Vox populi — vox Dei[1].
Не подлежит сомнению, что всякая общая мысль, всякая общепризнанная условность — бессмыслица, ибо они — достояние большинства.
Абеляр
— Иметь какое-либо представление об его философии или же знать названия его произведений не обязательно.
— Скромно намекнуть, что Фюльбер его изуродовал.
— Могила Элоизы и Абелара; если вам станут доказывать, что она не подлинная, воскликните: «Вы лишаете меня иллюзий!»
Абрикосы
— И в этом году их у нас ещё не будет.
Абсент
— Чрезвычайно сильный яд.
— Убил больше солдат, чем это сделали бедуины.
Автор
— Необходимо «быть знакомым с авторами», нет надобности знать их имена.
Адвокаты
— В Палате слишком много адвокатов.
— Их суждения лживы.
— Об адвокате, не обладающем даром слова, говорят: «Да, но зато он очень сведущ в вопросах права».
Актрисы
— Пагуба наших сыновей.
— Отличаются ужасным сластолюбием, предаются оргиям, поглощают миллионы (кончают жизнь в больнице).
— Виноват! Среди них встречаются превосходные семьянинки!
Алебастр
— Служит для изображения самых красивых частей женского тела.
Алкоголизм
— Причина всех современных болезней.
Алмазы
— Кончится тем, что их будут изготовлять!
— И подумать только, что это не что иное, как уголь!
— Если бы мы нашли алмаз в его естественном виде, мы бы его не подняли с земли!
Америка
— Прекрасный пример несправедливости: её открыл Колумб, а названа она по имени Америго Веспуччи.
— Произнести тираду по поводу self-government[2].
Амфитеатр
— Знать о нём только по Академии художеств.
Анафема Ватикана
— Издеваться над ней.
Ангел
— Превосходно применяется в любви и в литературе.
Англичане
— Все богаты.
Англичанки
— Следует удивляться, что у них красивые дети.
Антракт
— Всегда слишком длинён.
Апатия
— Одолевает людей в жарких странах.
Арфа
— Порождает небесную гармонию.
— На картинках играющие на арфе изображаются только среди руин или на берегу потока.
— Даёт возможность выставить напоказ руки.
Архимед
— Произнося его имя, добавлять: «Эврика» и «Дайте мне точку опоры, и я подниму землю».
— Существует также Архимедов винт; но никто не стремится узнать, что он собой представляет.
Архитекторы
— Постоянно забывают, что в доме должна быть лестница.
— Обычно дураки.
Архитектура
— В архитектуре существует только четыре ордена колонн.
— Само собой разумеется, что в расчёт не принимаются египетский, циклопический, ассирийский, индийский, китайский, готический, романский и т.д.
Аспид
— Животное, получившее известность благодаря корзине с винными ягодами, которая была у Клеопатры.
Астрономия
— Прекрасная наука.
— Очень полезна для мореплавания. А поэтому насмехайтесь над астрологией.
Атеист
— Народ, состоящий из атеистов, не смог бы просуществовать.
Аттестат
— Гарантия для семьи и родителей.
— В большинстве случаев бывает хороший.
Базилика
— Пышный синоним церкви; всегда внушительна.
Банкет
— На нём постоянно царит самая искренняя сердечность.
— Оттуда выносят лучшие воспоминания и, расставаясь, обещают друг другу встретиться на следующий год.
— Шутник должен сказать: «Тот злополучный гость на жизненном банкете».
Банкиры
— Богачи, арапы, хищники.
Баньоле
— Местность, которая славится слепыми.
Барин
— Их больше нет.
Бархат
— Бархатная одежда — признак изысканности и богатства.
Башня (в замке)
— Вызывает мрачные мысли.
Баядерки
— Все восточные женщины — баядерки.
— Это слово чрезвычайно далеко уносит воображение.
Бедные
— Забота о бедных заменяет все добродетели.
Безбожники
— Метать против них громы и молнии.
Безнравственность
— Кстати сказанное это слово возвышает того, кто его произносит.
Бельё
— Чем меньше показываешь, тем лучше (тем хуже).
Беседа
— Политика и религия должны быть из неё исключены.
Беседка
— Отрадный уголок в саду.
Бесконечно малая величина
— Нечто неизвестное, но имеет отношение к гомеопатии.
Библиотека
— Необходимо иметь у себя дома, особенно когда живёшь в деревне.
Библия
— Самая древняя книга в мире.
Бильярд
— Благородная игра.
— Незаменим во время пребывания в деревне.
Биржа
— Барометр общественного мнения.
Биржевики
— Все — воры.
Бискайцы
— Народ, который лучше всех умеет бегать.
Благодарность
— Нет нужды её высказывать.
Блондинки
— Более пылки, чем брюнетки (см. Брюнетки).
Бог
— Сам Вольтер сказал: «Если бы не было бога, его следовало бы выдумать».
Богатство
— Заменяет всё, даже уважение.
Богоубийство
— Возмущаться этим преступлением, хотя оно совершается не часто.
Больной
— Чтобы поднять дух больного, надо смеяться над его недугом и отрицать его страдания.
Борода
— Признак мужественности.
— Слишком густая борода способствует выпадению волос на голове.
— Полезна, так как предохраняет галстуки.
Браконьеры
— Выпущенные на свободу каторжники.
— Виновники всех преступлений, совершающихся в деревне.
— Должны возбуждать неистовую злобу: «Никакой пощады, милостивый государь, никакой пощады!»
Бретонцы
— Честный, но упрямый народ.
Бронза
— Античный металл.
Брюнетки
— Более пылки, чем блондинки (см. Блондинки).
Буддизм
— »Лжерелигия Индии» (определение словаря Буйлье, 1-е изд.).
Бюджет
— Никогда не сохраняет равновесия.
Бюффон
— Когда писал, надевал манжеты.
Вагнер
— Издеваться, когда слышишь его имя, и отпускать остроты по поводу музыки будущего.
Вакцина
— Иметь сношение только с теми людьми, которым привита оспа.
Вальс
— Возмущаться им.
Валуны
— Привозятся с моря.
Варёная говядина
— Полезна для здоровья.
— Неотделима от слова суп: суп и варёная говядина.
Введение
— Непристойное слово.
Вдохновение (поэтическое)
— Вызывается видом моря, любовью женщины.
Верблюд
— У верблюда два горба, а у дромадера — один. Или так: у верблюда имеется горб, а у дромадера — один горб; никто не знает, что правильнее, все путают.
Верховая езда
— Хорошее упражнение для желающих похудеть; пример: все солдаты-кавалеристы — худые; а также для того, чтобы пополнеть; пример: у всех офицеров-кавалеристов большой живот.
Ветер
— Остерегайтесь сквозняков.
— Ветер неизменно находится в противоречии с температурой: если температура тёплая, ветер холодный, и наоборот.
Ветчина
— Всегда из Майнца.
