12.5

Лизбэт Дарней ждала меня в самой отдаленной гостиной соседнего крыла, так, чтобы никто из наших знакомых точно не услышал нас. Это крыло обычно занимали дальние родственники сотрудников дворца, из-за этого в нем было много посторонних людей, но в тоже время там всегда находилось много стражников из-за частых краж.


Меня не особенно пугала сама Лизбэт — угрозы хранителям всегда жестоко карались. Тем не менее, учитывая, что она могла попытаться меня скомпрометировать, я решила взять с собой Франсис. Ей не обязательно было слышать наш разговор — достаточно было просто быть рядом и наблюдать.


Думаю, Лизбэт просто хотела, наконец, объяснить свои настоящие мотивы, возможно попытаться установить доминирование. Я решила на всякий случай также сказать Филиппе куда отправляюсь.


Она не любила Лизбэт, ведь та настроила против нее всех фрейлин королевы и большую часть дворцовых женщин. Филиппа была рада постоять на страже и убедится что со мной все хорошо. По пути мы столкнулись с Адрианом, который извинился перед Филиппой и попросил разрешения обменяться со мной несколькими словами.


— Как ты себя чувствуешь?


— Нормально, - ответила я пожав плечами. Суровая правда всегда лучше любой лжи и в какой-то степени я была благодарна Адриану за то, что он раскрыл свой приказ. Но куда больше я была благодарна наставнику.


— Я хотел сказать тебе, что все рассказал вчера Феликсу и он воспринял это… нормально. Мне даже показалось, что он выглядел виновато. Он не просил меня продолжить и даже сказал, что должен был давно остановить это назначение, после того как ты не раз доказала преданность Валледу. Не знаю, насколько ты мне сейчас веришь, но Феликс обычно откровенен со мной, так что я думаю, он говорит правду.


— Спасибо, что рассказал мне об этом, - вежливо ответила я. Конечно, я не могла верить словам Адриана на сто процентов, но какой смысл ему сейчас врать? Я в любом случае больше никогда не собиралась подпускать его близко и делиться с ним чем-то важным. С трудом, но я перевернула эту страницу. Я с самого начала ожидала подвоха от Адриана, но общаясь со мной месяцами, каждый день, он сломил мое сопротивление и недоверие. И сейчас я сделала для себя важный урок.


Я поинтересовалась состоянием наставника и прогнозами врачей. Я видела, что Адриан не хотел заканчивать разговор, но сама не видела смысла в дальнейшем обмене любезностями. Вскоре мы с Филиппой продолжили путь к месту встречи. Подруга выглядела взбудораженной и отзывалась о миледи Дарней весьма нелестно, от чего меня постоянно пробивало на смешки. Франсис следовала за нами и делала вид, что не слышит всех этих шуток.


В итоге я добралась до места назначения в неприлично хорошем настроении, но постаралась придать своему лицу серьезное выражение. Время от времени мимо проходили немногочисленные посетители дворца и стражники. Оставив Филиппу снаружи, осторожно вошла внутрь вместе с Франсис. Лизбэт была одна и сидела в одном из кресел за разделяющими панельными перегородками, которые давали бы уединение в случае, если в комнате был кто-то ещё.


— Ты пришла, — высокомерно хмыкнула она, на что я удивлённо приподняла бровь. Мы с ней не были подругами, и я никогда не разрешала ей обращаться ко мне на “ты”.


Не отвечая на её слова, я внимательно осмотрела комнату и заметила другой выход из огромной гостиной. Отодвинув пару панелей, я попросила Франсис подождать меня рядом с выходом, указав ей на стулья в соседней комнате. Женщина кивнула и гордо удалилась туда, где она не сможет нас слышать, но будет прекрасно видеть.


— Насколько трусишь, что притащила свою дуэнью? Вряд ли это спасет твою репутацию.


Я проигнорировала её замечание и уселась в кресло напротив. Как же непривычно видеть ее с таким цветом волос. К счастью, сегодня она была не в жёлтых цветах моего рода, а в своих собственных, светло-зеленых оттенках.


Фрейлина долго разглядывала меня, и я, не стесняясь, отвечала ей тем же взглядом, ожидая, когда же она перейдет к делу.


