Читайте в серии:
1. Китти и лунный котёнок
2. Китти и пушистый вор
3. Китти и тайна сада на крыше
4. Китти и загадка двух псов
5. Китти и праздник, который нужно спасти
6. Китти и кошка-супергерой
УДК 821.111-93
ББК 84(4Вел)-44
Х21
Text copyright © Paula Harrison 2021
Illustrations copyright © Jenny Lovlie 2021
Paula Harrison
KITTY AND THE TWILIGHT TROUBLE
Kitty and the Twilight Trouble was originally published in English in 2021. This translation is published by arrangement with Oxford University Press.
Харрисон, Пола.
Китти и кошка-супергерой / Пола Харрисон ; иллюстрации Дженни Лёвли ; [перевод с английского Е. Ю. Рыбаковой]. — Москва : Эксмо, 2021. — 128 с. : ил. — (Приключения Китти, девочки-кошки).
© Рыбакова Е.Ю., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
Моим маме и папе Пола Харрисон
Будущему маленькому читателю Лиззи!
Дженни Лёвли
Не позволяй страху останавливать тебя — ты смелее, чем тебе кажется!
Отправьтесь вместе с Китти в захватывающее приключение при лунном свете.
Китти умеет разговаривать с животными и обладает способностями кошки.
Познакомьтесь с Китти и её котокомандой!
Китти
Китти есть сверхспособности, но готова ли она стать супергероем, как её мама?
К счастью, котокоманда верит в неё и открывает девочке удивительные качества, которые скрыты в её характере!
РЫЖИК
Бездомный рыжий котёнок, беззаветно преданный Китти.
Фигаро
Этот неугомонный и всегда готовый к приключениям кот знает окрестности вдоль и поперёк.
Пикси
У этой кошечки острый нюх на неприятности и невероятно богатое воображение!
Катсуми
Холёная и элегантная Катсуми зовёт Китти на помощь при первых же признаках беды.
Глава
1
Китти вприпрыжку пробежала по школьной игровой площадке навстречу папе и младшему брату Максу.
— Представляет е, — радостно выпалила она, — на Тейлор-Грин приехал луна-парк!
— Правда? Вот здорово! — улыбаясь, сказал папа.
— Открытие завтра! — задыхаясь от восторга, продолжала Китти. — Там будут карусели, и колесо обозрения, и сахарная вата, и яблоки в карамели! Весь класс сегодня только об этом и говорил.
Малыш Макс забавно выпучил глаза.
— М-м-м, яблоки в карамели!
Китти сложила вместе ладони.
— Давайте пойдём туда! Пожалуйста!
— Если только на выходных, — ответил отец, ведя детей к школьным во ротам. — Сначала спросим разрешения у мамы.
Китти весело поскакала к воротам, мечтая об аттракционах и лакомствах,
и выпорхнула в парк. В высоких ветвях деревьев пели птицы, и яркий солнечный свет струился сквозь листву. Чувствуя, как внутри крепнет магическая сила, девочка сделала подряд три сальто и твёрдо приземлилась на ноги.
Китти была необычной девочкой: она обладала способностями кошки и потому так легко прыгала и переворачивалась в воздухе, а благодаря острому зрению и тонкому слуху умела видеть в темноте и улавливать далёкие звуки. Девочка училась быть супергероем и больше всего любила разговаривать с животными, а отправляясь на поиски приключений вместе с котокомандой, с удовольствием бегала по крышам при лунном свете.
Ожидая сильно отставших папу и Макса, Китти подпрыгнула и повисла"! на ветке. Вдруг она заметила, что из-за
ствола дерева выглядывает пушистая белая шкурка.
— Выходи, Пикси! Я знаю, что это ты там прячешься, — с улыбкой позвала девочка. Пикси, маленькая кошечка из котокоманды, любила пошалить и часто разыгрывала друзей.
— Мяу! Ты меня раскусила, Китти. — Пикси выпрыгнула из-за дерева и стала тереться о ноги девочки.
— Привет, Пикси! — смеясь, поздоровалась с ней Китти. — Что ты здесь делаешь?
— Пришла рассказать тебе чудесную новость! — Пикси блеснула зелёными глазами. — У меня появилась новая подруга — замечательная кошка по имени Ириска.
Китти улыбнулась:
— Я про такую не слышала.
— Она научила меня удивительным трюкам. Вот смотри!