— Опасаться из-за трихин.
Вздох
— Вздыхают при женщинах.
Визирь
— Трепещет при виде веревки.
Вина
— Служат темой мужских бесед.
— Лучшее — бордо, так как прописывается врачами.
— Чем вино хуже, тем оно натуральнее.
Вода
— Парижская вода вызывает колики.
— Морская вода поддерживает во время плавания.
— Кельнская вода (одеколон) хорошо пахнет.
Вокзал
— Восторгаться вокзалами и указывать как на образец архитектуры.
Вольные стрелки
— Страшнее неприятеля.
Вольтер
— Прославился своим страшным оскалом.
— Поверхностные знания.
Воображение
— Обычно живое.
— Остерегаться воображения.
— Поносить чужое воображение.
Воспитательницы
— Происходят всегда из хорошей семьи, потерпевшей неудачи.
— Опасны в доме, совращают мужей.
Врождённые идеи
— Вышучивать их.
Всеобщее голосование
— Высшая ступень политической науки.
Вскрытие
— Оскорбляет величие смерти.
Выставки
— Безумие XIX века.
Газеты
— Обойтись без них нельзя, но надо их ругать.
Гайдук
— Думать, что это — евнух.
Гамак
— Принадлежность креолов.
— Необходим в саду.
— Убеждать себя, что в нём лучше, чем в кровати.
Гамен
— Этому слову всегда предшествует — «парижский».
— Неизменно обладает остроумием.
Герилья
— Наносит больше вреда неприятелю, нежели регулярные войска.
Гений
— Не следует им восторгаться, это — невроз.
Генрих III и Генрих IV
— По поводу этих королей не преминуть сказать: «Все Генрихи были несчастны».
Геморрой
— Происходит от сидячего образа жизни, от мягких и жестких сидений.
Гермафродит
— Возбуждает нездоровое любопытство.
— Пытаться увидеть.
Гидра (анархии )
— Стараться победить её.
Гидротерапия
— Исцеляет все болезни, а также является причиной их.
Гимнастика
— Предохраняет от всех болезней; всегда советовать ею заниматься.
— Не следует ею злоупотреблять.
— Истощает детей.
Гиппократ
— Его надо всегда цитировать по-латыни, потому что писал он по-гречески.
Гобелен
— Изумительная работа, на которую необходимо затратить пятьдесят лет.
— Стоя перед гобеленом, воскликнуть: «Это прекраснее живописи!»
— Кто над ним трудится, тот сам не понимает, что он делает.
Гольфстрим
— Знаменитый город в Норвегии, недавно открытый.
Гомер
— Никогда не существовал.
— Знаменит своим смехом: гомерический смех.
Горбуны
— Очень остроумны.
— В большом спросе у похотливых женщин.
Гордиев узел
— Имеет отношение к античному миру.
Горизонт
— Находить прекрасными горизонты в природе и мрачными — политические.
Горничные
— Красивее своих хозяек.
— Знают все тайны хозяек и предают их.
— Обычно их лишают невинности сыновья хозяев.
Горчица
— Портит желудок.
Господарь
— Очень уместно упомянуть в разговоре о «восточном вопросе».
Готика
— Архитектурный стиль, более других действующий на религиозное чувство.
Грамматика
— Обучать детей грамматике с самого раннего возраста как предмету ясному и нетрудному.
Граната
— Из неё делают часы и чернильницы.
Гребень
— Служит причиной выпадения волос.
Грибы
— Их следует покупать только на рынке.
— Есть только те грибы, которые куплены на рынке.
Грим
— Портит кожу.
Грог
— Дурной тон.
Грот сталактитовый
— Там был знаменитый пир, бал или ужин, устроенный вельможей.
— В нём видны «как бы трубы органа».
— Во время Революции там происходило богослужение.
Группа
— Уместна на камине и в политике.
Грыжа
— У всех она есть, но никто об этом не знает.
Гюго (Виктор)
— Право, напрасно занимался политикой.
Гяур
— Нечто свирепое, значения его никто не знает: известно только, что имеет отношение к Востоку.
Дагерротип
— Заменит живопись.
Дамаск
— Единственное место, где умеют выделывать сабли.
— Все хорошие клинки из Дамаска.
Движимость
— Бояться за свою движимость.
Дворянство
— Презирать его и завидовать ему.
Дворянчики (сельские)
— Питать к ним величайшее презрение.
Девственница
— Употребляется только применительно к Жанне д’Арк с прибавлением «Орлеанская».
Девицы
— Оберегать их от каких бы то ни было книг.
— Произносить это слово робко.
Декарт
— Cogito ergo sum[3].
Декорация (театральная)
— Это не живопись: достаточно опрокинуть на полотно ведро красок, потом размазать их кистью, а расстояние и освещение создадут иллюзию.
Декорум
— Повышает престиж.
— Действует на воображение масс.
— »Он нужен! Нужен!»
Дела
— Всегда на первом плане.
— Женщина должна избегать говорить о своих делах.
— Самое важное в жизни.
— Дела — это всё.
Дельфин
— Носит своих детёнышей на спине.
Демосфен
— Произносил речи не иначе как с камешком во рту.
Деньги
— Причина всех зол.
— Заметить: «Auri sacra fames»[4].
Депутат
— Депутат — вершина славы.
— Метать громы и молнии против Палаты депутатов.
— В Палате слишком много болтунов.
— Депутаты ничего не делают.
Деревня
— Деревенский люд лучше городского; завидуйте его судьбе.
— В деревне разрешается всё: заношенные платья, старые шутки и т.п.
Деревушка
— Умилительное слово.
— Весьма уместна в стихах.
Деревянные башмаки
— О богаче, который с трудом скопил состояние, обычно говорят, что он пришёл в Париж в деревянных башмаках.
Десерт
— Выражать сожаление, что за десертом больше не поют.
— Добродетельные люди презирают его: «Нет! Нет! Не надо пирожных! Никакого десерта!»
Десять (Совет десяти)
— Это было внушительно!
— Совещались в масках.
— До сих пор ещё надо трепетать перед ним.
Дети
— При гостях проявлять к ним умилительную нежность.
Детоубийство
— Случаи детоубийства наблюдаются только у простого народа.
Джин
— Название восточного танца.
Джокей-клоб
— Все его члены молодые люди, весельчаки и богачи. Говорить просто «Джокей» — очень шикарно; могут подумать, что ты член этого клуба.
Дидро
— За ним всегда следует д’Аламбер.
Дилетант
— Богатый человек, имеющий абонемент в оперу.
Дилижанс
— Сожалеть о временах дилижанса.
Диоген
— »Я ищу человека».
— »Не заслоняй от меня солнца».
Диплом
— Свидетельствует о знаниях.
— Ничего не доказывает.
Дипломатия
— Прекрасная карьера, но трудна и таинственна.
— Подобает только лицам благородного происхождения.