— Послушай, Элли, — начала она, убедившись, что Франсис находится достаточно далеко, и обратилась ко мне по сокращенному имени, хотя я никогда ей этого не позволяла, — это твой последний шанс объяснить мне, где ты находишься в иерархии дворца. Либо ты с нами, либо против. И если против, твоя жизнь здесь станет невыносимой. То, что ты пережила в последнее время, покажется лёгкой прогулкой в парке.


Теперь, понятно хотя бы, чего она хочет. По всей видимости, я занимала в мыслях мисс Дарней куда больше места, чем она в моих, но меня очень рассмешила выбранная ею формулировка. Однако я сдержалась и сохранила безучастное выражение лица.


-Я не совсем понимаю, почему я должна объяснять что-то вам, Лизбэт. Насколько мне известно, вы не моя начальница по контракту. Кроме того, мой контракт уже очень четко описывает мое место в иерархии дворца, также как и ваш.


Лизбэт раздражённо выдохнула:

— Ты прекрасно знаешь, что я не говорю о контракте. Я имею в виду настоящую иерархию.


— И что же это за иерархия? — спросила я, хотя отлично понимала, о чём она говорит, но мне хотелось, чтобы она произнесла это вслух.


Лизбэт закатила глаза:

— Иерархия женщин дворца. На самом деле, именно мы управляем этим местом. Мы решаем, кто из женщин возвысится, кто окажется в центре скандала, кто станет главной звездой сезона, а кого следует устранить. Все мужчины дворца стремятся быть рядом с нами, но лишь мы выбираем, кому позволено сидеть рядом, танцевать и разговаривать с нами.


— И мы это…


— Фрейлины королевы и женщины, приближенные к нам — раздражённо произнесла Лизбэт, говоря со мной как с непонимающим ребёнком.


Лизбэт была фрейлиной королевы уже несколько лет и действительно смогла построить небольшую сеть женщин во дворце, которые ловили каждое ее слово. Вот только она не видела, что все это происходило с разрешения королевы, и при желании любую из них могут заменить.


— Куда вы определите меня в этой иерархии, Лизбэт? - спросила я, скрывая свои настоящие эмоции.


Фрейлина победно улыбнулась.

— Наконец ты поняла своё место. Я думала, будет намного труднее, но ты оказалась такой же, как все, сдаёшься при первой угрозе. Ты начнёшь с мелких поручений, доказывая свою лояльность. Тебе запрещено общаться с некоторыми мужчинами дворца и ты должна одеваться так, чтобы подчёркивать красоту фрейлин, а не свою. Не открывай рот и не умничай в присутствии мужчин, а лучше не высовывайся из своей библиотеки. Постарайся не появляться на ужинах и обедах. Если будешь вести себя правильно, со временем мы можем даже убрать те слухи, которые распространяются о тебе и Оливере.


— А где же вы находитесь в этой иерархии? - я сделала круглые взволнованные глаза.


— Я являюсь кем-то вроде королевы. На нашем уровне, конечно. Это система внутри системы, — сказала Лизбэт с превосходством, смотря на меня так, будто она сказала что-то невероятно умное. — Даже невеста Его Величества уже поняла, насколько я полезна, так что не думай, что я скоро уеду.


Мне очень хотелось рассмеяться от этого разговора, но я хотела узнать чуть больше о том, зачем же она распускала эти слухи. Я до сих пор не поняла, какой в этом был смысл, если она влюблена в Оливера.


Однако тот факт, что она сумела сблизится с принцессой, достаточно интересен. Возможно, невеста Феликса поняла кого именно он выбрал на роль “фаворитки” и начала раннюю игру против меня.


— По поводу этих слухов… мне очень интересно, с какой целью вы их распускали? Разве вы не влюблены в Оливера Тенбрайка? А что если бы подобные слухи способствовали моему сближению с маркизом?