Пикси бросилась к детской площадке, вскочила на трапецию и, уцепившись
за перекладину хвостом, повисла вниз головой, а потом спрыгнула на качели и, встав на передние лапы, умудрилась удержать равновесие.
— Превосходно! — с восхищением воскликнула Китти.
Пикси спрыгнула с качелей.
— Я рассказала Ириске о твоих магических способностях и наших приключениях, и она захотела с тобой познакомиться. Можно я приведу её сегодня?
— Конечно! — сказала Китти. — С удовольствием познакомлюсь с твоей подругой.
— Спасибо, Китти! До встречи. — И Пикси скрылась за деревьями.
Перед сном Китти ждала Пикси на диванчике у окна. Её лучший друг, котёнок по имени Рыжик, доверчиво прильнул к девочке. Она встретила малыша
во время своего самого первого приключения, когда только открыла в себе магические способности. Теперь Рыжик жил вместе с Китти и каждую ночь спал на её постели.
Небо потемнело, и над домами встала яркая полная луна. По улице, сверкая ослепительными фарами, проносились машины. Китти выглянула в окно, ожидая увидеть, как Пикси весело скачет по крыше, огибая дымовые трубы.
— Она точно обещала прийти сегодня? — зевая, спросил Рыжик.
— Да. — Китти слегка нахмурилась. — Может, она передумала?
— По-моему, нам пора в постель. — Рыжик плотнее прижался к девочке. — Я уже засыпаю!
— Смотри, вон она! — Вдалеке Китти заметила кошку и вгляделась в темноту с помощью своего особого ночного зрения. — Нет, это Фигаро.
Сверкая в лунном свете белыми лапами, по коньку крыши бежал чёрный кот.
Он подскочил к подоконнику Китти и пригладил тёмные усы.
— Добрый вечер, Китти. Боюсь, я принёс дурные новости, но всё же лучше, если ты услышишь их от меня.
— Что случилось? — с тревогой спросила девочка. — Кому-то нужна моя помощь?
Прежде чем ответить, Фигаро полизал свою блестящую чёрную шёрстку.
— Нет, это касается Пикси. Она сказала, что обещала навестить тебя сегодня, но вместо этого ушла гулять с другой кошкой.
— А, это, наверное, её подруга Ириска, — проговорила Китти.
Фигаро с серьёзным видом кивнул.
— Уходя, они заявили, что собираются сами отправиться на поиски приключений. А Ириска добавила, что она слишком занята и ей некогда знакомиться с глупой девочкой.
— Какая грубиянка! — с возмущением воскликнул Рыжик.
Китти расстроилась: она очень ждала встречи с новой подругой Пикси.
— Может, она вовсе не хотела меня обидеть.
— Но это ещё не всё! — Фигаро сверкнул глазами и сделал выразительную паузу, убеждаясь, что завладел безраздельным вниманием слушателей. — Ириска заявила, что это она кошка-супергерой, обладающая разными магическими способностями, и ей якобы предстоит выполнить важную миссию!
Китти с удивлением смотрела на Фигаро. Она никогда ещё не слышала, чтобы кошки имели магические способности.
— Поразительно! Интересно, куда они направились.
— Они мне не сказали. — Фигаро сел и почесал лапой ухо. — Мне вообще не нравится эта Ириска. Пока она не появилась, мы были командой.
— Может быть, она и неплохая кошка, нужно только узнать её получше, — с трудом проговорила Китти.
Фигаро фыркнул и начал вылизывать свой чёрно-белый хвост.
Китти вгляделась в темноту. В бархатном небе сверкала россыпь блестящих звёзд, но луну скрыли густые тучи.
Девочке не хотелось говорить ничего дурного про незнакомую кошку, однако в душе она разделяла беспокойство Фигаро. Китти любила свою котокоманду — вместе они пережили столько увлекательных приключений! Оставалось надеяться, что Ириска не разрушит их дружбу.
Глава
2
Следующим вечером луна, похожая на лицо мудреца, улыбалась городу. Китти снова ждала у окна, прислушиваясь к каждому шороху. По улице в обе стороны с рёвом неслись машины, где-то в парке ухала сова. Завтра мама и папа обещали отвести девочку в луна-парк. Сидя под окном, она представляла огоньки, и музыку карусели, и запах со-
сисок в тесте. Скорее бы пока-таться на аттракционах!
