Эммануэль Арсан ЛАУРА

Часть первая НИКОЛАС

Впервые я ее увидел на улочке Найонг Пилипино — реставрированной деревни в предместье Манилы.

Она вышла из Этнографического музея, в котором собраны все известные материалы древней культуры Тасадея. До встречи с ней я считал, что нет никакого смысла снимать фильм о каменном веке. Когда же произошла наша встреча, дай Бог памяти? двадцать второго апреля. А сегодня уже третье июля. Значит, прошло уже почти полтора месяца. И если я все-таки снял фильм о древней культуре, то это случилось исключительно благодаря ей.

Я только что закончил съемку на открытой площадке летнего театра, где происходил фестиваль танцев — конечно же, современных. Возле нас остановилось джипни.

Джипни — это местное коммунальное такси, обычно ярко разукрашенное полосками красного, желтого, голубого и зеленого цветов, орхидеями из пластика, лошадками из алюминия, цыплятами из дешевого стекла, фаллическими символами, фигурками девушек и прочими безделушками. В таком такси пассажиры договариваются между собой о маршруте сами, предварительно согласовав его с водителем. И все это удовольствие обходится в четыре или пять сентаво.

Развалюха, как всегда, была переполнена. В Республике Филипины на каждый квадратный километр территории приходится больше полицейских, чем в любой другой стране мира, поэтому здесь наказывается незамедлительно любое мельчайшее нарушение местных установлений. Вас, например, могут арестовать и посадить на месяц в тюрьму только за то, что вы случайно уронили клочок бумажки на лужайке общественного парка или приняли участие в демонстрации в поддержку оппозиции иного депутата. Возможно, все эти строгости совершенно оправданны. Впрочем, не мне быть судьей местной морали и обычаев чужой страны. Даже не потрудившись повернуть голову в нашу сторону, водитель небрежно бросил:

— Одно место свободно!

Одновременно я и девушка, плечо в плечо, оказались рядом с автомобилем. Я очень спешил, но она была так ослепительно прекрасна, что я на мгновение просто опешил и, вместо того чтобы поскорее вскочить в такси, как идиот уставился на нее.

Было видно, что девушка также торопится. Но и она почему-то замешкалась и не спешила занять единственное место в машине.

Водитель начал было выражать нетерпение. Он негодующе поднял указующий перст, но внезапно смягчился и вежливо спросил:

— Куда вам надо?

Мы ответили в унисон:

— В ИТИЛ.

И изумленно повернулись друг к другу. Затем наше удивление мгновенно испарилось, и мы весело рассмеялись. Жизнь иногда преподносит удивительные совпадения!

— Вы работаете в этом институте? — осведомилась она.

— Да. А вы тоже?

Время для праздной болтовни было явно не самое подходящее, тем не менее, водитель сохранял вежливый тон:

— Я еду как раз туда. Мой автомобиль хоть и старый, но двоих еще выдержит — вы не слишком тяжелые.

— Мы вполне можем уместиться на одном месте, — любезно предложило мне прекрасное создание. Она вскочила на ступеньку машины, бесцеремонно потеснила бедрами преклонных лет бабусю, вольготно занявшую сразу два места, и, согнувшись в три погибели, повернулась ко мне. Я с трудом протиснулся в салон автомобиля и занял освободившееся место, а она устроилась на моих коленях. Вес ее, конечно же, не доставлял мне особых хлопот, но ее изящные ягодицы больно впились в мои бедра, и я чуть было не попросил ее держаться поскромнее. После нескольких километров такой езды мне показалось, что ее тело состоит из одних острых углов, а я весь покрыт синяками. Игра свеч не стоила. Лучше мне было бы дождаться другого такси.

Выдержав небольшую паузу и дав мне, возможность в этой неловкой ситуации, она поинтересовалась:

— Как вас зовут?

— Николас.

— А чем вы занимаетесь в ИТИЛе?

— Тем же, чем занимаются и остальные сотрудники института. Грызу собственную кость. Но в данный момент, простите, меня больше волнуют ваши острые косточки. Они больно впились в мои бедра.

— А вы не отличаетесь крепким телосложением.

Она выделялась среди других броской красотой. У нее очень выразительное лицо, подумал я, но не сказал ей об этом. В отличие от всех этих чистеньких шведок, носивших пастельные панталончики, она, по крайней мере, не надевала вообще никакого нижнего белья.

На ней была рубашка из прозрачной индийской материи, сквозь которую просвечивали торчащие соски изящных грудей. Она не носила лифчика. И это прекрасно: лифчик смотрелся бы на ней, как нечто непристойное. Юбка была довольно длинная, по самые щиколотки, и почти такая же прозрачная, как и блузка. Сквозь одеяние можно было разглядеть все ее прекрасное тело. А еще на ней были широкий пояс и шикарные туфельки на высоких каблучках. Белые, а не кремовые.

Изловчившись, я с трудом освободил кинокамеру из-под ягодиц девушки и приник к глазку видоискателя, выбирая интересный объект для съемки. Моя спутница недовольно пробурчала:

Вы доставляете мне неудобства: мы же с вами в общественном транспорте, а не в туристической поездке.

Я не нашел подходящего объекта для съемки, поэтому снова выпрямился и положил камеру на бедра прекрасной незнакомки. Она благосклонно посмотрела на аппарат. В конце концов, она с пониманием отнеслась к моему увлечению.

— Я не фиксирую на пленку все, что попадается мне на глаза, — объяснил я. — Я снимаю только любовь.

Она рассмеялась.

— В таком случае, у вас не много объектов для съемки.

— Вы полагаете, что любовь встречается в жизни не часто?

Она ничего не ответила. Через пять минут я снова взялся за кинокамеру. И очень своевременно: две прелестные девушки пересекали улицу прямо перед нашим автомобилем. Они нежно смотрели друг на друга, держась за руки. Я ухитрился заснять эту трогательную сценку прежде, чем машина свернула за угол.

— Вас интересуют проститутки? — поинтересовалась моя новая знакомая.

— Нисколько! Меня интересуют влюбленные.

— Тогда почему бы вам не снять меня?

Странно, но это предложение пришлось мне по душе. Ее слова были не просто дежурной фразой, сказанной, между прочим. Я ответил:

— Вы сидите слишком близко. Чтобы снять кого-нибудь, нужно отодвинуться от него на определенную дистанцию.

— Всему свое время, — успокоила она.

Выражение ее лица внезапно изменилось. Вместо недовольства и раздражения, которые недавно отражались на нем, оно выражало странную смесь нежности, шаловливости и подспудного любопытства. И это сделало девушку очень привлекательной.

— А что вы думаете о них? — спросил я, кивнув на двух мужчин, нежно обнимавших юную красотку.

Моя спутница радостно захлопала в ладоши:

— Они мне очень нравятся! Мне по душе эта троица!

В следующую минуту она с таким же темпераментом и с такой же подкупающей непосредственностью, которую я уже оценил, показала на окно, в котором виднелись две обнаженные спины. Были ли это любовники одного пола или обычная парочка, определить было трудно. В любом случае, они не стеснялись прохожих, и смело занимались любовью на виду у всех.

— А у вас острый глаз, — одобрил я.

Она повернулась ко мне с таким видом, будто заметила впервые. Она мне вдруг показалась совершенно непредсказуемой, готовой на самые неожиданные поступки, как маленький ребенок.

Вдруг она представилась:

— Меня зовут Лаура.

Признаюсь, все мое внимание было поглощено ее внешностью, и я совершенно не помню, о чем мы говорили. Такси постепенно опустело, и мы остались одни в салоне. Наконец мы приблизились к массивным железным воротам, всегда гостеприимно распахнутым, над которыми огромными буквами было написано: «Институт тихоокеанских исследований Ланса». Такси въехало на территорию институтского городка. Я уже прожил здесь две недели (хотя, признаться, большую часть времени проводил вне ИТИЛа), и казалось, должен был бы привыкнуть к этим воротам. И, тем не менее, всякий раз, проезжая под их аркой, мне хотелось снять шляпу перед архитекторами, создавшими этот великолепный городок. Строительство его было закончено в этом году. Народность мара, которой была уготована такая же трагическая судьба, как и племени, мара (мои предки-колонизаторы не смогли до конца выполнить это черное дело), всегда поражала меня. У мара были чудесные математики и астрономы.

Лекционные залы, библиотека, лаборатории из полированного металла, аудитории из полистерина, светлые и просторные гимнастические залы, другие помещения, предназначение которых я еще до конца так и не понял; покрытые камышом общежития для преподавателей и штатных сотрудников; внутренние комнаты, изолированные от внешнего мира войлоком или пробковым деревом, кабинеты и студии, гаражи и мастерские, сделанные из различных материалов, ни один из которых не повторяется в расцветке, — все эти помещения имеют одну общую черту: каждое из них представляет сферу или ее часть — половину, треть, четверть и т. д. Эта доминирующая геометрическая форма преобладает во всем институтском городке. Недостаточно сказать, что мне нравится подобная архитектура. Я просто от нее без ума. Я не отношусь свысока, презрительно к современным постройкам, просто отдаю предпочтение искусству будущего. Архитектуру Института тихоокеанских исследований Ланса я предпочитаю всем другим видам современной архитектуры. Даже растения, пересаженные сюда из соседних джунглей, удивительно впечатляюще смотрятся именно в такой архитектурной композиции — значительно лучше, чем в глубине девственных лесов. Ведь их расположение подчинено строгому плану архитектора и разработано электронными машинами. Природа определенно нуждается в участии человека, который еще может привнести в нее целесообразность и красоту. Наконец я оторвался от созерцания этих великолепных зданий и куполов и вернулся в действительность. К нам в такси садились довольно привлекательные юноша и девушка — у юноши грудь была обнажена, у девушки — тоже. За ними в машину повалила еще группа людей, почти все места снова были заняты. Но Лаура уже не пыталась сесть ко мне на колени.

В такси забрался знакомый мне профессор Десмонд Берджер — сравнительно молодой человек с бородой. За ним последовали две женщины, такие разные и одновременно удивительно подходящие друг к другу. Одна из них — высокая, стройная; загорелая и очень привлекательная. У другой — блестящие черные волосы, как лианы, ниспадавшие до самой талии, кожа золотистого оттенка, загорелая, цветом напоминавшая свежеиспеченную буханку хлеба, сексуальный рот, высокие скулы, в глазах вспыхивали огоньки. Эти глаза ее без всяких переходов могли выражать самые различные оттенки чувств — иронию и глубокую страсть, самодовольство и искреннее сочувствие, поэтическую задумчивость и кокетливую чувственность. Хотя по происхождению она была скорее азиаткой, чем филиппинкой, движения, вид и манера разговора придавали ей сходство с европейской женщиной. Парадоксально, но ее подружка-блондинка внешне казалась более азиаткой, чем она.

Обнимая друг друга, они уселись напротив меня. Более юная устроилась на коленях своей подружки, прижавшись к ее груди. Они были одинаково одеты в мини-юбки, на головах — вязаные кевийские шляпки оранжевого и розовато-лилового цвета, очень им подходившие. На одной из них была хлопчатобумажная блузка коричневого с бежевым цвета, а на другой — красно-зеленая, у обеих груди были почти обнажены. Хотя цвет кожи у них был разный, груди были очень похожие — торчащие вперед, с приподнятыми сосками. Казалось, такими они были всегда. Признаться, они возбудили меня.

На первый взгляд я нашел этих женщин более соблазнительными, чем Лаура. Она мгновенно прочла мои мысли с поразительной точностью, наклонилась и прошептала:

— Вам захотелось их трахнуть?

— Да, — искренне признался я.

У этих двух прелестных женщин был верный поклонник. Ему не нашлось места в переполненном такси. Он примостился на подножке автомобиля и громко провозгласил, обращаясь ко всем пассажирам:

Леди и джентльмены, доброе утро! Желаю вам приятной прогулки! Нас ожидает штормовая погода, но острова, куда мы направляемся, находятся недалеко. Он зацепился за автомобиль тросточкой, характерной принадлежностью английских спортсменов или любителей лошадиных бегов. На нем был тренировочный костюм с соответствующими брюками цвета хаки с множеством накладных карманов. На шее висела небольшая цепочка из плоских бронзовых или железных пластин, на которой был укреплен опознавательный диск, какой обычно носят американские солдаты и по которому можно установить их личности в случае смерти. Но опознавательная пластинка у этого человека была абсолютно чистой.

Как же он будет опознан в случае смерти, подумал я, если на пластинке нет его имени?

На левом запястье у него висел плетеный браслет, сделанный, вероятно, из сухой травы. К нему были прикреплены два маленьких ключика и небольшая искусно сделанная из дерева бабочка, на крылышках которой виднелись остатки черных, оранжевых и зеленых самоцветов, а на головке — пустые глазницы, в которьх некогда были драгоценные камешки.

Десмонд Берджер счел своим долгом представить нас:

— Лаура, Николас, разрешите познакомить вас с профессором Галтьером Морганом из Лондона. Его жена Натали и ее подруга Мирта. Мы мало, что знаем о том курсе, который вы читаете, профессор. Никто из нас ничего не знает о народности мара.

При этом Натали рассмеялась — ее смех был удивительно приятен. Она заявила:

— Но никто из нас не читает о них лекций, как профессор Морган, в течение целого года! Одно и то же из года в год!

У нее не было иностранного акцента, в интонации ощущались свежесть и молодость. Я сразу же понял, что Натали никогда не скучает, да и другим не дает скучать.

Мирта тоже была необыкновенной женщиной, так как позволяла своей подруге открыто ласкать себя. И муж Натали был неординарным человеком. Пока я думал об этом, Мирта с энтузиазмом ввязалась в дискуссию. Я услышал, как она рьяно принялась защищать Натали:

— Мара обладают такой короткой памятью и так мало говорят о себе, что трудно вообще поверить в их существование.

Когда мы выходили из такси, я почувствовал прикосновение чьей-то руки.

— Хотите пойти со мной на лекцию моего отца? — предложила Лаура. Она сказала это настойчиво и одновременно смущенно.

— С удовольствием.

Мы оказались в толпе студентов. Морган махнул нам рукой, как старый знакомый, взял Натали за левую руку, а Мирту за правую и направился с ними ко входу в Хижину — шляпу Котелок. Так назвали главную аудиторию института из-за того, что она имела форму чаши зеленоватого цвета, расположенной на плоской сферической площадке. Лаура кивнула в их сторону и показала на кинокамеру, висящую у меня на поясе. Возможно, она намекала, что эту троицу стоило бы запечатлеть на пленке. Как бы то ни было, в этот момент она выглядела сияющей и будто собиралась заключить меня в свои объятия и расцеловать. Но потом просто улыбнулась и сделала знак следовать за ней.

У одного из входов в аудиторию мы наткнулись на целующихся юношу и девушку, преграждавших нам дорогу. Девушка оторвалась от юноши, уставилась на меня, а потом внимательно осмотрела Лауру. Затем снова презрительно оглядела меня и бросила своему дружку:

— Что это за люди?

— По-моему, кто-то из мара, я полагаю, — неопределенно махнул рукой парень.

Они снова слились в самозабвенном поцелуе, не уступив нам дороги. Мы вынуждены были найти другой вход в зал.

Когда мы достигли первого ряда сидений, уходящих вверх полукругом, Лаура внезапно приблизилась ко мне, почти притронувшись острыми сосками к моей груди, и чуть слышно прошептала, едва не касаясь моего лица губами:

— А теперь я вынуждена вас покинуть, прошу прощения. Мне нужно помочь отцу разобраться с проектором и звуковой аппаратурой. Увидимся после лекции.

Внезапно я пожалел, что оказался здесь: у меня не было особого желания присутствовать на этой лекции. Эта юная особа затащила меня сюда и теперь бросила. У меня были собственные дела. Я собирался, было уже повернуться и уйти, как вдруг обнаружил рядом Мирту и Натали, которые мне улыбались, как старые друзья, всем видом показывая, будто они рады моему обществу.

— Садитесь рядом с нами, — пригласила Натали.

Не думаю, чтобы кто-нибудь устоял на моем месте и не принял бы столь любезного приглашения. Я сел, справа от Натали, по левую сторону от меня сидела Мирта.

Какая-то девушка хотела занять свободное место рядом с Миртой, но та сказала, что место занято. Девушка не обиделась и села рядом со мной: я ничего не имел против поверьте, лучшей соседки трудно было желать. Она была приблизительно моего возраста и выглядела, как манекенщица изящная, гибкая, спортивного телосложения. Длинная шея, твердые груди с торчащими сосками, которые легко угадывались сквозь тонкую ткань ее свободной блузки. Ее тонкую талию можно было легко охватить двумя ладонями. Живот был обнажен. Что-то спартанское чувствовалось в ее крепких, мускулистых бедрах и ягодицах. Вероятно, она регулярно занималась спортом, решил я. Соблазнительные ноги были довольно высоко обнажены — на ней была очень короткая модная юбка. Меня так и подмывало погладить дразняще теплую кожу этих великолепных длинных ног. Веснушки, зеленые глаза, вздернутый носик, сверкающие губы, вьющиеся волосы и круглая шляпка дополняли ее портрет.

Она также сверху донизу изучила меня любопытным взглядом, повернув лицо слева направо. Закончив придирчивый осмотр, она скривила милую гримасу и поджала губки, очевидно, одобрив мое телосложение. Потом еще раз выразительно поджала губы и обменялась взглядами с Миртой. Две женщины кивнули друг другу.

Вскоре моя соседка потеряла ко мне всякий интерес, раскрыла сумочку, достала книгу в потрепанном переплёте и, устроившись поудобнее, углубилась в чтение.

Натали наклонилась ко мне и доверительно спросила:

— Вы ее знаете?

Я ответил отрицательно.

Натали мне сообщила:

Она происходит из старинной семьи итальянских дипломатов. В настоящее время — жена посла Франции в Маниле. Зовут Марселла Эгис. Как и я, она любит заниматься любовью втроем.

Марселла подняла голову, посмотрела мне в глаза и довольно доброжелательно улыбнулась. Через минуту она окликнула молодого человека, спортивной фигурой напоминающего выдающегося игрока в баскетбол, с аккуратной стрижкой и светлой бородкой викинга.

Наконец-то ты появился. Меня только что согнали с твоего места, хотя я не очень претендовала на него.

Она с шутливым негодованием уставилась на Натали, чтобы подчеркнуть, что нисколько не обижается, а Натали понимающе рассмеялась. Ничего, не ответив, гигант наклонился над Миртой, крепко обнял ее голову и занял зарезервированное за ним место. У меня было ощущение, что я присутствую на встрече старых друзей.

Я внимательно осмотрел сидящих на трибуне. Морган сидел по правую руку от высокого, широкоплечего парня с высоким лбом и квадратной челюстью, которого я увидел в первый день моего прибытия сюда и которому, кажется, был представлен. Это был не кто иной, как преподобный Эрлинг Олсен, священник Апостольской церкви, директор Института тихоокеанских исследований Ланса. К тому же, как я вскоре узнал, он был отцом той прелестной девушки, которая возбуждала меня своими восхитительными ягодицами, пока мы ехали сюда пятнадцать километров по приморскому шоссе.

Как раз в это время Натали указала на дальний конец кафедры, расположенный от нас так высоко и далеко, что мне и в голову не пришло искать там Лауру. Она находилась за высоким столом и казалась на таком расстоянии миниатюрной. Мне были видны только ее голова и плечи.

Я продолжал изучать тех, кто сидел на возвышении. Рядом с Эрлингом Олсеном сидела удивительная личность — высокий полинезиец, чьи вьющиеся волосы, своеобразный цвет кожи и лицо с выражением дикого кота сводили с ума всех местных кошечек. Он наблюдал за ними полуприкрытыми глазами, сжатыми зубами и поджатыми когтями. Погружен ли он был в размышления о прошлых и будущих своих жертвах? Испытал ли он сладость от роскошных бедер прекрасной Лауры? Или это произойдет сегодня ночью после того, как она удовлетворит себя своим собственным пальчиком и красноречием папочки? Нет ничего сладострастнее, чем иметь проповедником своего собственного отца!

О чем же она беседовала со своим отцом, сидя у него на коленях? О любовниках, которых повстречала на улицах во время поездки из церкви в школу? Основах семейных уз? О его прекрасной коллекции тотемов? И как? Несомненно, не чураясь крепких выражений!

Вскоре я упрекал себя за горячность и невыдержанность. Я же в действительности почти ничего о ней не знаю. По всей вероятности, воспитанная в строгих религиозных канонах, она скорей склонна к целомудренности, чем к распущенности.

Но по неведомому ранее мне странному повороту логики эта предполагаемая ее целомудренность показалась мне более обескураживающей, чем воображаемая ее развращенность. В конце концов, мне гораздо ближе девушка, занимающаяся любовью, чем добродетельная особа, одетая в опрятный цветастый передник, которая на кухне в семейной добропорядочной обстановке печет пирог из патоки.

Черт! Я сам уже не знаю, чего мне хочется! Возможно, мне вообще не следовало быть слишком любопытным и проницательным. Мне показалось, что я слишком далеко зашел в своем воображении насчет этого полинезийца на платформе. На самом деле он обращал меньше внимания на Лауру, чем на сидящую рядом с ним ученую мегеру — последнюю из официальных лиц, сидящих на кафедре перед нами.

— Мара, — вдруг стал вещать голос в громкоговорителе в форме полумесяца, — вероятно, является наиболее старым племенем из эпохи палеолита на архипелаге Сулу.

