Послушно поднимаю руки и Дэймон снимает с меня платье через голову. Его глаза блестят от возбуждения.
— Агнесс нас не услышит? — улыбаюсь я, снова находя его губы. Дэймон безразлично пожимает плечами.
— Нет… не знаю. Мне все равно, — выдыхает он и дразняще прикусывает мою нижнюю губу. Беспомощно откидываюсь назад, в то время как Дэймон спускается к моей груди. Он прижимает меня всем своим весом, берет мои руки и убирает их наверх, мне за голову. Секунда — и он начинает входить в меня, медленно, чувственно. Его сбивчивое дыхание мешается с моим. Он заполняет меня миллиметр за миллиметром, погружается так глубоко, что я невольно отвечаю громким стоном, наслаждаясь этим чувством полного единения с ним. Дэймон движется взад-вперед, овладевая мною в неспешном ритме. Мы растворяемся друг в друге, забывая все и вся вокруг. Сегодня Дэймон так нежен, что я теряюсь от новых умопомрачительных ощущений. Достигаю пика почти моментально. Меня подгоняют его глухие стоны, и я взрываюсь вокруг него ярким оргазмом. Дэймон кончает вслед за мной, по-прежнему удерживая мои руки своими. Расслабленно вздыхаю. Он отстраняется и смотрит на меня теплым нежным взглядом.
— Теперь здесь достаточно жизни? — усмехается он и ласково целует меня.
— Да, — хихикаю я и опуская руки, обхватываю ладонями его лицо.
Горящие глаза прямо напротив меня.
— Я люблю тебя, — слишком серьезно говорит он, будто пытаясь убедить меня в этом.
Вместо ответа снова тянусь к его губам. Наши тела скажут все лучше любых слов…
Дэймон поторапливает меня. Быстро одеваюсь, но как только мы собираемся спуститься вниз, раздается звонок. Дэймон берет телефон и подталкивает меня к выходу.
— Я отвечу и спущусь через несколько минут, иди.
— Хочешь послать меня на передовую, чтобы Агнесс выплеснула на мне всю свою неуемную энергию?
Дэймон задумчиво теребит подбородок.
— Не думал об этом. Но, пожалуй, да. Я верю, что ты достойно вынесешь этот удар.
Улыбаюсь и тянусь к нему. Быстро чмокаю в щеку.
— Не задерживайся.
Дэймон согласно кивает.
Пока он разговаривает, иду вниз. При виде меня, Агнесс тут же вскакивает с места.
— Надеюсь, ничего не остыло, — воодушевленно говорит она и указывает на стол. Не удивительно, что мой желудок начинает предательски урчать. Здесь столько еды, что, пожалуй, этого хватило бы на неделю, а не на один обед.
— Спасибо, Агнесс, — я сажусь на стул и рассеянно наблюдая, как женщина наполняет мою тарелку. Чувствую себя несколько смущенно от такого внезапного внимания к себе.
— А где мистер Рэй? — спрашивает Агнесс, оборачиваясь на лестницу.
— Он сейчас спустится. Телефонный звонок.
— Хорошо.
Она собирается уйти, но я останавливаю ее.
— Агнесс? — Меня внезапно одолевает жгучее желание узнать у нее все, что я упустила за время, пока мы с Дэймоном были не вместе. Она была с ним рядом, она наверняка сможет рассказать — Ты удивилась, когда увидела меня…
— Да, — она нерешительно переминается с ноги на ногу.
— Пожалуйста, сядь. Я хочу поговорить с тобой.
— Не думаю, что мистер Рэй одобрит.
— Мистера Рэя здесь нет, — мягко перебиваю ее я.
Она еще какое-то время сомневается, ано потом все же сдается и садится на стул рядом со мной. Накрываю ее руку своей и ободряюще сжимаю.
— Агнесс, все это время, пока Дэймон был там… что я упустила? Он вряд ли когда-нибудь расскажет подробности.
— Нечего рассказывать, милая. Все это время, я думала, кошмар никогда не закончится.
— Он говорил обо мне?
Агнесс опускает взгляд вниз.
— Нет. Эта тема была под запретом. Я пыталась несколько раз узнать, как ваше самочувствие, но он никогда не отвечал. Вскоре я перестала спрашивать.
Чувствую, что все внутри меня сжимается.