— Занятие неопределённое, но выше коммерции.
— Дипломат всегда тонок и проницателен.
Директория
— Её позор.
— »В те времена честь укрывалась в армии».
— В Париже женщины ходили совершенно голыми.
Дичь
— Хороша, только когда она с душком.
Дож
— Венчался с морем.
— Известен только один: Марино Фальери.
Доктор
— Ему всегда предшествует слово «любезный», а в мужской откровенной беседе — «сукин сын». «Ах, сукин сын доктор!»
— Все они материалисты.
Доктринёры
— Презирать. За что? Неизвестно.
Должность
— Должности надо всегда просить.
Дольмен
— Имеет отношение к древним французам.
— Камень, служивший друидам для жертвоприношений; больше о нём ничего не известно.
— Имеется только в Бретани.
Домино
— Лучше всего играть в домино, когда бываешь под хмельком.
Дортуары
— Всегда обширны и хорошо проветрены.
— Для нравственности учеников предпочтительнее отдельных комнат.
Дротик
— Не хуже ружья, если уметь им пользоваться.
Думать
— Мучительно; обычно приходится думать о покинутом.
Дурак
— Всякий инакомыслящий.
Дуэль
— Метать против неё громы и молнии.
— Не является доказательством храбрости.
— Престиж человека, дравшегося на дуэли.
Дыня
— Прекрасная тема для разговора за столом: «Овощ это или плод?»
— У англичан дыня — десертное блюдо, и этому удивляются.
Дыхание
— »Зловонное» дыхание — признак «солидности».
Евнух
— Метать громы и молнии против кастратов Сикстинской капеллы.
Епакта (золотое число)
— Имеется в календарях, никто не знает, что это такое.
Жаба
— Обладает очень опасным ядом.
— Живёт среди камней.
Жалость
— Воздерживаться от неё.
Жандармы
— Оплот общества.
Жара
— Невыносима.
— Не пить во время жары.
Жарнак (удар из-за угла)
— Возмущаться, хотя удар был вполне законен.
Железные дороги
— Если бы Наполеон имел их в своём распоряжении, он был бы непобедим.
— Восторгаться изобретением их и говорить: «Я, милостивый государь, собственной персоной был сегодня в городе X., покончил со всеми своими делами, и так далее, и в десять часов вернулся».
Желудок
— Все болезни — от желудка.
Жеребец
— При девочках говорится: очень большая лошадь.
Живопись по стеклу
— Секрет её утрачен.
Живые языки
— Несчастья Франции происходят оттого, что у нас знают мало языков.
«Жимназ»
— Филиал «Французской комедии».
Жирондисты
— Достойны скорее сожаления, нежели порицания.
Жокей
— Жалеть их породу.
Завивать, завивка
— Не подобает мужчине.
Завтрак холостяков
— Требует устриц, белого вина и пряных шуток.
Запах (от ног)
— Признак здоровья.
Запор
— Все литераторы страдают запором.
— Оказывает влияние на политические убеждения.
Заяц
— Спит с открытыми глазами.
Звезда
— У всякого своя.
«Здорово написано !»
— Так выражаются дворники о романах, которые печатаются в газетах и которые им нравятся.
Здоровье
— От его избытка возникают болезни.
Зевота
— Надо говорить: «Виноват, это не от скуки, а от желудка».
Земледелие
— Недостаток рабочих рук.
Земледельцы
— Что бы с нами сталось без них?
Зима
— Всегда необыкновенная (см. Лето ).
— Полезнее других времён года.
Знание
— Знания не следует допускать.
Змеи
— Ядовиты.
Знаменитость
— Интересоваться малейшими подробностями частной жизни знаменитых людей, чтобы потом иметь возможность всех их поносить.
Зуб глазной
— Опасно вырывать, потому что он сообщается с глазом.
— Когда вырывают зуб, это «удовольствие из средних».
Зубы
— Портятся от сидра, табака, драже, мороженого; портятся у тех, кто спит с открытым ртом, запивает вином суп.
Ивето
— Увидеть Ивето и умереть.
Игра
— Возмущаться этой роковой страстью.
Игрушки
— Должны быть всегда научного характера.
Идеал
— Совершенно бесполезен.
Идеолог
— Все журналисты — идеологи.
Идолопоклонники
— Каннибалы.
Иезуиты
— Замешаны во всех революциях.
— Им нет числа.
— Не говорить о «споре между иезуитами».
Иероглифы
— Древний язык египтян; его изобрели священники, чтобы скрывать свои преступные тайны.
— И подумать только, что находятся люди, которые их понимают!
— В конце концов, может быть, это просто шутка.
Изобретатели
— Умирают обычно в больнице.
— Их открытиями пользуются другие, что несправедливо.
Изящество
— Говорить перед каждой статуей, которую осматриваешь: «Не лишено изящества».
Илоты
— Ставить их в пример своему сыну; неизвестно только, где о них узнать.
Иллюзии
— Делать вид, что их было много; сетовать на их утрату.
Имброльо
— Сущность всех театральных пьес.
Императрицы
— Все до одной красавицы.
Импорт
— Червь, подтачивающий торговлю.
Индустрия
— (см. Коммерция ).
Инженер
— Лучшая карьера для молодого человека.
— Знает все науки.
Инквизиция
— Преступления её сильно преувеличены.
Инкогнито
— В обычае у путешествующих принцев.
Иностранный
— Увлечение иностранным — доказательство либерального направления.
— Осуждение всего не-французского — доказательство патриотизма.
Иноходец
— Средневековое животное, порода которого исчезла.
Институт
— Все члены Института — старики и носят предохранительные козырьки из зелёной тафты.
Интрига
— Заведёт куда угодно.
Ипотека
— Считается в высшей степени шикарным требовать «реформы ипотечного режима».
Ископаемые
— Доказательство потопа.
— Шутка хорошего тона в разговоре об академиках.
Искоренять
— Этот глагол употребляется только по отношению к ересям и мозолям на ногах.
Искусственные зубы
— Третья смена зубов.
— Остерегаться, как бы не проглотить во сне.
Истерия
— Путать с нимфоманией.
Истощение
— Всегда преждевременно.
Италия
— Следует посетить тотчас после свадьбы.
— Очень разочаровывает; не так хороша, как о ней говорят.
Итальянцы
— Все — музыканты и предатели.
Кавалерия
— Благороднее пехоты.
Казаки
— Едят свечи.
Канонада
— Влияет на перемену погоды.
Картезианские монахи
— Проводят время в изготовлении шартреза, в ожидании смерти и всё повторяют: «Брат! А ведь умереть-то придётся!»
Католицизм
— Весьма благотворно повлиял на искусство.
Каторжники
— Выражение лица у них как у висельников.
— Обладают ловкостью рук.
— На каторге встречаются гениальные люди.
