Сначала появляются испуганные, с яркими белками глаза мавра. Затем вырисовывается его голова в чалме, с длинной белой бородой. И вот уже видна вся его фигурка со шкатулкой в одной руке и посохом в другой. Мавр стар, согбен и двигается с трудом. В страхе оглядываясь. он прибавляет шаг. В музыке нарастает тревога.
Голос рассказчика:
— История эта произошла очень давно в Испании, а маленьком городке… ну, назовем его Альгамбра. Едва ли не каждый день здесь вспыхивали костры, на которых сжигали всякого, кто мог хоть на миг усомниться в милосердии святой инквизиции. Но особенно везло в этом отношении живущим в Испании арабам или маврам. Да это и понятно. Разве темный цвет кожи не был достаточным доказательством преступности?
В предрассветных сумерках мавр бежит по узким, кривым улочкам старинного города. Едва он скрывается за углом, появляются его преследователи. Впереди, припадая к земле, как гончая, бежит цирюльник Федериго, в коротком плаще, на тонких паучьих ножках. Все в нем будто приспособлено к выслеживанию: острый вытянутый нос, подрагивающий в нетерпении, выпуклые, точно висящие на ниточках глаза, оттопыренные, по-собачьи чуткие уши.
Бесшумно двигается по земле Федериго. А за ним — три здоровенных стража инквизиции в черных балахонах с капюшонами. Они торопятся: им хочется поймать старого мавра!
Но мавр достаточно умен и осторожен, чтобы так просто попасться в лапы своих преследователей и тем самым лишиться жизни только потому, что цвет его кожи был другой, чем у них — служителей святой инквизиции… Он петлял, прятался, чтобы обмануть своих врагов. Так мавр шаг за шагом все дальше уходил от страшного Федериго и его спутников.
Прошел час-другой, и городок остался далеко позади. Начинался рассвет.
На фоне золотисто-розового неба, среди мрачных скал, напрягая последние силы, пробирается мавр. Он не хочет умирать, он хочет спастись, навсегда уйти от преследователей.
Мавр карабкается по кручам, внимательно осматриваясь по сторонам и жадно прислушиваясь. Вот он взбирается на плоскую скалу, посреди которой вырублен глубокий колодец. Он заглядывает в колодец и отступает. Приближается к краю скалы и отшатывается: дальше пути нет — пропасть.
Следом за ним по тропинке идут Федериго и трое в черных капюшонах. Вот они поднимаются на скалу. Заглядывают в колодец. Останавливаются на краю пропасти и от удивления разводят руками: мавра нет, мавр исчез… Они не верят своим глазам: впечатление, что мавр провалился сквозь землю…
Тревожная музыка сменяется спокойной и тихой мелодией утра.
Первый луч солнца, перевалив через скалистые вершины, скатывается к их подножию. Здесь просыпается городок.
Голос рассказчика:
— Жители городка ничего не знали и не ведали о мавре: кто вынужден трудиться с утра до вечера, тому хватает своих забот. Именно таким был водонос Педро Хиль.
Даже осел Пеко, этот длинноухий «адъютант» водоноса, заметив Федериго, перестает интересоваться сеном, придает своей морде благообразное выражение и обращает се к небу. Жена Педро — Маркита, молодая, чуть полнеющая женщина с огненными очами,- суетясь у очага, поминутно прихорашивается, глядя в медный сверкающий таз. Но, увидев Федериго, я она молитвенно складывает руки.
В углу черноволосые, курчавые дети, их пять душ — мал мала меньше, и все они — вылитые Педро Хиль! Как по команде, они продирают глаза и, как птенцы, открывают рты…
Педро хватает кувшины и, взгромоздив их на спину осла, покидает дом. В лад задорной музыке шагает, напевая. Педро.
Он поет о том, что у него нет ни богатства, ни титулов, он всего лишь бедный труженик — водонос. Но это не печалит его, так как. по его мнению, человеку нужно в жизни не так уж много: дружба, честь, любовь и свобода. Но нужны они как в знойный день глоток свежей ключевой воды.