Луна медленно всплыла над деревья-ми и домами. Китти пристально вгляды-валась в темноту, но Пикси не появлялась. Девочка вздохнула, и Рыжик пошевелился у неё на коленях, дёргая во сне усами.
Китти отвернулась от окна. Не-ужели Пикси больше не хочет
заглянуть к ней в гости? Девочка уже хотела взять Рыжика на руки и закрыть занавески, как вдруг заметила вдалеке двух кошек, весело скачущих по крыше. Одна из них была Пикси, чья пушистая белая шёрстка сияла в лунном свете, другая — пёстрая кошка с белыми
лапами и грудкой и с длинным холёным хвостом.
Китти бережно положила спящего Рыжика на кровать, перелезла через подоконник и бесшумно спрыгнула на крышу. В темноте мигали звёзды, гулял лёгкий ветерок.
— Пикси! — позвала девочка. — Я здесь!
Белая кошка и её подруга продолжали резвиться, прыгать через дымовые трубы и хихикать.
Китти побежала к ним по крыше. «Видимо, вторая кошка — это Ириска», — подумала она.
— Пикси! — снова окликнула девочка свою подругу. — Я ждала тебя вчера.
Другая кошка что-то прошептала Пикси на ухо и засмеялась.
Пикси повернулась и подбежала к девочке.
— Привет, Китти, это Ириска. — Она повела лапой в сторону своей спутницы.
— Приятно познакомиться. — Китти улыбнулась пёстрой кошке, но та взглянула на неё настороженно. На шее у обеих кошек были повязаны косынки с вышитой буквой «И».
— Извини, что не пришла вчера, — сказала Пикси. — Мы так увлеклись нашими приключениями!
— Здорово! — ответила Кити. — Какие у вас симпатичные одинаковые косыночки.
— Спасибо! — Пикси гордо вильнула хвостом. — Мы носим их, потому что...
— Тихо! Не выдавай наш секрет человеку! — Ириска слегка толкнула Пикси в бок и поскакала по крыше. — Пойдём, Пикси. Я знаю одно интересное место, надо его исследовать.
Китти вспыхнула от обиды. Она пыталась быть приветливой, но Ириска, похоже, не желала заводить с ней знакомство.
Однако Пикси не заметила грубости Ириски: белая кошечка побежала за новой подругой и через плечо крикнула девочке:
— Пока, Китти! Может быть, увидимся завтра.
Китти грустно посмотрела им вслед, потом медленно побрела домой и забралась через окно в свою комнату.
— Что случилось? Кто-то попал в беду? — спросонья спросил Рыжик.
— Не волнуйся, всё хорошо. — Девочка легла в кровать и выключила свет.
Рыжик снова заснул, а Китти смотрела на луну, заглядывающую в комнату через занавески. Почему Ириска встретила её так неприветливо? Ведь Китти хотела всего
лишь подружиться с ней. Может быть, она как-то задела пёструю кошку своими словами? Но девочка была уверена, что не сказала ничего обидного.
Она повернулась на другой бок.
Жаль, что Пикси не остановилась поговорить с ней, а сломя голову кинулась на поиски приключений. В конце концов, они дружили задолго до появления Ириски.
* * *
На следующий день после обеда мама и папа повели Китти и Макса в луна-парк. Солнце садилось, и в небе, как яркие бумажные гирлянды, протянулись оранжевые полосы.
Китти подумала о Пикси и Ириске: отправятся ли они вдвоём к новым приключениям?
— Ты что-то притихла, — заметила мама. — Разве тебе не хочется поскорее покататься на карусели?
— Конечно, жду с нетерпением! — Девочка услышала вдали музыку и очнулась от задумчивости.
На узкой улице, ведущей к парку Тейлор-Грин, толпился народ. Китти увидела колесо обозрения с сияющими
разноцветными огнями. Музыка зазвучала громче, и вечерний воздух наполнился запахом попкорна и сахарной ваты. Рыжик и Фигаро решили тоже пойти и посмотреть, что представляет собой передвижной парк развлечений.
Котёнок оглядывался вокруг широко раскрытыми глазами.
— Как-то тут шумновато, — неуверенно проговорил он.
— Зато сколько интересного! — Фигаро забежал в палатку «Поймай уточку», вскочил на бортик бассейна и стал игриво ловить лапой пластиковую утку.
Рыжик тут же запрыгнул рядом с ним, и два кота стали вместе охотиться за уточками. Китти смотрела на них с лёгкой завистью: похоже, для кошек это была весёлая забава.