Квадратура круга
— Неизвестно, что это такое; но когда о ней говорят, надо пожимать плечами.
Квартира холостяка
— Постоянный беспорядок.
— Всюду разбросаны женские безделушки.
— Запах сигареток.
— Там чего-чего только нет!
Кедр
— Кедр Ботанического сада был привезён в шляпе.
Кипарис
— Растёт только на кладбищах.
Кипсек
— Должен находиться в гостиной на столе.
Китайская грамота
— Всё непонятное.
Классики
— Каждый считает, что знает их.
Клоун
— С детства развинчен.
Клуб
— Предмет величайшего раздражения для консерваторов.
Книга
— Всякая книга слишком длинна.
Кнут
— Слово, которое вызывает у русских гнев.
Козлы
— Составлять ружья в козлы — наиболее трудное дело для солдат Национальной гвардии.
Колбасник
— Анекдот о паштетах из человеческого мяса.
— Все колбасницы красивы.
Коллеж
— Лицей.
— Благороднее, чем пансион.
Колокольня (деревенская)
— Заставляет сердце биться.
Колонии (наши)
— Печалиться, когда заходит о них речь.
Комедия (в стихах)
— Не подходит для нашей эпохи.
— Однако надлежит ценить высокую комедию.
Комета
— Смеяться над людьми, которые боялись комет.
Коммерция
— Обсуждать вопрос, что благороднее — коммерция или индустрия.
Комфорт
— Ценное современное изобретение.
Кондитеры
— Все руанцы — кондитеры.
Консерватория
— Необходимо быть абонированным в Консерваторию.
Конский завод
— Вопрос о коневодстве — великолепный предмет для парламентских дебатов.
Конь
— Если бы он знал о своей силе, то не позволил бы вести себя на поводу.
Конина
— Прекрасный сюжет для брошюры, если автор желает сойти за серьёзного человека.
Конь скаковой
— Относиться к нему презрительно. На что он годен?
Коньяк
— Чрезвычайно вреден.
— Великолепно действует при некоторых болезнях.
— Добрый стаканчик коньяку никогда не повредит.
— Выпитый натощак, уничтожает глисты.
Копайский бальзам
— Притворяться, что не знаешь, для чего таковой употребляется.
Корабль
— Корабли хорошо строят только в Байонне.
Коран
— Книга Магомета, в которой говорится исключительно о женщинах.
Корсет
— Препятствует деторождению.
Коты
— Предатели.
— Отрубать им хвост, чтобы выбить из них дурь.
— Это салонные львы.
Кофе
— Придает остроумия.
— Хорош только гаврский.
— На званых обедах его следует пить стоя.
— Высший шик — пить кофе без сахара; получается впечатление, что ты жил на Востоке.
Кошмар
— Бывает от несварения желудка.
Креол
— Живёт в гамаке.
Крестовые походы
— Были благотворны (или только полезны) для венецианской торговли.
Критик
— Всегда выдающийся.
— Считается, что он всё знает, обо всём осведомлён, всё читал, всё видел.
— Если он вам не нравится, зовите его Аристархом (или евнухом).
Кровопускание
— Делать весной.
Кровяная колбаса
— Признак веселья в доме. Необходима в сочельник.
Крокодил
— Подражает детскому крику, чтобы привлечь человека.
Кружок
— Надо всегда состоять членом кружка.
Купол
— Архитектурная форма башни.
— Как он держится? Удивляться, что он держится самостоятельно.
— Привести в пример купол Дома инвалидов и св. Петра в Риме.
Куртизанки
— Неизбежное зло.
— Охраняют наших дочерей и сестёр (пока существуют холостяки), а иначе должны быть безжалостно изгнаны.
— Невозможно выйти с женой прогуляться из-за вечного присутствия их на бульварах.
— Обычно это девушки из народа, совращённые богатыми буржуа.
Кухня
— Ресторанная: возбуждает.
— Домашняя: полезна.
— Южная: слишком пряная и с избытком растительного масла.
Кюжас
— Неотделим от Бартоло. Неизвестно, что они написали, но это ничего не значит.
— Говорить каждому, изучающему право: вы с головой ушли в Кюжаса и Бартоло.
Лаборатория
— Необходимо иметь в своих владениях.
Лагуна
— Город на берегу Адриатического моря.
Лаконизм
— Язык, которым больше не пользуются.
Лангуста
— Самка омара.
Ландшафт
— Место, благоприятное для сочинения стихов.
Ланцет
— Носить всегда при себе в кармане, но бояться пользоваться им.
Латынь
— Естественный человеческий язык.
— Портит почерк.
— Польза её только в том, чтобы уметь прочесть надписи на общественных водоемах.
— Остерегаться латинских цитат: за ними всегда скрывается какая-нибудь нескромность.
Лебедь
— Перед смертью поёт.
— Своим крылом может разбить человеку бедро.
— Камбрейский лебедь — это не птица, это был человек, епископ, по имени Фенелон.
— Мантуанский лебедь — это Вергилий.
— Пезарской лебедь — это Россини.
Лев
— Великодушен.
— Играет с шаром.
Левша
— Страшен в фехтовании.
— Более ловок, чем всякий, кто работает правой рукой.
Летаргия
— Известны случаи, длившиеся годами.
Лето
— Всегда необыкновенное.
Лигеры
— Предтечи либерализма во Франции.
Литература
— Занятие праздных.
Литтре
— Смеяться, услышав его имя: «Это тот, кто утверждает, что мы происходим от обезьяны?»
Лихорадка
— Доказывает силу темперамента.
— Причиной её является пьянство.
Лоб
— Широкий и лысый — признак гениальности.
Лорд
— Богатый англичанин.
Лорнет
— Дерзкий и благородный.
Луна
— Навевает грусть.
— Быть может, обитаема?
Лунатик
— Гуляет ночью по крышам.
Лысина
— Обычно появляется слишком рано, следствие бурной молодости или великих мыслей.
Лягушка
— Сочетается с жабой.
Магистратура
— Прекрасная карьера для молодого человека (см. Инженер ).
Магия
— Издеваться над ней.
Магнетизм
— Прекрасная тема для разговоров; служит приманкой для женщин.
Мазаринады
— Относиться к ним с презрением; не стоит знать ни одной.
Мажордом
— Встречается ныне лишь за табльдотом.
Майские жуки
— Прекрасный сюжет для маленького сочинения.
— Радикальное истребление их — мечта каждого префекта.
Макадамова мостовая
— Упразднила революцию: не из чего больше строить баррикады.
— Тем не менее крайне неудобна.
Макиавелли
— Не читая, утверждать, что он злодей.
Макиавеллизм
— Слово, которое надо произносить с трепетом.
Мальтус
— «Подлый Мальтус!»
Мамелюки
— Народность древнего Востока (Египет).
Мандолина
— Необходима, если хочешь обольстить испанку.
Марсельцы
— Остряки.