Это был голос Олсена, который неожиданно зазвучал среди шума голосов присутствующих, которые, казалось, не собирались прекращать болтовню и слушать докладчика. Удивительно, что, тем не менее, его голос доходил до каждого в зале.

Следует заметить, что основатель института Хьюго Ланс не пожалел средств, чтобы оборудовать аудиторию самыми совершенными приспособлениями. Большинство из них должно быть доставлены из научно-исследовательских институтов, занимающихся космическими исследованиями. Миллионы отца, основателя института Ланса, не знали преград и открывали двери ‚ самых секретных учреждений. Сверхсекретные системы контроля, циклорамы, проекторы, видео- и телевизионные экраны, стереозвуковая аппаратура и другие самые новейшие достижения мировой техники были использованы в оборудовании аудиторий и лабораторий института Ланса. Все это поражало воображение, и я тоже не был исключением.

— Исследователи отдают себе отчет в актуальности изучения этого племени, — продолжал вещать из радиорепродуктора голос проповедника. — Нужно отметить, что изучение человеческой этики имеет огромное значение для современного общества. Все, что касается проблем жизни и смерти, имеет для нас живой интерес, вызывает у нас отклик и симпатию. Что касается предмета нашего сегодняшнего разговора, то наше внимание к мара усиливается еще и потому, что эта народность обречена на вымирание. К сожалению, современная технологическая цивилизация оказала разрушающее влияние и на это чудом сохранившееся до наших дней древнее племя. Как бы то ни было, сохранилось только несколько родов этой народности — предположительно, пять или шесть, в каждом из них насчитывается около пятидесяти членов, живущих в практически недоступных горных местностях на одном острове, Эммеле…

— Как всегда, Папа несет благочестивую чушь, — иронично заметил один из студентов вслух, и все услышали эту реплику.

— …и следы их разбросаны и их трудно заметить.

Ученый муж разглагольствовал еще минут пять, затем повернулся к знатоку племени мара и передал ему слово.

Морган не потрудился даже встать. Он начал говорить, и, наконец, болтовня в зале прекратилась и уступила место напряженному молчанию. Все присутствующие внимали лектору.

— Я полагаю, вы все слышали о необычных ритуалах, совершаемых среди мара в начале каждого года — для них это первое утро летнего солнцестояния. Но будем точны: этот природный феномен воздействует не на всех членов этого племени. Для части племени ничего не меняется: старые, трусливые, амбициозные продолжают жить прежней жизнью, идут по проторенному пути. Их называют Мертвыми.

Он сделал паузу, разжег трубку и продолжил:

— Во время рождения Нового Солнца другие, истинные мара, забывают свою прежнюю жизнь. Они уже больше не осознают, кем они являются в настоящий момент, забывают свою собственную деревню и свою профессию, своих родителей — отца и мать. Они уже не помнят ни своего мужа, ни жены. На их языке такие мужчины, женщины и дети, утратившие свою память, зовутся Живыми. И при каждом новом солнцевороте каждый Живой рождается заново. Он получает новое имя. Каждая женщина выходит замуж за нового мужчину. Каждый мужчина женится на новой женщине. Каждый из них учится новому ремеслу, которого он не знал до этого. Каждый придумывает новый способ любить. У каждого из Живых появляются новые мечты.

В этот момент из громкоговорителей раздался хриплый крик, словно исходящий глубоко из горла. Несомненно, кричала женщина, достигшая оргазма. Крик заглушил голос профессора из Лондона и завершился вздохом удовлетворения. Что-то в этом было экзотическое, даже если иметь в виду такую страну, как Филиппины.

Я заметил, как Морган повернулся к Лауре, посмотрел на нее с удивлением, которое сменилось весельем. Казалось, ее охватила паника: ее руки лихорадочно задвигались по огромному, поблескивающему хромированными деталями — кнопками, ручками, циферблатами, выключателями — тамбурину, наклоненному под углом в сорок пять градусов.

Она начала включать и выключать его, не давая себе отчета, в отчаянии дергая тот или другой выключатель. Результат этих манипуляций был ошеломляющий: раздались свистки, громкий треск, обрывки разговоров, кусочки какой-то тарабаращны, джазовой мелодии, звуки торжественного гимна, голоса животных, металлическая вибрация, взрывы бомб, Папа Римский произносит благочестивую речь на нескольких языках, затем снова крик женщины в оргазме и, наконец, повисло молчание.

Аудитория была в восторге. Что касается официальных лиц на возвышении, каждый из них по-своему отреагировал на происшествие. Полинезиец, или кто бы он там ни был, надел маску возвышенного безразличия и метафизического размышления; пожилая ученая дама была в глубоком шоке, как будто ее саму изнасиловали; на лице Моргана отразилось неподдельное изумление.

Наименее предсказуемо отреагировал Олсен. Я ожидал, что он недовольно надует губы или у него пойдет пена изо рта, или он придет в негодование. Ничего подобного, вместо этого он бросил на любимую дочку снисходительный, ободряющий отеческий взгляд, полный понимания и сочувствия и непонятного смущения. Когда наконец-то громкоговорители пришли в норму, он благочестиво и возвышенно кивнул головой, как бы выражая одобрение действиям дочери и одновременно прощая ей грехи.

Позже я выяснил, что же произошло на самом деле. Трое студентов, девушка австралийка по имени Ингрид и два юноши, Оливьер из Эфиопии и филиппинец Еуген, спрятались под столом у Лауры перед началом лекции. Нет необходимости уточнять, ради чего они все это затеяли.

Ингрид, конечно же, клевая девчонка, но можно было найти более подходящее место, чтобы трахать ее. Но этим молодым людям казалось, что лучшее место для этой цели найти трудно, и они решили заняться любовью именно здесь. Они были полностью скрыты от глаз присутствующих. Галтьер заметил их только после того, как они удовлетворили свою похоть.

Я так и не узнал, так как забыл спросить у самой Лауры, знала ли она об их присутствии заранее, или же заметила их, как и ее сосед, в самый последний момент, когда они сами себя выдали. В любом случае, она сохраняла невозмутимость и спокойствие, оставаясь непроницаемой и бесстрастной.

Что касается остальных официальных особ на возвышении, то они совершенно ничего не знали о том, что происходит у них под носом.

Один из студентов воспользовался всеобщим замешательством в самом начале лекции, поднял руку и задал весьма существенный вопрос:

— Если однажды в году они забывали все на свете, то, значит, они не знали больше и своего родного языка. Как же они могли общаться друг с другом?

На этот вопрос Галтьер ответил немедленно:

— для этой цели существовали Мертвые, именно они снова учили языку тех, кто забыл его, то есть всех вновь рождавшихся, несмотря на их возраст. Мертвые также учили Живых, как разжигать огонь, изготавливать ножи, флейты, сосуды и барабаны, строить хижины из листвы, предсказывать погоду и лечить раны.

— Другими словами, они снова начиняли Живых знаниями! — жестко подытожил филиппинец. — Они снова превращали новонарожденных в стариков, делали их похожими на себя, то есть на Мертвых.

Для этого у них не доставало времени, — заверил его Галтьер. — Одного года явно мало, чтобы передать все их знания, привить все предрассудки потомству, внушить ненависть, возбудить у них безразличие и невозмутимость, наполнить их страхом перед будущим, законсервировать дряхлость и старость.

— А если не хватит со временем Мертвых, способных, обучить всему этому Живых, кто занимается этим?

Некоторая часть Живых, рано или поздно, устаёт сердцем во время неоднократного возрождения, и становятся на место ушедших из жизни Мертвых. Мертвые постоянно воспроизводятся из рядов Живых. Но количество тех, кто соглашается на смерть, все время уменьшается. Все более и более Живые выбирают Жизнь. Именно поэтому, полагаю я, в глазах некоторых людей, мара обречены на гибель.

— Какое значение имеет смерть, как мы понимаем ее, для Живых мара? — спросил один из молодых людей.

Никакого.

— Какой у них погребальный ритуал? Какие почести оказывают они тем, кто физически умирает?

Никаких.

Еще один молодой человек поинтересовался, какими правами обладают лица противоположного пола. Возможно, для того, чтобы переменить предмет разговора.

— Мужчины и женщины обладают абсолютно равными правами. Разве не ясно? — заверил его ученый.

Меня всегда раздражают люди, стремящиеся знать все досконально. В этом зале набралось достаточно таких зануд. Одна девушка поинтересовалась, что случается с беременными женщинами. Забывают ли они о том, что забеременели, когда вступают в новый солнечный год? А когда рождается ребенок, принадлежит ли он отцу, зачавшему его, или новому мужу матери? Или только матери? Или приемным родителям? Или всему племени?

— Почему дитя должно кому-то принадлежать? — ответил вопросом на вопрос Галтьер. — дети мара принадлежат только своей собственной свободе в будущей жизни.

— Как может ребенок свободно сделать выбор между жизнью и смертью? — спросила ученая дама из президиума.

— По мере роста и духовного созревания.

— Какая разница в интеллекте существует между Живым ребенком и Живым взрослым?

— Никакой разницы. Впрочем, то же самое, верно, и у нас, обычных людей.

Натали сделала довольную мину и подмигнула мне. На некоторое время зал оживился: некоторые выкрикивали, что дети намного умнее своих родителей, другие же, наоборот, утверждали, что дети без нас, взрослых, стали бы идиотами. Была еще одна небольшая группа людей, которые придерживались точки зрения, что дети на самом деле идиоты, так как родились в ужасном мире, населенном такими недоумками, как мы!

Я действительно начал серьезно размышлять над таким взглядом на мир, но потом спохватился и подумал, на кой черт мне вообще решать подобные идиотские проблемы?

— Мара, насколько мне известно, большую часть времени проводят, занимаясь любовью. Любовные наслаждения они предпочитают философским рассуждениям, — услышал я, как Галтьер вмешался в разгоревшийся спор.

В диспут вступил и священник, высказавший догадку:

— А нельзя ли рассматривать этот ритуал рождения Солнца как священное откровение, как крещение? По-своему мара ждут своего Спасителя, божьей милости. Было бы несомненной ошибкой видеть в их вере, во что бы то ни стало только наслаждение плотскими желаниями. Их презрение к физической реальности в действительности свидетельствует о превосходстве духа.

— Любовь к Богу, — остроумно ответил Морган, — химера, которая вот уже две тысячи лет мешает нам понять величие человеческой любви. Христиане — это пилигримы в невозможное. Мара же, наоборот, сторонники вероятного и достижимого.

— Он абсолютно ничего не понял, — прокомментировал один из студентов замечание Моргана.

— Лучше было бы, если бы он придерживался предмета разговора, а не уводил бы его черт знает куда, — заметил другой студент.

Галтьер постарался смягчить грубость этих замечаний, как будто бы он услышал их реплики:

— Ваш директор, преподобный Эрлинг Олсен, напомнил вам, и я благодарен ему за это, что до сих пор я — единственный ученый-этнограф, проживший некоторое время среди мара. К сожалению, после пребывания у них около десяти месяцев я серьезно заболел и вынужден был покинуть их остров за несколько недель перед летним солнцестоянием. Из-за этого я не смог присутствовать — и никто другой, кроме самих мара, никогда не был свидетелем — на этом празднике, когда лучшие мужчины и женщины этого племени обретают новую счастливую жизнь.

Все огни в зале погасли. Вместо них засветился новый розоватый свет, льющийся откуда-то. Вертикальная часть полусферы засветилась, превратившись в экран. Настало время демонстрации.

Но перед этим мы услышали, как Олсен извинился перед началом демонстрации:

— Слайды, которые покажет вам моя дочь, не высокого качества, они не всегда сняты в фокусе. Наш друг Арава, снимавший их, — добрый христианин, не очень силен в искусстве фотографии, так как только недавно научился снимать фотоаппаратом.

Он простер благословляющую руку к полинезийцу, сидевшему на возвышении:

— Однако никто, кроме мара, — а он из этого племени и остался им после крещения — не смог бы сделать эти драгоценные и уникальные снимки. Даже наш выдающийся профессор Галтьер Морган…

Сидящая рядом со мной Натали неожиданно резко среагировала:

— Не слишком ли грубо обходится этот святоша с моим мужем?

— Напрасно ты так думаешь, он слишком хорошо воспитан, — попыталась Мирта урезонить подругу.

Начался показ слайдов. Я уже говорил, что Лаура была ответственна за аппаратуру. Несколько минут назад она зарядила слайды в проектор, из которого заструился луч света. Я спокойно ожидал, что произойдет какой-нибудь казус с изображением, как уже случилось со звуком.

Три шутника, сидевших под столом Лауры, как я узнал позже, придумали более цивилизованный способ развлечения. Галтьер не пропустил ничего из того, что случилось во время демонстрации слайдов. С его кресла все было отлично видно, и позже он рассказал мне обо всем, что происходило в этой теплой компании.

Забыв о своих прежних шутках, Оливьер, Еуген и Ингрид занялись испытанием их взаимной физической совместимости. Руки юношей мастерски обрабатывали груди Ингрид и ее ягодицы, а она демонстрировала перед ними свои женские прелести и одновременно целовала в уста попеременно то одного, то другого.

Галтьер вскоре понял, что дальше этих невинных занятий трое не смогут пойти, так как условия не позволяли им заняться любовью.

Бесцельность и однообразие ощущений вскоре наскучили Ингрид. Она резко прервала поползновения своих компаньонов и обратила внимание на другую цель. Протянув обе руки к стройным ногам Лауры, она принялась исследовать их снизу вверх. Та от неожиданности слегка подпрыгнула, но молчаливо, без слов, приняла эти ласки.

Экран заполнили картинки из жизни племени мара — неинтересные и банальные, к тому же еще и плохо снятые. Добрая половина слайдов была размыта, расплывалась перед глазами, так, как снята, была не в фокусе. То там, то здесь мелькали рыбацкие сети, хибарки, убого одетые люди — мужчины и женщины, такие же чумазые и убогие ребятишки; среди банановых листьев мелькали свиньи, цыплята, рыбы, — обычные картины из жизни экзотических племен. Я понял только одно из этих плохо снятых картин на экране, что мара не питаются человечиной, не пожирают друг друга, а употребляют в пищу цыплят, свинину и рыбу. Они не пожирают один одного, сделал я вывод, и в этом, по крайней мере, сильно отличаются от нас, цивилизованных людей.

Время от времени на экране появлялся крупный план человеческого лица, довольно симпатичного, морщинистого и веселого. Он принадлежал любому из жителей этого региона. Арава явно не снимал участников конкурса красоты среди мара, так как не сфотографировал ни одного сколько-нибудь красивого человека — мужчину или женщину.

Дьявольский тамтам, который сопровождал показ с самого начала, теперь уже звучал в бешеном темпе.

Ингрид, которая не обращала никакого внимания на экран, так как он находился вне ее видимости, продолжала возиться со складками юбки Лауры. Она вскоре обнаружила, что юбка открывается прямо до талии. Она добралась до тела Лауры и начала его нежно ласкать. Ободренная благосклонным приемом своей жертвы, Ингрид пробиралась дрожащими пальцами все выше и выше до укромного места на теле Лауры. Там она с удовольствием обнаружила, что Лаура не пользуется этими безобразными продуктами текстильной индустрии, которые обезображивают ягодицы женщин. Не нашла она на теле Лауры ни нижнего белья, ни трусиков, ни других атрибутов современной цивилизации.

Галтьер, который все более терял интерес к дилетантским снимкам Аравы, все внимательней следил за руками Ингрид, исследующими прекрасное тело Лауры, и он все более увлекался этим притягательным зрелищем, как он позже признался мне.

К сожалению, он не мог со своего наблюдательного пункта видеть все детали этой любовной игры и следить за всеми передвижениями рук Ингрид, а та в это время перешла к более активным действиям: вместо дружеского поглаживания ног Лауры она стала страстно покрывать их поцелуями.

Она схватила Лауру за ягодицы и исступленно гладила их, все ближе подбираясь к заветной цели. Наконец ее палец осторожно достиг желанного. Затем, не удержавшись, она поддалась страсти и вела палец в сфинктер, погружая его все глубже во влагалище. Начав им двигать, скользя во влагалище взад и вперед, массируя его, она начала мастурбировать Лауру…

Одновременно она погрузила свое лицо в темный треугольник промежности Лауры и начала целовать в нежный лобок. Ее волосы смешались с волосами промежности, она любовно обняла бедра и припала губами к запретному цветку Лауры, приникнув языком к клитору. Ингрид сладострастно вдыхала его запах, заглатывая его влагу. Язычком она ласкала невидимый клитор, гладила его, засасывала, жадно погружаясь лицом между ног Лауры все глубже и глубже, дрожа от страсти…

Бедра, таз и ягодицы Лауры, как рассказывал мне Галтьер, отвечали на страстные ласки Ингрид с соответствующим желанием и охотой. Увидев их качания, подергивания и изгибы, можно было подумать, что они совершают воображаемый коитус. Удивительно, тем не менее, наблюдать, что только нижняя половина ее тела находилась в движении. Верхняя же часть Лауры, которая выступала над столиком, оставалась все это время совершенно неподвижной и безучастной.

Лаура, казалось, состояла из двух независимых друг от друга частей, не связанных между собой ни нервными волокнами, ни мышцами, ни чувствами.

Выше ее ног, ягодиц, живота и влагалища, которые страстно отдавались любви, находилась верхняя, совершенно неподвижная часть тела, в котором трепетно билось только ее девичье сердечко.

Ингрид самозабвенно продолжала соблазнять Лауру, и это заставило меня отвлечься от слайдов. Лаура взяла пару наушников, лежащих перед ней на полке, и укрепила их на голове. Она крепко держала их руками, как бы стараясь получше прижать к ушам. Локти ее были слегка согнуты, голова несколько откинута, словно она страдала от острой головной боли, пытаясь подавить стон. Одновременно ее глаза закрылись, а рот слегка приоткрылся.

Я не мог понять причины такого неожиданного поведения девушки и оглянулся на аудиторию, которая также недоумевала, что же произошло с Лаурой.

Голос Олсена отвлек меня от сомнений.

— Громкие дружные восклицания мара, с которыми они приветствовали рождение Солнца, явно выражали духовную радость. Они умоляли о том, чтобы все совершенные грехи были забыты, призывали грешников обратиться к моральной чистоте и добродетели, которые искупят первородный грех. Эти исходящие из самых душевных глубин крики провозглашали приобщение тела к нисходящей благодати. Это был необычный экстаз, высший взлет бессмертной души, а не песнь смертной плоти!

Его болтовня из громкоговорителей оказала совершенно невероятное колдовское воздействие на всех присутствующих. Сперва наступило всеобщее замешательство, потом оно перешло в нарастающий глухой рокот, волнение, ропот, гул, трепет, настойчивый и взволнованный, поднимающийся выше и выше, как будто происходило землетрясение… Я снова оторвал взгляд от племенного собрания на экране, вызвавшего эту невероятную реакцию в зале, и внимательно вгляделся в Лауру.

Ее руки продолжали сжимать блестящие наушники, придававшие ей вид персонажа из научно-фантастического фильма, веки прикрыты. Рот ее широко открылся, обнажая блестящие мелкие зубы, светящиеся каким-то таинственным светом в золотистоалом сиянии прожекторов.

Я не знал, что оказало на нее такое неожиданное воздействие, не мог понять, что же произошло. Однако клянусь, я видел, слышал, как она преобразилась!

Издала ли она какой-нибудь крик? Если да, то в тот момент ее голос потонул в потоке криков, издаваемых на экране возбужденными до предела мара, звучавших гораздо громче, чем слабый голосок Лауры…

Толпа студентов понесла меня к выходу. Мирта и Натали устремились к помосту, куда у меня не было никакого желания идти.

Во дворе я оказался лицом к лицу с девушкой по имени Пьера. Единственное, что бросилось мне в глаза, — одета она была только в шелковый шарф, опоясывающий ее тело. Это и заставило меня пригласить ее к себе домой. Вышло это без особых церемоний, как будто я делал предложение проститутке. Без особых колебаний и сомнений она, как и подобает проститутке, приняла мое приглашение. Должен ли был я платить ей? Вероятно, платы не потребовалось бы: профессионалы всегда требуют определенную плату вперед. Она же была всего лишь любительницей. Но вскоре обнаружились другие осложнения. Она вежливо осведомилась:

Можно я приведу с собой своего друга Ренато? Мне нравится, когда меня трахают двое мужчин одновременно.

Следует сказать, что в то время тройная любовь мне была так же чужда, как и психология племени мара. И, признаться, в тот день у меня не было ни настроения, ни желания продолжать свое образование в этом направлении, каким бы искусным ни был мой учитель. Я вежливо отказал ей. И как нельзя, кстати, так как чья-то рука ухватила меня за локоть. Это прикосновение я хорошо запомнил. Лаура, очевидно, очень спешила. Она запыхалась:

— Я не заставила тебя ждать слишком долго? Мне нужно было рассортировать слайды, расставить их по местам и сдать в фонотеку. Ты не проводишь меня?

Я сразу не нашелся, что ответить, просто стоял и пялил на нее глаза. Не помню уж почему, но она надоела мне до смерти. Я с трудом сохранял серьезную мину.

