* * *

Разбитый колокол —

а хочет петь.

Металл позеленел,

его покрыл цвет сельвы,

цвет заводи,

цвет света в листьях.

Растрескалась, позеленела бронза,

и спящий колокол

был погребён вьюнками,

и золотое тело бронзы стало

телом лягушки —

а это руки

прибрежной сырости ласкали

металл,

позеленили бронзу.

Разбитый колокол,

который волочили

по дикому кустарнику

в моём запущенном саду,

зелёный, изувеченный, уткнулся

своими шрамами в траву

и больше никого не созывает,

к его зелёной чаще

спешит лишь бабочка на жёлтых крыльях:

мгновенье потрепещет

над рухнувшим металлом

и улетает прочь.

© Перевод с испанского П. Грушко, 19??

Загрузка...