Пеко пытается подтянуть хозяину, но под укоризненным взглядом его умолкает.
Всюду на пути водоноса жители городка приветливо обращаются к нему:
— Доброе утро, Педро!
— Как поживаешь, Педро?
Водонос почтительно отвечает нм. а попутно он ловко, быстро, легко подает каменщику кирпич, с плотником распиливает бревно, раздувает гори в мастерской оружейника.
Так дом за домом, улицу за улицей незаметно проходит Педро через весь городок.
Колодец, к которому направляется Педро, расположен за городом, среди скал.
Спустя некоторое время Педро и Пеко приближаются к той скале, где вырублен колодец. Водонос достает холодную и прозрачную воду из колодца и наполняет ею кувшины.
Солнце уже выкатилось из-за гор. Весело шумит и гудит городская площадь.
— Кто желает воды? — громко кричит Педро, предлагая прохожим воду.- Холодная, как лед, прозрачная, как хрусталь, сладкая, как сон!..
Бойко торгует Педро. Пьют воду и старый моряк в живописной одежде, и тучный монах, и истощенный приключениями рыцарь, и его неунывающий оруженосец.
— Последняя кружка! Спешите! — зазывает Педро.
Вечер. Педро вновь у колодца. Надвигаются грозовые тучи. Грозно и глухо гремит гром, ослепительно сверкают зарницы.
— Проклятье! — ворчит водонос.- Теперь все попрячутся по домам.
Падают первые капли дождя.
— Тебе, конечно, все равно, что будет говорить Маркита жалуется водонос ослу. — А каково мне? Проклятье!
Вспышка молнии, удар грома.
— Господи, прости меня, я оговорился!-пугается Педро. -Это я нечаянно!
Из темноты доносится стон.
— Кто там? — шепчет Педро.-Отвечай, пока не поздно, или я умру от страха!
— Подойди поближе! — раздается голос в темноте.
Педро продолжает пятиться, но глаза его в этот момент различают прижавшегося к скале старого мавра.
— Мавр? — удивленно восклицает Педро.- Ты в самом деле мавр?
— Ты не выдашь меня? — слабым голосом спрашивает старик. Педро оскорблен.
— Перед тобой бедный, но благородный человек!
— Благородный человек,- говорит мавр.- Я слаб и болен. Помоги мне, и я тебе отплачу…
— Ты снова хочешь обидеть меня? — возмущается водонос.
— А ты знаешь,- спрашивает старик,- что будет с тобой, если нас увидят?
— Знаю!
— Но у тебя ведь есть дети…
— Как ты узнал? — удивляется Педро.- Это волшебство или ты просто догадался?
Иначе б ты не таскался сюда до полуночи,- объясняет старик.
Педро помогает обессилевшему мавру забраться на осла. С любопытством скосив глаза. Пеко раскрывает рот, точно собирается задать вопрос, но строгим взгляд хозяина останавливает его.
Под тихие раскаты грома постукивают копытца осла по каменистой дороге.
Осторожно, в неверном свете зарниц, водонос идет впереди Пеко.
Водонос осторожно приближается к своему дому.
— Входи, входи, не стесняйся! — шепчет Педро мавру, открывая дверь в комнату, которую освещает только луна.- Осторожно. Лишь бы не проснулась Маркита…
Бедный Педро! Он не замечает, что жена его давно уже наблюдает за ним.
— Мар кита очень хорошая жена,- объясняет мавру водонос.- Но, увы, она женщина! И, как всякая женщина, Маркита труслива и не в меру любопытна…
— А мужчины глупы и самонадеянны!.. — внезапно раздается голос Маркиты.- Кого это ты привел среди ночи в дом?
— Ну, полно, полно, успокаивает ее Педро.
— Нет, я хочу видеть! — Маркита подносит огонь к лицу мавра и вскрикивает.
Педро зажимает ей рот.