Она вложила ладошку в мою руку, и я постарался шагать с ней в ногу: удалось это легко, так как у нее были довольно длинные ноги. Край ее юбки от быстрой ходьбы отошел в сторону, и обнажилось сперва одно, а за ним и другое ее бедро. Я подумал, что она сделала это специально, чтобы доставить мне удовольствие. И эта ее любезность, а не красота и изящество ее тела, тронула меня до глубины души.

— Если хотите, — сказала она, — мы можем пойти поиграть в теннис.

— Я не умею играть в теннис, — ответил я.

— Ну, в таком случае, посмотрите, как я играю.

Солнце все еще стояло высоко над горизонтом, но жара легко переносилась, так как с моря дул прохладный ветерок.

По дороге она вдруг остановилась, перегнулась через парапет небольшого мостика и, приложив пальчик ко рту, сделала мне знак не шуметь.

Мостик был перетянут через небольшой овраг, покрытый роскошной листвой экзотических растений и яркими цветами. Небольшой ручеек бежал внизу среди серых камней. Это было единственное место в городке, сохранившее естественный ландшафт. Возможно, по этой причине оно пользовалось особой популярностью среди обитателей городка.

Любовники, за которыми наблюдала Лаура в настоящий момент, выглядели вполне пристойно. Они сидели треугольником, расположившись в живописных позах отдыхающих, как на известной картине французских импрессионистов «Завтрак под деревом». Это было семейство Морганов. Они оживленно беседовали между собой, и их голоса отчетливо доходили до нашего слуха.

— Я полагаю, что вскоре возьму это дело в свои руки, — говорила Натали.

— Какое дело, любовь моя? — спросил Галтьер.

Я почувствовал себя неловко, как будто пытаюсь узнать чужие тайны, и хотел, было уйти, но Лаура едва заметным взглядом остановила меня и, не прибегая к словам, убедила, что между этими людьми нет особых секретов от друзей. Между тем ответ Натали прояснил дело, ее беспокоившее.

— Племя мара занимает слишком большое место в твоих мыслях…

— А ты должен думать только о нас, — уточнила Мирта.

Определенно, я поступил правильно, послушавшись Лауру: этот разговор заинтересовал меня.

— Надеюсь, вы не вздумали ревновать меня, подозревая в измене? — поддразнил их Галтьер.

А он не выглядит мужчиной, который позволяет вертеть собой, как угодно. Я хотел поделиться своими наблюдениями с Лаурой, но не сумел, как она, сообщать свои мысли только движением глаз; без слов. Пришлось придержать выводы при себе, хотя сделать это было непросто.

— Мы не ревнуем, — ответила Натали. — Однако некоторые твои страсти заставляют нас предостеречь тебя от опасных увлечений.

— Тебе ведом страх, Натали?!

Я готов был расцеловать его! да, его, а не ее… или скорее их, его подружек.

— Я не боюсь реальности, — уточнила Натали. — Но меня пугают мифы.

Лицо Галтьера осталось невозмутимым. Он равнодушно вырвал клочок травы, пожевал ее и ничего не ответил.

Я снова обратил внимание на странную деревянную бабочку, которую заметил еще в джипни, свисающую у него с запястья. Машинально он поправил ее на своем браслете, время от времени небрежно, поигрывая ею. Меня возмутило его пижонство: я больше любил его без слабостей, скрытых мыслей и душевных сложностей.

И откуда он достал этот фетиш, почему украсил себя этим амулетом? Как воспоминание о его жизни среди дикарей? Как простой сувенир? Этот амулет не выглядел по-маорийски!

Он поднялся, не говоря ни слова. И только когда они уже вскарабкались на середину склона, я услышал, как Мирта сделала вывод:

— Натали, пусть Галтьер спокойно изучает обычаи мара. Их идеи не причинят нам зла.

После библиотеки Лаура затащила меня на теннисный корт, а сама пошла в раздевалку.

Там же появились и Мирта с Марселлой. Они вошли туда быстрым, почти военным шагом. Эта строевая походка произвела на меня удивительное впечатление, доставила мне удовольствие, какое-то странное ощущение счастья. Я не мог подыскать нужного слова, чтобы определить, что было такого необычного и прекрасного в их походке. Это качество я определил как эротичность.

Невыразимо эротическими выглядели их короткие белые носочки с тремя трехцветными полосками наверху, над которыми находились их стройные спортивные лодыжки, выглядевшие неотразимо сексуально. По крайней мере, так мне показалось, и я просто не мог оторвать от них взгляда.

Эротическими были и их плоские туфли на низком каблуке, сделанные из толстой мягкой кожи, так как позволяли им двигаться легко, вдохновенно и вызывающе. Уверенная походка подчеркивала стройность их фигур, как бы приглашающих к соитию, к соединению с их телами. Но еще более эротическими выглядели их коротенькие юбки, которые при быстрой спортивной ходьбе еще выше обнажали их ноги и можно было заметить легкие, прозрачные, обтягивающие ягодицы трусики. Они подчеркивали стройность ножек, меж которых хотелось погрузить палец, пенис, воображение. Туго, скульптурно натянутые трусики, полные роскошного секса…

Их лица — самые эротические из всего остального, они с лихвой превосходят все другие части их тела и наряда. И я не ошибусь, если интерпретирую их выражение в следующих словах. На их лицах было написано: «Сейчас ты уставился на наши трусики, но на самом-то деле ты думаешь об их содержимом. То же самое думаем и мы! И мысль об этом вызывает в нас неудержимый зуд! Но больше всего нас волнует то, что мы вскоре покажем содержимое наших трусиков в деле!»

Не логичным ли было с моей стороны предположить, что мысли их, сосредоточены, прежде всего, на предстоящем матче? да, вполне вероятно! Но как раз логики им и не доставало. Мне нравится, если девушка сосредоточена мысленно на своем половом органе. Именно поэтому мне так понравились эти две красотки. И у Лауры — и это я сразу же словил в ней — когда бы она ни посмотрела на юношу, она всегда, прежде всего, думает о своем половом органе, а не о его пенисе: она ощущает, как ее половой член оживает, начинает согреваться, приходит в движение, подобно мужскому члену.

Я возбудился, представляя все это своим мысленным взором. Две женщины действительно выглядели великолепно. Им совершенно не было дела до того, какая часть принадлежала им, а какая — Лауре, возбуждая мою похоть: они не придерживались логики, они просто были чувственными.

Они уселись по обе стороны от меня, прижавшись так тесно, что я почувствовал через свои парусиновые штаны их обнаженные бедра. Я был уверен, что Мирта не имела намерения соблазнить меня, хотя такое намерение, несомненно, было у Марселлы. Почему же я не позволил ей довести дело до конца? Она вполне стоила того, чтобы трахнуться с ней.

В течение всего полудня она, вероятно, изучила все мои слабые стороны, пытаясь преодолеть мое сопротивление, и не теряла времени зря. Ее ноги ритмично и медленно раздвигались и сдвигались, и это были еще цветочки, ягодки были обещаны мне впереди — меня ожидали (и это она мне дала искусно понять!) еще более изысканные Удовольствия, к которым я вскоре буду милостиво допущен.

Ее улыбка, освещенная таинственными отражениями заходящего солнца, выглядывающего через экзотические заросли, как бы приглашала меня тронуть ее прекрасные стройные ноги. Мне очень хотелось воспользоваться этим приглашением, но я не смел. Поэтому Марселла дотрагивалась до них сама. Она чувственно скользила ладонями по их шелковистой коже, высоко задирая короткую юбочку, так что ее пальчики свободно достигали паха. Они проскальзывали под резинку маленьких трусиков там, где бедра переходят в живот. Без стеснения, бесстыдно и откровенно, они продвигались к заветной цели. Правда, этого я не мог видеть, но я чувствовал, как будто сам касался сокровенных частей ее тела. И все это она совершала мимоходом, не прерывая бесконечной болтовни с Миртой.

Что же касается Мирты, то она смотрела мне прямо в глаза, так же улыбаясь, даже, возможно, более сексуально, чем Марселла: ее улыбка возбуждала меня даже больше, чем то, что бесстыдно делала пальцами ее подруга. Трахнуть Мирту? Да, конечно же, это можно было бы сделать немедленно! Она откровенно глядела на мои брюки, как бы пытаясь увидеть немедленный эффект воздействия ее взгляда, которым она со мной обменялась. И взгляд ее действительно вызвал немедленную реакцию моего члена. Мирта дала мне понять, что одобряет меня.

— Ты видел, какие прекрасные груди у Марселлы? — спросила она.

Я кивнул, давая понять, что знаю. Но итальянская красотка, казалось, была разочарована, что я довольствовался только внешней оценкой грудей подруги: она незамедлительно расстегнула пуговицы своей блузки и распахнула ее, так что я смог увидеть ее груди воочию.

— Я люблю их, — провозгласила Мирта. — Так же, как и ее ноги.

Я снова утвердительно кивнул, чтобы не раздражать ее. Но я увидел груди Лауры, полные неотразимого соблазна, и с улыбкой повернулся к Мирте:

— Я покорен. Но я не могу понять, кем тебе приходится Стив?

Она, казалось, была удивлена моей неосведомленностью.

— Он мой любовник. А кем еще он мог бы быть мне?

— Но… а Галтьер?

— И он тоже. Ты разве не позволишь мне иметь нескольких любовников?

Я отвернулся, чтобы не выдать свои истинные чувства. Марселла выглядела разочарованной. Она незаметно взглянула на очень красивую блондинку, которая как можно больше обнажила свои ноги и грудь, чтобы, по всей вероятности, привлечь внимание кого нибудь из нас. Но кого же конкретно?

Не начинает ли мне мерещиться блуд повсюду? До этого я никогда особенно не интересовался, какая девушка — проститутка. Что же заставило меня думать, что все вокруг сосредоточены только на этом?

Скорее всего, мои моральные принципы пошатнулись! Вокруг был слишком большой выбор подобных девушек!

Я вытянул шею, чтобы лучше разглядеть: блондинка мешала мне увидеть Лауру. Четверо игроков только что появились на площадке: двое мужчин и две женщины. Один из них — Марио, в одной из женщин я узнал Лауру. Эта парочка вышла, нежно обнимая друг друга за талию. Марио поцеловал Лауру в губы она встала на цыпочки, чтобы ответить ему. Это был ничего не значащий поцелуй: они просто привыкли так приветствовать друг друга.

Они начали игру парами. Лаура играла прекрасно. Ее движения отличались особенным изяществом. Они учили меня, как нужно играть, как бы давая понять, что в один прекрасный день я смогу так же легко и непринужденно двигаться по корту и обращаться с ракеткой. Но какой из этого был толк? Разве не достаточно уже того, что она делала все это ради меня? Каждый из нас имеет свои собственные увлечения. Слишком много существует в мире развлечений, чтобы одному человеку знать их все, одинаково владеть всеми. Жизнь слишком коротка: разделяя удовольствие с другими, можно продлить ее.

Все время она сохраняла улыбку на своем прекрасном лице. Это доставляло мне истинное наслаждение. Мне неприятны люди, которые относятся к играм слишком серьезно.

Она изящно двигалась по корту, особенной чистотой отличались движения ее плеч и ягодиц. Такое искусство доставляет удовольствие. Теперь, подумал я, передо мной открываются блестящие перспективы! Это нужно обязательно запечатлеть на пленке.

Я достал из футляра камеру, поднялся и перешел на такое место у сетки, где блондинка не мешала мне наблюдать за игрой Лауры. Проверил выдержку, установил дистанцию, навел на фокус. Лаура находилась в центре кадра.

Она прыгнула вперед, почти вертикально распростершись над площадкой, правой рукой отбила высокий мяч и возвратилась в исходную позицию с безукоризненной координацией и грацией, которые через мой видоискатель выглядели так, будто были сняты в замедленном темпе.

Складки ее юбки поднялись почти до талии, закрутившись в изящную спираль. Ее ягодицы, будто у греческой статуи, плоский и твердый живот, шелковистый холмик в промежье предстали перед моим взором гораздо дольше, чем в обычном прыжке. Как разительно отличалась, какой абсолютной и высшей казалась такая нагота в сравнении с обычной скрытой таинственностью! Лаура не утруждала себя, чтобы надевать нижнее белье и трусики, — вновь отметил я — и это не было чувственной аффектацией или безрассудным восстанием против скромности: это было выше всех предрассудков, исполнением долга перед красотой.

Я не видел ее десять дней, другие дела закрутили меня, и я специально не искал случая для встречи. Я узнал, что ей недавно исполнилось двадцать лет, она была, таким образом, на пять лет моложе меня. Но она казалась лет на пять моложе. Хотя я понимал, что она не может быть такой юной, выглядела она свежей, как семнадцатилетняя девушка, даже шестнадцатилетняя, но никак не на двадцать!

Однажды утром, воспользовавшись небольшим перерывом между тропическими ливнями, я отправился на стадион размяться. Я уже давно начал выходить из формы.

Наблюдая со стороны, как я сосредоточенно отмеряю по кругу свою тысячу метров, можно было предположить, что я пытаюсь наверстать упущенное таким напряженным бегом. Возможно. Я не занимался любовью с того знаменательного вечера после лекции о народе мара. Так случилось, что с девушками, которые интересовали меня, не выпадало случая встретиться. А если кто-то и был способен меня соблазнить, так это Натали и Мирта. Однако с Галтьером мы в последнее время настолько сблизились, что мне не хотелось заводить шашни с его женщинами, даже если он и был не против и предоставлял им полную свободу. Кроме того, он так усиленно рекламировал их сексуальные достоинства, что хотелось самому убедиться в их удивительных способностях. Мне никогда еще не доводилось встречать в жизни подобного мужа, который бы так подробно и детально рассказывал сокровенные тайны супружеского ложа и был так бесстыден в своих признаниях.

— Много в моей жизни я видывал женщин, — рассуждал он, — но ни одна из них не идет ни в какое сравнение с Натали в сексуальном отношении. Мой член сосали многие женщины, но никто не делал это так искусно и самозабвенно, как Мирта. И теперь я уже не могу представить себе свою жизнь без той и другой: они мне нужны вместе, как любовницы.

— А разве не достаточно было бы тебе, обойтись одной из них? — не мог удержаться я от вопроса, преодолев некоторую неловкость.

— В каком-то смысле смог бы обойтись и одной. Каждая из них совершенна в своей области. В любом случае, я трахаю Мирту так часто и с не меньшим удовольствием, чем она доставляет мне, делая, минет. Совершенно очевидно, я никогда не женился бы на Натали, если бы она не получала бы такое же удовольствие, глотая мою сперму, как и поглощая ее своим влагалищем, и если бы она не давала мне такое же Удовольствие, какое я даю ей. Ни та, ни другая не ограничиваются только одной специальностью. Хотя при зрелом мышлении взаимное соперничество кончается тем, что различия между ними все более скрадываются, и я не всегда различаю, с кем из них имею дело, когда занимаюсь любовью, закрыв глаза.

Когда я рассказываю тебе об этом, то чувствую: твой одноглазый змей проявляет беспокойство.

— Я все-таки не железный!

— Это я вижу прекрасно! И должен сказать, что я бы сам превратился в железо уже давно, если бы Лаура оказывала мне такие же знаки внимания, какие оказывает тебе, и я бы смог устоять и не поддаться ее искушению. Может, ты объяснишь, почему ты еще не переспал с ней?

Впрочем, Галтьеру вовсе не нужен был мой ответ. Больше всего я боялся, что Лаура сама задаст мне этот вопрос.

После игры в теннис она мне сказала, что собирается переодеться. Извинившись, она уходит в раздевалку и возвращается оттуда, держась за руки с девушкой, против которой играла на площадке и которую я совершенно не знал.

Возможно, они получили взаимное удовлетворение во время приема душа, как это обычно было в ИТИЛе? Или Лаура сумела подцепить кого-нибудь еще, лучше меня? Я не знаю. Как бы то ни было, спустя час я потерял всякое терпение и решил, что Лаура потеряна для меня навсегда.

Спустя неделю после того вечера я не был убежден, что мне следует начать поиски Лауры. В конце концов, инициатива должна принадлежать ей. Если она захочет, то сама найдет меня!

Что она и сделала в тот день, о котором я рассказываю, когда бегал кругами по мокрой дорожке стадиона. Я увидел ее, когда она махала мне рукой с трибуны. Затем она приложила ладони ко рту и что-то прокричала.

Я продолжал бег, не убыстряя и не замедляя темпа, пока не услышал, как она зовет меня по имени, махая руками и стараясь привлечь мое внимание:

— Эй, остановись! Мне нужно кое-что сказать тебе!

Я просто кивнул ей, чтобы не сбить дыхания, и завершил очередной круг. Она сошла на дорожку, с трудом передвигаясь на высоких каблучках и рискуя быть наказанной служителями стадиона за нарушение правил, так как была не в спортивной обуви.

— Где это ты скрывался всю неделю? — прокричала она.

Я виновато улыбнулся. Она настойчиво допытывалась: Чем же это ты занимался — выяснял мой моральный облик?

Я недоумевающе почесал затылок.

— Немедленно следуй за мной, — приказала она. — Я спешу на лекции.

Я согласно кивнул головой и удалился в раздевалку:

По дороге мне в голову пришла странная мысль, я вернулся и сказал:

— На тебе надета та самая юбка, как в тот день, когда мы впервые встретились.

Она рассмеялась, иронично взглянув на меня совершенно без всякого кокетства, скорее дружески и с какой-то нежностью. Ее лицо отражало такие несовместимые чувства, как ирония и нежность.

Потом я нашел ее уже сидящей в моем джипе. Я поинтересовался, как она узнала, что это именно моя машина. Ведь она не единственная в Маниле, покрытая хромированной сталью. И вообще, как она догадалась, что у меня есть машина. Ведь я приобрел ее всего три дня назад.

— По твоему запаху. Ты очень приятно пахнешь, — заметила она, принюхиваясь ко мне. — На этот раз ты не посадишь меня на колени во время езды.

Она казалась разочарованной этим обстоятельством. Я же вспомнил о ее острых косточках. Хотя, честно говоря, мне было бы приятно снова почувствовать их на своих коленях.

— Ты виделась с Галтьером в последнее время? — поинтересовался я.

— С Галтьером? — она вздрогнула.

Таким образом, я узнал, что это не он выдал мое местонахождение.

Мы молча ехали в автомобиле, пока я не припарковал джип возле входа на рынок. Здесь было много народа, и я попросил полицейских присмотреть за джипом, чтобы кто-нибудь не проколол шины. Затем повернулся к Лауре и заявил:

— Теперь все в порядке. Но я вынужден признаться, что мне не очень нравится твоя юбка.

И тут я был абсолютно искренен: юбка была слишком длинной и не подходила к мужской рубашке, концы которой Лаура небрежно завязала поверх нее.

— О? только и сказала она и поднялась во весь рост в джипе. Не спеша она развязала узел рубашки, сняла пояс и положила его на переднее стекло машины. Рубашка соскользнула вдоль тела. Одним движением ягодиц, обнажив при этом груди, она развязала пояс своей длинной юбки. Затем размотала складки, в которых прятались ее ноги, подняла юбку как флаг над собой и небрежным жестом передала проходящей мимо девушке, которая поспешила скрыться с этим неожиданным даром.

После этого Лаура перепоясала широким кожаным ремнем рубашку, отчего та стала значительно короче, а сзади задралась до самой поясницы, обнажив соблазнительные ягодицы. Порыв ветерка — этого всегдашнего озорника! приподнял спереди фалды рубашки, и мне хватило времени убедиться, что Лаура опять без трусиков.

Движением рук она разогнала ребятишек, столпившихся вокруг автомобиля, выпрыгнула на то место, что только что занимали три или четыре десятилетних сатира, пытавшихся дотронуться до ее бедер. Оттеснив их в толпу и дав понять, что не потерпит скандалов, она жестом пригласила меня следовать за собой. Затем, переполненная нахлынувшим на нее безумным весельем, она крикнула мне, перекрывая шум толпы:

— Ты меня любишь?

В любое время дня трудно передвигаться по Мабинистрит особенно в час пик, как сейчас. И не только в автомобиле, но и пешком. К тому же толпа была шокирована видом Лауры, что сделало наше передвижение еще более сложным.

Никто, конечно, специально не приставал к ней, но вид нижней части ее тела привлекал проходящих самцов. Тем не менее, мы ухитрились проделать сто метров в каких-то десять минут.

Внезапно Лаура остановилась перед витриной магазина Минданао, где была выставлена коллекция изделий из бронзы; скульптуры, статуэтки, различные украшения. Перед витриной стоял ксилофон из красного дерева, выполненный в форме колыбели, с клавиатурой из бронзовых дисков невероятных размеров.

Лаура подняла с тротуара небольшие молоточки и начала ударять ими по дискам. Я был удивлен, что она умеет обращаться с этим диковинным инструментом и даже извлекать из него какую-то мелодию. Ритм, который отбивала Лаура, призывал к Танцу.

Вокруг сразу собралась толпа. Ребятишки прыгали и баловались, проходя мимо, другие танцевали с поднятыми руками. Лаура заиграла еще азартнее. Юноши упали перед ней на колени, их лица приблизились к ягодицам, и мне казалось, что они вот-вот дотронутся до нижней части тела девушки или даже укусят ее. Чтобы управиться с молоточками, Лаура согнулась в три погибели, и аудитория воочию смогла убедиться, что сделана она из плоти и крови.

Некоторые от восторга издавали хриплые крики другие молча глазели на меня. В конце концов, они начали мне дружески улыбаться. Улыбнулся им в ответ и я.