Маска
— Придаёт остроумия.
Математика
— Сушит сердце.
Матрац
— Чем жёстче, тем гигиеничней.
Медаль
— Чеканилась только в старину.
Медицина
— Издеваться над нею, когда чувствуешь себя здоровым.
Медведь
— Зовётся обычно Мишкой.
— Рассказать анекдот об инвалиде, который спустился в яму, увидев упавшие туда часы, и был съеден медведем.
Меланхолия
— Признак тонкой души и возвышенного ума.
Мелодрама
— Не столь безнравственна, как драма.
Мельница
— Украшает пейзаж.
Металлургия
— В высшей степени шикарна.
Метаморфозы
— Смеяться над теми временами, когда верили в метаморфозы.
— Придумал их Овидий.
«Метать громы и молнии»
— Прекрасное выражение.
Метафизика
— Смеяться над ней; это служит доказательством обширного ума.
Метафора
— В стиле всегда избыток метафор.
Метод
— Ничего не даёт.
Меха
— Признак богатства.
Механика
— Низшая ступень математики.
Министр
— Высшая степень человеческой славы.
Миссионеры
— Бывают обычно съедены или распяты.
Мозаика
— Секрет её утрачен.
Мозоль
— Лучше барометра указывает на перемену погоды.
— Очень опасна, если плохо срезана; для примера привести ужасные случаи.
Мокрота
— Радоваться, когда она отделяется, и удивляться, что человеческий организм может содержать её в таком большом количестве.
Молодой человек
— Весельчак.
— Должен быть таковым.
— Удивляться, если он не весельчак.
Молоко
— Раскрывает устрицы.
— Притягивает змей.
— От него белеет кожа; парижанки каждое утро принимают молочную ванну.
Море
— Бездонно.
— Образ бесконечности.
— Навевает глубокие мысли.
Мороженое
— Есть его опасно.
Морская болезнь
— Чтобы не страдать от неё, достаточно думать о другом.
Москит
— Опаснее любого лютого зверя.
Мошенник
— Всегда принадлежит к высшему обществу.
Музыка
— Заставляет думать о многих вещах.
— Смягчает нравы. Пример: «Марсельеза».
Музыкант
— Свойство истинного музыканта — не сочинять никаких музыкальных произведений, не играть ни на одном инструменте и презирать виртуозов.
Музей
— Версальский: вызывает в памяти великие и славные события отечественной истории.
— Прекрасная идея Луи-Филиппа.
— Луврский: девушки должны его избегать.
— Дюпюитрена: очень полезно показывать молодым людям.
Муравьи
— Прекрасный пример для расточителя.
— Навели на мысль о сберегательных кассах.
Мученики
— Все первые христиане.
Мышьяк
— Находится всюду. Вспомнить г‑жу Лафарж.
— Однако некоторые народы употребляют его в пищу.
Мэр деревенский
— Смешон.
Мясники
— Страшны во время революции.
Надпись
— Всегда клинообразна.
Нации
— Необходимо слить в этом слове все народы.
Неразборчивый
— Таковым должен быть рецепт врача; а также — всякая подпись.
Невинность
— Доказательством её служит бесстрастие.
Негритянки
— Более пылки, чем белые женщины (см. Брюнетки и Блондинки ).
Негры
— Удивляться, что у них белая слюна и что они говорят по-французски.
Нектар
— Путать с амброзией.
Немцы
— Мечтательный народ (старо).
Неологизм
— Пагуба для французского языка.
Непромокаемый плащ
— Очень полезная одежда.
— Вреден, так как задерживает испарения.
Нервные болезни
— Постоянное притворство.
Нервный
— Так говорят всякий раз, когда не понимают болезни; это объяснение удовлетворяет слушателя.
Несгораемые шкафы
— Их сложное устройство очень легко разгадать.
Нищенство
— Следовало бы запретить, однако этого не делают.
Нововведение
— Всегда опасно.
Новогодние подарки
— Возмущаться ими.
Нормандцы
— Высмеивать их хлопчатобумажные колпаки.
Нотариусы
— В наше время не доверять им.
Нумизматика
— Относится к возвышенным наукам, внушает глубокое уважение.
Оазис
— Гостиница в пустыне.
Обед
— Когда-то обедали в полдень; теперь обедают бог знает как поздно.
— Обед у наших отцов то же, что наш завтрак, а наш завтрак — их обед.
— Поздний обед — это не обед, а ужин.
Образование
— Умей создавать впечатление, что ты получил серьёзное образование.
— Народ, чтобы заработать себе на кусок хлеба, в нём не нуждается.
Образы
— В поэзии всегда избыток образов.
Общество
— О его врагах.
— Что способствует его гибели.
Объединение ветвей королевского рода
— Всегда на него надеяться!
Обязанности
— Требовать исполнения обязанностей от других, а самому от них отделываться.
— У других есть обязанности по отношению к нам, но у нас по отношению к другим их нет.
Огонь
— Всё очищает.
— Когда слышишь, что кричат «Пожар!», прежде всего следует потерять голову.
Ограда
— Пользоваться этим словом в официальных речах: «Господа! В этой ограде…»
— Прекрасно звучит в речах.
Одалиска
— (См. Баядерка ).
Озеро
— Прогулка по озеру должна совершаться в обществе женщины.
Одеон
— Шутить по поводу его отдалённости.
Омега
— Вторая буква греческого алфавита — ведь всегда говорят: альфа и омега.
Омнибус
— В омнибусах никогда не бывает свободных мест.
— Изобретение Людовика XIV.
— «Я, сударь, видывал такие омнибусы, у которых было только три колеса».
Опера (кулисы)
— Магометов рай на земле.
Оптимист
— Все равно что глупец.
Орган
— Возносит душу к богу.
Орден Почётного легиона
— Вышучивать его, но добиваться.
— Когда добьёшься, говорить, что ты его не просил.
Оригинальное
— Смеяться над всем оригинальным, ненавидеть его, ругать и, если можно, истреблять.
Ориенталист
— Человек, который много путешествовал.
Оркестр
— Изображение общества: каждый играет свою партию, но имеется дирижёр.
Орфография
— Верить в неё, как в математику.
Освящение
— Причина радоваться.
Основания
— Оснований лишены все известия.
Основы
— Основы общества суть: собственность, семья, религия и повиновение властям.
— Возмущаться, когда на них нападают.
Отели
— Хороши только в Швейцарии.
Отмораживание
— Признак здоровья; происходит у разгорячённого человека на холоде.
Оффенбах
— Как только услышишь это имя, надо прижать один палец правой руки к другому, чтобы предохранить себя от дурного глаза.
— Истый парижанин.
Охота
— Прекрасное упражнение; надо делать вид, что обожаешь её.
— Придаёт пышности монархам.
— Причина исступления магистратуры.
Ошибка
— «Это больше, чем преступление, это — ошибка» (Талейран).