Ты сама спешишь познакомить меня с инквизицией?.. Успокойся же, перед тобой больной странник,- испуганно произносит Педро, укладывая мавра на циновку и заботливо укрывая его.
— Он мавр! — в ужасе твердит Маркита.
— Он человек,- отвечает Педро.- И у него нет ни друга, ни крова.
Боюсь, водонос, что смерть моя близка,- прошептал мавр, протягивая Педро шкатулку.- В благодарность завещаю тебе вот это… Когда ты откроешь ее…
Но тут он затих, и хозяева в ужасе замерли.
— Он умер!- вскрикнула Маркита.- Боже, спаси нас!
Она заметалась по комнате, а Педро склонился над мавром.
— Жаль беднягу!
— Ты бы лучше нас пожалел,- вопила Маркита. Теперь нам не миновать инквизиции! Немедленно отвези его за город и похорони там.
В тот же час с помощью жены Педро укутал несчастного мавра в циновку и взвалил его на осла.
Погоняя Пеко, Педро скрывается вдали, не замечая, что за ним как тень крадется цирюльник Федериго — тайный сыщик инквизиции.
А через некоторое время Федериго уже вбежал в дом, над входом в который угрожающе сверкала эмблема: смесь карающего меча, всеочищающего пламени и умиротворяющего креста.
Федериго почтительно застывает перед наместником великого инквизитора. Слезы, одна крупнее другой, наворачиваются на глаза наместника — весьма земного старичка — и сбегают вниз, наполняя золотой сосуд. Слышны отдаленные звуки органа.
— О наместник великого инквизитора, чем вызваны эти слезы? — осторожно справляется Федериго.
— Я молюсь о спасении душ моей паствы, у которой ослабла, видно, преданность господу, если до сих пор не удается отыскать мавра.
Федериго, вооружившись ножницами, подравнивает бороду инквизитора.
— Что нового в суетном мире?-равнодушно вопрошает инквизитор.
— Грабеж, убийство и похороны в одну ночь!
— Как ты сказал? — оживляется наместник.
— Не двигайтесь, ваше преосвященство! — засуетился цирюльник.- Я могу вас порезать!
— Ни один волос не упадет с головы без волн господа. Так ты говоришь…
— Мавр найден! Водонос Педро Хиль ограбил, убил и похоронил его!
— Как? — возмутился инквизитор.- Тот самый мавр, которого нам так не хватало?
— И я думаю, добыча водоноса была богатой,- вкрадчиво ответил Федериго.
— Ты прав, сын мой. Иначе какой смысл лишать жизни еретика? — поразмыслив, сказал инквизитор и, позвонив страже, приказал:
— Взять водоноса!..
Так Педро, Маркита и даже Пеко оказались в подземелье инквизиции перед столом, накрытым малиновой скатертью, на которой изображены цветы. За столом в кресле с высокой спинкой- наместник инквизитора. Рядом — Федериго.
Пеко с любопытством осматривается, пытаясь пожевать скатерть.
— Ты знаешь, водонос,-начал Федериго,- как высоко у нас ценится правосудие?
— Все это знают, синьор цирюльник,- ответил Педро.- На вес золота!..
— Все святые свидетели! — закричала Маркита.- Мы не виноваты!
— Это кощунство! — прошептал инквизитор и ласково добавил: — Послушай, водонос. Тот, кого ты убил…
— А это можешь считать доказанным,- подхватил цирюльник.
Инквизитор продолжал:
— Был мавр, неверный. И поэтому ты можешь заслужить нашу снисходительность.
— Возврати награбленное,- шепнул Федериго,- и мы замнем дело…
— Клянусь спасением души,- возмутился Педро,- я не убивал его, и при нем ничего не было! Разве что ларец…
Он показал на корзинку, притороченную к спине Пеко и Федериго кинулся к ней.
— Но он завещал его мне,- запротестовал Педро.
Федериго выхватил ларец из корзины и со звоном приподнял его крышку.
