Глава 4

Пришлось разыгрывать веселость и удивление, когда на моем острове появились гости. Весь день делал вид, что не замечаю метаний Эсмы по пляжу. Она занималась декором, где-то создала иллюзию, где-то настоящие шарики со свечками поставила. Моя домработница Фелита весь день готовила закуски, тоже стараясь делать это тайно, а экономка Джима, которую, по всей вероятности, из дома взяла в качестве подмоги Эсма, случайно столкнувшись со мной, прикинулась заблудившейся овечкой и быстро скрылась с моих глаз.

Вот и подкрался вечер.

— Позволь поздравить с юбилеем, — мне руку пожал старший из Нотрилов — Калеан, он пришел под руку с красавицей-женой.

После этого по очереди ко мне подошли все Нотрилы парами, поздравляли, желали чего-то важного и необходимого, а я кивал и натягивал улыбку. Когда с этой паломнической церемонией было покончено, гости изъявили желание барахтаться в океане, куда и отправились всей толпой. Конечно, все это после поднятия бокалов и очередных поздравлений. Эсма постаралась настроить всех позитивно, кого-то толкала в бок, чтобы они веселились, кому-то шептала на ухо. Я наблюдал за всем с нетерпением. Хотелось уже прикрикнуть на кого-то, чтобы поскорее перешли к делу, ради которого все здесь собрались. Я хочу вручения подарка, а они тянут, создают видимость веселья, стараются развлечь и меня. Хотя, по правде сказать, им по-настоящему весело, парочки буквально купаются в счастье.

Сижу на мягком воздушном кресле на песке, наблюдаю за парами предназначенных, впитываю их эмоции, балую своего внутреннего романтика, который по непонятной причине еще не сдох внутри меня. Фокусируюсь на первой парочке. Калеан придерживает Эниру за талию, она смотрит на него с обожанием. Их чувства настолько глубокие, что когда в них ныряешь, сколько не греби, до дна не достанешь. Он гордится ею, она его боготворит. С сексом наверняка у них все гладко, но они скрывают эти эмоции, ничего не чувствую, ни намёка на возбуждение, хотя она перед ним в облегающем купальнике. Даже у меня шевелится в штанах от одного взгляда на эту блонду с ангельскими глазками.

Переключаю внимание на следующую пару. Любовь Дженарда и Алиты в чем-то похожа на мои чувства к Эсти, поэтому к их паре за вечер буду возвращаться не раз. Такие чувства разрывают жилы, бурлят кровь, заставляют кожу гореть. Это огонь в чистом виде. Если его обуздать, он станет спасительным, а если дать ему волю — уничтожит все вокруг.

Думал, что младших Нотрилов, Элима и его рыженькую, буду обходить стороной, но поймал себя на том, что подолгу зависаю около них, впитываю чувства, записываю на свой жёсткий диск, чтобы прокручивать на повторе в одинокие часы. Их чувства ни на чьи не похожи. Она любит его той любовью, которой способен любить лишь ребенок. Наивно, преданно, по-щенячьи. А он ее превозносит, обожает всеми фибрами, ну и балуется, утыкаясь в нее стояком. Вода все это скрывает, но взрослые понимают, что парочка тискается не просто так. Если бы не смущение рыжей малышки и присутствие на празднике детей, они бы и потрахались в воде.

— Дядя Ди, — ко мне подошел племянник, — дядя Элим сейчас чувствует то же, что и ты вчера. Я не понимаю, что это значит. И он сильно сжимает тетю Лаури, ей может быть больно. Я должен ее защитить, — ребенок говорит по-взрослому, делает вид, что он ровня всем присутствующим «дядям».

— Не волнуйся за нее. Ты разве не чувствуешь, как ей хорошо? Скоро и ты узнаешь, что испытывает дядя Элим. Я тебя всему научу, как и твоего отца.

— Чему это ты собрался учить моего сына? — Энди подошел со спины.

— Жизненным премудростям, — отвечаю уклончиво.

— Главное, не перемудрить с этим. Дори, иди поиграй с Джоли.

— Нет, я здесь посижу. Подожду тетю Лаури. Она сидит на этом кресле, я ей место держу, — малый наблюдает за рыжей макушкой в воде, не отводит от нее взгляд. А когда эта парочка наигралась и вышла на берег, Дори тут же вскочил, — тетя Лаури, тетя Лаури, присаживайтесь. Я для вас место сохранил. А вы, дядя Элим, можете там присесть, — малый тычет на отдаленное кресло, отправляя туда мужа рыжеволосой.

— Здесь достаточно места для двоих, — Элим приподнял жену, посадил на свои колени. Дори обижено поджал губу, но пристроился поближе.