— Все это наложило огромный отпечаток на него. На всех нас. До сих пор не верится, что Йен… — Агнесс морщится и замолкает, ее голос дрожит, когда она заговаривает снова, — в любом случае, я очень рада, что сейчас все так, как есть. Мистер Рэй заслуживает счастья и покоя, заслуживает, чтобы семья Рэев, наконец-то, обрела статус «счастливой». Я верю, что благодаря вам, Мия, так и будет.
Теперь настало мое время морщиться. Ну вот опять. Снова слова больно хлестнули по лицу. Быстро киваю и натянуто улыбаюсь. Агнесс осторожно заглядывает мне в глаза.
— Мистер Рэй сказал, что через неделю возвращается домой. Вы ведь вместе с ним?
— Да.
Женщина с облегчением выдыхает.
— Боялась услышать обратное. Вам понравится в Нью-Йорке. Там огромная квартира, доброжелательные люди вокруг.
Я качаю головой.
— Мы едем в Майами.
— В Майами? — восклицает она. Брови Агнесс удивленно ползут вверх, — неожиданно… Мистер Рэй никогда не бывает на вилле. Даже когда приезжает в город, он всегда останавливается в отеле.
Интересно, почему? Наверное на это есть определённые причины… Однако не решаюсь спросить об этом вслух.
— Мы едем туда из-за необходимости скоординировать работу Сити, его филиала, который там находится, — поясняю я, уже сама сомневаясь в этом, как истином мотиве.
Агнесс задумчиво молчит. Интересно, о чем она думает? Словно что-то ее тревожит. Я вижу, какая внутренняя борьба идет в ней. Может, я что-то упускаю? А если цель Дэймона увезти меня подальше от посторонних глаз? Я должна знать все, прежде чем сделаю этот шаг.
Лицо Агнесс теплеет, когда она снова заговаривает.
— Думаю, мистер Рэй знает, что делает. Майами — прекрасное место начать все с чистого лица. Но… мне правда пора. Мы и так заболтались…
Агнесс встает, но я еще раз останавливаю ее.
— Последний вопрос… — решаю озвучить единственное предположение, которое внезапно приходит на ум. Может, Дэймон снова поступает в своем стиле, решая обезопасить меня, держа в неведении? — Скажи, ты знаешь, что стало с Шарлотт? Где она сейчас?
Агнесс тут же меняется в лице.
— Ты про ту особу, которая стреляла в мистера Рэя?
Киваю в ответ.
Агнесс поджимает губы.
— Он не говорил вам? Он пытался определить ее в лечебницу. Но суд признал ее вполне вменяемой. Сейчас она в женской колонии Бэдфорд-Хиллз, в Нью-Йорке.
— Дэймон не рассказывал подробности…
Агнесс недовольно хмурится.
— Может оно и к лучшему, Мия. К чему вам лишний раз думать об этом?
— Нет ничего страшного в том, что я хочу просто знать. Агнесс, пожалуйста. Дэймон слишком заботится о моем внутреннем спокойствии. Но это совершенно неоправданно. Я в порядке!
Агнесс тяжело вздыхает. Кажется, я убедила ее.
— Скажи, он пытался помочь Шарлотт?
— Да, — холодно отвечает женщина, — Хоть я и считаю, что зря. Насилие не должно быть оправданным. Даже во имя любви. Она виновна! Но в любом случае, мистер Рэй считает, что на нем лежит ответственность за все, что случилось с его семьей. Он пытается искупить грехи любым способом, и в этом я его не в праве осуждать. Однако… — Агнесс понижает голос до шепота и склоняется ко мне, опасаясь, чтобы никто кроме меня ее не услышал, — через месяц повторное слушание. И я непременно приду туда. Буду молиться, чтобы она осталась там, где сейчас и находится.
Глаза Агнесс подергивает пелена злости. Она делает усилие, прогоняя ее, и сдержанно улыбается мне. Аккуратно высвободив свою руку из моих, она торопливо уходит. Я остаюсь наедине с собой. Всего через несколько минут вниз спускается Дэймон. Он бросает на меня обеспокоенный взгляд.
— Все хорошо?
Ощущаю неприятное послевкусие от разговора с Агнесс. Пытаюсь прогнать его прочь, но это плохо удается.