Макс попросил Китти отве-сти его на батут в виде пасти аллигатора. Вернувшись, девочка обнару-жила Фигаро и Рыжика около палатки с яблоками в карамели. Фигаро сильно хмурился.
— Что случилось? — спросила Китти.
— Опять эта Ириска! — сердито воскликнул кот. — Они с Пикси бегают вокруг, выискивая, кого бы спасти. Пикси как будто забыла, что она в первую очередь член нашей команды!
— Ах, всё ясно! — вздохнула Китти. Может быть, Пикси считала, что роль супергероя удаётся Ириске лучше, чем девочке-кошке?
— Я совершенно не понимаю, почему она водится с этой Ириской, а нами пренебрегает, — продолжал Фигаро. — Мы ведь пуд соли вместе съели.
Китти сделала глубокий вздох.
— Но это же хорошо, что они готовы прийти на помощь каждому! Те, у кого есть магические способности, должны использовать их на благо других.
Рыжик потёрся о её ноги.
— И всё-таки ты самый лучший супергерой на свете.
— Спасибо, Рыжик! — Китти погладила котёнка.
Фигаро сердито хмыкнул и отошёл к палатке с жареной рыбой и картошкой.
Китти снова вздохнула. От мыслей о Пикси и Ириске у неё пухла голова.
— Пойдём! — позвала она Рыжика. — Я хочу попробовать посбивать кокосы. Может, удастся выиграть приз. — Девочка отдала хозяину палатки несколько монет, и он выдал ей три шара.
Ожидая своей очереди, Китти заметила, как Пикси и Ириска карабкаются на крышу палатки с сахарной ватой. Они прыгали и гонялись за хвостами друг друга, а одинаковые рыжие косынки при этом трепетали.
Пикси, повиснув на хвосте, опустилась вниз головой и подцепила клочок сахарной ваты, которую держал в руках маленький мальчик, потом сунул; лапу в рот и слизала сладкую розовую массу.
Увидев, что лакомство испорчено мальчик заплакал. Ириска захихикала.
Китти нахмурилась. Это ничуть не напоминало поведение супергероя.
— Китти, твоя очередь! — сказал Рыжик, и девочка повернулась к кокосам.
Она сбила огромные орехи один з; другим и в качестве приза выбрал; разноцветный мячик-попрыгунчик.
Подошли мама, папа и Макс, и все по очереди стали сшибать кокосы. Когда Китти снова оглянулась на киоск с сахарной ватой, Пикси и Ириска уже исчезли.
Подбежал Фигаро, беспокойно дёргая усами:
— Китти, нужна твоя помощь! Птенцы в опасности. Скорее!
Девочка и котёнок протолкались вслед за ним через толпу.
Фигаро остановился около американских горок и в отчаянии приложил лапы к щекам:
— О боже, это ужасно! Не могу смотреть!
Вагонетки с ветром и свистом проносились мимо, и сидящие в них люди кричали от страха и восторга. Китти проследила за взглядом Фигаро. Около аттракциона стоял старый дуб, одна ветка которого была вытянута в сторону горок.
Гнездо девочка заметила сразу: оно находилось на развилине ветки, и каждый раз, когда вагонетки пролетали
мимо, сползало ближе к краю. Из гнезда высовывались три пернатые головки. От страха птенцы широко распахнули глаза и беспомощно хлопали маленькими крыльями.
Рыжик ахнул:
— Бедняжки! Помоги им, Китти!
Девочка кинулась в тень и натянула свой чёрный плащ и маску. Затем она подпрыгнула, ухватилась за нижнюю ветку, подтянулась и быстро начала забираться на дерево. Пока не поздно, нужно спасти малышей!
Глава 3
Луна вышла из-за облаков, и Китти почувствовала прилив магической силы. Скрытая в тени листвы, она ловко карабкалась наверх, цепляясь за ветви, а затем стала взбираться по стволу дерева, упираясь подошвами кроссовок в шершавую кору.
Птенцы раскрыли клювы, словно звали на помощь, но их беззащитный ще-
бет поглощали музыка луна-парка и свист американских горок. Китти напрягла суперслух и различила тоненький писк.
— Не бойтесь, я спасу вас! — крикнула девочка в надежде, что птички её услышат.
Мимо пронеслись вагонетки, и дерево сильно задрожало. Свет фар ослеплял Китти, от визга механизмов у неё заболела голова,
но она продолжала карабкаться, крепко хватаясь за ветки.