Один из тех, кто вопил от восторга, приблизился к Лауре и что-то прошептал на ухо. Она рассмеялась, повернулась и одарила его самой восхитительной улыбкой, какую мне только доводилось видеть. И добавила по-английски:

— Мне никогда не приходилось слушать такого незаслуженного комплимента, тем не менее, я благодарю вас за добрые слова.

Ободренный ее комментарием, другой юноша выступил вперед и таким же способом сообщил ей свои сокровенные желания. Они были более откровенными и непристойными. Он говорил слишком тихо, чтобы я смог разобрать слова, но я видел, что Лауре было приятно и она еще больше распалилась. Ее язычок затрепетал во рту. В порыве страсти она протянула мне руку и сказала:

— Давай войдем в магазин.

Хозяйка магазина поспешила захлопнуть за нами дверь, чтобы отрезать Лауру от толпы поклонников. Их крики и протесты еще были слышны через захлопнутые двери, но уже неясно и неотчетливо. В помещении работали кондиционеры, и воздух был прохладный и свежий. Лаура рассматривала множество различных предметов, выставленных на продажу; но без намерения купить.

По крайней мере, полчаса она разглядывала желтоватую медную птицу, сделанную с большим мастерством, так что выделялось каждое перышко. От необычного блеска этой игрушки становилось не по себе. Особенно выделялись глаза, в каждый из которых был вставлен драгоценный камень, и оттенок был иным в каждом из них. Хвост птицы распускался, как роскошный веер. Время от времени Лаура трогала птицу, издавая при этом неприятный звук, заставлявший меня сжимать зубы и вызывавший — не знаю почему — какое-то неприятное чувство.

— Выглядит, как павлин, — заметил я, чтобы как-то прервать затянувшуюся паузу.

— Да, — согласилась Лаура, — но он не похож на обычных павлинов. Очевидно, какой-то волшебный павлин!

Мы оба рассмеялись, так как это предположение показалось нам забавным. Она придумала другое объяснение необычности этой птицы, чтобы еще больше подразнить меня:

— Или она из другого мира. Эта птица выглядит такой необычно прекрасной!

Она не могла отвести глаз от завораживающих зрачков птицы. И вдруг спросила:

— Ты мне подаришь ее?

Я вздрогнул, услышав, как ответил ей неожиданно громко:

— Нет!

Лаура взглянула на меня со странным выражением, в котором, к моему разочарованию и изумлению, я прочел нечто, похожее на презрение. Я почувствовал внутри неприятный холодок, необъяснимое одиночество, одновременно все происходившее показалось каким-то ирреальным, как во сне. Как будто Лаура собирается покинуть меня, а я сам нахожусь не здесь, а где-то далеко, вместе с Лаурой и одновременно в разлуке с ней… Даже более одинокий, чем я был до встречи с Лаурой. Более одинокий, чем, если бы она унесла меня далеко отсюда и покинула там.

Я попытался увидеть Лауру, но передо мной были только искусственные глаза этой странной птицы, от взгляда которой я не мог оторваться. Я попытался сосредоточиться и вспомнить, что было со мной до встречи с Лаурой: сколько дней, недель, месяцев, лет я прожил, и вот теперь… Но в моей памяти был какой-то необъяснимый провал.

Я уже не понимал, где нахожусь. Все вызывало во мне боль. И я также знал, что существует бесконечное число способов, видов страданий и причин для них и что мое несчастье не исключение.

Я был одинок, но меня не сломило это одиночество. Я сохранял ясность разума, силу воли. Все было тяжелым, отдаленным, безжизненным, но все же возможным. Я мог бы умереть, но не был бы мертвым. Не имелось никакого другого определения жизни…

Я взял себя в руки. Действительно, я не верю в сверхъестественное, в заговоры и волшебство. У павлина не было никакой таинственной силы. Я просто завел сам себя от долгого и пристального смотрения на эту злополучную птицу. Такой же эффект возникает, когда долго смотришь на любой яркий предмет — кольцо, ключ или, маятник. Эта блестящая птица довела меня до сумасшествия. Кроме того, мне было стыдно перед Лаурой за то, что это случилось в ее присутствии. Я хмуро глянул на нее, но она, казалось, ничего не заметила. Теперь она была увлечена каменным ножом.

Я пренебрежительно протянул ей птицу и сказал:

— Ну, вот, можешь ее взять. Я дарю ее тебе.

Она удивленно посмотрела на меня, состроила гримаску и взорвалась неожиданным смехом.

— Большое спасибо, но чего это тебе взбрело в голову делать мне такие подарки? Что мне делать с этой птицей? Если ты действительно хочешь сделать мне подарок, то позволь выбрать его самой.

Меня клонило ко сну, хотелось задремать хотя бы на несколько секунд. Такие вещи случаются с каждым. Вероятно, так воздействует климат… Впрочем, какое это имеет значение. Я не хочу, чтобы этот идиотский случай испортил мне весь день, к тому же, что толку искать смысл в капризах молодой девицы.

Хозяйка магазина, вероятно подумав, что мы поссорились, подошла к нам с преувеличенно любезной улыбкой, которая мне показалась непереносимой. Я перешел в соседнюю комнату, чтобы уйти от встречи с ней. Это была своего рода гостиная.

Лаура и хозяйка магазина последовали за мной. То ли потому, что мое самовольное вторжение в частную квартиру не оставило хозяйке другого выбора, то ли это было традицией в этой стране, торговка предложила нам чаю. Лаура уселась на бело-голубое изящное сиденье, а я расположился в кресле из красного дерева. Хозяйка продолжала стоять.

Так как словарь нашего общения был ограничен, разговор состоял из дежурных любезностей и вскоре истощился. Немного оживило атмосферу появление юной девушки с подносом. Она была очень хорошенькой: кожа смуглая, глаза длиннее и миндалевиднее, чем у филиппинок. Темные волосы были уложены в высокий заостренный узел. Одета она была в голубовато-зеленое платье с оранжевыми манжетами.

В руках она держала круглый поднос из полированной меди с гравировкой и чеканкой. Такие подносы часто встречаются в странах Африки или Азии, в мусульманских домах. На нем стоял огромный глиняный чайник и три фарфоровые чашечки, каждая вместимостью около двадцатой части чайника.

Девушка склонила колени и поставила поднос перед Лаурой. Не мигая, она уставилась на нее внимательным и интригующим взглядом.

Моя подруга наполнила одну из чашек и осторожно держала ее, как того требовали правила этикета, в ладошке, чуть отстранив от себя, чтобы не ошпариться. Сразу же после этого девушка поднялась и подошла ко мне, обслужила, а потом налила чай хозяйке магазина. Затем девушка поставила поднос с чайником на столик из черного дерева в форме бочонка, инкрустированный перламутром. К моему удивлению, она вернулась к Лауре и склонила перед ней колени так близко, будто хотела коснуться ее.

Судя по всему, объектом ее любопытства являлось не лицо гостьи, а нагота, что была видна из-под рубашки Лауры. Девушка находилась в позе наблюдателя довольно долго. Хозяйка магазина, как и я, наблюдала за ней с таким безразличным видом, что мне трудно было определить, чего в ней больше — невозмутимости, спокойствия, удивления, потворства, молчаливого согласия, удовлетворения или безразличия. Этого я никогда так и не узнал.

Лаура медленно пила чай, затем взглянула на девушку, не выдав ни своих истинных чувств, ни мыслей. Эта игра в молчанку, обмен таинственными взглядами продолжались довольно долго.

Наконец, девушка подняла глаза и встретилась взглядом с Лаурой, все еще сохраняя молчание. Затем второй раз за день я погрузился в сон: мне подумалось, что я заметил в лице девушки нечто больше похожее на приказание, чем на просьбу. Как бы там ни было, Лаура все поняла правильно, так как, не отрывая глаз от властного взора девушки, она медленно раздвинула ноги, которые держала плотно сжатыми, подняла выше край рубашки и полностью обнажила свой лобок. Девушка наблюдала за этим и даже проявила некоторое нетерпение…

И на этот раз, лучше, чем я, Лаура поняла, что от нее требовалось. Двумя пальцами она приоткрыла верхние губы влагалища, сперва чуть затем широко. Я наклонился вперед и смог увидеть, также впервые, округлый розоватый вход в ее влагалище, а над ним бугорок клитора… Лаура слегка коснулась его, как бы обращая внимание на эту важную часть своего тела.

Затем ее рука начала играть с клитором: она стала его гладить, ласкать, нажимать на него, возбуждая края и верх этого маленького органа.

Я догадался, что она пыталась сдержать действия, от которых ее тело начало трепетать. Она не могла сдерживать себя слишком долго, закрыла глаза и кончила очень быстро, выдавив из себя слабый стон.

Как только Лаура снова обрела над собой контроль, ее ноги раскрылись еще шире, так широко, как только можно было их раздвинуть. Ее средний палец глубоко погрузился во влагалище, которое слегка поблескивало от влаги в тусклом свете лампы. Потом она вытащила палец и снова погрузила во влагалище, постепенно ускоряя движения. Когда их ритм стал достаточно быстрым, она содрогнулась в наслаждении. Второй оргазм сделал ее лицо еще более прекрасным, и удовольствие от него длилось дольше. Она отдалась ему полностью и самозабвенно, позволял своему пальцу энергично ласкать клитор, и была счастлива еще раз достигнуть оргазма, разделив наслаждение с девушкой, которая, наконец, улыбнулась.

Улыбка девушки не была ни невинной, ни особенно чувственной. Когда Лаура извлекла палец и посмотрела на девушку, все еще удерживая рубашку выше живота, как бы не решаясь опустить, ее без предварительного разрешения, у меня возникло ощущение, что улыбка девушки была молчаливым согласием прикрыть наготу. Но это молчаливое послание было непонятно только мне одному. Встретившись с этим невиданным знаком, которым обменялись члены общества, куда я не был допущен, я моментально вспомнил и еще раз испытал свою прежнюю грусть — и пожалел об этом.

Молчаливое соглашение было заключено, и Лаура опустила рубашку, облизала палец, которым ласкала себя, с царственно высокомерным выражением лица, которое теперь казалось эгоистичным и вызывающим.

Я не захотел смотреть в лицо ее сообщницы, чтобы понять оценку этой новой вольности: мое воображение и так зашло уже слишком далеко.

Я поднялся и сказал хозяйке:

— Ваша дочь действительно прекрасная девушка. Как ее зовут?

Женщина вежливо ответила:

— Нео. Я однажды нашла ее на берегу моря и удочерила.

Я поблагодарил за чай и вышел на улицу с ее обычной дневной жарой и грубыми мужланами, которые ожидали выхода Лауры без излишней романтики и мистики: они наперед знали, как далеко им позволено будет зайти и когда остановиться.

Первое, что бросилось мне в глаза, когда я увидел Хьюго Ланса, была масса белокурых волос и небесно-голубая мантия с золотистой лентой, украшенной орнаментом из каких-то диковинных цветов. Широким шагом он направился к элегантному мужчине со строгим интеллигентным лицом, доброжелательным и чувственным, который шел под руку с Марселлой. Ланс воскликнул по-французски:

— Добро пожаловать, дорогой Посол! Я не виделся с вами целую вечность!

— Вы сами давно здесь не были, мой дорогой Основатель, но Марселла сохраняла контакты с вашими студентами.

Прекрасно. Я желаю вам всего самого лучшего. А кого же вы предпочитаете иметь в качестве любовника в этот вечер?

Марселла безнадежно махнула рукой. Этот жест сопровождался сардоническим замечанием:

— Я полагала, что вы будете моим ухажером в свой день рождения, Хьюго. Но, кажется, вы слишком заняты!

— Не отчаивайтесь, осмотритесь получше… у вас огромный выбор!

При этом Основатель указал на меня и, хотя он не знал меня раньше, вытащил из толпы и подтолкнул к молодой женщине.

— Вот тебе для разнообразия, чтобы хоть немного отдохнула от своих старикашек. Ты должна немного встряхнуться, а не то, в самом деле, уйдешь на пенсию!

Он оставил нас вдвоем, а сам исчез в темноте.

— Принеси мне чего-нибудь выпить, — попросила Марселла. Она знала, как вести себя в подобных ситуациях. Затем повернулась к своему спутнику:

— Джорджи, радость моя, не стой как истукан. Не беспокойся обо мне, последуй за ароматом этой благоуханной травы. Я знаю, тебе не терпится.

Посол отвесил изысканный поклон и также растворился в темноте. Марселла взяла меня за руку и повела к сверкающим огням.

— В этом смысле дом Хьюго очень удобен, — заметила она. — В нем так много закоулков и укромных уголков, он весь так заполнен зеленью, что вряд ли можно в нем встретиться дважды.

Она продолжала лепетать по-французски, совершенно не беспокоясь, понимаю ли я ее. Ее голос слегка разочаровал меня. Я также заметил, что она в этот вечер хотела, чтобы мы с ней были на дружеской ноге: ее поведение было фамильярным, но лишенным каких-либо скрытых мотивов. В ней не чувствовалось даже и намека, что она собирается меня соблазнить.

— Ты совершенно свободна, Марселла? Или твой друг спрятался где-нибудь в темном углу и следит за тобой, просто так, на всякий случай? — поддразнил я, пытаясь вывести ее на чистую воду.

Она ответила с сарказмом, смешанным с легким презрением:

— Ты все еще находишься под чарами настоящей любви, мой дорогой? В твоем поведении я вижу легкий налет ностальгии. Полагаю, ничего серьезного? Где же единственный предмет твоих воздыханий? В награду за то, что ты все еще любишь меня, я попытаюсь оторвать ее от семейных обязанностей. Пойдем же, и мы обязательно отыщем ее где-нибудь возле колонн или у тех пересаженных кустов гвоздики. Нам известно, что она из тех леди, которые всегда окружены поклонниками, поэтому мы обязательно ее найдем среди толпы ее воздыхателей.

Меня вполне устраивало, что я нахожусь в обществе женщины, хорошо знакомой с этим дворцом и его гостями. Меня поражали размеры, сложность и экзотические особенности дома. Слово «дом» не совсем подходило к этому необычному переплетению экстерьеров и интерьеров, которые так Незаметно переходили друг в друга, что трудно было отличить один от другого. Как можно было отличить окруженный стенами сад от открытой комнаты, если они были переполнены растениями, ветвями и цветами, а ствол покрытого листвой и разлапистого дерева возносился кверху в ванной комнате, как будто он рос в углу дворика?

Впечатление беспорядочности, которое произвело на меня это сооружение, было противоположно тому чувству, которое я испытывал от округлых форм самого института, грандиозные размеры которого претендовали на своеобразную интимность. Здесь же, казалось, не только отсутствовали стены, но не было видно и потолка! Свет исходил неизвестно откуда. Из спрятанных ниш или жуков-светляков? И это свечение производило такой странный эффект, что я мог видеть только то, что было внизу, под ногами — глубокие пруды с золотыми рыбками, утрамбованная почва, принесенная из девственных джунглей.

Каменная кладка имитировала античность и распущенность индийских храмов: поверхность стен украшена местами тиграми или богами, а чаще изображениями полных грудей или ягодиц. Что касается произведений искусства, они выполнены были не в каком-то одном стиле, а явно соответствовали хищническому эклектизму их собирателя.

Например, здесь были собраны иконы разных эпох: старинные отшельники и молодые пластиковые святые, одинаково бесстрастно изъятые из монастырей. Подобно богиням или девам предыдущего тысячелетия, они, должно быть, пожимали плечами от скопления статуэток Венеры из глины, кости или рога, большей частью с выпуклыми животами, производящими скорее ритуальный, чем сексуальный эффект. Пристрастие Ланса к круглым формам не ограничивалось только строгими и простыми деталями архитектуры студенческого городка. В оформлении своего жилища он пользовался такими же округлыми формами женского тела.

Сказать по правде, исследуя лабиринты этого, напоминающего джунгли, дома, я все труднее мог определить границы эстетических вкусов Ланса. Одно было несомненно, что никогда он не был просто музейным хранителем! Тысячи ценнейших экспонатов были разбросаны по всему дому, и любой, кто бы ни захотел, мог положить их в карман. Любопытно, что этот беспорядок и его контрасты, в конце концов, придавали определенный стиль всему тому, что на первый взгляд казалось лишь хаотичным набором коллекционных экспонатов.

Мебели было немного: только подушки, очень низкие столы, достаточно длинные, чтобы на них можно было улечься, пледы, коврики; кресла в форме идолов и серебряных Будд, на скрещенных руках которых сидели гости, опираясь на их груди и животы.

Возле полуразрушенных колонн, обвитых колючими цветами, Марселла внезапно призналась:

— Знаете, чем я хочу заниматься целый день? И не только днем! Я провожу ночи напролет, занимаясь этим. Я не понимаю, почему я не должна этого делать, если мне это нравится? Но я ничем не пользуюсь, только своими пальцами. Вы не можете даже представить, насколько привлекательны мои пальцы! Никакой мужчина и никакая женщина, даже самый искусный пенис не могут заменить мне мои пальцы.

Она подняла их на уровень глаз, и в сиянии факела застыла в восхищении, приоткрыв рот. Проходивший мимо молодой слуга, одетый в темно-синюю ливрею с позолоченной отделкой, подумал, что она, проголодалась, и протянул ей корзину с фруктами. Она притронулась к его уху, наклонилась и поцеловала в голову, тихо прошептав:

— Оставь меня наедине с этим джентльменом.

Затем задумчиво спросила:

— Лаура, по крайней мере, умеет мастурбировать?

— Этим она владеет прекрасно, — уверил я ее.

— Отлично. И часто она этим занимается?

— В любое время, когда ей этого хочется.

— Не слишком часто. А долго она этим занимается?

— Столько, сколько ей нужно.

— Что ж, вот и прекрасно.

Время летело незаметно. Пробираясь по лабиринту комнат, мы повстречали Мирту, лежащую на кушетке в окружении цветов.

Слева от нее, поджав ноги, сидел молодой человек по имени Марио и читал книгу. Справа находилась Ингрид, которая плела венок из цветов и небольших зеленых веточек. Вероятно, она собиралась украсить ими свою голову.

Подойдя ближе, я заметил Стива, который, распростершись на полу, касался щекой колен Мирты. Он ласкал ее ноги, задрав оливковую юбку до самого живота. Я был возбужден от открывшегося передо мной зрелища — кудрявого темного треугольника и раздвинутых его пальцами врат рая. Мирта широко раскинула ноги, и я почувствовал, что возбуждаюсь от ее глубокого влагалища, влажного и твердого, которое, вероятно, имело вкус сока манго.

Ингрид вздохнула.

— Завидуешь? — поддразнила ее Мирта.

— Да. Галтьер был твоим любовником вот уже целый месяц. Он больше не собирается быть верным тебе.

— Разве? Он обращался к тебе за помощью?

— Ко мне? Нет. Но он мечтает о Лауре.

— В таком случае, я одобряю его выбор, — заметила Мирта.

Я был горд, что она посчитала Лауру достойной Галтьера. Это, конечно же, слегка беспокоило Ингрид, но куда ей равняться с Лаурой!

Стив становился все настойчивей.

— Ну, давай же! — потребовал он.

— Ой, нет! — возбужденно закричала Мирта.

Она схватила молодого человека за голову, зажала его золотистые кудри между грудей, и страстно поцеловала в губы.

Стив охотно позволил ей делать с ним все, что ей вздумается. Она расстегнула рубашку и начала играть с волосами на его загорелой груди. Потом Стив медленно поднялся.

Его ленивые движения были наполнены грацией балетного танцора, неожиданной в таком гигантском теле. Он взгромоздил свое массивное тело на Мирту с риском раздавить ее. Но она сама притянула его к себе на живот, желая быть раздавленной…

Я видел, как длинные изящные пальчики красавицы расстегнули ремень Стива и завозились с замком на ширинке. Длинные ноги мужчины вытянулись и перекинулись через бедра Марио. Тот захлопнул книгу и уставился на парочку.

Мирта помогла Стиву освободить пенис, любовно погладила его головку и вставила во влагалище. Мне доставляло истинное удовольствие наблюдать эту сцену.

Когда Стив проник в нее, руки Мирты начали поглаживать спину любовника, слегка царапая ее ногтями, потом скользнули к его ягодицам и обхватили их. Некоторое время Стив совершал движения взад и вперед, а она меняла, силу своих захватов, попеременно усиливая или ослабляя их.

Пальцы Ингрид встретились с руками Мирты, и их ладони переплелись. Позже к ним, присоединились и пальцы Марио. Наконец, Стив застонал от наслаждения.

Я закрыл глаза и мысленно увидел перед собой любовников в другой позе. Совершенно обнаженная Мирта распростерлась перед огромным окном, плотно прижимая ладони к стеклу.

С другой стороны окна находился Стив, тоже совершенно голый. Он даже не пытался разбить или открыть стеклянную перегородку, только гладил груди Мирты, облизывал ее черный треугольник. Потом он приложил к стеклу свой пенис. Мирта прижалась к стеклу животом, ее промежность находилась на одном уровне с фаллосом Стива. Все ее тело соблазняюще извивалось, ритмично двигалось, чтобы еще больше возбудить любовника. В глазах Стива сверкало необузданное желание. Затем она опустилась на колени и ее губы оказались на одном уровне с его пенисом. Огромный фаллос пробился через стекло и вошел в ожидающий его рот Мирты. Мирта мастерски сосала его, казалось, что время замерло.