— Боги, какая же ты идиотка. А мужчины во дворце считают тебя чуть ли не умнейшей женщиной во всем королевстве, — Лизбэт снова закатила глаза. — Я сделала это, чтобы окончательно разрушить твою репутацию. Хотела, чтобы ты сама узнала о том, что Оливер, ухаживая за тобой, спит с другими женщинами, и чтобы ты наконец отстала от него. Доротея писала мне, что ты стала слишком гордой и никогда не простишь измену. Теперь понимаешь? Это был очень умный шаг,- она с гордостью подняла вверх указательный палец, — нужно было лишь, чтобы меня, разумеется со спины, и Оливера заметили другие фрейлины.


— То есть те слухи, которые ходят обо мне и Оливере правда, но… это вы целовались с ним? Вы ублажали его ртом?


Лизбэт слегка поморщилась от моей грубой формулировки, но призналась, очевидно считая, что я нахожусь под ее полным контролем.


— Да, это была я. Жаль только, что газетчики не интересуются дворцовыми слухами, хотя я надеялась, что твой позор станет известен всему королевству и послала им несколько пикантных сплетен. Оливер любит меня, поэтому перестань наконец пытаться вернуть его, он бросил тебя и разорвал помолвку. Смотреть на твои попытки просто отвратительно, где твоя гордость. Твоей сильной связи с источником недостаточно для того, чтобы удержать герцога, и его дружба с Его Величеством намного сильнее, чем всем кажется.


Вот оно как. Значит, по ее мнению, Оливер бросил меня и уговорил Феликса разорвать помолвку, а я отчаянно пытаюсь вернуть его. Каким-то образом Лизбэт умудрилась разозлить меня, хотя обычно мне не было дела до женских интриг во дворце.


— И все это я выслушиваю от женщины, которая сделала все, чтобы скопировать мою внешность, потому что иначе избалованный бабник даже не взглянет на нее. И разве позор был не ваш, с учётом того, что именно вы ублажали Оливера на потеху другим? Интересно, сам Оливер Тенбрайк знает что он вас любит? Если так, то почему вы разговариваете об этом со мной а не с ним? - я так и не сменила своего вежливого тона, поэтому Лизбэт не сразу поняла, что то, что я говорила, очень отличалось от моих слов до этого.


— Что?... - она явно растерялась, не ожидая от меня таких слов и грубости, сказанной очень вежливым тоном.


— Что же касается вашего предложения по вашей так называемой иерархии… Я, пожалуй, откажусь. В иерархии дворца вы фрейлина и работаете на королеву, а не являетесь какой-то там королевой в другой системе. Интересно, скольких бедняжек, которые на самом деле пришли работать на королеву, вы запугали таким образом? В иерархии дворца я являюсь наемным работником, работающим на короля, и собираюсь подчиняться королевской семье, а не непонятной “королеве” из системы, которая существует только в голове этой… кхм, “королевы”.


— Ты не понимаешь, что я могу разрушить твою жизнь, Элли? Никто не захочет на тебе жениться! Я даю тебе последний шанс или я уничтожу тебя.


В ответ на это я только звонко рассмеялась. Если бы только она знала, сколько грязных тактик я наблюдала и даже иногда выполняла в прошлой жизни, чтобы потопить конкурентов. Иногда попадалась в них сама, но всегда выплывала. Она же не сильно отличалась от школьных задир, которые почти не заслуживали внимания.


— Лизбэт, я никогда не давала вам права называть меня сокращенным именем. Мужчины хотят на мне жениться не за мои красивые глаза или безупречную репутацию, а из-за моей связи с источником, вы и сами это знаете. Поэтому эта угроза просто бессмысленна. Вы не видели моей плохой стороны, и я рекомендую никогда не узнавать ее, - мой голос стал очень низким, предвкушающим. - До этой поры я просто не замечала вас, но если вы продолжите донимать меня этой ерундой, я могу и изменить свое мнение…


— Ты… ты не понимаешь, с кем связываешься, — зашипела фрейлина королевы, но внезапно нас прервал голос, которого мы совсем не ожидали.


— А по-моему, миледи Торнхар прекрасно всё понимает, — громко сказала королева Розалия, появляясь из-за панельной перегородки.


С лица Лизбэт исчезли все краски, она тотчас присела в реверансе и боялась даже поднять глаза. Я тоже присела в реверансе, но глаза не опускала, наоборот, осматривалась, пытаясь понять как королева могла здесь оказаться.


