Увидев Сарду, выныривающего из темноты потайного хода, я попятилась назад, рискуя зацепиться крошечными каблуками за ворсистый ковер.
Разом ожили воспоминания о той кошмарной ночи, когда я следила глазами Эдуарда за финальным этапом ловушки на Натана.
– Ты? Что опять… – помертвевшими губами прошептала я. – Что случилось?
– Амелия, – откинув с высокого лба длинную челку, Сарда укоризненно посмотрел на меня, – где твои манеры?
Бессовестный идеронец!
– Если ты пришел поучить меня этикету, то я тебе рада, – выдохнула я. – Только для длинных нотаций, так любимых тобой, у меня вовсе нет времени.
– А во всех прочих случаях ты указала бы мне на дверь? – усмехнулась эта кара Небесных сил.
Насмешливый тон Сарды привел меня в себя, сердцебиение успокоилось, вернулось желание укусить его словесно, да только я всегда проигрывала в наших перепалках. Где уж мне тягаться с выходцем из страны, где говорить открыто и понятно считается дурным тоном, а искусство жалить словами возведено в абсолют.
Поэтому я просто фыркнула:
– Можно подумать, ты хоть раз отправился туда, куда тебя посылали. Зачем ты меня напугал? И да, располагайся, – ядовито предложила я, когда, не став дожидаться моего разрешения, он уселся на многострадальную оттоманку.
– Какая ты стала слабонервная, Амелия, – приподнял четкую смоляную бровь Сарда, и я в который раз вынуждена была признать его самым красивым из всех виденных мною мужчин. – Сейчас не время расслабляться.
Медаль самому противному из всех знакомых мужчин также принадлежала Сарде.
– Опять загадки? – разозлилась я.
Два месяца спокойствия, и теперь, когда все снова встало с ног на голову, появился Сарда, что само по себе дурной знак, и начал меня запугивать.
В ответ Сарда лишь пространно взмахнул кистью, мол, понимай, как знаешь, отчего я мгновенно закипела.
– Хорошо, выкладывай, что там у тебя, но не удивляйся, если я расшифрую твое «простейшее и очевидное» послание, когда станет уже слишком поздно.
Под взглядом идеронца я чувствовала себя неуютно. Несмотря на ехидную усмешку, змеившуюся на его безупречных губах, смотрел Сарда на меня очень серьезно, я бы даже сказала, оценивающе, будто прикидывал, каковы мои шансы на успех в грядущей скачке.
Он всегда знал больше, чем говорил. И никогда не торопился раскрывать карты. Иногда мне казалось, что все прочие для него незначительны, лишь пешки на шахматной доске. И все же, даже у Сарды были слабости.
– Ты несдержанна, – не то отметил, не то упрекнул он. – Это плохо.
Кажется, игра началась.
– Для кого? – уточнила я.
– Для всех.
Да что же это такое? Из него слова не вытащишь, зачем же он тогда явился?
– Сарда, я уважаю традиции твоего народа, – набрав воздух в легкие, проговорила я, – но если есть, что сказать, – говори. На кружева интриг времени нет. У меня приглашение на королевскую трапезу.
– Повернись, – внезапно потребовал он, чем выбил меня из колеи.
– Что?
Поморщившись от того, что я не бросилась выполнять его приказ, Сарда настойчиво повторил свое требование:
– Покружись вокруг себя, Амелия.
Проклятье! Пришлось подчиниться. Идеронец явно принимал какое-то решение.
– Мой подарок, – напомнил он. – Тебе стоит его надеть. Сейчас же. И не снимать.
– Никогда? – опешила я, все еще не понимая, к чему он клонит.
– Ты поймешь, когда он станет не нужен, – Сарда поднялся с оттоманки с грацией дикого хищника и направился к тайному ходу.
Что? И все? Что происходит? Смутно припомнила, что, подарив мне странную подвеску, идеронец сказал, что она поможет найти мне свой путь, или что-то подобное.
На меня накатила паника. Все-таки что-то затевается, и я пока ни сном, ни духом. Где ждать подвоха?
Ладони противно взмокли.
– Ну помоги мне, бессердечный! – взмолилась я.
– Тебе нужно стать сдержаннее, это – мой тебе совет, – обернулся он.
– Проклятье! Сарда! Ты смерти моей хочешь? Опять кругами вокруг да около!
– Ты справишься и получишь того, чего желаешь, но тебе нужна холодная голова. Пока говорить не о чем.
И скрылся в зияющей пустоте проема.
Силы небесные! Холодная голова? Я была спокойна, пока не появился он, и не смутил меня своими загадками. Чего он добивался?
Радовало одно. Сарда сказал, что пока говорить не о чем. Стало быть, он приберег какую-то информацию. Алисия тоже рассказала еще не все. Отец отложил разговор. Может, мне удастся хотя бы представить, что творится.
Действительно пора включать голову, выбросив из головы простую жизнь в поместье. Во дворце всегда что-то происходит. И если не уделять этому вниманию, можно жестоко поплатиться.
Очнувшись от ступора, я бросилась перебирать свои шкатулки с украшениями.
Ах, все не то! Где же оно!
Подвеска мне так нравилась, как я могла про нее забыть? Куда я ее засунула?
– Амелия, – раскатистый голос отца из-за двери подгонял меня, заставляя руки дрожать. – Опаздывать к королям недопустимо.
– Я сейчас! – отозвалась я, лихорадочно перебирая цепочки в поисках той самой.
– Мими? – напряженный тон мамы подсказывал, что стоит поторопиться, но каким бы Сарда ни был противным, пренебрегать его советами не стоило ни в коем случае.
– Леди? – Клара заглянула ко мне. – Нужна помощь?
– Да! – выдохнула я, подцепляя наконец искомое. – Помоги застегнуть!
Слишком короткая цепочка, чтобы я справилась быстро, так что помощь Клары была действительно кстати.
Вылетая из спальни, я успела бросить на себя мимолетный взгляд в зеркало.
Мне показалось, что «искра» в бусине, удобно устроившейся в яремной ямке, поменяла цвет. В недоумении я коснулась украшения и чуть не вскрикнула от неожиданности – оно засветилось.