Мне никогда в жизни не доводилось видеть, чтобы чей-нибудь рот так умело смоктал пенис. Моя сперма никогда не выливалась так роскошно, так сказочно в чью-нибудь глотку, никогда не проникала так глубоко в другое тело…

Я услышал, как крик Мирты перекрыл музыку и шум вечеринки, и вновь открыл глаза.

Позже я нашел Лауру, лежащую на софе у стены. Половинки бумажных портьер были раздвинуты, чтобы можно было увидеть ее. Я лег рядом, и она обняла меня за плечи.

— Я хочу тебя, — сказал я ей.

— для этого не совсем подходящее время!

— Ты думаешь, что есть время желать тебя и время, когда я должен забыть о тебе?

— для всего есть свой черед. Есть время для объятий и время воздержания от них. Это из Экклезиаста, — процитировала она.

— Разве то, что ты дочь священника, мешает тебе жить?

— Я верный слуга Господа в доме священника и его шлюха, когда прихожу в храм сладострастия.

— Я предпочитаю видеть тебя почаще в другой твоей роли, — сказал я. — Вернее, я хотел бы тебя видеть в этой роли всегда!

Я склонился над ней и задрал платье так, как сделал Стив с юбкой Мирты, только до самой шеи. Я начал ласкать ее груди и заветный треугольник между ног, говоря при этом:

— Мне хотелось, чтобы твой отец заставил меня сейчас жениться на тебе, чтобы сохранить твою честь.

— И ты бы женился на дочери священника? — поддразнила она.

— Конечно же, нет! Я предпочитаю видеть тебя в другой роли.

— Какой же?

— В той, которую ты играешь в храме сладострастия.

Она добродушно рассмеялась и весело сказала:

— И ты полагаешь, что я действительно существую в такой ипостаси?

— Я верю только в то, что вижу собственными глазами.

— Или в то, что видит твоя кинокамера?

Я внезапно почувствовал угрызения совести — несколько дней я не притрагивался к кинокамере и вынужден был признать ее правоту:

— Видишь, как ты на меня влияешь, — тебе почти удалось сделать из меня предателя.

Она стала серьезной.

— Если это, правда, то, значит, я на тебя дурно влияю. Ты не должен изменять своих привычек ради меня.

Я возразил:

— Не думаешь ли ты, что нужно изменяться, чтобы доставить удовольствие любимому человеку?

— Нет.

Ответ прозвучал столь категорично и жестко, что я почувствовал почти физическую боль.

Я поднялся и увидел, как Галтьер и Натали, выйдя из джунглей, остановились. Они праздно любовались обнаженным телом Лауры.

— Я ревную, — пошутил Галтьер.

Лаура присела, ее платье опустилось, но бедра остались обнаженными. Таким же шутливым тоном она заметила:

— Из-за того, что я отняла у вас Николаса?

Натали живо отреагировала. Блеск одобрения вспыхнул в ее глазах. Она по очереди указала на Галтьера и меня и с надеждой спросила:

— Ага? Значит, вы двое?..

Галтьер громко рассмеялся, притворившись, что тщательно обдумывает ответ, чтобы разрядить создавшуюся ситуацию.

Мы с ним просто добрые друзья, — лицемерно сказал он.

Лаура не могла упустить возможности. Она педантично воспроизвела его профессорский менторский тон:

— Дружба и любовь в сущности одно и то же, — процитировала она его же слова.

Из темноты раздался раздраженный голос:

— И не надоело вам еще спорить на одну и ту же тему?

Это был Олсен собственной персоной, но на этот раз он появился вместе с полинезийцем, которого я не видел после той знаменитой лекции. Арава был облачен в традиционный костюм.

Вскоре к ним присоединился и Ланс. Я не знаю, сколько было в тот вечер праздношатающихся весельчаков — сотня или тысяча, — но они постоянно встречались на моем пути.

Это правда, что павлины почитаются среди мара как священные существа? — с интересом спросил Ланс.

Галтьер раздраженно ответил:

— У мара нет богов.

Эта теологическая тайна возбудила любопытство основателя института.

— И они не имеют даже демонов? — настойчиво спросил он.

Но Галтьер проигнорировал этот вопрос и долго поцеловал в губы свою жену прямо на глазах у Олсена, который был обескуражен таким бесцеремонным поведением.

Когда Натали освободилась, Лаура снова вернулась к разговору:

— Так как же насчет мара?

— Они не знают, что с ними произойдет в ближайший год. Их будущее не вытекает из прошлой жизни, — ответила Натали.

— Я уже как-то говорила, что, возможно, мара просто дикари, — рассуждала Лаура (я и не подозревал, что этот вопрос так волнует ее). — Я говорю об этом без осуждения, даже наоборот.

К Галтьеру внезапно вернулся его добродушный юмор, и он самодовольно произнес очередной афоризм:

— Дикари имеют богов, которые учат их всему.

Было очевидно, кому предназначалась эта остроумная реплика: он бросил на Ланса любопытный взгляд, как бы приглашая основателя института продолжить диспут. Но лицо Ланса изображало недоумение, и этот его лукавый юмор произвел на меня сильное впечатление.

Серьезным тоном Лаура заметила Галтьеру:

— Так как вы не знаете ни того, что происходит в душах у мара при рождении нового Солнца, ни того, что делает их счастливыми, ни того, что происходит с ними впоследствии, профессор Морган, почему бы вам не вернуться в Эммель и не попытаться лично выяснить, как все это происходит?

Галтьер отстранился от Натали, наклонился вперед и пожал плечами:

— Как раз это я и собираюсь сделать. Но мне нужны для этого деньги.

Я с мольбой, внезапно даже для самого себя, обратился к Галтьеру:

Возьмите меня с собой, я сниму на кинопленку всю церемонию и ее участников!

Олсен высокомерно уставился на меня.

— Вам не разрешат снимать там фильм, — предупредил он.

Галтьер усмехнулся и кивнул в сторону полинезийца, который явно прислушивался к разговору, но никак не выразил своего мнения.

— А как насчет Аравы? — недоверчиво. Спросил этнограф. — Как он ухитрился снять свои уникальные фотографии церемоний?

— Что ж, — сказал Ланс, будто этот обмен мнениями подсказал ему решение проблемы. — Я знаю, что нужно делать! Джентльмены, мы должны обратиться за советом к нашим дамам. Как они скажут, так и будет.

Он повернулся к Натали, потом к Лауре и кивнул своей огромной лохматой головой, как бы спрашивая согласия. Но они молчали. Мне показалось, что Ланс потерял нить размышлений, слишком пристально разглядывая голые ноги Лауры. Но он продолжал:

— Итак, мы только что услышали весьма уместное предложение Лауры. А замечание нашего юного коллеги сводится к следующему: «Хватит философствовать, дорогие друзья, давайте вести себя как ученые».

Он осмотрел присутствующих, как бы желая удостовериться, что его внимательно слушают, и был удовлетворен. За одним исключением.

— Эрлинг! — осуждающе сказал он. — Почему ты не хочешь отправиться со своим другом Галтьером на поиски своих любимых мара? Возможно, они помогут тебе избавиться от хандры.

Галтьер довольно холодно воспринял эту идею, спокойно продолжая ласкать жену. На этот раз его рука находилась в нижней части ее тела, а другая, с деревянным талисманом, между грудей Натали. Олсен сквозь зубы пробурчал Лансу:

— Возможно. Но не забывайте, у меня есть обязанности перед моей паствой.

— Прекрасно, — сказал Ланс. — В таком случае, пошлите вместо себя дочь. Она хорошо подготовлена, и ее не так-то просто одурачить. Она проследит за Морганом!

Чопорная, натянутая улыбка Олсена явно подразумевала, что подобное предложение даже не пришло ему в голову. Что касается меня, то я не в силах был сдержать своих чувств, хотя стоило придержать язык. Совершенно непроизвольно я воскликнул:

— Чудесная идея!

Олсен сделал вид, что не изменил своего мнения от моего нетактичного вмешательства. Он посмотрел на меня и будто увидел впервые, в его глазах я прочел интерес. Удивило ли его мое присутствие? Или он воспринял мое вмешательство как невоздержанность? Подумал ли он обо мне как о безответственном человеке, которого вообще не стоило принимать во внимание? Или моя непосредственность понравилась ему? Как бы то ни было, я предложил Натали:

— Вы также могли бы присоединиться к нашей компании.

Казалось, она была больше тронута моей заботой, чем убеждена в осуществимости такого проекта. Но она ошибалась: я увидел, что Ланс воспринял наш план серьезно. У Олсена же презрительное безразличие сменилось беспокойством, и он резко возразил:

— Прошу прощения, но фонды института Ланса на проведение полевых работ в настоящее время исчерпаны. Невозможно за такой короткий отрезок времени обеспечить средствами новый проект.

Если первый его тезис был верным, то второй бессмысленным. Так как денежные средства находились в распоряжении Ланса, то последнее замечание Олсена подрывало его авторитет.

Мы в этот день торжествовали победу! И Хьюго Ланс подтвердил это.

— Деньги — моя забота, — сказал он. — За работу, друзья мои, идея этой экспедиции пришлась мне по душе!

Вскоре мы с Лаурой собрались уходить, но Ланс упросил побыть еще. Теперь, когда он стал нашим другом, мы не могли ему отказать. Олсен с женой, у которых не было таких причин быть благодарными ему, ушли, доверив свою дочь мне. Они даже не соблаговолили сделать общепринятого предупреждения: «Не задерживайте ее слишком долго!» Их безграничный либерализм всегда поражал меня.

Галтьер и Натали отпраздновали неожиданную удачу неумеренным употреблением спиртного, чего я никак от них не ожидал. Лаура и я вовремя удержались, так как нам было не под силу выдержать с ними это соревнование — кто кого перепьет.

Мы сделали все возможное, чтобы обнаружить святая святых этой обители — плавательный бассейн. Он не имел ничего общего с теми сооружениями, покрытыми голубыми плитками, которые так любят миллионеры. Это было по размерам настоящее озеро.

Конечно же, это было искусственное озеро. Но нужен был натренированный и придирчивый взгляд, чтобы заметить гладкий травяной покров вокруг него. Растения, поднимающиеся из его глубин, были тщательно ухоженными, а вокруг горели электрические огни. Хьюго Ланс, чтобы создать такое чудо, соорудил бассейн прямо среди девственной растительности, залив дно цементом. Неудивительно, что вид этого архитектурного сооружения вызвал у нас с Лаурой восхищение. Мне подумалось, что освещение создаст неожиданный эффект в моем цветном фильме.

— Не спеши залезать в бассейн, — попросил я Лауру, — и не снимай пока платье. Я вернусь через несколько минут. Мне нужно кое-что взять из джипа.

— Что именно?

— Увидишь!

Я вернулся к бассейну спустя почти четверть часа, так как заблудился в лабиринтах переходов. Я очень спешил, так как боялся, что Лаура не выполнит моей просьбы, и был весьма тронут, увидев, что она все еще одета. Она негромко что-то напевала и весело танцевала на маленьком мостике, перекинутом через миниатюрный водопад.

Лаура держала над головой две бамбуковые палки, отбивая ими ритм. В такт ударам ее ноги то скользили, то совершали внезапные прыжки. Затем она медленно засеменила и покачивание телом сменилось взрывами стремительных движений.

Мне хватило времени запечатлеть ее танец на пленку, а когда она меня заметила, то протянула ко мне руки, и я нежно поцеловал ее.

— Что за танец ты исполняла?

— Танец мара.

Я рассмеялся, и это расстроило ее.

— Когда мы будем у них, ты увидишь сам, что я в точности воспроизвожу их ритуальный танец.

Затем она сразу же сменила серьезный тон дурашливой игривостью:

— Впрочем, я тебя обманула. Этот танец я придумала только что.

Я ни мгновения в этом не сомневался, но не удержался и в свою очередь тоже пошутил:

— Вся, правда, в том, что этому танцу обучил тебя Арава.

Она скорчила гримасу, изображая Араву в неприглядном виде. Я стал защищать его.

— Он довольно красив.

— Очень.

— Разве ты не танцевала вместе с ним?

Лаура пожала плечами, это выглядело неискренне.

— А разве он не пытался ухаживать за тобой? Право, не знаю. Я не всегда понимаю, чего он хочет.

Это уже было ближе к истине.

— Как большинство мужчин, — предположил я, — он не оригинален в этом отношении.

— Надеюсь, да!

Необходимо было сменить тему разговора.

— Можешь нырять. Я готов.

— Я вижу, у тебя есть приспособление для подводных съемок.

— Точно.

— Ты хорошо видишь под водой?

— Ты полагаешь, что старый Хьюго запретил бы тут такие съемки?

Он бы не одобрил. Если дело касается Ланса, то случай часто играет решающую роль.

— Ты смогла бы жить с человеком, который предвидит будущее?

— Да. Но если только его предвидение не идет дальше одного года.

Мы весело рассмеялись. Одно было, несомненно: мара всегда заставляли нас смеяться.

Она вошла в воду по ступенькам, покрытым морскими растениями, приподняв свое длинное муслиновое платье. Тонкая прозрачная материя обвивалась вокруг талии. Ее ноги обнажились от лодыжек до ягодиц оказавшись сперва в золотом сиянии электрического освещения, потом в голубом ореоле воды. Когда обнажился ее поросший нежной растительностью холмик, более выпуклый и соблазнительный, чем когда-либо прежде, в игре света и тени, Лаура на секунду задержалась, чтобы дать мне возможность снять ее на кинопленку.

Затем она подождала, пока кринолин медленно опустился, образован воздушную подушку между материей и водой, и платье как бы поплыло.

В том месте, где Лаура погрузилась в воду, осталась большая белая лилия, в центре которой ярко сверкал золотистый пестик. Лаура сбросила свое платье и появилась в другом конце бассейна уже обнаженная.

Волнообразные движения, прыжки и извивы, из которых состоял ее танец, как бы вбирали в себя красоту всего окружающего — лилий на длинных стеблях, золотистых рыбок, красных и золотых лент от электрических огней, тянущихся по воде. Но истинным чудом было, тело Лауры и желание, которое оно возбуждало.

Если не хочешь доставить меня домой к маме совершенно голой, — выкрикнула она, — то должен выловить мое платье.

Я немедленно разделся и перед тем, как нырнуть, заметил:

— Все равно ты не сможешь пойти домой в мокром платье.

— Прекрасно. В таком случае, я не пойду домой.

Лаура переменила ко мне отношение! Жизнь показалась мне прекрасной. Я не поднял лауриного платья до тех пор, пока она не приняла все мои условия: она должна заниматься со мной любовью во всех мыслимых позах и любым способом, возможным на твердых скалах, которые по странной фантазии Ланса соорудили вокруг озера. Мы мяли свои шеи, лопатки, копчики, ободрали подбородки, локти, запястья, колени и ягодицы. Потом несколько раз мы рисковали утонуть. Стая красных рыбок вилась вокруг ее ног вместе со мной, и я уверен, никогда и никто до нас не испытывал такого удовольствия, такого наслаждения от любви, как мы той ночью.

Я повесил платье Лауры на ветку и отдал ей свою вышитую рубашку, которая шла ей значительно, лучше, чем мне. Ей ничего больше не требовалось из одежды. Я бы хотел, чтобы она больше никогда ничего не носила, кроме этой рубашки. Я хотел бы всегда видеть ее груди в разрезе сорочки, ее ягодицы, когда она стояла, выпрямившись, и поросль темных волос внизу восхитительного животика. Ее облик, несомненно, возбуждал меня.

Я вспомнил Мабини-стрит и юношей и девушек разного возраста, которые смотрели, как она совершенно открыто ласкает себя. Она стояла, склонившись над ксилофоном, столько, сколько требовалось, чтобы все были удовлетворены: она не хотела лишать их такого удовольствия. И после этого они уже без нее, вспоминая эту сцену, самостоятельно доходили до оргазма. Когда они забудут о ней, я уверен, она обязательно туда вернется, чтобы снова предстать перед ними, чтобы увидеть, как они изнемогают от сладострастия и похоти.

Скольким же мужчинам за свою недолгую еще жизнь Лаура принесла наслаждение, даже не прикасаясь к ним? — Возможно, они бы предпочли прикоснуться к ней? Возможно, но она не смогла бы так полно удовлетворить их желания, показывая себя, выставляя на всеобщее обозрение свою красоту, она удовлетворяла, приносила наслаждение им всем, не обделяя никого, так, чтобы все они были счастливы одинаково. Она умело пользовалась своим прекрасным телом.

Любовь — это долг. Отказывать в любви тем, кто вас любит, — несправедливо. Нельзя быть хорошим любовником, будучи несправедливым. И никто не может быть справедливым, если не доставит равное удовольствие другому. Да, невозможно сделать множество копий одного тела, но можно сделать множество грез и мечтаний. Не позволить кому-либо создать из себя мечту — непростительный грех и несправедливость.

Ее голос ворвался в мои мечты:

— Ты действительно собираешься на поиски марийцев? — спросила она.

— Да. И ты тоже хочешь поехать туда же.

— Откуда тебе известно, что я хочу?

— Потому что ты хочешь познать все. И потому что ты думаешь, что нет ничего невозможного.

— А чего бы тебе хотелось, Николас?

— Я хотел бы увидеть, как ты делаешь невозможное.

С удивлением я заметил в ее глазах внезапную грусть, которую никогда прежде не замечал. Она прошептала:

— До встречи со мной ты видел любовь везде. Теперь же, из-за меня, твое зрение сузилось. Мне это не нравится. Я не хочу, чтобы люди останавливались в любви на ком-то одном, выделяли кого-то одного.

Восхищенно я погладил ее милое лицо и сказал:

— Сегодня вечером я смотрел не только на тебя. Я видел также, как занимается любовью Мирта. Но это правда, я ревновал, так как это была не ты, а я хотел видеть и восхищаться именно тобой. Вот такую ревность испытал я сегодня. Ты ошибаешься, Лаура, я продолжаю видеть любовь повсюду. А теперь именно ты помогаешь мне в этом… тем, что любишь все на свете.

Она долго смотрела мне прямо в глаза, не говоря ни слова. Я не знал, о чем она думала. Думала ли она в тот момент обо мне? Без сомнения, так как она внезапно схватила мою камеру и засунула себе между бедер, прижав объектив к нежно-розовой щели. Она обеспокоено бросила на нее взгляд, который постепенно потеплел, стал более нежным, чувственным. Одной рукой она поглаживала черную металлическую поверхность камеры, будто это была моя щека, мое сердце, мой член. Она ласкала камеру, нежно проводя пальцами по ее поверхности, ощупывая каждый ее изгиб, угол, дойдя, наконец, до длинного, прямого объектива, вершина которого была толще и выдавалась вперед. Пальчики Лауры нежно обхватили сначала основание камеры, потрясли его, затем заскользили вверх до выступающего солнцезащитного щитка, похожего на крайнюю плоть. Ее ласки заставили красноватую кожу стеклянного «пениса» засверкать призывно и нежно. Лаура возбудила его кончиками пальцев, обхватила и уже не выпускала его.

Потом пальцы ее соскользнули с вершины камеры к ее основанию и вернулись назад. Проделывала она эти движения ритмично, но без излишней спешки, в медленном, сознательно выбранном ритме.

Затем Лаура поднесла нацеленный прямо на нее объектив к губам, поцеловала его, облизала, смочила слюной, целуя голубые жилки и вены. Наконец, она поместила его между зубов и начала двигать взад и вперед. Когда она почувствовала, что стальной фаллос близок к оргазму, она нежно вытащила его изо рта, склонилась над моим членом и долгими глотками высосала из него потоки спермы. Когда мой пенис вздрогнул в последнем спазме, она подняла голову и не вынимала его изо рта до тех пор, пока я полностью не успокоился и сам не отодвинулся от нее.

— Теперь ты лучше меня понимаешь? — серьезно спросила она. Я всегда буду хотеть ее, всегда буду хотеть чего-нибудь большего от нее! Я ответил, почувствовав прилив нового желания:

Я только тогда действительно понимаю тебя, когда вижу совершенно обнаженной.

Десмэнд и Марселло внезапно вышли из отдаленного участка густого леса. Они нас не сразу заметили.

Я прошептал Лауре:

— Я вижу тебя лучше, когда другие смотрят на тебя.

— Ты хочешь меня только тогда?

— Нет. Но я люблю тебя еще больше, когда другие любят тебя.

Она задрала рубашку и улыбнулась двум мужчинам, приближающимся к нам. Я знал, что они никогда не видели ее голой. Теперь же они поймут ее по-настоящему, смогут судить о ней без предрассудков.

Я резко поднялся на ноги.

— Пойду, принесу свою одежду, — сказал я Лауре.

— Вы оставляете ее с нами? — спросил Марселло.

— Только на несколько минут, — ответила Лаура, обращаясь ко мне.

Десмонд добродушно улыбнулся:

— Мы воспользуемся ими как следует.

В пять часов утра я чувствовал себя бодрым и не уставшим. Я нес Лауру на руках. Она была легкая, как перышко.

Снова на ней была моя рубашка. На себя я накинул ее белое платье: оно было таким же влажным, как и в четыре часа. Ночь была теплая, и в своей хлопчатобумажной куртке я вспотел. Ведь мне пришлось пронести мою любовницу на руках довольно долго.

Покинув бассейн, мы пересекли покрытую травой и кустарником местность и, наконец, пришли в освещенный светом внутренний дворик — патио. Был ли там кто-нибудь еще, кроме нас? Нет, место было пустынное, кругом никого даже слуги давно отправились спать.

