2 месяца назад…
Я нервно сжимаю и разжимаю пальцы. Дрожь волнения проходит по всему моему телу. Это первая примерка. Я стою на небольшом постаменте в центре зала, окружённая со всех сторон зеркалами. Всюду, куда не брошу взгляд — мое отражение. От этого становится ещё больше не по себе. Не помню, когда последний раз так волновалась. Кольцо на пальце в один миг становится чрезвычайно тяжелым.
— Ну вот, мисс Бастерс, ваше платье почти готово. Сейчас поправим некоторые детали…
В зал входит пожилая дама в аккуратном кремовом костюме. Она говорит с явным британским акцентом. За время, проведённое здесь, я достаточно хорошо научилась различать коренных американцев и приезжих. Я ведь сама такая. Вот уже почти два месяца я пытаюсь привыкнуть к своей новой жизни в Майами. Кажется, все было словно вчера…
«…С дрожью в коленках поднимаюсь по трапу в самолет. Через плечо оглядываюсь на идущего позади Дэймона. Его лучезарная улыбка заставляет меня улыбнуться в ответ. И неважно, что от страха сердце колотится уже в области горла. Я никогда не боялась летать, но это совершенно другой страх. Я не имею ни малейшего понятия, что ждет меня по ту сторону. Одиннадцать часов в небе — и я в другом мире. Шереметьево — международный аэропорт Майами, и полет на частном самолете компании Grand City. Еще в машине я пытаюсь пошутить, что Дэймон злоупотребляет своими полномочиями, но в ответ получаю лишь суровый взгляд. Понимаю, что Дэймон волнуется не меньше меня.
— Ты думаешь, я сейчас развернусь и убегу? — говорю я, когда мы заходим в самолет. Дэймон пожимает плечами.
— Я этого не допущу. Если понадобится, то могу тебя связать. Я слишком долго ждал этого момента, чтобы все пошло не по плану…
Прищуриваю глаза, оценивая, насколько серьезно он говорит. На его лице нет ни тени улыбки. Вздыхаю и целую его в щеку. Он все еще сомневается в твердости моего решения. Зря. Так уверена я еще никогда не была.
Стоит ли говорить, насколько потрясающе проходит полет? Салон самолета, на первый взгляд, кажущийся картинкой с интернет-сайта, оформлен деревом, что придает дополнительный уют обстановке.
Дэймон садится напротив меня. Весь его вид просто излучает самодовольство.
— Упиваешься впечатлением, которое на меня производишь?
— Его произвожу я или все вокруг?
Я на секунду задумываюсь. Дэймон и сам как дорогой самолет. Все, начиная от часов на его запястье, заканчивая туфлями, заставляет усомниться — а по зубам ли мне эта «другая» жизнь?
— И то и другое…
Быстро гоню сомнения прочь. Хватит себя недооценивать. На моем пальце кольцо, которое этот мужчина одел сам, так какого черта я все еще думаю, будто не достойна этого? Все именно так, как и должно быть.
Самолет взлетает, оставляя огни аэропорта внизу. Меня захлестывает чувство восторга. Я много раз наблюдала отдаляющуюся картинку земли за окном, но именно сейчас, это доставляет мне неописуемое удовольствие. В этом полете все особенное, в том числе и мое отношение к нему. Жизнь — очень удивительная штука. В этот самый момент, ловя на себе украдкие взгляды Дэймона, я, наконец, понимаю, что рамки, в которые я все это время ее загоняла, раздвигаются. Все вокруг постепенно начинает наполняться другим смыслом. Все мои переживания, боль, сомнения, все сейчас отдаляется от меня так же, как и очертания построек внизу. По мере того, как мы набираем высоту, их маленькие крыши все мельче и мельче виднеются через белые снежные облака.
— О чем ты думаешь? — голос Дэймона вырывает меня из страны грез. Я тут же попадаю в плен его черных глаз. Пожимаю плечами, пристально смотря в них.
— Я думаю, что чувствую себя абсолютно счастливой.
— Правда?
— Да.
Дэймон откидывается в кресле и продолжает с интересом разглядывать меня, словно проверяя на честность. Не выдерживаю его взгляда и встаю. Подхожу к нему и опускаюсь на колени. Тут же оказываюсь в крепких объятиях. Прижимаюсь к его груди и спокойно выдыхаю…»
…- Я думаю шлейф нужно немного укоротить…
— Что простите?