— Тетя Лаури, вам мокрые волосы тоже идут. Зачем вы их так быстро высушили? — мальчуган смотрит на рыжую очарованными глазами, сдерживается, чтобы не потрогать ее. Чувствую, как этот маленький охламон дребезжит изнутри, посматривая на свой идеал.

— Эн, когда уже дело до подарка дойдет? — спрашиваю стоящего у плеча брата.

— А я-то думаю, что ты весь вечер в нетерпении. Поскорее хочешь потискать Эсти?

— Ты хочешь сказать, что подарок такой же, как в прошлом году? Снова иллюзия?

— А ты что думал? — брат склонился, заглянул мне в глаза. — Ты думал, что мы подарим тебе настоящую Эсти? — слышу в его голосе сожаление.

— Нет?

Мать твою так!

Олух.

Я ночь не спал, предвкушая, что сегодня наконец-то Эсма скажет мне, что готова воскресить Эстелиту, возродить ее из пепла. Я жду этого уже шесть лет! До того лишь несмело мечтал, что однажды встречу феникса, который обладает способностью возрождать умерших. Я встретил его. Фениксом оказалась наша вторая предназначенная — Эсмеральда. Только она может вернуть мою любимую женщину.

— Ди, мне жаль. Чувствую, ты расстроился…

— Я думал, ты к Алите ходил, чтобы она просмотрела будущее и подтвердила, что у Эсмы все получится, если она попробует это сделать сегодня. Почему тогда Эсма радовалась?

— Тебе Дори рассказал?

— Вы же не разъяснили ребенку значение слова «секрет», вот он и разболтал.

— Я видел Алиту, но мы всего парой слов перекинулись, я не просил ее просматривать будущее. У меня была другая цель.

— Черт! Нахрена тогда эта вечеринка?

— Мы хотели тебя развлечь, — рядом с мужем появилась Эсма, веселая, пританцовывающая, с улыбкой на поллица. — Тебе не нравится вечеринка? Здесь только самые близкие друзья. Родители поздравят тебя завтра.

Да мне уже похер.

Иду в свой деревянный сарай, в котором у меня оборудован спортзал. Разобью там что-нибудь, выбью содержимое из груши. Мне нужно выпустить пар, иначе я наброшусь с кулаками на брата.

— Ди, ты куда?

Я обернулся и только сейчас увидел, что за спиной брата полукругом выстроились все приглашённые, смотрят на меня, улыбаются.

— Спасибо, что пришли, я думаю, пора расходиться.

— Подожди, Ди. Мы подготовили общий подарок, — брат подошел с конвертом в руках. — Мы знаем, чего ты хочешь, но не можем тебе этого подарить, — Энди продолжает говорить от имени всех присутствующих, я отвожу глаза в сторону, — вот, прими это от нас. Мы очень надеемся, что тебе понравится.

— Спасибо, — принимаю конверт равнодушно. Даже не хочу представлять, какой подарок мог уместиться на листе бумаги. Не деньги же они мне дарят. Знают ведь, что мне это ни к чему. Все мои курорты в разных уголках мира приносят такой доход, которого хватит на содержание многих поколений.

Я отошел от компании, лишь бы скрыться с глаз тех, кто обливает меня сочувствием. Чисто из любопытства открыл конверт, развернул листок, читаю:


Билет в прошлое

Вас приветствует межвременная компания «Дженард-таймлайн». Этот билет дает вам возможность посетить один из эпизодов вашей жизни в прошлом. Вы можете исправить одно незначительное событие в своей жизни при условии, что оно не повлияет на жизнь окружающих вас людей.


Пока я потупленным взором перечитывал написанное на листке, гости расселись по креслам, общаются, любуются закатом. Я вернулся к ним уже не с тем отрешенным видом, с которым уходил.

— Что значит «одно незначительное событие»? — спрашиваю Дженарда.

— Я по-прежнему не знаю, как вмешательство в прошлое влияет на настоящее, так что с этим нужно быть осторожнее. Выбери то, что для тебя важно, и я перекину тебя в нужный момент. Мы с Алитой пойдем вместе с тобой. Но предварительно нужно продумать, что ты собираешься исправить.

— Разве вы не знаете, что я хотел бы исправить? — окидываю взглядом разросшееся семейство.

— Это слишком большие перемены, Диэн, — говорит Дженард. — Они коснутся не только твоей жизни, но и твоего брата.

— Диэн, ты можешь делать все, что захочешь, у меня только одно условие, — Энди, похоже, уже все обдумал.

— Какое? — я догадываюсь, что он хочет сказать.

— В свои восемьдесят восемь я должен встретиться с Эсмеральдой. Это все.

— А можно даже на пять лет раньше, — весело вставила Эсма, — мне было восемнадцать, я только познакомилась с магией, и мне в тот период не помешала бы твоя помощь, Энди. Так что если мы встретимся раньше, это сделает нас только счастливее!