Я миновал одну комнату, другую, пересёк еще один дворик и попал еще в одну комнату, где находился безупречно одетый молодой человек, с жадностью пожирающий огромный кусок пирога.

Я остановился напротив, выставив перед ним ноги Лауры, свешивавшиеся с моей правой руки. Она выпрямилась, подняла голову с моего левого плеча и вместе со мной внимательно посмотрела на единственного обитателя комнаты.

Он повернулся к столу, взял из корзины бутылку шампанского, наполнил широкий бокал и протянул Лауре. Та отрицательно покачала головой. Затем он предложил шампанское мне. Я тоже отказался, поэтому он сам опустошил бокал, медленно, смакуя, вытер губы, поднялся со стула и церемонно представился:

— Меня зовут Артемио Лорка. Я из Макати.

— Николас Элм. А это Лаура Олсен.

Он снова поклонился.

— Я знаю, — сказал он.

Лаура рассмеялась. Мужчина удивился. Он по очереди оглядел нас, приходя в себя. Выглядел он довольно привлекательно. Высокий, стройный, с прекрасными манерами, хорошим вкусом, модно одетый, с приятным голосом и доброжелательным выражением лица — все в нем выглядело соблазнительно. Конечно, это была воспитанная, сознательная соблазнительность и привлекательность.

— У вас есть машина? — осведомился он.

— Джип.

— Вы меня не подбросите?

Я спросил взглядом согласия у Лауры. Глазами она показала, что не против такого спутника. Я ответил молодому человеку:

— Отчего же, если вы не против посадить на колени мою подружку.

— Ради бога, какие могут быть возражения, — заверил он.

Я повернулся, чтобы идти дальше с Лаурой на руках, но она прошептала:

— Я пойду сама.

Я опустил ее на пол и только тут почувствовал, что мои руки онемели.

Лаура встала на цыпочки, чтобы взять свои чулки, обмотанные вокруг моей шеи. Моя рубашка была ей слишком коротка; ноги обнажились до самых ягодиц.

Я даже не взглянул на Дон-Жуана, так как был уверен, что это не прошло мимо его внимания.

Одновременно мое предубеждение против него развеялось, как по мановению волшебной палочки.

Если Лаура считает нужным его соблазнить, и он, по ее мнению, достоин этого, то он не может быть таким пустым и ничтожным, как мне показалось сначала.

В джипе она уселась на коленях у Артемио, спиной ко мне, так что ее ноги свешивались с машины. Лаура устроилась прочно, удобно, закинув руки за шею Артемио, уютно прижавшись к его груди, и скомандовала:

— Можно ехать.

Я тронулся с места, и мы покинули гостеприимный дом Ланса. Студенческий городок сверкал при свете луны.

— Куда вы едете? спросил пассажир, вежливо поддерживая беседу.

— Искать новое солнце, — ответила Лаура.

Он кивнул, как будто не видел в этом ничего необычного. Немного позже он задал еще один вопрос, из вежливости, чтобы беседа не прервалась:

— А куда же конкретно?

— Мы знаем, куда нам нужно, — ответила Лаура. — Но не знаем, где это находится.

Казалось, он был вполне удовлетворен таким ответом. Я доехал до огромных ворот ИТИЛа, открытых настежь ночью и днем и не охраняемых сторожами. За городком дорога стала похуже. Машину начало трясти. Цветок, который Лаура прикрепила на ниточке к зеркальцу водителя в центре лобового стекла, начал подпрыгивать. Филиппинец потянулся и ласково погладил цветок. Затем он обернулся ко мне и спросил:

— Вам нравятся цветы?

— Моей подружке они нравятся.

— Поэтому вы их тоже любите.

Я дружески улыбнулся ему, и он стал более разговорчивым.

— Один мой друг просто без ума от них, — заметил он. — Его зовут Сальвадор Родригес, и он обладает уникальной коллекцией цветов. Если вам интересно, то я могу пригласить вас к нему и показать его коллекцию.

— Прекрасно, — сказала Лаура.

— Как нам туда добраться? — спросил я.

— Езжайте все время прямо.

Через полкилометра мы свернули налево и поехали по маленькой грязной дороге, которая вела вверх по холму, затем круто опустилась вниз к лагуне по другую сторону возвышенности.

Когда джип попадал в рытвины и ямы, которых было много на дороге, мы подскакивали на кожаных сиденьях. Лаура сменила позицию. Артемио широко расставил колени, а она положила ноги на капот машины и легла спиной на него. Машину сильно трясло на ухабах.

— Ради бога, не надо так быстро, — простонала Лаура. — Сбавь скорость, Николас. Ты растрясешь все мои косточки.

Я послушно притормозил, но, вероятно, сделал это неосторожно и резко, и нас бросило вперед на лобовое стекло. Артемио вынужден был удержать Лауру, положив ей на груди обе руки, чтобы она не ударилась. Теперь она находилась под надежной защитой, и я смог прибавить скорость.

Чувствовалось, что Лаура по достоинству оценила преимущество такого своеобразного бюстгальтера, несомненно, это самая подходящая модель из тех, что она привыкла носить. И единственная модель, которую я сам предпочитаю видеть на ней.

На самом деле это было для нее чем-то большим, чем простое удобство. Она наслаждалась этим живым бюстгальтером. Артемио тоже вскоре осознал, что этот его жест сделал из него «соучастника преступления». Мне не было нужды поворачиваться и смотреть на то, как Артемио искусно и осторожно, ладонями и пальцами, начал легко и нежно массировать груди Лауры, что неизбежно должно было довести ее до оргазма.

Эти процедуры закончились с потрясающей быстротой — даже быстрее, чем это получалось у меня. Скорость и сила реакции Лауры на ласки, казалось, совершенно ошеломили нашего пассажира. Как бы ни был он привлекателен, вряд ли когда-нибудь ему доводилось довести девушку до оргазма так быстро, просто поглаживая и лаская ее груди.

Я знал, что Лаура не эгоистична, поэтому нисколько не удивился, когда заметил, как ее зад кругообразно двигается вниз вверх, возбуждая нашего попутчика. Нечто подобное я уже испытал две недели назад, когда она практиковалась на мне.

Мне нравилось, что Артемио, как и я в подобных обстоятельствах, отвечал усилиям Лауры, не пытаясь пойти дальше и не слишком ускоряя события. Я был рад, что он полностью доверился Лауре. Она-то прекрасно знает, как сделать так, чтобы им обоим было хорошо.

Лаура рассказывала мне, что не очень хорошо чувствует себя с любовником, пока не заставит его кончить первый раз. Артемио, очевидно, чувствовал это, полностью предоставив инициативу Лауре, положась на ее чутье и искусство любви.

Я был благодарен ему, так как Лаура нуждалась в том (по крайней мере, как и в других формах сексуального удовлетворения), чтобы почувствовать, что мужчина ничего не может с собой поделать и поддается ей, уступает ее очарованию.

Как она рассказывала мне сама, она обычно физически ощущала, как сперма зарождается в мужчине, наполняет его, а она следит за этим, затаив дыхание, пока мужчина неизбежно доходит до оргазма. И его оргазм воздействует на нее в такой же степени, как и на мужчину. После этого она чувствует себя усталой, удовлетворенной и счастливой.

Я услышал, как Артемио тяжело задышал. Его спазмы длились очень долго, гораздо дольше, чем мои, что было просто невероятно. Так, по крайней мере, чувствовал я. И это было прекрасное ощущение.

Что же касается Лауры, то она, должно быть, чувствовала себя опустошенной и усталой, потому что удовлетворенно замурлыкала и поудобнее устроилась в руках молодого человека. В конце концов, они оба задремали.

К счастью, еще долго не было перекрестка, и мне не пришлось будить их, чтобы спросить дорогу. Никаких признаков жилья или хотя бы сада не было и близко!

Я уже начал беспокоиться, что мы совершенно заблудились в незнакомом месте, когда неожиданно появилась новая цепь холмов, покрытых низкой, однообразной растительностью, выглядевшей очень красиво в свете луны.

Автомобиль взобрался на ближайший холм. Артемио вовремя проснулся и распорядился ехать по этой возвышенности.

— Но здесь же нет никаких дорог, — заметил я.

— Ничего страшного, нужно ехать прямо по полю.

— Мы уже приближаемся?

— Еще нет, но будем на месте через полчаса.

— Не больше?

— Ну, может, чуть больше.

Я все понял. Мне еще предстоит битый час тащиться по этому бездорожью!

Лаура зевнула, как будто лежала в своей собственной постели, поудобнее устроилась, предварительно сделав серию движений на животе у Артемио и положив голову между его шеей и плечом. Она чувствовала себя очень комфортно.

Очевидно, Артемио вновь возбудился, он начал ласкать ее груди. Но на этот раз он гладил их не через материю, а расстегнул все пуговицы на рубашке, в которой была Лаура. Он провел рукой по ее голому телу, наклонился вперед и поцеловал ее бархатистые полушария, потом начал целовать один из сосков, поигрывая с ее покрытым нежной растительностью бугорком, пытаясь добраться до самого чувствительного места. Чтобы помочь ему в этом, Лаура пошире раздвинула ноги. Через мгновение она постанывала от удовольствия.

То, что Лаура так быстро достигла оргазма, еще сильнее возбудило Артемио. Он расстегнул пояс и извлек свое боевое оружие, которое оказалось под стать славе Казановы: его рог действительно был впечатляющим и по размерам, и по степени возбуждения.

Артемио настойчиво попытался вложить это чудовище в святая святых Лауры. Я проникся к ней сочувствием и даже захотел, было остановить эту агрессию, уберечь ее от травмы. Но она подалась вперед, явно намереваясь вобрать в себя этот огромный фаллос, направляя его своим телом к цели. Замедляя его проникновение, поднявшись, она снова вытолкнула член из-под себя… затем сделала еще одну попытку. Но лишь на третий или четвертый раз она, наконец, приняла его в себя целиком. Удовлетворенная Лаура уселась на бедрах у Артемио в той же позе, в которой находилась раньше. Единственное отличие состояло в том, что его огромный и твердый корень находился теперь внутри ее.

Она снова начала двигаться туда-сюда, но на этот раз я чувствовал, что она испытывает огромное удовольствие. У нее уже не было трудностей или боли, когда она поднималась и опускалась. Створки ее божественной устрицы во всю длину туго обхватили корень Артемио, не упустив ни частички.

Внезапно Лаура схватила себя за обе груди, выгнула спину и с развевающимися на легком ветерке волосами начала скакать на своем партнере. Она тщательно скоординировала скорость своей кобылки, так как пришло время выяснить, сможет ли она приспособиться к темпераменту своего мустанга. Сперва Лаура ограничилась легким галопом, слегка приподнявшись над седлом, так что огромный ствол Артемио, захваченный ею в плен, можно было полностью видеть при каждом ее движении вверх. Затем она взобралась на самую вершину и еще более легко и быстро поскакала вскачь, во всю мочь, все, убыстряя и убыстряя движения, чувствуя себя все более счастливой от того, как что-то огромное так глубоко проникает в нее.

Несколько последовательных оргазмов настолько ослабили Лауру, что ей не оставалось ничего другого, как только отдаться воле скакуна, несшего ее. Она полностью доверилась ему, позволив скакать выбранным им аллюром, перешедшим в галоп. Он тряс ее, извивался, подбрасывал вверх и вниз, как будто собирался вывихнуть ей кости, расколоть, бросался на нее: будто собирался растянуть каждые мускул на ее теле, тщательно растирал плоть, чтобы уничтожить малейшую частичку детства в ней, очищая тело от невидимых остатков девственности.

Она могла кричать во весь голос, не боясь скандала в этой пустынной местности. Когда хриплый голос Артемио и ее собственный смолкли, я добрался до верхнего края своего рода залива с поднимающимися вокруг него отвесными скалами, почти утесами, и остановил автомобиль. Их уставшие тела лежали слитые вместе, и, казалось, не были способны снова воскреснуть к жизни.

Первой подала голос Лаура:

— Боже, как я выдохлась!

Артемио будто очнулся от сна. Я видел, как он ворочает головой, с трудом проглатывая слюну, явно охваченный паникой.

Что с ним случилось? Разве мы находимся в опасном месте? Может быть, он услышал предупредительные толчки приближающегося землетрясения? Или испугался, что мы свалимся в пропасть? Нет… он испугался меня.

Он с тревогой посмотрел на меня, прочистил горло и, заикаясь, начал оправдываться:

— Я думал… я… что вы вдвоем?..

Закончил он на высокой ноте, в которой слышалось безграничное отчаяние.

— Ну? И что же? — я попытался помочь ему.

Он решился подобраться ближе к болезненной проблеме, которая его мучила.

— Я думал, что вы собирались вместе поехать куда-то?

Я поморщился от неуместного эвфемизма. Но в устах Артемио в этот момент он прозвучал особенно неуместно.

— Совершенно верно.

Казалось, он еще более смутился. Лаура пробудилась от дремотного состояния, в котором она пребывала с самого начала нашего разговора, и улыбнулась ему, как мне показалось, сардонически. Ее ирония, однако, была смягчена парившим на ее лице крайним удовлетворением, так что, по-моему, нашему гостю особенно жаловаться было не на что. Да он и не жаловался. Он продолжал думать вслух о том, что он совершенно запутался. Он спросил меня:

— А разве вы нисколько не расстроились от того, что я слегка флиртовал с Лаурой?

— Конечно, — ответил я. — Я расстроился.

Он попытался отодвинуться от Лауры, так как было очевидно, что его рог все еще находится в ней. Она, однако, прижала его всем своим весом, стараясь сохранить вполне устраивающее ее положение, и это добавило какой-то элемент акробатики, цирка в эту неопределенную ситуацию. Я понял, что мне пора объясниться с ним откровенно.

— Это доставляет мне удовольствие, — уверил я его.

Дом Сальвадоа Родригеса был совсем не таким, каким я представлял себе. Он был гораздо интереснее и располагался среди ландшафта удивительной красоты.

Светало, но солнце еще не показалось на горизонте: оно должно было пробудиться вместе с Лаурой.

В это утро на небе не было ни одного облачка. Стояла середина мая: сезон дождей должен наступить значительно позже. Было еще не слишком жарко. В воздухе парил утренний туман. Я наблюдал необыкновенные изгибы кромки воды, заполнившей долину почти полностью. Это был приток озера, видневшегося на горизонте. Рядом с водой, блестевшей подобно чистому зеркалу, насколько хватало взгляда, ничего больше не было, кроме зеленой волнистой поверхности растений одинакового размера.

Мне подумалось, вполне естественно, что в этом заброшенном месте расположен огромный заповедник, где любители женских грудей могут спокойно устроить праздник своих грез. Но к ним я добавил бы, честно говоря, пару реальных женских грудей, чтобы иметь возможность смотреть на них, ласкать их, и которые, безусловно, превосходят по красоте все остальные. Я сказал вслух:

— Филиппины — прекрасные острова.

— Я не знаю, — заметил Артемио, — других таких островов.

— Чем вы зарабатываете на жизнь?

— Я художник-дизайнер.

— Женской одежды?

— Да.

В разговор вступила Лаура:

— Но вы же не гомосексуалист?

Он с сожалением вздохнул.

— Вероятно, поэтому я не пользуюсь успехом.

Он скорчил смешную гримасу, и мы все дружно рассмеялись. Но мне не понравилось, что Лаура считает всех дизайнеров женской одежды голубыми. Такой девушке, как она, — не пристало подразделять людей на какие-нибудь группы или классы, даже в шутку.

— А как же мы спустимся туда на машине? — поинтересовался я.

— Специальный проезд для джипов, — успокоил меня Артемио.

Так называемый проезд оказался сделанной из бамбука решеткой, перевязанной лианами и прикрепленной к земле деревянными колышками. Зигзагообразный спуск был узким, как лестничный пролет. Его поверхность была скользкой из-за комков красноватой земли, обрезков растений с толстыми листьями и ветвей карликовых деревьев, из которых проступал сок, похожий на сперму, что сразу же заметила Лаура. Она счастлива, узнать, что у деревьев, как и у мужчин, эякуляция в начале дня самая густая и, как она надеется, самая качественная. Она подчеркнуто выразительно заметила, делая своеобразный комплимент Артемио:

— Именно поэтому ее нужно пить.

Ее голос прозвучал с явным сожалением:

— Как жаль, что я не смогла попробовать ваш сок!

Оказалось, что он вполне разделяет, ее сожаление. Она горячо расцеловала его и пообещала:

— Завтра!

Автомобиль, как своеобразные сани, то и дело скользил в разные стороны, так что наши сердца не раз уходили в пятки. Тем не менее, мы как-то ухитрились благополучно спуститься вниз на всех четырех колесах.

Дом был четырехугольным и маленьким, до пяти-шести метров в длину и четырех в ширину, из пластика, за исключением крыши, которая была свита из растительных волокон. На одной стороне строения находилась терраса, и я с удовольствием отметил, что каждая ее колонна представляла собой фигуру, искусно изображающую ту или иную сексуальную позу — тщательно сделанные детали этих фигур попеременно включали фаллосы в виде копьев и влагалища в форме оврагов или ущелий.

А что касается сада из орхидей Родригеса, то Артемио не обманывал: он украшал края холма, как витражное оконное стекло. Каждое растение отличалось особым цветом и рисунком, усиливая впечатление от сада. Подобных цветов мне никогда еще не приходилось встречать.

Как только я заглушил двигатель джипа, Артемио объявил:

— Кажется, мой друг отсутствует. Но его дом всегда открыт для друзей.

Он пожал плечами и беззаботно улыбнулся:

— Он должен был бы, конечно, расширить свое жилье, но все его деньги уходят на цветы!

— Не будет ли он возражать, если я воспользуюсь его отсутствием и приму ванну? — вежливо осведомилась Лаура.

— Конечно же, нет. Я могу также приготовить кофе, — предложил Артемио. — Я знаю, где что лежит: я часто здесь бываю.

— Смотрите! — сказал я Лауре. — Цвет лепестков меняется под действием солнечного цвета. Это видно даже невооруженным глазом. Как прекрасно, если я сниму этот эффект замедленно! Я думаю, что своей кинокамерой смогу снять здесь настоящие чудеса.

— Твоя камера годится для разных дел, — скромно напомнила Лаура, как она ею пользовалась.

— Но мне для этого понадобится штатив.

Я пошел к автомобилю за приспособлениями к кинокамере и в это время услышал, как Лаура сказала:

— Можно мне войти, Артемио?

Когда я отнял глаз от видоискателя, солнце поднялось выше, чем должно было бы быть в это время дня. Я бросил взгляд на часы и с удивлением обнаружил, что снимаю уже больше часа.

— А этот педераст собирался угостить меня кофе, — пробурчал я.

Я повернулся на каблуке и остановился, как вкопанный, открыв от изумления рот. Возможно, сам того не зная, я получил солнечный удар? Я нигде не увидел дома. Однако я ясно видел джип там, где его припарковал, перед террасой. Ничто не исчезло, кроме самой хибары.

Существовала ли она на самом деле?

Чудо длилось всего лишь секунду, а затем уступило место чему-то действительно таинственному — когда я разглядел маленькую хижину снова, она была на этот раз на добрых двадцать — двадцать пять метров дальше, на половине склона, ведущего к реке. Она стояла, наклонившись фасадом к подножию возвышенности. Я начал нервно смеяться, совершенно ошеломленный увиденным. Как бы то ни было, опасность миновала: склон явно уменьшился. Теперь он не был слишком крутым, и резиденция Родригеса снова обрела устойчивость, как и положено жилищу.

Я тщательно упаковал киносъемочное оборудование, перебросил его через плечо и осторожно направился к этому чудесному феномену. Когда я был на одном уровне с садом, который ранее окружал террасу, я увидел две глубокие колеи, бегущие вниз по склону к месту, где теперь стояла эта хибарка. Сомнений не оставалось — ее туда оттащили!

Почему же она не разрушилась? И почему. Лаура никак не отреагировала на это противоестественное перемещение? Что могло с ней случиться? Охваченный волнением, я двинулся к хижине. Но только я приблизился, здание вздрогнуло и начало двигаться, как бы пытаясь убежать от меня. Так оно прошло два или три метра и остановилось.

Я застыл совершенно потрясенный, с остекленевшими глазами. Одновременно я услышал с обратной стороны здания глубокое дыхание и шаги, какого-то животного.

У меня возникло невероятное подозрение, и я наклонился, чтобы заглянуть под здание — не для того, чтобы обнаружить там спины гигантских черепах, но ради простого любопытства: возможно, оно сооружено на роликах. Оказалось, не на роликах, а на колесах. По толстым бамбуковым шестам дом снова пришел в движение. На этот раз я все понял. Я перешел на другую сторону двигающегося здания. Толпа волосатых, потных дикарей в ярких набедренных повязках и соломенных шляпах напряженно, согнувшись почти пополам, тянула толстые веревки.

Пока я удивленно смотрел на них, один из дикарей бросил свою веревку и подошел поближе, чтобы рассмотреть меня. Я направился к нему и, брызгая слюной, прокричал:

— Что это вы делаете?

Пораженный моей несообразительностью, он прочистил горло и восторженно сказал:

— Дом… вы… скоро в воде! Один час, все будет кончено. Очень, очень хорошо! Прекрасно!