Хлопаю глазами, возвращаясь в реальность. Женщина выглядывает из-за моей спины, поправляя подол платья.
— Длина. Нужно сделать короче, иначе ткань будет идти складками. Это будет некрасиво.
Я коротко киваю. Вот уже несколько дней Дэймон работает в Нью-Йорке. И я пытаюсь собраться с мыслями, как-то влиться в ритм нового города, хоть сделать это оказывается весьма непросто. Тем более без него. Я чувствую себя неуютно, засыпая одна. В первую ночь я проснулась от кошмаров. Как только Дэймона не было рядом, они возвращались и лишали меня покоя. И я попрежнему ничего не могу с этим поделать. Кроме того, в последние дни меня мучают жуткие головные боли. Думаю, все дело в смене часовых поясов и акклиматизации. Скоро все непременно наладится.
— Мы немного подкорректируем в талии, вот здесь нужно убрать… — наблюдаю за четкими и уверенными движениями женщины, а в голове снова возникает лицо Дэймона…
«…Я открываю глаза и вижу его перед собой.
— Просыпайся, детка. Мы подлетаем.
— Уже?
Сама не понимаю, как заснула. Сказывается нервное напряжение. Быстро моргаю и смотрю в иллюминатор. Глазам открывается удивительная картина. Я мгновенно забываю про сон. По телу пробегают мурашки. Внизу — под хлопьями белых облаков — безграничный океан, разрезанный сеткой островов. Огромный мегаполис раскинулся во все стороны, на правах хозяина соседствуя с водной стихией.
Замечаю, что все это время Дэймон смотрит на меня. Улыбаюсь, не отрываясь от окна.
— Как красиво, — выдыхаю с восхищенным трепетом.
— Ты права. Безумно красиво, — его лукавая улыбка говорит красноречивее всяких слов, — и я не про вид.
Оборачиваюсь к нему.
— Это комплимент?
— Это констатация факта, детка. Ты прекрасна.
Недоверчиво хмыкаю.
— Вынуждена уличить вас во лжи, мистер Рэй. Спустя почти 12 часов перелета, я сомневаюсь, что это слово применимо ко мне.
Дэймон хмуро качает головой.
— Снова недооцениваешь себя? Ты выглядишь чудесно даже с отпечатавшейся на щеке рукой, сонная и взъерошенная.
Дэймон подшучивает надо мной, а я в ответ хмурю нос.
— Может ты хочешь переодеться? Сейчас самое подходящее время. Скоро мы будем заходить на посадку, и не думаю, что тебе будет комфортно в теплой одежде на улице. Там жарко.
Замечаю, что Дэймон тоже сменил костюм. Теперь на нем хлопковая белая рубашка и светлые брюки. Еще в Москве я предусмотрительно взяла с собой в самолёт запасной комплект легкой одежды. Настало время им воспользоваться. Мне все равно надо привести себя в порядок. К счастью, и моему бесконечному удивлению, на борту есть достаточно просторная уборная. Здесь даже уместился небольшой душ. Интересно, кому может понадобится мыться на высоте десяти тысяч метров над землей? Быстро окидываю себя взглядом в зеркале. Выгляжу слегка помятой. Волосы топорщатся в разные стороны. Я хотела снова обрезать их, но Дэймон убедил не делать этого. Теперь они немного отросли и приходится прилагать больше усилий на укладку. Расчесываюсь и собираю их в хвост. Быстро чищу зубы, умываюсь и слегка подкрашиваю глаза. Почти готово. Осталось лишь переодеться. Я остановила свой выбор на легком слитном комбинезоне со шнуровкой на спине и коротким рукавом. Февраль в Майами — это солнечная теплая погода, далеко не зимняя стужа, которая осталась в Москве. Сдержанный стук в дверь заставляет меня поторопиться.
— Мия, ты скоро? Нужно вернуться и пристегнуть ремни. Мы садимся…»
… - Вам нравится? — я снова возвращаюсь в салон. Не узнаю себя в отражении. Кто эта девушка? Невероятное платье, идеально повторяющее все линии фигуры, сшито специально для меня. Каждый миллиметр нежного атласа четко выверяется и подгоняется этой удивительно скрупулезной женщиной в бежевом костюме. Дэймон называл ее имя, но оно вылетело у меня из головы. От этого мне неловко. Я должна поблагодарить ее за шедевр, который она создала для меня, а я не знаю, как к ней обратиться.
