Глава 68

Выслушав меня, Дель безропотно достала свою знаменитую коробочку.

Я же, под ворчание Алисии, пожертвовала парой шпилек ее изготовления.

– На тебя драгоценных камней не напасешься, – брюзжала она, предчувствуя, что как минимум с одной из них мы попрощаемся навсегда. – Это были чудесные аметисты…

– Ты хочешь знать, что там будет, или нет? – у меня сдали нервы.

– Хочу, – смирилась Алисия. – Не чужой мне император, в конце концов…

Она тяжело вздохнула и приступила к навешиванию заклинаний.

Да. Мы решили повторить трюк с подслушиванием, который нам удался в оранжерее на открывающем балу. И у нас были все шансы не умереть от волнения и неизвестности.

Когда все приготовления были завершены, я передала Кларе шкатулку со шпильками и скелетом. Она пообещала немедленно отнести ее на конюшню и поручить мальчишке просыпать содержимое там, где мы условились.

Разложив на столе планы и расписания, касающиеся перемещений и событий Лидванской делегации, мы установили довольно точно, когда произойдет подмена Кассиана на Натори, а следовательно, и рокировка других вовлеченных лиц.

– Пф… – пыхтела Алисия, – сдается мне, когда тебя назначали сопровождающим церемониймейстером, то не думали, что ты будешь использовать доступные сведения таким образом…

– Еще скажи, что я превышаю служебные полномочия, – фыркнула я.

– Не скажу. К тому же чин тебе присвоила Эслинн. Будем считать, что ее величество крайне предусмотрительна, – отмахнулась Алиска.

– Кстати, – напомнила Дель, – о чем ты договаривалась со статс-дамой?

– Использовала старую проверенную схему, – призналась я. – Передала через леди Имоджин кое-какие зелья королеве.

– И зачем королеве твои зелья? – изумилась Аделина.

– Чтобы всучить их сыновьям, – пояснила я. – Я честно хотела передать им склянки сама, но, как и говорил Бриан, караул не подпустил меня даже к покоям. Ни к комнатам Эдуарда, ни к комнатам Эдгара. Обидно, конечно, но не настолько, чтобы я отказалась от своей идеи. Так что я заранее договорилась с леди Имоджин.

Алисия задумчиво поделилась:

– Мне кажется, что ни того, ни другого в покоях все равно не было. После совещания у Фаренджера я возвращалась мимо зала заседаний и совершенно точно слышала, как братья там разговаривали на повышенных тонах.

– Продолжают спектакль с расколом в королевской семье? – предположила Дель.

– Похоже на то, – пожала плечами Алиска. – Однако звучали они очень искренне. Особенно Эдгар.

– Ничего удивительного, – закатила я глаза. – Дуду умеет достать до печенок.

Мне вспомнилось, как беспардонно он испортил нам с принцем свидание.

– А что за зелья ты передала на этот раз? – заинтересовалась Аделина.

– То, что успела сварить за такой короткий отрезок времени. Мне и так с помощью леди Имоджин пришлось воспользоваться личной лабораторией Эслинн. Так что я не уверена, что мои средства пригодятся, но я так рассудила, что лучше с ними, чем без них.

– Так что там?

– Средство, позволяющее какое-то время обходиться без воздуха. Укрепляющее, гораздо более эффективное и гуманное, чем у Идена. И… яд.

– Яд? – воскликнули обе подруги пораженно.

– Да. На основе того, что Дель сцедила у «Королевской любовницы». Его нужно нанести на оружие… Полагаю, ко всему остальному у Вестора точно иммунитет, а этот яд вначале парализует. Но это на всякий случай. Надеюсь, без этого обойдется. Кстати, сам граф обожает отравленные лезвия, но, думаю, об этом отец уже всех предупредил.

– Все равно… Это очень опасная вещь, – покачала головой Дель. – Неужели ее величество согласилась рискнуть?

– Обещала попытаться. А раз леди Имоджин написала, что все сделано, значит, королева смогла настоять на своем.

– Леди, – прервала нас Алисия, – кажется нам с Дель пора. Мы должны примкнуть к родителям на центральной галерее.

Я даже немного позавидовала уходящим подругам.

Сегодня состоится мой первый самостоятельный выход без прикрытия отца. Я, конечно, по-прежнему незамужняя девица, только вот я больше не Бранхерст. Я – глава рода Аддингтон. А еще я церемониймейстер и должна сопровождать Лидванскую делегацию. И мне нужно быть готовой к пристальному вниманию придворных.

Глянув напоследок на себя в зеркало, я немного приободрилась. Несомненно, я выглядела безупречно.

А теперь плечи расправить, голову поднять. Я не кто-нибудь! Я дочь своего отца! Я собрана, я сдержана, и я со всем справлюсь.

Я шла по коридорам дворца, и тяжелые юбки струились, слегка шурша. Встреченные мною придворные кланялись новой герцогине и получали вежливый кивок. Я плыла по мозаичному паркету, и с каждым шагом во мне укреплялось ощущение, что сегодняшний день станет решающим.

Я чувствовала, как вместе со мной, невидимые никем, шествуют призрачные гончие, вселяющие в меня уверенность. Ожерелье Каэллы, вызывающее завистливые взгляды всех попавшихся мне по пути дам, дарило приятное тепло. И когда я подошла к дверям, за которыми уже шумел бал, я была само спокойствие.

Дождавшись, пока меня объявят, я вступила на паркет и сразу же встретилась с черными глазами, вспыхнувшими при виде меня огнем. Я же, прикрывшись веером, послала насмешливый взгляд в ответ и подала руку подошедшему ко мне Гарольду.

Да, ваше величество. Я ваша слабость.

«И его сила», – отозвалось Нечто. – «Сегодня мы повеселимся».

Что ж. Я непротив.

Загрузка...