* * *

Здесь, на песчаном берегу,

стучится в каменные двери

тысячерукая вода.

Скала безмолвствует — никто

не отворяет дверь: стучать —

напрасно тратить воду, время.

И всё-таки стучат, молотят

весь день, весь год, весь век,

века…

В конечном счёте происходит

невидимое глазу Нечто:

изгиб, сравнимый с женской грудью,

протока, где журчит вода, —

скала и та же, и не та.

Там, где стоял угрюмый риф,

неторопливая вода

втекает в каменные

двери.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Загрузка...