Мне все это пришлось не по душе: если цель этой операции — утопить хижину, то мне нужно подумать о спасении Лауры. Я успел вскочить на террасу в тот момент, когда похитители возобновили свою работу. Бамбуковый пол зашатался у меня под ногами. Ближайшим отверстием оказалось окно. Я ухватился за подоконник и остался стоять, держась за него. Зрелище, представленное его обитателями, по-настоящему потрясло и даже восхитило меня! Оно было гораздо более привлекательное, чем все орхидеи вместе взятые!

Я схватился за кинокамеру и молча приготовился снимать, боясь ненароком прервать действие, увиденное мной. Но вскоре я убедился, что жужжание камеры не более испугает моих героев, чем передвижение дома и тряска их комнаты.

Дом мягко съехал вниз и был установлен на бамбуковый плот на реке. Опоры погрузились в воду, и я думаю, что скорее восторженные крики дикарей, чем движение дома, оторвали Лауру от любовных объятий.

Я занял позицию на берегу реки, чуть продвинувшись вперед, чтобы запечатлеть установку дома на плоту, и был очень доволен отснятым материалом. Рабочие, занятые делом, не обратили на меня никакого внимания, и их лица не выразили никакого удивления по поводу моего присутствия. У меня было такое впечатление, что они считают неприличным обращать на меня внимание.

Лаура выскочила на веранду, обернувшись в саронг, который нашла в комнате. Она восприняла странную ситуацию довольно спокойно, без особого удивления, и даже весело рассмеялась.

— Артемио! — позвала она. — Иди сюда и взгляни, что делается: дикари воруют дом твоего друга!

Она говорила об этом, совершенно не обращая внимания, что сама стоит на веранде этого дома. Артемио появился в проеме окна совершенно голый. Осознав неуместность этого, он мгновенно удалился внутрь комнаты. Плот медленно плыл к середине реки. Краснокожие, казалось, устроились на обеденный перерыв, закрутив веревки вокруг столбов.

Только тогда Лаура заметила меня и весело махнула мне рукой:

— Эй, Николас, где же ты был? Чего ты ждешь? Приходи скорее к нам!

Она подошла ко мне развернула саронг и предстала совершенно голой перед дикарями. Их руки с рисом остановились между корзинами и ртами. Затем она нырнула в желтовато-коричневую воду.

Я сделал еще несколько кадров, снял рубашку, тщательно завернул в нее камеру, положил вместе со штативом в лодку, которая стояла на берегу, и тоже прыгнул в воду.

Я нагнал Лауру в несколько гребков. Мы начали дурачиться, обнимать друг друга. Она попыталась стащить с меня трусы. Здесь была очень грязная вода, и я противился ее попыткам. Я уплыл от нее и закричал:

— Артемио, что вы там делаете?

Его голос долетел до меня из глубины плывущего дома:

— Готовлю кофе!

После отдыха дикари разошлись по берегу реки и сопровождали плот по течению. Наплававшись вдоволь, мы с Лаурой поднялись на борт и устроились там, ожидая, что же произойдет дальше.

Лаура надела свою рубашку на мокрое тело, так что та стала такой же мокрой, как и мои брюки. Но это ее совершенно не волновало.

Артемио, застегнутый на все пуговицы и щегольски одетый, как на демонстрации модной одежды, наконец, принес нам кофе. Он был теплым.

— Я возбужден до предела, мой рог тверд, как камень, — признался я.

— Надеюсь, — довольно бесстрастно сказала Лаура. — Тогда давай займемся любовью.

— Где? — спросил я. — Мы не должны шокировать Артемио.

Мы начали смеяться, как идиоты, — это был один из тех взрывов хохота, совершенно беспричинного, который, казалось, никогда не закончится.

— Я хочу поразить тебя, — решила Лаура.

Она так и сделала. Артемио не появлялся из своей комнаты и ничего не мог видеть. Но краснокожие дикари, чтобы ничего не упустить, шли, повернув головы в нашу сторону и рискуя удариться головой о какое нибудь дерево. Я знал, что их взгляды увеличивают удовольствие, получаемое Лаурой, и это доставляло мне дополнительную радость.

Мы обогнули мыс и приплыли на пляж небольшой косы. Там кто-то стоял.

— Нас встречают, — воскликнула Лаура, чтобы дать знать Артемио, и он наконец-то выбрался из своей берлоги. Вскоре мы все трое выстроились на корме плота, пытаясь угадать, какой прием ожидает нас.

Силуэт принадлежал европейской женщине, и когда мы подплыли ближе, то увидели, что она довольно элегантно одета. Она бы не выделялась среди парада манекенщиц: шелковый, выполненный по заказу плащ, пастельного цвета шарф, белые туфли и перчатки.

Подойдя поближе, мы разглядели драгоценности, со вкусом наложенный макияж и модную прическу. Трудно было судить о ее возрасте. На вид — лет тридцать с небольшим. Ростом выше, чем Артемио или я, выше, чем Лаура. Стройная и изящная, как хороших кровей борзая. Светская женщина. И голос ее звучал, как у великосветской дамы.

— Добро пожаловать в гости к Долли, леди и джентльмены, — сказала она прежде, чем наш дом приплыл к берегу. — Я заплатила Сальвадоре Родригесу за пустой дом, без мебели. Но я вижу, он прекрасно его обставил. Очень любезно с его стороны.

Пока работники завершали маневры, чтобы получше установить дом, странная женщина ходила взад и вперед по грязному песку, в который глубоко погружались ее туфельки на высоких каблуках. Но она не обращала на это никакого внимания: по достоинству и свободе ее походки можно было догадаться, что она привыкла ступать по персидским коврам своей гостиной. Одновременно она говорила хорошо поставленным голосом:

— Да, я недавно приобрела эту землю и подумала, что проще купить дом у Родригеса и передвинуть его сюда, чем строить новый. Я не люблю ждать слишком долго. Не повезло бедняге Родригесу, вероятно, думаете, вы, и я с вами вынуждена согласиться. Но что делать с человеком, который не может правильно распорядиться своими средствами? Он неизбежно терпит поражения!

— Верно, — заметила Лаура. — Потому что он предпочел орхидеи своему, жилищу.

Долли внимательнейшим образом осмотрела ее, как будто она была каким-то необыкновенным экземпляром зоологического мира, появившимся совершенно неожиданно. Когда мы сошли на берег, она продолжала смотреть Лауре прямо в глаза, будто совершая строгую инспекторскую проверку; Затем сказала:

— Вы, безусловно, привлекательны, но в таком виде вам нельзя показываться в большом городе.

В каком еще городе? Мы были в сотнях миль от ближайшего населенного места. Она продолжала:

— Пройдите к моей машине, и я дам вам что-нибудь подходящее.

Она повернулась ко мне и заявила:

— Сожалею, но у меня нет ничего для вас.

— В любом случае, — заметил я, — нам нужно вернуться назад.

— Можно у вас спросить, зачем?

— Я оставил кинокамеру и автомобиль на земле Родригеса, — объяснил я.

Долли повернулась к Артемио с величественной снисходительностью прирожденной графини.

— Мои работники доставят вас к Родригесу, — сказала она. — Вы заберете там вещи джентльмена и привезете сюда. Затем вы доставите автомобиль к его дому. Я сама прослежу, чтобы мои гости благополучно вернулись домой, но немного позже.

Это задело меня, и я довольно холодно вмешался:

— Вероятно, здесь какое-то недоразумение. Мистер Лорка наш друг, а не слуга.

Долли это замечание страшно развеселило. Она недовольно надула губки, но закончила ангельским тоном:

— Он был моим другом прежде, чем стал вашим.

И он должен мне достаточное количество денег, чтобы я могла время от времени попросить его о небольшой услуге.

Артемио улыбнулся со спокойной беспечностью, как будто уже привык к колкостям Долли и склонен прощать ей все. После этого он покорно, как ягненок, пошел к лодке, на которую она указала и где его ожидали два гребца.

Уже находясь в лодке, он сделал прощальный выстрел, информируя нас:

— Это правда, мы с Долли старинные друзья. Мы вместе служили в армии.

Лаура и я обменялись недоуменными взглядами. Какая еще армия?

Пока Артемио выполнял поручение, хозяйка показала нам свое поместье. Когда же она увела Лауру, чтобы переодеть, я спустился на берег реки, переживая, доставит ли Артемио мою кинокамеру. Мое беспокойство возросло еще больше, когда я увидел, что лодка возвращается только с двумя гребцами. Один из них передал мне мои вещи и рубашку, другой записку, написанную красивым аристократическим почерком:

«Не теряйте напрасно времени. Я доставлю ваш автомобиль в целости и сохранности. Припаркую возле института. Вещи ваши на месте. Позвоните мне».

Но он не оставил номера телефона. В любом случае, о чем мы стали бы с ним говорить? Я проверил: моя кинокамера не сломалась и даже не намокла. И это обстоятельство обрадовало меня: можно было продолжать съемки.

* * *

Я услышал шум бегущих ног. Лаура подбежала ко мне, крайне взволнованная. На ней была действительно модная рубашка цвета хаки с короткими рукавами, перепоясанная кожаным ремнем, и короткая военная мини-юбка зеленого цвета. На голове красовалась зеленая фуражка с длинным козырьком, которая, вероятно, принадлежала какой-то воинской части. Было ли это, из гардероба Долли, когда она служила в каком-то полку?

— Ну, как я выгляжу? — закричала Лаура, немного запыхавшись.

— Ужасно! — выдохнул я.

— Ты даже не представляешь, какую ты несешь чушь! — не сдавалась она. — Это же форма знаменитого полка!

— Я говорю то, что думаю на самом деле!

Подбежав ко мне, она шутливо пожаловалась:

— Кто потерял мое платье? Спасибо Богу и Долли, что они спасли мою честь. Пойдем же, дорогой, твои прекрасные леди, сразу две, ждут тебя. Обещаю тебе сюрприз!

Хорошо, что я не высказал предположения, какой меня ожидает сюрприз, — я всегда ошибался в этом.

Поднимаясь по склону, мы оказались у полянки, окруженной деревьями. На середине лужайки, медленно вращая лопастями, ревел моторами прекрасный четырехместный вертолет: машина, часто используемая богатыми бизнесменами. Воплощенная роскошь. На черно-желтом фюзеляже огромными красивыми буквами значилось: «Мечта Долли».

Мечтательница была за рулем в кабине вертолета и приглашала нас присоединиться. Я помог Лауре подняться в кабину. Поток воздуха от лопастей поднял ее форменную юбку до подбородка, и я заметил еще кое-что: Долли зашла так далеко, что не дала ей никакого нижнего белья.

Причудливой лентой под нами вилась река. Со своего сиденья я мог наблюдать за ней через ноги Долли и Лауры. Наш пилот обнажила бедра на три четверти, до самого верха чулок. Сделала она это для того чтобы лучше управлять вертолетом, или для того, чтобы показать, что ее ноги ничуть не уступают ногам соседки.

Наш вертолет совершил поворот на сорок пять градусов, резко изменив курс Долли надела, наушники и переговорила с диспетчером. Затем, умело, обращаясь с приборами управления, как опытный вертолетчик; она скорректировала курс. Потом повернулась ко мне:

— Мне нужно совершить посадку, — сообщила она. — Я должна захватить еще одного пассажира.

— Свидание? — спросила Лаура, прокричав так громко, что перекрыла шум моторов и радио.

— Совершенно верно, — подтвердила Долли небрежным шутливым тоном.

Она внимательно посмотрела на Лауру, а затем подвергла и меня такой же проверке. После этого спросила:

— Вы муж и жена?

— Что за бредовая идея? — рассмеялась Лаура.

Вскоре мы уже летели над новым пригородом Манилы, построенным богатыми семействами старой столицы: лес стеклянных и железобетонных башен, пересеченный длинными прямыми авеню, по которым бегали «Мерседесы» и «Кадиллаки». Окружали его виллы с плавательными бассейнами и садами. В контрасте можно было разглядеть первые проржавевшие крыши большинства сооружений среди плохих дорог и мертвых садов. Их скучная монотонность вырастала по мере приближения к земле, бесцветная и безрадостная от самого центра огромного мегаполиса до самого моря, насколько хватает зрения, до темного горизонта джунглей.

Я прижался лбом к стеклу и долго созерцал невероятное пространство города, пораженный величественным зрелищем.

— Вам позволено пролетать над центром города? — поинтересовался я неодобрительно.

— Я бы не делала этого, если бы не имела разрешения, — парировала Долли.

Она понеслась прямо на один из небоскребов, явно стараясь врезаться в одно из его окон. Я не особенно тревожился и правильно делал, так как вертолет вскоре намертво застыл в десяти метрах от боковой стены, а затем начал медленно опускаться параллельно фасаду, состоявшему из длинных квадратных балконов, похожих один на другой добрых пятьдесят этажей, если не больше. На некоторых из них двигались фигуры людей, другие выглядывали через перила на улицу.

— Человек, с которым я вас познакомлю, замужем, — сказала Долли.

Мы в свою очередь отказались от комментариев.

— Ага! — внезапно воскликнула наш пилот, — вот мы и приехали! Я всегда с трудом разбираюсь, над которым этажом нахожусь.

Мы ничего не успели почувствовать, когда она переключила полет вертолета с вертикального на горизонтальный. Ее длинные пальцы ловко, как компьютер, манипулировали кнопками и рычажками приборов.

Через минуту я почувствовал, что повис между небом и землей.

Стараясь сохранить самообладание, я увидел на балконе молодого человека с могучей мускулатурой и устрашающим лицом боксера-тяжеловеса. Рядом с ним стояла очень красивая девушка, также с обнаженной грудью. Увидев, что я смотрю на нее, она быстро убрала со лба необычно длинные волосы, затем повернулась и скрылась в комнате.

Вертолет круто пошел вверх. Я догадался об этом, когда увидел, как балкон и его обитатели резко погрузились вниз.

— Теперь я должна кое-что вам разъяснить, — самодовольно сказала Долли. — Все, что я хочу сделать, это ждать на террасе. Лицо, о котором я говорила, встретит нас там. Нужна осторожность в отношениях с семейными парами. Мужчина, которого вы видели на балконе, очень ревнив. Ревность — его постоянное занятие.

Я не удержался и выпалил:

— Что? Вы, воспитанная, деликатная женщина, как вы можете иметь дело с ревнивыми людьми? Ревность — низменное чувство.

Вертолет достиг вершины небоскреба и парил над ним с легкостью и грациозностью птицы в свободном полете. Долли благополучно направила вертолет к красноватому пятну на крыше, где была расположена терраса с огромной буквой «Н» в центре круга.

С точностью часовщика, вставляющего пружину, она, посадила машину через перила террасы на букву «Н». Я увидел, как открылась дверь квадратного помещения в тридцати или сорока метрах от нас. Девушка на балконе, казалось, собиралась добежать до нас прежде, чем Долли успеет выключить двигатель. Длинное платье, схваченное поясом, при каждом шаге приоткрывало голые ноги до самых ягодиц, мускулистые, золотисто-коричневые бедра. Я был в затруднении; чем восхищаться больше: их чувственностью или силой.

Треугольный шарф, такой легкий и прозрачный, что ей было бы лучше обходиться без него, был, очевидно, предназначен, чтобы скрыть ее грудь от любопытствующих похотливых взоров. Он не выполнял этой миссии, все было видно сквозь него (и чем больше, тем лучше!). Небрежным движением головы она откинула назад свои черные роскошные волосы, на мгновение, обнажив прелестные груди.

Я хорошо сохранил в памяти, несмотря на покрывающий ее грудь шарф, величину, вес и великолепие ее округлых крепких полушарий. И был очень удивлен, что во время бега они почти не колебались. Эти ее сокровища были просто превосходны.

Ее мифическая грива (которая, решил я, принадлежит будущей мифологии) развевалась вокруг ее головы. Ее уста произносили необычное, варварское проклятие. Я бы нисколько не удивился, если бы эти три прекрасные женщины разорвали бы друг друга на куски, откусили бы друг у друга самые чувствительные места, явись они совсем обнаженными… Долли, без сомнения, находилась в таком же игривом состоянии, как и я, погрузившись в такие же неистовые, безумные грезы, так как ее рука застыла на рычаге управления, когда она смотрела на приближение своего противника. На ее губах играла необъяснимая улыбка удовольствия. У меня внезапно возникла мысль, что эта хитрая женщина, возможно, приготовилась обезглавить преступницу ударом острого винта вертолета. Но Долли просто склонилась над коленями Лауры, открыла ближайший к прибывшей девушке дверной люк, а затем входной, расположенный на фюзеляже.

Спотыкаясь, амазонка вскочила в машину. Ее платье поднялось от идущей от лопастей струи воздуха. У меня перехватило дыхание… Как прекрасно было ее обнаженное тело!

— Долли! — выдохнула она. — Долли, дорогая! Лучше, если вы поскорей полетите. Пепито ревнует. Я боюсь за тебя. Не задерживайся!

Долли нежно улыбнулась.

— Не волнуйся, дорогая! Входи. Я собираюсь взять тебя с нами. Мы будем в полной безопасности, когда поднимемся в воздух!

Долли не успела произнести ни слова, когда Лаура молча перебралась через спинку своего сиденья и присоединилась ко мне, уступив место испуганной беглянке. Девушка вспрыгнула на борт машины, я ближе рассмотрел ее, но с меньшей страстью, чем тогда, когда лопасти винта угрожали ее жизни и раздевали ее. Она действительно была очень молода. Слишком молода, чтобы противостоять жестокому темпераменту Пепито.

Долли с неподражаемой элегантностью поднялась в воздух и взяла курс к морю.

— Мне очень приятно представить вам мою подругу Милагрос, — сказала она, когда набрала высоту и взяла правильный курс. Затем представила нас:

— Милагрос, моя милая, это мои друзья Лаура и Николас. Они теперь стали и твоими друзьями.

— Мне страшно, что Пепито придет в ярость, если я опоздаю, — сказала молодая девушка. — Не смогла бы ты вернуться и увидеться со мной как-нибудь в другой раз?

Долли была разочарована, даже оскорблена.

— Ты уже хочешь меня покинуть. Я не видела тебя целый день. Вот как ты меня любишь…

Милагрос бросилась в объятия своей любовницы с такой страстью, что я подумал — вертолет сейчас перевернется. Но умелые руки Долли не дрогнули, и она вела машину устойчиво и уверенно.

— Я знаю один остров, — сказала она. — Мы летим туда. Никто нас там не найдет. Я доставлю тебя как раз вовремя, чтобы ты смогла приготовить ужин своему мужу.

С тихой нежностью она погладила роскошные волосы своей любовницы и добавила:

— …и ты успеешь попасть к нему в постель.

Милагрос развеселила такая перспектива: ей явно было по душе это свидание. Мне подумалось, что для нее пропустить ночь с Пепито было бы таким же неприятным событием, как и отменить ее утренние свидания с Долли. Короче говоря, жизнь женатой женщины не была такой уж безнадежной.

Лаура не могла оторвать глаз от Милагрос, будто все еще не могла до конца поверить, что такая девушка действительно существует в реальной жизни.

— Сколько же лет Милагрос? — поинтересовалась она.

— Совершенно достаточно, — ответила Долли.

— Мы думали, что у Долли свидание с Пепито, — объяснила Лаура.

Глаза странного создания заволокла влага. Она бросила на Лауру многозначительный осуждающий взгляд:

— Вы не такая уж свободная, какой хотите казаться, — заявила она.

— Быть свободной, — пояснила Долли, — значит наслаждаться разнообразием любви.

У меня просто не хватило слов. Я не был знаком с пилотом достаточно близко, чтобы попросить ее повторить то, что она сказала. Поэтому я стал внимательно прислушиваться к разговору.

— Я выбрала для наслаждения свое собственное тело, — продолжала Долли. — Почему мне не выбрать также тела моих партнеров?

— Вполне допустимо, — согласилась Лаура.

Долли решила закрепить свой успех.

— А что вы думаете о любви между женщинами?

— Это самая лучшая любовь, — убежденно заявила Лаура.

Разве Лаура действительно любила женщин? Нужно будет уточнить у нее.

Это могла бы сделать и сама Долли, спросив Лауру. Но, к моему великому разочарованию, Долли вполне была удовлетворена ее поддержкой, тем, что она уже сказала. Долли удовлетворенно кивнула и оставила эту тему.

Лаура решила из вежливости продолжить этот разговор:

— А как ты, Милагрос, тебе нравится заниматься этим, правда?

— Чем именно?

— Заниматься любовью с женщинами, — уточнила Лаура.

— Ты сошла с ума, — с отвращением заявила Милагрос. — О чем ты говоришь? Такие вещи недопустимы!

Мне было жаль, что Лаура не стала даже возражать, она просто не поняла, в чем же ее упрекает Милагрос.

Никаких островов нам больше не попадалось, и никто не произнес больше ни слова. Мне осталось запечатлеть на пленке тишину, так как меня полностью захватил предыдущий разговор, и я совершенно забыл о кинокамере. Я глубже вжался в кресло поставил самый короткий фокус на объективе и скадрировал лица Милагрос и Лауры.

В видоискатель попала правая рука Долли, которой она гладила волосы Милагрос. Я отстранился от кинокамеры чтобы посмотреть, где находится ее левая рука: точно там, где я и предполагал, — в промежности ее любовницы. Две руки у нее, таким образом, были заняты. Кто же управлял вертолетом?

— Я не знал, — заметил я, — что вертолеты тоже оборудованы автопилотом.