Ответ обнаружился почти сразу - за спиной королевы находились другие фрейлины, несколько сотрудников дворца и знатных женщин, навещающих королеву, и… Адриан.

Он, видимо, догадался куда мы направимся и решил привести с собой королеву. Эффект был невероятным — Лизбэт выдала себя на глазах у других фрейлин и знати. Интересно, сколько они успели услышать?


Лизбэт, вероятно, тоже хотела бы знать ответ на этот вопрос.


— Ваше Величество, я могу все объяснить — залепетала фрейлина.


Королева подняла свои высокие тонкие брови и величественно кивнула. Она выглядела очень рассерженной, скорее всего, главным был факт что Лизбэт назвала себя королевой в этой ее системе.


— Ну что же, объясняйте. Я желаю знать сколько моих фрейлин, которых я сама отбирала, вы запугали таким образом? Я также хочу узнать, кто ещё из действующего состава фрейлин действовал вместе с вами.


В комнате повисла пауза и я поняла что это мой шанс.

— Я могу быть свободна, Ваше Величество? - вежливо спросила я. Вполне возможно что мои дерзкие ответы ей также не понравились, но моим нанимателем был Феликс, если что ему и придется разбираться. Я готова покинуть дворец хоть завтра.


— Ступайте, - отпустила меня королева Розалия. Я быстро направилась к выходу, не забыв позвать Франсис из соседней комнаты. Адриан последовал за нами.


Филиппа стояла у входа в комнату и пожелала остаться, также как и Франсис. По всей видимости, им обеим не нравилась фрейлина королевы и теперь они хотели насладиться представлением вживую. Дальнейшее присутствие дуэньи было необязательно, я планировала находиться на глазах у большого количества людей.


Я ожидала от разговора с Лизбэт чего-то серьезного, но на деле вся ситуация оказалась ничтожной и даже смешной. Можно было даже не звать Франсис, но я не хотела рисковать. Зато теперь я собиралась переключить все свое внимание на предстоящий разговор с принцем Ланселем этим вечером. У меня был целый список вопросов для потенциального договора по поводу моего гражданства.


Адриан молча шёл рядом со мной. На его лице играла лёгкая улыбка, но в глазах сквозила грусть. Лизбэт была единственной женщиной, которую он когда-либо любил, по крайней мере из того, что я знала. После её отказа Адриан так и не открыл своё сердце другой, хотя в рамках своих обязанностей не раз изображал ухаживания.


— Как ты умудрился привести сюда королеву?


— Я лучший друг ее сына и мы разговариваем очень редко. У нее не самые простые отношения с Феликсом. Когда я упомянул, что одна из её фрейлин саботирует работу остальных, она заинтересовалась. Я ни за что бы не сказал этого без причины, и она решила последовать за мной… вместе со всем своим сопровождением, — невесело хмыкнул Адриан. — Я знаю, что ты и сама бы справилась, но не обязательно всё делать в одиночку.


— Спасибо. Я ценю твое желание помочь. - поблагодарила я, хотя мы оба понимали что это не вернет нашей дружбы. Конечно я могла бы разобраться с Лизбэт сама, но это было очень мелочно, хоть и доставляло мне преступное удовлетворение. Не припомню чтобы в прошлой, да и в этой жизни я хоть раз влезала в подобные разборки. А Адриан одним действием закончил все эти слухи и скорее всего закончил карьеру Лизбэт во дворце. — Думаю для тебя это было не просто.

— От той Лиз, которую я когда-то знал и любил осталась одна оболочка. Хотя нет, даже оболочки не осталось, она просто пытается копировать тебя. К сожалению, власть меняет людей. Даже такая ограниченная власть, которая была у нее…


***

Дорогие читатели, большое спасибо за ваши комментарии и эмоции, это очень вдохновляет меня, для меня очень важно ваше мнение о героях, сюжете и книге в целом.

Если Вы хотите поддержать автора, пожалуйста добавьте книгу в библиотеку, поставьте "Мне нравится" и подпишитесь на автора. Спасибо!



Загрузка...