Увы, в ларце ничего не было! Только в уголке лежал огарок свечи да обрывок пергамента.
— Ты что же, сын мой. решил морочить нам голову? — угрожающе спросил инквизитор.
На костер? Повесить? — с готовностью подскочил Федериго.
Инквизитор низко наклонился к Федериго.
— Но тогда мы ничего не получим…
— Отпустить и проследить?..- заискивающе спросил коварный цирюльник.
Инквизитор кивком головы дал согласие.
Ну что ж. водонос, твое счастье…- прошептал Федериго.
— Я отпускаю тебя с миром,- торжественно молвил инквизитор.- Больше того, я разрешаю вернуть тебе ларец…
— Но на отпущение грехов,- добавил цирюльник,- тебе придется внести кое-какую лепту — твоего осла.
— Нашего Пеко? Пожалейте! — воскликнула Маркита, падая на колени.- У нас дети!
— У всех дети,- есть ответил инквизитор.
— А нельзя ли наоборот,- спросил Педро.- взять осла и оставить вам этот дурацкий ларец?
Инквизитор досадливо поморщился.
— Здесь не торгуются, сын мой!
И Педро и Пеко ничего не остается, как обменяться взглядами, полными тоски.
Ночь. Спокойно спит Маркита. спокойно спят и дети. Только Педро ворочается в своем углу с боку на бок. Он не спит.
— Конечно, будь он хоть трижды мавр,- думает Педро,- я поступил бы так же. но таскать воду па себе…
Тут его взгляд останавливается на ларце.
— Еще ты будешь напоминать о моей несчастной участи!
Схватив ларец. Педро в сердцах швырнул его на пол. Из открывшегося ларца вывалились пергамент и свеча.
Зазвучала таинственная музыка. Свеча вспыхнула. Письмена на пергаменте налились огнем.
Из пламени свечи появилась фигурка мавра. Она приблизилась к оторопевшему водоносу и шагнула на его ладонь.
— Человек! -обратился к водоносу мавр и показал на пергамент.- То. что написано здесь. — заклинание. Повторяй его за мной. Аб-эль-рак-ибн…
Педро с дрожыо повторил, и свеча засветилась ярче.
— Ад-синх-аб-эль-ра…- продолжал мавр, а Педро повторил за ним
— Хорошо,-сказал мавр.- Только не так быстро. В полуночный час возьми в одну руку свечу, а в другую пергамент…
— В правую или левую?- спросил Педро.
— Не задавай глупых вопросов,- строго ответил мавр.- Свеча и пергамент приведут тебя туда, где скрыты сокровища…
— Сокровища! — всплеснул руками Педро, и мавр едва удержался на ладони, с трудом сохраняя достоинство. Но тут же Педро рассердился:
— Ты что же, думаешь, что я спасал тебя в надежде разбогатеть?
Мавр нетерпеливо покачал головой.
— Нет, если так…-заупрямился водонос.- Все. Уходи. Разговор окончен.
— Неужели я сам об этом не знаю!- воскликнул мавр, и в своем гневе он вырос до таких размеров, что теперь уже Педро оказался на его ладони.- Молчи и слушай. Когда ты достигнешь этого места и зажжется свеча, произнеси заклинание, скалы расступятся, а ты входи и бери то, что откроется твоему взору.
Успокаиваясь, мавр стал уменьшаться и вернулся на ладонь Педро.
— Твоему взору…- повторил Педро.
— Да не моему, а твоему… Но горе, если погаснет свеча.
— А если я не успею уйти?
— Сообрази сам и будь счастлив!- сказал мавр, спрыгнул с ладони и, войдя в пламя свечи, исчез.
Недолго раздумывал Педро. Тотчас же в лунном свете отправился он в путь, держа перед собой зажженную свечу и пергамент.
Когда он вскарабкался по горным склонам и оказался у того самою колодца, из которого он каждый день брал воду, будто из-под земли донесся бой часов. С последним, двенадцатым ударом, свеча вспыхнула.