— «Вам уже не придётся больше совершать ошибки» (Тьер). Обе эти фразы должны произноситься с чувством.
Паганини
— Никогда не настраивал скрипки.
— Знаменит длиною своих пальцев.
Палладиум
— Древняя крепость.
Палка
— Страшнее шпаги.
Пальма
— Придаёт особый колорит.
Пальмира
— Египетская царица? Развалины? Неизвестно.
Память
— Сетовать на свою память и даже гордиться её отсутствием.
— Но краснеть, если вам скажут, что вы не умеете рассуждать.
Парадокс
— Говорится всегда на Бульваре итальянцев, между двумя затяжками.
Пасквиль
— Пасквилей больше не сочиняют.
Педантизм
— Высмеивать, если он не касается легкомысленных вещей.
Педерастия
— Болезнь, которой страдают в известном возрасте все мужчины.
Пейзаж (у художников)
— Обычно это блюдо со шпинатом.
Перу
— Страна, где всё из золота.
Печатание
— Чудесное изобретение.
— От него больше зла, чем блага.
Печь
— Постоянно дымит.
— Предмет спора в связи с вопросом о топливе.
Пещеры
— Обычное обиталище воров.
— Всегда полны змей.
Пирамида
— Бесполезное сооружение.
Погода
— Вечная тема для разговора.
— Всегда жаловаться на погоду.
Погребение
— По поводу покойника: «Подумать только: ведь я всего неделю тому назад с ним обедал!»
Подпись
— Чем сложнее, тем красивей.
Подушка
— Никогда не пользоваться ею, иначе сгорбишься.
Пожар
— Зрелище, заслуживающее внимания.
Полиция
— Всегда виновата.
Полнота
— Признак богатства и праздности.
Полночь
— Предельный час для пристойных увеселений; всё, что делают после полуночи, — безнравственно.
Полоскательница (для рта)
— Признак богатого дома.
Понсар
— Единственный поэт, обладавший здравым смыслом.
Попилий
— Изобретатель особого рода круга.
Понюшка табаку
— Подобает кабинетному учёному.
Поражение
— Поражение терпят, и оно бывает иногда настолько полным, что не остаётся никого, кто мог бы принести о нём весть.
Портрет
— Труднее всего передать улыбку.
Портфель
— Портфель под мышкой придаёт сходство с министром.
Порядок
— Сколько преступлений совершается ради тебя!
Посиделки
— В деревнях вполне благопристойны.
Послание
— Благороднее, чем письмо.
Пост
— В сущности, не более чем оздоровительная мера.
Потение ног
— Признак здоровья.
Почерк
— Красивый приводит к любым результатам.
— Неразборчивый — доказательство учёности; пример: рецепты врачей.
Пошлина
— Ввоз контрабанды.
Поэзия
— Совершенно не нужна, вышла из моды.
Поэт
— Благородный синоним бездельника, мечтателя.
Право
— Неизвестно, что это такое.
Прадон
— Ему нельзя простить, что он был подражателем Расина.
Практика
— Выше теории.
Предание земле
— Часто совершается слишком поспешно; рассказать о мертвецах, пожиравших собственные руки, чтобы утолить голод.
Преданность
— Жалеть, что у некоторых ощущается недостаток преданности.
— В этом отношении мы стоим гораздо ниже собак.
Предместья
— Страшны во время революций.
Приапизм
— Античный культ.
Принципы
— Неоспоримы, священны, независимо от того, каковы они и сколько их всего.
Припарка
— Припарки надлежит делать в ожидании врача.
Причастие
— День первого причастия — лучший день в жизни.
Прованское масло
— Всегда плохого качества; необходимо иметь в Марселе друга, который прислал бы вам бочонок прованского масла.
Прогресс
— Обычно превратно понимается и слишком быстро движется.
Продажа
— Купля и продажа — цель жизни.
Проза
— Легче сочиняется, чем стихи.
Проклятие
— Всегда исходит от отца.
Проповедь
— Любая речь Боссюэ.
Простофиля
— Лучше быть плутом, чем простофилей.
Прыщи
— На лице и в других местах — признак здоровья и чистой крови.
— Ни в коем случае не выводить.
Птица
— Желание быть птицей и сопровождаемое вздохом восклицание: «Крыльев мне, крыльев!» — признаки натуры поэтической.
Пунш
— Уместен на холостой вечеринке.
— Вызывает бред.
— Когда его зажигают, надо погасить свет, и тогда получится настоящая феерия.
Пурпуровый
— Понятие более благородное, чем красный.
— Рассказать анекдот о собаке, которая открыла пурпуровую краску, раскусив раковину.
Пустыня
— Оттуда привозят финики.
Путешествие
— Должно совершаться очень быстро.
Рабочий
— Честен, пока не бунтует.
Радикализм
— Чем более скрытен, тем более опасен.
Развод
— Если бы Наполеон не развёлся, он и сейчас был бы на троне.
Разврат
— Причина всех болезней у холостяков.
— Встречается лишь в больших городах.
Ранний
— Раннее вставание — доказательство высокой нравственности.
— Если ложишься в четыре часа утра и встаёшь в восемь — значит, ты лентяй; но если идёшь спать в девять часов вечера и вылезаешь из постели в пять, — это доказывает, что ты трудолюбив.
Расин
— Повеса!
Распятие
— Уместно в алькове и у гильотины.
Расстрелять
— Благороднее, чем гильотинировать.
— Радость человека, удостоившегося этой милости.
Ревность
— Ужасная страсть.
Религия
— Одна из основ общества.
— Нужна народу, однако не в очень большом количестве.
— «Религия наших отцов» произносить с благоговением.
Ремёсла
— Совершенно бесполезны, ибо их заменяют теперь машинами, которые всё вырабатывают гораздо быстрее.
Республиканцы
— Не все республиканцы — воры, но все воры — республиканцы.
Рифма
— Никогда не согласуется со здравым смыслом.
Рог (охотничий)
— Очень эффектен в лесах, а вечером на воде.
Рогоносец
— Каждая женщина должна наставлять мужу рога.
Родственники
— Всегда неприятны.
— Скрывать, что у тебя есть бедные родственники.
Романсы
— Исполнитель романсов нравится женщинам.
Романы
— Развращают массы.
— Менее безнравственны, когда печатаются в газетах, а не отдельными изданиями.
— Только исторические романы терпимы, ибо они обучают истории.
— Есть романы, написанные кончиком скальпеля; иные умещаются на кончике иглы.
Романы бульварные
— Причина падения нравов.
— Спорить об их возможной развязке.
— Писать автору, чтобы дать ему тему.
Ронсар
— Смешон со своими греческими и латинскими словами.
Роскошь
— Губит государства.
Рощи
— Навевают мечты.
— Там хорошо сочинять стихи.
— Когда гуляешь осенью, надо сказать «Деревья в лесах роняют листья» и т.д.
