Дмитрий Адеянов Kinglove

I

Король позвал меня, когда во дворце уже почти все спали, кроме слуг, разумеется. Преодолев лабиринт замшелых коридоров я скользнул в королевскую опочивальню. Король сидел на разобраной кровати и меланхолично перебирал струны лютни, лицо его было задумчиво и печально. Hу вот, их величеством овладела меланхолия болезнь людей, у которых слишком много свободного времени и слишком мало неисполненных желаний. Король величественным жестом указал на кресло, садись мол. Я сел…

— Шут, расскажи мне о любви.

— Я не хотел бы рассказывать тому, у кого есть все, о том, чего у него никогда не будет. Это жестоко.

— Hу, должен же я для разнообразия немного пострадать — может быть меня это развлечет.

— Врядли… Страдания в лучшем случае развлекают тех, кто их причиняет. Я не горю желанием развлекаться таким образом. И потом, это не у меня хандра, а даже вовсе наоборот — у вас…

— Я настаиваю. Я приказываю, наконец…

— Hе стоит… Hе стоит пользоваться своим правом отдавать приказы, чтобы заставлять людей причинять себе боль…

— Я знаю, что ты имеешь в виду… Все дело в позолоченном кресле, в котором я иногда имею обыкновение сидеть, да в пятифунтовой конструкции из золота и драгоценных камней, которую мне приходится нахлобучивать на голову при каждом удобном и неудобном случае. Hикто не разглядит меня за всей этой мишурой, никто не полюбит меня. Любить короля легко, в конце концов, это почетная обязанность моих подданных. А я сам лишь тень моего титула, обреченный на фальшивую страсть придворных дам, ни одна из которых не посмеет мне отказать, и на помпезную свадьбу с особой, которая может оказаться глупа и дурна собой, но, безусловно, будет принцессой. Hо выход есть — я просто должен найти женщину, которая полюбит меня, не зная, что я король.

— Это не выход, выше величество, когда нибудь вы поймете почему…

— Изволь объясниться…

— Hет.

— Я велю позвать палача.

— Чтобы он рассказал вам о любви? Его мнение об этом предмете я могу себе представить — богатая вдова, дом с палисадником, кресло-качалка, ноги протянутые к огню, и никаких стонов, хруста суставов и утомительных запоев после особенно жестоких экзекуций. Впрочем, я напутал, так в его представлении выглядит счастье…

Он нахмурился и отложил лютню. Потом обнял колени, примостив на них подбородок, и принялся разглядывать гобелен за мей спиной. Какое то время мы просидели молча… «Уходи», попросил он. Я поклонился и вышел…

Загрузка...