Очень любезно, глядя на меня с особым выражением на лице, которое я уже где-то видел, Долли ответила:

— Все возможно.

Я положил камеру к себе на колени, ожидая лучшего ракурса для съемки. Но Долли продолжала внимательно смотреть на меня насмешливым взглядом.

— Чем же это вы там занимаетесь? — наконец поинтересовалась она. — Расскажите мне, какой фильм вы снимаете.

В лучах солнца засверкали округлые формы южной части ИТИЛа. На моих часах было начало первого, когда Долли посадила вертолет в самом центре лужайки Олсенов. Вращающиеся лопасти машины склонили растущие там цветы.

Выйдя из вертолета, мы с Лаурой остановились и помахали руками в знак прощания. Вертолет поднялся, взревев мотором, медленно наклонился, неохотно развернулся и улетел.

— Спасибо, Долли! до свидания, Милагрос!

Мне не нужно было оправдываться за наше опоздание: родители Лауры даже не упрекнули нас, что мы вернулись не вовремя. Я сдержал слово и вернул их дочь домой, да еще в новой одежде. Моя рубашка имела неопровержимые следы наших несчастий. Однако Олсены встретили нас приветливо, как я и ожидал. Они ни словом не обмолвились, что волновались из-за долгого отсутствия дочери. Было очевидно, что она не доставляет им особых огорчений.

— Вы останетесь и пообедаете с нами? — предложила мне Хелен Олсен. — Но сперва вам нужно принять ванну.

Я широко улыбнулся: а почему бы и нет? Мать Лауры продолжала рассыпаться в любезностях:

— Дорогая, покажи Николасу свою ванну. И найди ему чистое белье. Вам нужно обязательно переодеться. Ваш наряд выглядит ужасно.

Она рассмеялась. Я начал понимать, что мне нравятся жены священников.

Позже, когда я сидел на краю ванны, которую Лаура наполнила пеной, я спросил:

Разве твои родители не озабочены тем, что мы можем заняться любовью в их доме?

— Это им не грозит!

— Да? Почему же?

Она пожала плечами:

— Не говори подобных глупостей!

На этом наш разговор оборвался. Она сидела в халатике, и мне не представилось больше возможности выяснить, почему мы не можем заняться любовью в этом доме. Когда я вытирался, она сказала:

— Я положила брюки для тебя и одну из рубашек, подаренных Долли, на стуле в твоей комнате. Поспеши одеться и выйди к родителям. Ты должен с ними поговорить, пока я приведу себя в порядок.

Я вышел из ванны расстроенный, как мальчишка, достигший половой зрелости, которому не удалось подсмотреть за своей старшей сестрой в голом виде.

Внизу, в гостиной, я снова почувствовал себя взрослым среди взрослых. Как и всякий человек легкомысленного поведения, я чувствовал удовлетворение от того, что мое присутствие здесь красноречиво свидетельствует о моих высоких моральных принципах: родители любовницы оценят мою добропорядочность по достоинству, ведь я не воспользовался представившейся возможностью заняться любовью с Лаурой в их доме. Они не подумают ничего плохого обо мне!

Чем больше я думал над этим, тем больше убеждался, что действительно попал бы в глупое положение, если бы родители Лауры застали нас голыми в ванной или спальне. Я действительно не осмелился бы заниматься здесь с Лаурой любовью. Кроме того, я не чувствовал возбуждения…

— Прошу прощения? — внезапно сказал я, не услышав вопроса Хелен Олсен.

— Что вы думаете о Лауре? — повторила она.

Я не был готов к такого рода испытанию! Я смог только принять недоумевающий вид, который, как я понял, был не в пользу их дочери и не делал чести их родительским чувствам. Более того, я выглядел в их глазах форменным дурачком.

— Конечно, — призналась миссис Олсен, — ей еще многое предстоит постичь. Она интересуется всем. У нее нет предрассудков, и она ничего не боится.

— У нее истинно научный склад ума, — добавил отец. — Она признает ценность только того, что испытает на собственном опыте. Она намеревается испытать все. В этом-то и состоит истинная сущность свободы, правда же? Тот, кто абсолютно свободен, должен познать все.

Эта мысль показалась мне такой самоочевидной, что я мгновенно забыл о том, что ее высказал Эрлинг Олсен. Но он продолжал:

— Нужно быть свободным, чтобы быть способным развиваться дальше. А если вы не желаете развиваться, продвигаться вперед, то вам лучше просто умереть молодым.

— Лаура — одна из тех, кто способен развиваться. Более того, она из той породы женщин, которые максимально используют свои возможности, — рассуждала миссис Олсен.

— Она знает, что должна делать, и не остановится на полпути, не свернет в сторону, — продолжал ее муж. — Я не имею в виду то, что она пойдет до конца, так как никакого конца пути нет. Но она всегда найдет то, что нужно.

Хелен Олсен мягко улыбнулась:

— Мне кажется, что обретение чего-то — не так уж важно. Важен сам по себе поиск. Но это тоже очень трудное дело.

— А вы не боитесь потерять ее? — спросил я.

— Конечно же, нет! — возразил Олсен. — Можно потерять только того, кого не понимаешь, кого не любишь. Кроме того, никто не способен кого-либо в этом мире разделить. Даже измена или разлука — узы, связывающие людей.

— Любить, — добавила Хелен Олсен, — значит, не бояться потерять.

— Я все же думаю, — сказал я, — что способен на любовь.

— Мы все способны любить, — сказал Олсен, — но мы не всегда знаем, как извлечь пользу из этой силы.

— Правда, родителям легко любить своих детей, — объяснила Хелен Олсен виновато улыбаясь. — Родителям достаточно знать, что именно позволено детям для любовника все обстоит гораздо сложнее.

Глядя ей прямо в глаза, я спросил:

— должен ли любовник позволять тому, кого он любит, идти собственной дорогой?

Она рассмеялась в ответ, как будто мы обменялись любезностями, ничего не значащими пустяками. И поддразнила меня:

— Какой мужчина способен безумно любить женщину, если он знает, что женщина забудет его через год?

Окончательно подвела черту нашему разговору Лаура:

— Мои дорогие, идите ко мне, если хотите: обед уже готов.

Фотолаборатории, звукозаписывающие студии и монтажные в Институте тихоокеанских исследований Ланса были оборудованы в стиле их создателя: роскошные, хорошо оснащенные, необычные по интерьеру и лучше приспособленные для работы, чем это кажется на первый взгляд.

Студия, которую использовали мы с Лаурой тем ранним утром, когда никто не мог помешать нам, могла бы вызвать зеленую зависть у режиссера Голливуда. Стены были покрыты пробковым деревом. Серебряные экраны спускались с потолка или возникали из пола. Дуговые лампы и цветные светильники различной силы можно было использовать, выдвинув из ниш, направлять в любую сторону, включать полный свет или использовать фильтры, уменьшить до малейшего лучика, ёсли бы это понадобилось. Большинство аппаратов — мечта любого кинематографиста, присутствовали в изобилии. Даже кондиционированный воздух имел изысканный запах слегка подогретого металла или дорогой кожи.

Погода изменилась: огромные облака пришли с океана, дождь промочил землю и окружающие здания. Тайфуну, предсказанному метеорологами, было присвоено женское имя.

Я был слишком погружен в работу за монтажным столом, чтобы думать о чем-нибудь ином или вести праздные разговоры. Предыдущие дни я полностью посвятил черновому монтажу своего фильма, но он еще требовал доработки. Я хотел, чтобы Лаура подсказала, как можно улучшить картину, чтобы она полнее отображала ее внутренний мир.

Часть пленки крутилась вокруг бесчисленных хромированных валиков на большой стальной платформе монтажного стола. Экран был не мизерных размеров, какие обычно имеют подобные машины, а имел более метра в ширину и полметра в длину. Банкет в честь дня рождения Ланса медленно протекал перед нами, отраженный в тусклом свете плавательного бассейна.

Лаура мягко погрузилась в воду, в которой отражалась яркая луна. Ее кожа блестела с экранного полотна. Появилось изображение прелестного, покрытого нежной порослью бугорка. Платья не было видно в радужных отражениях на поверхности бассейна. На краю маленького водопада сидела обнаженная Лаура, по обе стороны находились одетые Десмонд и Марселло. Она обнимала их за шею. Потом она повернулась к Десмонду, поцеловала его в губы, затем сделала то же самое с Марселло. Затем она начала ласкать каждого из них, поворачиваясь попеременно то к одному, то к другому. Они полностью отдали ей инициативу: их руки были неподвижны.

— Вырежи это, — прервала показ Лаура, — все это слишком банально.

— Почему? — запротестовал я. — Нежность и доброта не так уж часто встречаются в жизни.

Тем не менее, я вырезал это место из картины.

Следующие образы были неясными, неотчетливыми, но я знал, что они тусклые не из-за плохой съемки или освещения. Невозможно было распознать тела, изображенные среди плотной, полупрозрачной темно-зеленой субстанции с таинственными белыми пятнами. Было трудно определить, мужские это тела или женские, обнаженные или одетые. Более того, их нельзя было узнать, поскольку съемка велась сквозь пластиковую поверхность большого плавающего матраца. Я прикрепил себя к нему под водой и снимал Лауру и ее партнеров через сменные фильтры, которые добавили свои собственные искажения к преломлению освещенной воды.

В результате получился своеобразный балет горизонтальных фигур, полуводяных, получеловеческих. Эти тени не соприкасались, но иногда проплывали одна над другой, переплетались, расходились, возвращались снова и как будто проходили друг через друга. Короткий план, возникший параллельно этому балету и снятый с поверхности, ясно показал одно из этих тел — Лауру.

Она делает шаг, танцевальное па. Пальцами одной ноги движет вперед, задерживается на мгновение, решается двинуться дальше. Затем то же самое она делает второй ногой. Такое впечатление, что обнаженная Лаура идет по воде.

Резкое движение камеры, смена ракурса: Лаура стоит на гигантском листе лилии. Это необычный экземпляр водного цветка, называемый Виктория Регина (Королевская Виктория), достаточно прочный, чтобы удержать на себе человеческое тело. Она широко расставляет руки, чтобы удержать равновесие. У нее две бамбуковые палки, она машет ими над головой, ударяет одна о другую, затем мгновенно совершает сальто и ныряет в воду…

Вот она снова в кадре: плывущая в молочном море, состоящем из белых лилий. Их стебли переплелись, как причудливые щупальца.

К ней присоединяются другие голые тела. В фокусе отчетливо видны Десмонд и Марселло. Все трое, взявшись за руки, образуют круг, затем разъединяются, становясь в позы, характерные для античных граций.

Внезапно их головы исчезают; они выныривают на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. Их обезглавленные торсы переплетаются, напоминая ожившую индийскую смоковницу с тройным стволом.

Но вот один из мужчин отрывается, снова ныряет в воду. Это Марселло, он кусает Лауру за грудь, подобно хищной рыбе, жаждущей оторвать кусочек плоти. Но его зубы делают ее острый сосок еще тверже и крепче.

Затем губы пловца начинают сосать грудь. В замедленно темпе мы наблюдаем это. Ласка кажется настойчивой решительной, цепкой, упорной. Создается впечатление что рот, сосущий грудь Лауры, извлекает из нее воздух, необходимый для дыхания.

Наплывом делается переход к следующей сцене, в которой кажется, что Лаура, в свою очередь, вдыхает воздух из скипетра одного из мужчин — не ясно какого, другой фаллос, также возбужденный, предлагает себя ей, и ее губы отрываются от первого.

Затем она берет в обе руки по возбужденному пенису и соединяет вместе, потом оставляет их, поднимается на поверхность и уплывает из кадра… Некоторое время два мужских копья неподвижно соприкасаются своими наконечниками друг с другом подобно баранам — лоб в лоб, потом трутся друг о друга. Камера отодвигается и средним планом показывает, как мужчины обнимают друг друга. Головы видны наполовину там, где кончается вода, волнистая и тусклая. Их уста смыкаются в поцелуе.

— Почему находят различия между ними и мной? — прошептала мне в ухо Лаура. — Я ничем не отличалась от них.

Я нажал на кнопку: быстро замелькали едва различимые образы. Я остановился в том месте, где двое мужчин оказались в фокусе. Десмонд и Марселло окружили Лауру, стоящую между ними во весь рост.

Они плавают вокруг нее, как будто она отделена от них воображаемой клеткой, и они ищут вход. Один из них приближает лицо к лауриным бедрам, поднимает его выше к бугорку, покрытому шевелящимися в воде волосами. Руками он раздвигает ноги молодой девушки и скользит между них, переворачивает ее вниз головой, припадает устами к ее сокровенному месту и жадно пьет.

Доведенная до экстаза Лаура откидывает голову назад и тянется устами к поверхности воды.

— Воздуха! — стонет Лаура в темноте студии. — Я кончаю, я сейчас просто умру. Я хочу кончить и жить! Я хочу достичь оргазма и жить. Мне нужен глоток воздуха.

Белое от сверкающих лучей солнца небо заполняет экран над поверхностью моря.

Милагрос, чьи груди залиты солнечным светом, лежит спиной на коленях у Долли. Её божественные бедра заполняют жемчужный четырехугольник экрана.

Появляется лицо Долли, сначала не в фокусе, размытое. Губы приближаются к этим бедрам, целуют их, и, наконец, она полностью погружается в тело Милагрос. Всполох солнечного света. Крупный план раскрытого в крике рта Милагрос.

Крик Лауры сливается с криком Милагрос, она задыхается от страсти и их обеих заглушает шум воды. Пузырьки жемчужными колоннами идут из зубов Лауры.

Мужчина, ласкающий языком интимное место Лауры, целует губы Долли, приникшей к божественному месту Милагрос. Затем все соединяются в водовороте сверкающей от солнца воды.

Внезапно их руки переплелись, как морские водоросли: разноцветные, пестрые руки мужчин на грациозном теле Лауры, легкие, изящные руки женщин на стройном теле Милагрос. Воздух и вода слились воедино.

Руки Лауры и Долли ласкают губы Милагрос, касаются врат ее рая. Пальцы Лауры раскрывают их, погружаются в него. Рот Милагрос кусает влажные пальцы Долли. На экране водоросли и солнечные лучи вышили диковинный узор.

Скипетр мужчины пронзает воду и устраивается между грудей Лауры. Милагрос прижимает его к своим полным грудям. Откуда? Откуда он тут взялся?

Водный фаллос теперь входит в рот Лауры. На фоне неба ее губы принимают этот рог, который груди Милагрос не сумели удержать и спрятать.

А в монтажной комнате мой пенис проникает в рот Лауры. Я стараюсь приспособить свои движения в такт тем двум мужским фаллосам, которые видны на экране. Наши три пениса одновременно доходят до экстаза, извергают то же самое удовольствие в один и тот же рот. Сперма пловца вытекает изо та Лауры, расплывается волокнами между водорослями. Десмонд устремляется за ними, ртом ловит сперму и проглатывает ее волокна одно за другим. В студии Лаура смешивает слюну своего поцелуя со спермой, которой заполнен ее рот. На экране рот Лауры ищет уста Милагрос, находит их и делится спермой. Лаура шепчет мне одновременно, целуя в губы:

— Никто не поймет, что этот фильм мы создали вместе, чтобы поведать историю нашей любви, потому что ты никогда не появляешься на экране. Я знаю, что ты присутствуешь в каждом персонаже, в каждой сцене, но никто другой этого не увидит. А люди верят только в то, что видят собственными глазами.

Я крепко прижал ее груди и нежно сказал:

Ты ведь всегда утверждала, что выбор любви начинается с отказа от самого себя. Каждый, кто любит, должен принять этот отказ, это самоотречение.

— Разве когда ты видишь других, которые вместе с тобой занимаются со мной любовью, ты отказываешься от себя?

— Ты же знаешь, что это не так! Я не хочу только обладать тобой. Но я хочу всегда видеть тебя. Я только тогда лишусь тебя, когда не буду тебя видеть, когда ты покинешь меня навсегда.

— Разве ты не будешь верить в меня, когда мы расстанемся навсегда, и ты меня не сможешь видеть?

Я ответил, отдавая себе, отчет в том, какое беру безумное обязательство:

— Если когда-нибудь я осознаю, что ты будешь, счастлива без меня, я найду в себе мужество навсегда уйти, лишиться тебя навсегда.

Монтаж фильма занял у нас несколько дней и ночей.

С образами, запечатленными камерой, которые наша память, конечно, не могла удержать, мы смогли оживить другие наши истории.

В одной из них Артемио и Лаура, не осознавая, что вокруг них происходит, целовали друг друга на тростниковом коврике в движущемся доме сквозь изменяющие цвет орхидеи, чьи розовато-лиловые губы, желтовато-зеленые язычки и полосатую, как у тигра, плоть я наложил двойной экспозицией на их тела.

Они лежали неподвижно, полностью удовлетворенные тем, что их тела соединены. Артемио входил в Лауру все глубже и глубже, подобно фениксу, который, казалось, набирался силы после новых эрекций из того самого семени, которое он извергал из себя. Его сок был источником возрождения, а не началом будущего рождения.

— Тебе нравится это, правда? — спросил я Лауру. — Тебе нравится, как этот мужчина трахает тебя?

— Да, — призналась она. — И мне бы хотелось, чтобы он трахал меня каждый день, как он делал это тогда. Это действительно великолепно! Но я люблю и Долли, так же как и Милагрос. Я люблю их одинаково.

— Они тоже любят тебя. Посмотри!

На песчаном пляже острова три их обнажённых тела, каждое из которых находится в полной гармонии с другими; Как много разнообразных наслаждений!

Долли, чью воистину женскую грудь Лаура целовала в то время, когда ее таинственная пещера приняла в себя, ее воистину мужской пенис.

Милагрос, чьи ноги раскрылись с таким невероятным исступлением восторга и страстью для губ Лауры и для губ Долли — одной за другой, или обеим вместе— в то время как ее собственные губы присосалась к органу Долли, известному ей очень хорошо, или к промежности Лауры, которую она только начинала познавать.

Снова Милагрос, чьи сказочные груди целовали вместе Лаура и Долли, беспокоясь о том, что не могут высосать из них неизвестные флюиды после того, как попробовали в них вкус молока. Милагрос, гордая тем, что хочет забеременеть от Долли и Петито: пусть сами решают, кому из них быть отцом ее ребенка. Сейчас она спрашивает Лауру, хочет ли та сделать ей ребенка? Милагрос, которую ее любовницы пытаются вскормить молоком из своих грудей, сцеживая его ей в рот.

Милагрос, которую Лаура — эта двуполая амазонка — оседлала верхом с обнаженным задом, как она поступала с Артемио. Она терлась промежностью о ее кожу, ее гривастый холмик, ее пупок, снова о ее груди, шею, ее костистый янтарный лоб, спутанные локоны, и, наконец, о ее рот, на который она наваливалась утомленной, разбитой, уверенной в быстром возрождении.

И ненасытная Долли, ее длинный возбужденный пенис, переходящий от скрытой в темных зарослях пещеры Лауры к почти безволосому лобку Милагрос, возвращаясь снова к Лауре, затем опять к Милагрос, озабоченная тем, что не может излить семя в оба влагалища одновременно, отказываясь отдать предпочтение одному из них и в отчаянии от этого извергнувшая сперму на их лица, так что после этого они поделились ею между собой, слизывали ее по очереди со своих бровей и щек, покрытых песком и солью моря.

Долли, женщина и мужчина для этих двух женщин, была такой, как на ступеньках плавательного бассейна Лаура была одновременно парнем и девушкой для Марселло и Десмонда, и скипетры входили в нее по очереди, и каждый в свой черед наслаждался ее податливостью. По очереди вводили они свои фаллосы в ее влагалище, затем меж ее божественных ягодиц, и, разделив ее, проникали в нее спереди и сзади, пока не кончили вместе, находясь в ней, пенис в пенис, разделенные лишь тонкой оболочкой.

— Мне также нравится это, — сказала мне Лаура. — Я так люблю это! Мне хотелось бы, чтобы ты вошел в меня вместе с кем-нибудь другим! Мне нравится, когда ты находишься глубоко во мне, в то время как другие мужчины или женщины берут меня. В самом деле, мне нравится, я счастлива, когда они занимаются со мной любовью. Но когда ты не во мне, я чувствую себя такой одинокой! Я тоскую не просто по твоей физической близости, так как знаю, что в действительности ты никогда еще физически не был во мне, когда внутри меня были другие. И я даже не уверена, хочу ли я, чтобы это произошло. Когда я занимаюсь любовью с другими, мне не нужно, чтобы ты трахал меня, Николас! Мне даже не нужно, чтобы ты смотрел на меня, потому что мне действительно не нужно думать о тебе. Мне нужно, чтобы ты думал обо мне!

— Насколько ты меня любишь, настолько ты мне веришь. Как бы я смогла жить, если бы не верила другим? Зачем мне жить? Ради чего? Ради кого? И какую веру сохранишь ты, Николас, если не будешь верить в меня? Зачем тебе нужна будет жизнь, если ты не будешь жить ради меня? Ты боишься, что я уйду от тебя? Но скорее ты можешь оставить меня! Рядом или далеко от тебя я всегда буду с тобой так долго, сколько ты будешь любить меня.

Быть твоей тревогой! Именно такую любовь я приношу тебе. Твое счастье заключается в том, чтобы ты хотел для меня счастливой жизни, желал этого.

Загрузка...