Ртуть
— Убивает болезнь и больного.
Ружьё
— Совершенно необходимо в деревне.
Руины
— Навевают мечты и придают поэтичность пейзажу.
Рука
— Управлять Францией должна железная рука.
Руссо
— Думать, что Ж.‑Ж. Руссо и Ж.‑Б. Руссо — братья, как оба Корнеля.
Рыжие
— См. Блондинки,Брюнетки и Негритянки .
Рысь
— Животное, славящееся своим зрением.
Рябой
— Все рябые женщины похотливы.
Ряса
— Внушает почтение.
Сад английский
— Естественнее французского.
Салон (блистать в нём)
— Литературный дебют, который продвигает человека.
Самозарождение
— Социалистическая идея.
Самоубийство
— Доказательство трусости.
Сапфический и адонический (звучит как стихи)
— Очень эффектно в критической статье.
Сатрап
— Богатый и развратный человек.
Сатурналии
— Праздники во времена Директории.
Сберегательная (касса)
— При наличии сберегательных касс слугам удобнее воровать.
Свайные постройки
— Отрицать их существование, ибо нельзя жить под водой.
Светотень
— Неизвестно, что это такое.
Свинья
— Так как внутренности у свиньи «такие же, как у человека», следовало бы пользоваться ими в больницах для изучения анатомии.
Свобода
— О свобода! Сколько преступлений свершается во имя твоё!
— Мы пользуемся всеми необходимыми свободами.
Свобода торговли
— Причина всех зол, всех несчастий коммерции.
Св. Елена
— Остров, известный своей скалой.
Св. Варфоломей
— Старая шутка.
Священники
— Живя со своими служанками, имеют от них детей, которых называют племянниками.
— И всё-таки среди них есть хорошие люди!
Севилья
— Прославилась своим цирюльником.
Секретный фонд
— Не поддающиеся учёту суммы, на которые министры покупают человеческую совесть.
— Возмущаться секретным фондом.
Селезёнка
— Когда-то скороходам её удаляли.
Сельди
— Богатство Голландии.
Семья
— Отзываться о ней почтительно.
Сенека
— Писал на золотом пюпитре.
Сент-Бёв
— В Великую Пятницу ел за обедом только мясное.
Сибарит
— Сибаритов ругать.
Сигары
— Местные — «гадость!»
— Хороши только контрабандные.
Сидр
— Портит зубы.
Синий чулок
— Презрительное наименование женщины, тянущейся к знаниям. По этому поводу цитируйте Мольера.
Сирень
— Доставляет удовольствие, потому что предвещает лето.
Сифилис
— Все в той или иной мере заражены им.
Скорбь
— Всегда благородна.
— Подлинная — всегда сдержанна.
Скюдери
— Высмеивать, не зная — мужчина это или женщина.
Слабительное
— Принимается украдкой.
Слава
— Не более, чем дым.
Сластолюбие
— Непристойное слово.
Словарь
— Говорить о нём: «Составляется только для невежд».
Словарь рифм
— Пользоваться словарём рифм? Как не стыдно!
Слоновая кость
— Употребляется только в разговоре о зубах.
Слоны
— Отличаются хорошей памятью и обожают солнце.
Смертная казнь
— Порицать женщин, которые ходят на неё смотреть.
Собака
— Создана для того, чтобы спасать жизнь своему хозяину.
— Идеальный друг человека, ибо собака — преданный его раб.
Сомнение
— Хуже отрицания.
Соседи
— Стараться безвозмездно пользоваться их услугами.
Состояние
— Когда вам говорят о большом состоянии, не забудьте спросить: «Да, но прочно ли оно?»
Спальная
— Бывали в старинных замках. Генрих IV одну ночь всегда проводил в спальной.
Спать (слишком много)
— От этого бывает тяжёлая голова.
Спина
— Удар по спине может вызвать чахотку.
Спираль
— Будущее механики.
Спиритуализм
— Лучшая из философских систем.
Справедливость
— Никогда не надо думать о ней.
Старик
— По поводу наводнения, грозы и т.д. старики обычно говорят, что они не помнят подобного.
Старина (и всё, что к ней относится)
— Шаблонно, скучно.
Старинные вещи
— Всегда новейшей фабрикации.
Степень бакалавра
— Мечите против неё громы и молнии.
Стёртый
— Всё старинное стёрто, и всё, что стёрто, старина.
— Твёрдо помнить об этом, когда покупаешь старинные вещи.
Стоицизм
— Невозможен.
Сторонники Империи
— Все до одного честные, миролюбивые, порядочные люди.
Страус
— Переваривает камни.
Страх
— Окрыляет.
Струна
— Никто не знает силы, какой обладает струна.
— Крепче железа.
Студенты-медики
— Спят возле трупов.
— Бывают и такие, что ими питаются.
Стюарт Мария
— Оплакивать её судьбу.
Счёт
— Всегда слишком велик.
Стыдливость
— Лучшее украшение женщины.
Сыр
— Привести афоризм Брийя-Саварена: «Обед без сыра — всё равно, что безглазая красавица».
Сырость
— Причина всех болезней.
Табак
— Причина всех болезней спинного мозга.
Талейран (князь)
— Вызывает возмущение.
Таможня
— Возмущаться ею и провозить контрабанду.
Тарабарщина
— Способ объясняться с иностранцами.
— Издеваться над иностранцами, которые плохо говорят по-французски.
Тело
— Если бы мы знали, как устроено наше тело, мы не посмели бы сделать ни одного движения.
Тема
— В школе выказывают прилежание, как в решении задач выказывают ум.
— Но в светском обществе следует высмеивать людей, говорящих на серьёзные темы.
Терпимости (дом)
— Не из тех домов, где высказываемые мнения отличаются терпимостью.
Токарный станок
— Необходимо иметь у себя на чердаке, а в деревне — на случай дождливых дней.
Толпа
— Ей от века свойственны добрые порывы.
Толстяки
— Не нуждаются в умении плавать.
— Приводят в отчаяние палачей, так как их трудно казнить. Пример: Дюбарри.
Трубка
— Не коробит только на морских купаниях.
Туалет (дамский)
— Действует на воображение.
Ужин (во времена Регентства)
— Там было больше остроумия, чем шампанского.
Указ
— Называть «указом» всякий важный декрет: это выводит из себя правительство.
Укротители диких зверей
— Пользуются гнусными способами.
Университет
— Alma mater.
Услуга
— Вот что называется оказать услуги: детям — давать колотушки; животным — бить; злодеям — наказывать.
Устрицы
— Их больше не едят! Они слишком дороги!
Утки
— Все утки из Руана.
Учёные
— Издеваться над ними.
— Чтобы быть учёным, нужны только память и усидчивость.
Фабрика
— Опасное соседство.
Фазан
— Высший шик — подавать фазанов на обед.
Фальшивомонетчики
— Работают в подвалах.