— Аб-эль-рак-ибн-ад-синх-аб-эль-ра!- не без любопытства произнес Педро.
С грохотом и таинственной музыкой скала под ним расступилась, открывая лестницу. Освещая путь свечой, водонос спускается по каменным ступеням. Педро боится, но как только он делает попытку вернуться, пламя свечи начинает метаться и угрожающе шипеть. И Педро покорно бредет вниз.
Когда Педро достиг каменного склепа, откуда уже не было выхода, стены раздвинулись, открывая подземелье. Посредине его находился большой сундук, окованный семью стальными обручами. По сторонам сундука стояли в полном вооружении два стража весьма свирепого вида. Они были неподвижны как статуи, но глаза их горели огнем. Стены подземелья были испещрены арабскими надписями.
Спустя мгновение крышка сундука приоткрылась, и все вокруг наполнилось ослепительным блеском, который исходил от золотых монет, драгоценных камней, алмазных украшений и жемчужных ожерелий.
— Здравствуйте! -с опаской сказал Педро стражам н протянул им, как пропуск, свечу и пергамент. — Вы не подумайте, что я просто так пришел. Вот видите, у меня есть и свеча и пергамент…
Озираясь на невозмутимых стражей, он принялся торопливо наполнять мешок монетами, ожерельями и браслетами.
— Если б вы знали, как будет рада жена…- улыбнулся Педро стражам. — А почему вы молчите? Вы зачарованные, да?
— Да! — вдруг в один голос выпалили стражи, и Педро выронил от испуга мешок.
— А почему же вы заговорили?
— Ты собираешься совершить такую глупость…- укоризненно проговорил один из стражей.
— Что даже зачарованный не может молчать!-добавил второй.
— Ах вот оно что. обещаю вам, что жена моя ничего не узнает… Прощайте. Хотя… вас тут никто не сменяет?
— Нет! -снова в один голос рявкнули стражи.
— Тогда, я думаю, мы еще встретимся. До свидания!..
С мешком на плечах Педро прокрадывается в свои дом.
Стараясь не шуметь, он бродит по комнате, пытаясь спрятать мешок. Не замечая, что за ним, подбоченясь, сдерживая гнев, ходит Маркита, он разговаривает сам с собой:
— Ни слова Марките, ни слова Марките! Пусть я стану Федериго, если я скажу ей хоть слово…
— Чудесно! — раздался голос жены за его спиной.- Ты изволил наконец вернуться?
Педро ошеломлен.
— Не сердись! — в замешательстве говорит он, пряча мешок за спиной. — Все это время я думал о тебе.
— Прекрасно! — говорит Маркита, и глаза ее мечут молнии.- Днем, очевидно, чтобы не расставаться, мы проведем время у инквизитора…
— Поверь мне…
— … А по ночам мой муж уходит из дому, чтобы никто не мешал ему думать обо мне.
— Я не только думал, я старался…
Но тут Маркита замечает мешок и тянет его к себе.
— Превосходно. Надеюсь, в заботах обо мне ты не привел с собой нового мавра?
Это переполнило чашу терпения Педро:
— Ах, ты смеешься надо мной, над мавром! Так знай же… нет, поклянись, что никто не узнает об этом!
— И не подумаю! — решительно заявляет Маркита и выхватывает мешок у мужа.
Из мешка выскальзывает на пол браслет, освещая все вокруг своим блеском. А за ним последовало ожерелье и целый дождь монет.
— Пресвятая дева! — в ужасе воскликнула Маркита.
— Успокойся, я все тебе расскажу!
— Неужели я вышла замуж за грабителя?
— Поклянись, что это останется тайной!
— Конечно, клянусь! — ответила Маркита, увлеченная примеркой ожерелья.
А наутро Маркита, украшенная драгоценностями, появилась у окна. Этого было достаточно для вездесущего и всевидящего доносчика — цирюльника Федериго.
