Глава 37

Небольшая делегация, включающая нас с Кайроном, Мортиса и десяток лучших воинов, моих дядю и тётю, а также братьев короля, прибыла ко входу в храм через два часа. Признаться, я даже задремала на груди у правителя, но этого всё равно никто не мог увидеть, ведь ехали мы, плотно обнявшись.

Возле входа в храм нас приветствовал главный маг, который подал воду для омовения рук. После этого мы последовали за ним внутрь, где вместо пещер я обнаружила громадное пространство, как бы одну необъятную залу с высоченным сводом, поддерживаемым колоннами из лилового камня. Спускались сверху светильники на серебряных цепях, внутри которых полыхали золотые грибы, и был слышен плеск воды, словно где-то поблизости текла река. Мы шли долго, пение вод приближалось, и в конце концов впереди открылся проход куда-то глубже.

В ещё одной, меньшей по размеру зале, было намного светлее. Солнце проникало сквозь проём в своде пещеры, и падало странной вязью теней на каменный алтарь. А в алтаре была как бы чаша, заполненная и водой, и пламенем — магия, смешавшая в себе стихии.

Кайрн снял с меня плащ, и сразу стало прохладно. Мы встали не перед жрецом — возле него, и мужчина принялся читать молитву на древнем «горном» наречии, которого я не знала. Çудя по всему, ни слова не понимали так же Юинэл и Тэрран, и, конечно, мои дядя с тётей. Зато Кайрон знал этот язык, ведь именно на нём он говорил порой с призраками.

Голос жреца почему-то убаюкивал, и, когда мужчина начал готовить напиток супругов, я встрепенулась. В самом деле, нельзя же было дремать ещё и здесь! С чего вообще меня клонило в сон? Переволновалась, что ли?

— Этот напиток стихий поможет вам крепче сплести магию, — сказал мужчина уже на родном для меня языке. — Произнесите клятвы, и испейте силы, необходимой для бодрости духа.

В каменной зале голос мой звучал иначе, даже дрожал немного. Кайрн же говорил как всегда спокойно, но мы оба ни разу не запнулись. Выпили по очереди из тяжёлого бокала, полыхающего и горячего с виду, но на самом деле ледяного. Он взбодрил меня сразу, щёки загорелись ярче, и дальнейшая церемония, надевание колец и скрепление договора силами магии с участием свидетелей запомнилась во всех подробностях. Я даже запахи помнила, и выражение глаз Кайрона, и добрый взгляд его младшего брата, и поддерживающие энергии дяди и тёти. После всех манипуляций, когда цвета нашей магии уже ощутимо дрожали, жрец провёл нас с супругом ещё глубже, под землю. Там мы возложили каменную табличку со своими родовыми именами ко множеству таких же записей, некоторые из которых были столь древними, что практически перестали читаться.

— Это запись принадлежит моему дяде, — показал Кайрн. — Пусть он и был холостяком. И наша будет рядом, как он того хотел. Думаю, моя мама была бы счастлива, ведь я смог найти и удержать настоящую любовь.

— Мне бы очень хотелось, чтобы и мои родители знали о моём счастье… И чтобы сами были счастливы. Но, главное, что я смогла подарить радость тебе.

— Ты — моя радость, Ива.

Он поцеловал мою руку — в который раз, но всё также приятно до внутренней щекотки. Мы прошли по запутанным коридорам пещеры — по поверьям, это помогало супругам настроиться на единую магию, а затем отправились в сад, находящийся как бы внутри горы. Удивительные деревья здесь росли прямо на камнях, и нам следовало посадить подобную маленькую сосну в выбранном месте. Собственно, это было последнее особое действие в храме, после которого предстояло вернуться в замок. В этот раз мы добрались до своих комнат тайным ходом, потому что обоим предстояло переодеться.

— Жаль, я это платье совсем недолго носила.

— Но второе, я уверен, будет не менее красиво. Кстати, что на тебя прицепилось, покажи-ка.

Мы стали искать, и в итоге нашли застрявшие в косе амулет и бусину. Остальное наверняка отвалилось по дороге в храм и обратно.

— А, наш гербовый цвет, — сказал Кайрн. — Уже хорошо. Это к крепости семьи и процветанию королевства. А вот амулетик означает некую двойственность. Возможно, намекает на твоё прошлое.

— А я до сих пор не отказалась от планов тебя сберечь!