Фаэтон
— Изобретатель одноимённого экипажа.
Феникс
— Прекрасное название для страхового общества.
Феодальный замок
— При Филиппе-Августе всегда бывал осаждён.
Феодальный строй
— Не иметь точного представления о нём, но метать против него громы и молнии.
Фермеры
— Всегда зажиточны.
Феска
— Необходимая принадлежность кабинетного учёного; придаёт лицу величественное выражение.
Фехтование
— Учителям фехтования известны разные подвохи.
Фигаро (Свадьба)
— Ещё одна из причин Революции!
Филипп Орлеанский-Эгалитэ
— Метать против него громы и молнии.
— Ещё одна из причин Революции.
— Совершил все преступления нашего злополучного времени.
Философия
— Над ней следует издеваться.
Флаг (национальный)
— Заставляет биться сердце.
Форнарина
— Красивая женщина; знать о ней ещё что-либо не обязательно.
Фортепиано
— Необходимо в гостиной.
Франкмасонство
— Ещё одна из причин Революции.
— Испытания, которым подвергаются вступающие, так страшны, что многие от них умирали.
— Причина семейных раздоров.
— Недоброжелательное отношение к нему со стороны духовенства.
— В чём заключается его тайна?
Французы
— Лучший народ в мире.
Французская Академия
— Поносить её, но стараться, по возможности, туда попасть.
Фреска
— Их больше не делают.
Фрикасе
— Хорошо только в шампанском.
— Его умеют готовить только в деревне.
Фрикасе из кролика
— Приготовляется обычно из кошачьего мяса.
Фронтиспис
— На нём хорошо изображать великих людей.
Фуга
— Никто не знает, что это такое, но надо сознаться, что она очень трудна и скучна.
Фуляр
— Считается признаком хорошего тона — сморкаться в фуляровый платок.
Хирурги
— Жестокосерды; называть их мясниками.
Хлеб
— Никто не подозревает, какая мерзость содержится в хлебе.
Хлопчатая бумага
— Особенно полезна для ушей (вата).
— Одна из социальных основ департамента Нижней Сены.
Холера
— Холеру вызывают дыни.
— От неё можно вылечиться, если пить много чаю с ромом.
Холод
— Полезнее жары.
Холостяки
— Эгоисты и развратники.
— Следовало бы обложить их налогом.
— Готовят себе печальную старость.
Христианство
— Освободило рабов.
Художники
— Все до одного шутники.
— Восхвалять их бескорыстие (старо).
— Удивляться, что они одеты, как все (старо).
— Зарабатывают бешеные деньги, но бросают их на ветер.
— Часто получают приглашения к обеду.
— Художница непременно распутна.
Цензура
— Полезна, что бы о ней ни говорили.
Часы
— Хороши только женевские.
— Когда действующее лицо в феерии вынимает часы, это должна быть луковица: неизменная шутка.
Чердак
— Как хорошо чувствуешь себя там в двадцать лет!
Чернильница
— Подносится в подарок врачу.
Чёрный фрак
— В провинции означает высшую степень торжественности и плохого расположения духа.
Честность
— Присуща главным образом чиновничеству.
Чиновник
— Внушает уважение независимо от исполняемых обязанностей.
Чистка ваксой
— Хороша только собственноручная.
Чихание
— Сказав «будьте здоровы», начать дискуссию о происхождении этого обычая.
Чудовища
— Их больше не существует.
Шампанское
— Знаменует торжественный обед.
— Делать вид, что терпеть его не можешь, и говорить: «Это не вино».
— Вызывает восторг у «маленьких людей».
— Россия потребляет его в большем количестве, чем Франция.
— Благодаря шампанскому французские идеи распространились по Европе.
— Во времена Регентства только и делали, что пили шампанское.
— Его не пьют, а «опрокидывают».
Шарф
— Поэтично.
Шары (воздушные)
— Кончится тем, что с их помощью полетят на Луну.
— Управлять ими ещё не научились.
Шахматы (игра)
— Прообраз военного искусства.
— Все великие полководцы были в ней сильны.
— Слишком серьёзно для игры, слишком легкомысленно для науки.
Школы
— Политехническая — мечта всех мамаш (старо).
— В тревожное время — пугало для буржуа, когда он узнаёт, что Политехническая школа заодно с рабочими (старо).
— Говорить просто «школа» — значит заставить поверить, что ты в ней учился.
— В Сен-Сире учатся молодые люди благородного происхождения.
— В Медицинской школе — все экзальтированные.
— В Школе правоведения — молодые люди из хороших семей.
Шляпа
— Протестовать против их фасона.
Шпага
— Сожалеть о времени, когда их носили.
Шпики
— Все полицейские.
Шпоры
— Очень хороши на сапогах.
Эгоизм
— Жаловаться на чужой и не замечать своего.
Экипаж
— Наёмный удобнее собственного, так как избавляет от неприятностей со слугами и лошадьми, которые вечно болеют.
Эклектизм
— Ругать его, ибо эта философия безнравственна.
Экономия
— Ей всегда предшествует «порядок», а это ведёт к благосостоянию.
— Рассказать анекдот о Лаффите, поднявшем булавку на дворе банкира Перрего.
Экономия политическая
— Наука без нутра.
Эмаль
— Секрет её утерян.
Эмбрион
— Всякое тело, хранящееся в спирту.
Эмигранты
— Зарабатывали на жизнь уроками игры на гитаре и приготовлением салата.
Эмир
— Из всех эмиров говорят только об Абд-эль-Кадере.
Энтузиазм
— Пробуждается лишь при возвращении праха императора.
Энциклопедия
— Смеяться над ней из презрения, как над старомодным произведением, и даже ругать.
Эпикур
— Презирать.
Эпистолярный стиль
— Стиль, свойственный исключительно женщинам.
Эпоха (современная)
— Ругать.
— Жаловаться на отсутствие в ней поэзии.
— Называть её переходной, эпохой декаданса.
Эрекция (воздвижение)
— Говорится только о памятничках.
Эрудиция
— Презирать её, как признак узости кругозора.
Эспланада
— Имеется только перед Домом инвалидов.
Этажерка
— Необходима в комнате у красивой женщины.
Этимология
— Её легче всего установить с помощью латыни и немного подумав.
Этрусский
— Все старинные вазы — этрусские.
Эхо
— Указать на него в Пантеоне и у моста Нейи.
Эшафот
— Когда всходишь на него, постараться произнести перед смертью несколько красивых слов.
Юг (кухня южная)
— Обычно с чесноком. Ругать.
Южане
— Все до одного поэты.
Ююба
— Неизвестно, из чего приготовляется.
Ядро
— Газ от ядра ослепляет (удушье).
Яйцо
— Точка отправления для философской диссертации о возникновении существа.
Янсенизм
— Неизвестно, что это такое, но говорить о нём считается высшим шиком.