Тоска Ментен — Мій братик мумія і золотий скарабей

Для мого дорогого друга Еріка

Переклад здійснено за часткової підтримки Нідерландського Літературного Фонду


Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature




Книга оцифрована спільнотою БУКХАБ для всіх українців

НЕ ДЛЯ ПРОДАЖУ!

Підтримуйте захисників України і українські видавництва.

ЄГИПЕТ

Другий рік правління Ахнетута I

У палаці панувала тиша.

Лиховісна тиша. Неначе мало статися щось недобре.

Дарвіші Ур-Атум Мсамакі Мінкабх Ісхак Ібоні, син фараона Ахнетута I та його дружини Енізіс, лежав у ліжку в найпрохолодніших покоях палацу. Та це не допомагало. Дарвіші було надзвичайно гаряче. Такої гарячки він не відчував ніколи в житті.

Хтось махав віялом, але йому віл цього все одно не легшало. Дали води, однак і це не допомогло. Ніщо не допомагало.

Батько й мати Дарвіші сиділи обабіч його ліжка. Вони шепотіли.

Верховний жрець ГепсетСут зайшов до покоїв і теж щось прошепотів. Усі шепотіли й ходили навшпиньках.

Що гарячіше ставало Дарвіші, то тихішало й тихішало довкола.

Жахлива думка раптом сяйнула йому.

— На мене чекає подорож? — запитав він.

— Так, синку, на тебе чекає подорож, — відповів фараон.

— Вже зараз? Але я хочу залишитися тут, — перелякано проказав Дарвіші. — Ти поїдеш зі мною?

Батько похитав головою.

— Але ж я не можу подорожувати сам.

— Ти будеш не сам, — мовив фараон. — Скарабей Мукатагари подорожуватиме з тобою. Він захистить тебе в дорозі.

Дарвіші нічого не розумів. Скарабей Мукатагари з батькової корони? Скарабей, який, за словами його батька, забезпечує добробут їхньої країни? Наймогутніший в усьому царстві скарабей подорожуватиме разом з ним? Та він не хоче ніякого скарабея! Він хоче залишитися тут!

— А як же ви? — нарешті спитав Дарвіші після довгої мовчанки.

— Ми будемо думати про тебе, — прошепотіла мати.

— Це допоможе?

— Так, це допоможе, — відповіла вона. — А тепер спи.

— О'кей, — хоробро проказав маленький Дарвіші.

Це були його останні слова. Йому стало так гаряче, що він заснув і вже ніколи не прокинувся.


Батько й мати Дарвіші були найсумнішими людьми в усьому Єгипті. Вони рвали на собі волосся і ридали, аж поки в них не лишилося сліз.

Тоді фараон покликав Гепсетсута. Сімдесят днів маленького хлопчика бальзамували й сповивали у льняні бинти. Після цього він був готовий до подорожі в потойбічний світ.

Фараон зняв скарабея зі своєї корони й почепив його на залізний ланцюжок.

— Гепсетсуте. Віддай йому скарабея, — прошепотів він.

Верховний жрець недовірливо поглянув на нього.

— Віддай і прокажи священні слова. Я пообіцяв йому. Таке моє бажання. Віддай моєму синові золотого скарабея Мукатагари.

Верховний жрець обережно надів могутній амулет на шию Дарвіші і Сховав його під бинтами.

— Кажи. — мовив фараон.

Верховний жрець заговорив. Двадцять чотири години він без упину бубонів щось над саркофагом, а наприкінці запхнув під бинти маленьку книжечку і промовив:

— Я зробив усе, що міг.

— Тоді ми поховаємо його у спокої — відказав фараон.

Дванадцятеро носильників занесли важкий саркофаг до маленької гробниці. Каменяр вирізьбив шість імен на Стіні:


Дарвіші

Ур-Атум

Мсамакі

Мінкабх

Ісхак

Ібоні.


— Хай щастить... — прошепотів фараон. — Хай захистить тебе скарабей Мукатагари.

І вони зачинили двері. Як усі гадали, назавжди.

Загрузка...