Он сердито фыркнул.

— Битва, да. У меня, кстати, крошечный меч в кармане сюртука оказался. Он предсказывает мощную защиту, которой хватит на всех.

— Бабушка бы сказала, что всё это глупости.

— Твоя бабушка, может, и разбирается в человеческих судьбах, но в человеческих душах не понимает ничего. Положи всё это в какую-нибудь шкатулку.

Я улыбнулась, принимая бусину и двà амулета, и мы простились. Мне предстояло облачиться в тот самый, расшитый драгоценными камнями наряд, который был пышнее. Причёску переделали в свободный пучок, оставив самые короткие пряди свободными, а ещё сменили фату на более длинную, с хрустальными каплями внизу. Диадема вернулась на место, и я покружилась на месте, чувствуя тяжесть подола, нижней юбки и кринолина.

— Красиво как! — сказала Пэлл. — Тобой можно любоваться бесконечно! Повезло правителю.

— Это мне повезло. Хотя, правильнее будет сказать нам обоим.

— Готова выйти?

— Угу.

Кайрн нетерпеливо прохаживался по гостиной, и шагнул навстречу, едва открылась дверь. Он тоже переоделся — в белый атласный костюм с золотистой вышивкой и сюртуком с ромбовидным орнаментом. Это тоже была традиция, но я не могла не отметить, что тёмное идёт ему всё-таки больше, хотя и в этом сияющем наряде мужчина выглядел превосходно.

Тётя вышла в коридор, подмигнув мне, и Кайрн тотчас положил горячие ладони мне на плечи.

— Милая моя.

— Да…

— Ты такая красивая, что я вряд ли найду достойные слова.

— Не нужно слов, — тихо отозвалась я. — Главное, что ты рядом.

Пальцы его щекотно скользнули по моей коже.

— Тогда идём. Придётся показать тебя остальным, хотя я бы предпочёл оставить это чудное видение только для своей памяти.

Это появление было не менее волнительным, чем первое, ведь теперь на мне не было плаща. Я понимала всеобщее любопытство, но смущалась восхищения, хотя свою красоту в эти мгновения хорошо осознавала. Да и разве бывали некрасивые невесты? Особенно если замужество свершалось по любви.

Мы сели на возвышении в позолоченные кресла с фиолетовыми атласными сиденьями. Предстояла долгая церемония принятия подарков, за которой следовал пир и танцы. И пока гости подходили по одному или по двое, я старалась для каждого находить особенные слова, пусть это было и непросто, учитывая, что всех их знала недолго. Тут уж помогал Кайрн, не отпускающий мою руку. Ему было проще, ведь короли часто принимали самых разных гостей. Он и на подарки реагировал спокойнее, в то время как я не пыталась скрыть удивление или восхищение. Так, принцы с юго-востока привезли нам редкие драгоценные камни и заточённый в колбу сияющий сгусток, коими у них пользовались вместо грибов и свечей, а ещё достали из корзины щенка — золисто-рыжего, хулиганистого и звонкого, которого Кайрн с улыбкой передал слуге.

— Позаботься о малыше, чтобы не скучал.

В Преальде зверей в спальни не пускали, но у некоторых дам коты и птицы жили в гостиных. Что же до собак, они обитали исключительно во дворе с правом заходить на первый ярус. Этот щенок, я чувствовала, правила поменяет, таким он был общительным и забавным.

— Это лучший охранник, Ваше Величество, — сказал принц. — Верный друг будет!

— Благодарим вас, — улыбнулся Кайрн. — Я наслышан об уме и преданности золотых сликов.

Он знал многое, я — почти ничего, и радовалась дарам, как ребёнок, то и дело одёргивая себя мысленно. Нельзя королеве быть чересчур эмоциональной, слишком широко улыбаться на публике, и скакать от восторга, получив древний магический том, посвящённый целиком кэрсадрису. Нам дарили ткани и благовония, редкие специи и оружие, а ещё амулеты и свитки с заклинаниями. Конечно, часть этих подарков отправлялась в хранилище и библиотеку, и была доступна для широкого использования, иные же предназначались лично королю или королеве.