И вот связанный Педро вновь предстал перед инквизитором.
— А ты, оказывается, негодяй, сын мой! — обратился к Педро инквизитор. — Мало того, что ты убил мавра, лишив нас удовольствия сжечь его…
— Я не убивал его…
— Но ты еще и обманул нас.
— Ну, короче, велики ли сокровища? — нетерпеливо потирая руки, спросил Федериго.
Педро молчит.
— Либо ты вернешь то, что отнял у несчастной жертвы,- ласково сказал инквизитор,- либо придется тебя очистить от грехов на костре…
После долгого молчания Педро вдруг спрашивает:
— А вы вернете моего Пеко?
— Кто это? — поморщился наместник инквизитора.
— Осел… ваше преосвященство,-отвечает Педро.
— Что?!
— Я говорю, ваше преосвященство, осел.
— Конечно, вернем,- кивает инквизитор.
— И даете слово, что дележ будет справедливым?
Инквизитор и Федериго обмениваются понимающим взглядом.
— Ах, может быть, вы не хотите? — возмутился Педро. — Ну, тогда все… Пропадут сокровища — я не отвечаю.
— Дайте слово.- шепчет Фредериго инквизитору. — Ну что вам стоит, а потом…
Когда он показывает, что можно сделать потом, наместник, улыбаясь, говорит:
— Честное инквизиторское!..
В лунном свете взбираются в гору водонос и Пеко. За ними следуют Федериго и инквизитор. Вся группа с трудом достигает колодца.
— Ну, что ты тянешь? — брюзжит Федериго.
Слышен бой часов.
— Вот теперь в самый раз! — восклицает Педро. Тут же вспыхивает свеча, и он заученным голосом произносит:
— Аб-эль-рак-ибн-ад-сннх-аб-эль-ра!
Под грохот н таинственную мелодию скала расступается.
— Разговоров-то. разговоров…- говорит Педро.- А вот и вся премудрость.
Инквизитор и Федериго устремляются вниз по лестницам за Педро.
Раздвигается стена, и вновь открывается подземелье с сундуком и стражами.
— Но тут уже кто-то есть…- возмущенно шепчет инквизитор, кивая на стражей.- И они, наверное, тоже захотят принять участие в дележе… — добавляет Федериго.
— Не беспокойтесь! — махнул рукой Педро. -Они зачарованные…
Из-за спины Педро выглядывает ослик — любопытство привело его сюда.
Инквизитор и Федериго устремляются в подземелье. С алчностью они хватают все, что попадается им на глаза: набивают мешки золотыми монетами и драгоценными камнями. Головы и руки их погружаются в сундук.
— Теперь пора! — командует сам себе Педро.- Быстрее наверх! Тьфу, чуть не забыл!
Он возвращается, хватает кувшин с монетами, прячет его в корзину к Пеко и что есть силы бежит, прыгая через ступеньки, вверх, прикрывая ладонью свечу. Пеко следует за ним. Вот они уже наверху, у колодца.
— Ну, друг мой, теперь смелее! — говорит Педро, обращаясь к ослу, и бросает свечу в колодец. Вслед за нею летит и пергамент. Разгораясь все ярче и отражаясь в глубине колодца, падает свеча. И, наконец, со свистом и шипением она гаснет. С шумом сдвигаются обе половинки скалы.
Солнце встает над горами. Педро и Пеко спускаются к подножью горы, где их ждут Маркита и дети.
Водонос и жена, взявшись за руки, идут по дороге к городу. За ними, также обнявшись, следуют пять малышей. Замыкает шествие Пеко. Педро затягивает песню, которую он пел в самом начале нашей истории, и все подпевают ему.
Голос рассказчика:
— Говорят, и по сей день достопочтенные синьоры проводят свой досуг в подземелье. Что оке касается Педро и Маркиты, то они прожили долгую счастливую жизнь, а их трудолюбивых, честных, веселых потомков и сейчас можно встретить в любом уголке Испании.