— Да, как же иначе… — натянуто улыбаюсь.
Мы обедаем в задумчивом молчании. Дэймон то и дело поглядывает на меня поверх стола.
— Мия, что случилось? Думаешь я слепой? — наконец, не выдерживает он.
Я откладываю вилку в сторону и поднимаю на него глаза.
— Скажи, мы едем в Майами, потому что это далеко от Нью-Йорка? Шарлотт могут освободить? Ты этого опасаешься?
— Что? — Дэймон на миг теряется, а потом стискивает зубы, хмурясь.
— Агнесс… чтоб тебя…
— Не злись на нее. Этот разговор завела я.
— Тогда мне надо злиться на тебя? Почему ты вообще вспомнила о ней?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Само собой получилось. Мы заговорили про наш отъезд, Майами… Мне показалось, она удивилась, что мы едем туда. Ты никогда там не бываешь, вот в голову и полезли разные мысли… А вдруг, я чего-то до конца не знаю… Оказалось, что действительно не все. Ты не говорил, что пытался определить Шарлотт в психушку!
Дэймон внимательно смотрит на меня, переваривая то, что я только что сказала.
— Мия, учитывая твое состоянии, я не думаю, что тебе на пользу такие разговоры.
Раздраженно отмахиваюсь.
— Ты снова решаешь за меня?
— Перестань! — он повышает голос, — в первую очередь я озабочен твоим здоровьем! И не говори мне, что у тебя все хорошо! Всего несколько часов назад тебя едва удар не хватил в машине, от вида приближающегося грузовика. Так почему я должен посвящать тебя в подробности того, что тебе следует избегать?
Я вижу, что Дэймон не на шутку взбешен. Спокойно. Я должна держать себя в руках. Ссора никак не входила в мои планы. Не хочу, чтобы он злился.
— А как же правда? — делаю слабую попытку возразить ему. Дэймон резко встает, с грохотом отодвигая стул.
— К черту такую правду! Она не нужна мне, если я рискую потерять тебя в погоне за ней!
— Ты не сможешь постоянно оберегать меня от всего внешнего мира. Так или иначе я должна буду все вспомнить, узнать и смириться, — я тоже встаю из-за стола. Мы стоим друг напротив друга и сверлим прожигающими взглядами. Выиграет кто-то один, и я не намерена признавать поражение.
— От тебя никто ничего не скрывает. Когда ты уже это поймешь? Не спеши! Дай себе время! Дай своего телу и сознанию восстановиться до конца!
— Со мной все будет хорошо…
Дэймон приходит в бешенство и начинает расхаживать взад-вперед. Неожиданно он резко останавливается и подлетает ко мне так близко, что я вынуждена поднять голову наверх, чтобы видеть его лицо.
— Ты думаешь, что можешь со всем справиться? Но поверь, иногда, лучше послушать того, кто уже проходил через все это. Иногда лучше дать времени залечить все раны. Я знаю, о чем говорю! Ты думаешь, я хочу спрятать тебя в Майами?
— Ты скажи мне.
— Эта вилла — наш семейный дом. Все наше детство с Йеном прошло там. Это место единственное, где остались счастливые воспоминания. После того, как отец перевез нас в Нью-Йорк, начало твориться то самое дерьмо, о котором ты уже слышала. Моя жизнь словно сошла с рельс, встала на неправильный курс.
Я нервно сглатываю. В голосе Дэймона звучит горечь.
— Я никогда больше не возвращался в тот дом и до сих пор боюсь, что как только я перешагну его порог, то все хорошее, что осталось там, вдруг исчезнет, выскользнет в открытую дверь, лишив меня единственного теплого воспоминания о моей семье. Вот почему я хочу, чтобы мы с тобой поехали туда. Даже если прошлое действительно исчезнет, ускользнет из моей памяти, мы наполним тот дом новыми событиями — нашим настоящим. Там будет жить наша любовь.
Я замечаю, что глаза Дэймона блестят. Вся злость на него в ту же секунду испаряется. Господи, как это больно и в то же время невероятно приятно.
Не говоря ни слова, поднимаюсь на цыпочки и обнимаю его. Дэймон зарывается лицом в мою шею и шумно выдыхает. Это его ноша, но я чувствую, что ему становится легче, когда он делится ею со мной.