* * *

Я знать хочу — пошёл бы ты со мной

на не-прогулку, на не-тары-бары,

могу ли я рассчитывать на не-

коммуникабельность, на то, чтоб с кем-то

отправиться взглянуть на чистый воздух,

на каждодневный полосатый свет

волны или на что-нибудь земное,

чтоб не обмениваться чепухой

и не совать под нос товар грошовый,

подобно мореходам, на стекляшки

выменивавшим тишину колоний.

Я за твоё молчанье заплачу.

Верней, плачу молчаньем за молчанье,

с условием — не понимать друг друга.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Загрузка...