— Ди, ты должен сказать мне, что моя предназначенная еще не родилась, и что встречу я ее нескоро.

— Спасибо, — я выдавил из себя благодарность, но на этот раз искреннюю.

Ухожу с глаз родных еще раз, боюсь, что они увидят, как мое сердце разрывается, а из глаз ручьем бегут слезы.

Какого черта я так раскис?!

Я отмечаю свои сто десять лет и борюсь с накатившими слезами.

Соберись, тряпка!

Эсма не так давно сравнивала тебя с истинным злом, ты был угрозой, дьяволом, злодеем, а сейчас… поплыл.

Боже, не могу поверить… Я увижу свою настоящую Эсти. Ту самую девочку, которая свела меня с ума. Я нашел ее в отдаленной деревушке, дикую, необласканную, неприрученную. Это была встреча из разряда тех, что меняют жизнь. Она посмотрела на меня с вызовом, сказала что-то чарующим голоском. Я даже не разобрал слов, потому что в тот момент оценивал ее сисечки, выпирающие из-под скромного платьица, скользил глазами по лицу, представлял, как ощущаются между пальцами пряди ее светлых волос. Следующая картинка в памяти: она прикладывает лед к моему виску, склоняется надо мной, смотрит своими голубыми глазами, улыбается, щебечет, а я вижу ее круглые бугорочки в вырезе платья. Она специально расстегнула верхние пуговки и склоняется надо мной так, чтобы я видел, что прячется у нее под одеждой.

— Ди, — мои размышления прервал брат, — ты можешь не спешить, Дженард не передумает, я с ним договорился.

— Значит, ты общался не с Алитой, а с Дженом? Теперь все ясно. Я рад, брат, очень рад, — хлопнул младшего по плечу. — Этот подарок даже лучше, чем я мог представить. Но я растерялся.

— Ди, ты можешь делать все, что захочешь, но я должен быть с Эсмой. Надеюсь, ты это понял.

— Да, брат. Мне нужна только Эсти, ты и сам знаешь.

— Знаю. Договорись с Дженардом, когда вам обоим будет удобно, он перекинет тебя в прошлое. Ты должен сказать дату и место, все остальное он сделает сам. Ты не сможешь остаться там, не сможешь забрать Эсти, вы с Дженардом и Алитой вернетесь обратно в это же время. Если ты сможешь исправить прошлое, то вернешься в другой мир. Ты должен понимать, что у вас с Эсти могут быть дети, вы можете жить в другом месте. Она уже не будет той молодой девочкой, которой ты ее знал. Тебе придется привыкать ко всему заново. Ты к этому готов?

— Я готов ко всему, если она будет рядом со мной.

— Значит, ты точно решил, что хочешь предотвратить ее гибель? — Энди прочел все в моей голове.

— Да, брат. Всего одно «незначительное событие» в моей жизни, — произнес с горечью.

— Хорошо. Если что-то пойдет не так, я сотру из ее или твоей памяти лишнее. Ты даешь свое согласие на это?

— Да, Эн. Сотрешь себя из ее головы, и забудем.

— Хорошо, брат.

Энди без слов мог понять, чего я хочу. Но мы привыкли договариваться на словах. Я сдерживаю свои обещания, он тоже. Между нами достаточно доверия, чтобы на этот раз не просить родителей быть свидетелями нашего уговора. Я понимаю, что больше всего Энди боится потерять Эсму, поэтому он берет с меня обещание, что я их сведу при любых обстоятельствах.

— Джен, я готов в любое время. Могу подстроиться под вас, — я подошел к нашему магу-хроносу, чьими таймуслугами мне предложили воспользоваться.

— Хорошо, мы через пару дней будем готовы, — Дженард сказал ровно, без каких-либо эмоций. Я не чувствую от него неприязни, как раньше. Предыдущая наша вылазка в прошлое была веселой, хотя и опасной, зато мы вышли на уровень нормального общения, дело могло дойти и до дружбы, но вероятно это еще впереди. Джен почти простил мне то, что я трахал Алиту. Хорошее то было время, но нам обоим быстро надоело. Чувств у нас друг к другу не возникло, но побаловались мы знатно. С ней хотя бы настоящий женский оргазм почувствовать можно, на это она не скупится, если хорошо постараться.

— Ты уверен, что хочешь взять Алиту? — намекаю на то, что в прошлый раз мы неоднократно отбивались от монстров, они буквально преследовали нас.

— Я без нее не пойду. С Джоли побудут родные, — это он про их дочурку, — в этот раз мы не задержимся, как тогда. Я потренировался, так что все займет не больше того времени, которое тебе понадобится, чтобы… — Он запнулся, не знал, как выразиться конкретнее.

— Я понял. Значит, путешествие будет коротким.

— Да, Диэн, в прошлое и обратно.

Загрузка...