Когда поток гостей иссяк, мы поднялись, ещё раз всех поблагодарили, и отправились пировать. И, только расположившись на своём месте, я обратила внимание на то, что рядом с Дриа усадили одного из принцев, который явно проявлял к девушке интерес. По обычаю, молодожёны хмельного не пили, в чём была своя правильность: какой девушке захочется в первую брачную ночь лицезреть плохо соображающего, нетвёрдо стоящего на ногах мужчину? Мы и ели понемногу, и я чувствовала, что на меня по-прежнему направлено множество взглядов. В такой обстановке даже если захочешь — не утолишь голод. Мало ли, вдруг что-то капнет или упадёт обратно на тарелку, или, что ещё хуже, прямо на платье?..

Большую часть времени я мирно беседовала то с родными, то с Мортисом, сидящим неподалёку. Самым молчаливым из ближнего окружения был Тэрран, но вид у него уже не был таким серьёзным. Спустя время мужчину смогла разговорить одна из дам, и я обратила внимание, что Тэа Макдэар постоянно по-доброму подтрунивает над супругом. Присутствовали за столом и другие счастливые пары, но королевская свадьба так же оставалась отлично подходящим для заключения брачных соглашений торжеством. Не обошлось и без неприятных ситуаций.

Что-то не поделили воины — свой и приезжий. Драка, правда, происходила не за столом, а уже когда все отправились в бальный зал, и угомонили драчунов без помощи короля, а Кайрону доложили о произошедшем, когда конфликт был исчерпан. Он даже посмеялся, отметив, что в глазах пришедших извиняться видно «настоящее раскаянье».

— Кулаки чесать будете на дружеской тренировке, а сейчас успевайте знакомиться с красивыми девушками, пока их всех не разобрали.

— Может, пусть посидят в «Петушиной» комнате? — с улыбкой предложил Мортис. — Остынут, пообщаются, поймут, что делить им здесь нечего.

— Думаю, они уже это поняли, — сказал Кайрн. — Но снаружи дождь начался — если ещё не остыли, могут прогуляться по саду.

Мужчины заверили, что сглупили, и ещё раз попросили прощения. Вообще, затевать драку на свадьбе короля было позорным делом, и им повезло, ведь настроение у Кайрона было благодушным.

Он поднялся, приглашая меня на танец, и я помнить не помнила в этот миг, что не слишком хорошо двигаюсь с партнёром. В голове звучало лишь одно: этот человек — мой муж. Мы связаны с ним стихийной магией, а совсем скоро и глубинные энергии объединим… Я не чувствовала себя королевой, но ощущала ответственность, плащом упавшую на плечи. Да, у меня будет множество обязанностей, однако, Кайрн будет рядом, и ради него я постараюсь справиться. Или всё-таки больше для себя?

Я пришла сюда с уверенностью, что обрету печальную судьбу, сформированную на лжи, а победила в итоге правда. И даже заученное предсказание уже не звучало так страшно, как прежде. Нет, более оно не могло поработить мою волю. Отныне внутри царствовала любовь.

А праздник продолжился танцами для всех, и я снова отметила явную заинтересованность принца в браке с Дриа. Он потанцевал с ней два подряд танца, а потом направился к отцу девушки, с которым долго беседовал. Оставалось надеяться, что такой расклад устроит всех, и в первую очередь саму девушку, на которую, несмотря на все сделанные гадости, я зла не держала.

После нескольких десятков танцев всем предстояло насладиться представлением, в котором принимали участие фокусники, певцы, акробаты и маги. К этому времени я уже была целиком поглощена мыслями о предстоящей ночи, и, наверное, выглядела растерянно, потому что Кайрн то и дело успокаивающе гладил меня по руке. Когда сумрак начал кутать замок, и зажглись повсюду десятки серебряных колб, он сказал:

— Нам пора, милая. Гости будут развлекаться до утра, но вряд ли ты захочешь здесь сидеть так долго.

— Да, пойдём. Уверена, наше присутствие уже не обязательно.

Проводы были такими же торжественными, как встреча невесты. В этот раз ничего не кидали, но звучала стройная песня — благословляющая, как её здесь называли. Петь пытались даже иноземные принцы, что вызвало у меня искреннюю улыбку, так как я сама слов не знала.

Хорошо, что гости довели нас только до лестницы, и воины короля вручили мне громадный букет из самых разных цветов. Кайрн подхватил меня на руки вместе с ним, и, не слушая весёлых увещеваний, легко взбежал по пролётам, оставляя гудящую толпу далеко внизу…

Загрузка...