Когда вагонетки промчались в следующий раз, гнездо угрожающе закачалось. Китти с ужасом увидела, как оно накренилось и крошечные пернатые фигурки перевесились через край. С бешено колотящимся сердцем девочка стала взбираться быстрее. До следующего приближения вагонетки нужно добраться до гнезда и не позволить ему упасть на землю. Вдруг на каркасе американских горок
появились две кошки — Ириска и Пикси карабкались по металлическим перекладинам, направляясь к дереву. Ириска перепрыгнула на ветку, где стояла Китти, лишив девочку равновесия.
Ветка закачалась, но Китти удалось удержаться.
— Эй, что ты делаешь? — спросила она, но Ириска не обратила на неё внимания.
Пикси тоже спрыгнула с железного сооружения на ветку и рванула вверх по дереву за Ириской.
— Привет, Китти, — мяукнула она. — Извини, я спешу — мы спасаем птенцов!
— Пикси, подожди! — крикнула Китти, но белая кошка уже умчалась вслед за своей подругой.
Ириска схватила гнездо, отчего оно наклонилось ещё больше. Один птенец вывалился и в панике замахал коротенькими крыльями. К счастью, Пикси поймала его и снова усадила в гнездо.
— Да перестаньте вы пищать! — невежливо сказала Ириска. — Я кошка-супергерой и работаю без осечек. — Она схватила гнездо зубами за край и начала спускаться с дерева.
Китти, не отрывая взгляда от птенцов, тоже двинулась вниз. Когда Ириска сделала слишком большой прыжок и выронила гнездо, девочка быстро подскочила и успела поймать его. Родители птенцов, которые только что подлетели, в ужасе порхали вокруг.
— Ваши детишки целы! — успокоила их Китти. — Нужно перенести их подальше от американских горок. — Она повернулась, ища
опору для ноги, но Ириска выхватила у неё гнездо, не сказав даже спасибо.
Китти последовала за двумя кошками и с облегчением вздохнула, когда они достигли земли, не выронив птенцов.
— Осторожнее! — предупредила она, увидев, как Ириска бросает гнездо под дерево. — Малыши были в смертельной опасности...
— Не надо было вмешиваться! — перебила её Ириска. — Ты могла сорвать операцию по спасению. У меня всё чётко просчитано, потому что это я настоящая кошка-супергерой, а не какой-то глупый человечек, притворяющийся кошкой.
— Это несправедливо! — воскликнула Китти.
Ириска дёрнула усами и смерила Китти холодным взглядом.
— Пикси теперь моя спутница. Ты ей больше не нужна! Оставь работу супергероев нам.
Пикси искоса взглянула на Китти и быстро отвернулась.
На глаза девочке набежали слёзы: она не ожидала, что Ириска окажется такой неприятной кошкой. Почему Пикси не встала на её защиту? Они ведь подруги. По крайней мере, так думала Китти.
— Ну ладно, некогда нам тут с тобой лясы точить, — продолжала Ириска. — У нас важные дела. Пойдём, Пикси! — И она с надменным видом зашагала прочь, не обращая внимания на чирикающих птенцов.
Пикси поплелась за ней следом.
Китти присела и осторожно взяла гнездо с птичками в руки
Подбежали Фигаро и Рыжик.
— Что случилось? Мы видели на вершине дерева Ириску и Пикси.
— Похоже, они хотели, чтобы все лавры достались им, — ответила Китти. — А может, просто не верили, что я справлюсь сама.
Фигаро покачал головой.
— Эта Ириска — опасная кошка! Не понимаю, почему Пикси так ею восхищается. Я вообще не видел, чтобы она использовала магическую силу!
Китти взглянула на трёх птенчиков, сбившихся в кучку в гнезде. Родители с беспокойством порхали над ними. Испуганные желторотики смотрели на девочку широко распахнутыми глазками. Сейчас главное отнести их в безопасное место.
— Давайте найдём для них убежище, — сказала Китти. — Думаю, после всех переживаний им нужно поспать.
Самый большой птенец пропищал тоненьким голоском:
— Как можно спать после такого приключения? Впервые в жизни со мной случилось что-то интересное! Вот здорово!
Китти улыбнулась и погладила его пушистую головку.
— Я рада, что ты храбрый малый. Теперь нужно подыскать вам новый дом.
— Как насчёт куста боярышника? Там с…