* * *

Я вспоминаю — какой ты была в последнюю осень.

Ты серым беретом была, сердцем в осенней тиши.

Сражались в твоих глазах сумеречные зарницы.

И листьями заметало заводь твоей души.

К моим рукам, как вьюнок, ты прижималась тесно.

Твой голос неспешный листва впитывала в тиши.

Оцепенелый костёр, — в нём жажда моя пылала.

Синий жасмин, дрожащий возле моей души.

Глаза твои кочевали по мне, отступала осень.

Серый берет, щеглиный голос, сердце-очаг —

к тебе осеннею стаей летели мои надежды,

и поцелуи тлели весёлым жаром в ночах.

Небо над кораблём. Поле у ног нагорья.

В памяти ты как свет, дым и заводь в глуши!

А за твоими глазами сумерки отгорали.

И осень сухой листвой касалась твоей души.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Загрузка...