— Так что вы скажете насчет шлейфа? Убираем длину? Или все же оставляем? Если второе, то придется идти очень медленно, чтобы он не терял форму.
Господи, словно я буду думать об этом, когда пойду навстречу Дэймону по длинному проходу. Мне вообще страшно подумать, что всего через каких-то пару дней — наша свадьба. Дэймон окружил меня помощниками, которые постоянно что-то хотят со мной согласовать и утвердить, начиная от шрифта пригласительных карточек, заканчивая оттенком ручек на столовых приборах. Объяснить всем им, что меня это интересует далеко не так сильно, как по их мнению, должно было быть, не представляется возможным. К счастью, прежде, чем я начинаю сходить с ума, Флёр берет все в свои руки. Эта девушка словно волшебница озаряет беспросветный мрак свадебной подготовки своим оптимизмом и решительностью…
«… Как только мы приземляемся, меня ждут ещё несколько сюрпризов. Один из них заключается в том, что до виллы нам предстоит добираться не на машине, как я думала, а на вертолете. И снова эта самодовольная ухмылка на лице Дэймона, когда мои глаза широко распахиваются от изумления.
— Что тебя удивляет? — обыденно спрашивает он, будто предлагает поездку на такси.
— Ну, самая малость. Например, вертолетная площадка на заднем дворе твоего дома. Так, пустяк…
Рука Дэймона опускается мне на талию, пальцы мягко перебирают нити шнуровки, пробираясь к спине.
— Она не на заднем дворе, а на крыше, — я вздрагиваю, чувствуя тепло от его прикосновений на коже.
Становится интересней с каждой минутой. Сказка оживает, стоит только выйти из самолета. Нас уже встречают. Щурюсь от ослепительного солнца. Глазам не сразу удается привыкнуть к яркому свету.
— Может тебе пригодится это?
Растерянно озираюсь на Дэймона. Вижу в его руках темные солнцезащитные очки. Свои он уже надел.
— Ты все просчитал?
— Считай это моим первым подарком здесь.
С благодарностью принимаю очки. Как только надеваю их, в мгновение ока глаза расслабляются и способность ясно видеть возвращается ко мне. Внизу замечаю мужчину в черном деловом костюме. Его руки сложены за спиной, и он невозмутимо наблюдает за тем, как мы спускаемся с трапа. Что-то смутно знакомое проскальзывает в памяти.
— Добрый день, мистер Рэй. Полет прошел удачно?
Опережая ответ Дэймона, тут же выскальзываю из-за его спины и минуя всякие границы приличия практически подскакиваю к молодому человеку. Он приспускает темные очки с переносицы и слегка улыбается мне.
— Картер! Господи! Это и правда ты?
Не знаю, можно ли было так поступать, наверняка Дэймону это покажется моей глупостью или излишней импульсивностью, но я тут же бросаюсь на шею парню и тепло обнимаю его. От неожиданности он неуверенно переминается с ноги на ноги. Его руки на долю секунды скользят по моим плечам, но тут же опускаются по швам под суровым взглядом Дэймона.
Первый порыв проходит, и я оборачиваюсь на Дэймона, не скрывая восторга и в то же время осуждения.
— Ты нарочно умолчал об этом?
Дэймон небрежно пожимает плечами.
— Думал, тебе будет приятно. К тому же, Картер вернулся к своей работе всего неделю назад.
Только сейчас вижу, что Картер довольно сильно изменился. Неудивительно, что при первом взгляде на него, я его не узнала. На щеке красуется огромный впалый шрам, от самого виска до подбородка. Он довольно сильно похудел, но в целом выглядит неплохо. Последние воспоминания о нем, искалеченном и перебинтованном, до сих пор приводят меня в ужас. Я много раз спрашивала Дэймона, как его состояние, но всякий раз он уклонялся от ответа дежурными фразами «Восстанавливается». И действительно, это почти прежней Картер, которого я помню.
— Я так рада тебя видеть, Картер! Ты даже не представляешь!
Он сдержанно улыбается в ответ.
— Я тоже, мисс Бастерс.
Недовольно хмурюсь, слыша такое обращение к себе, но предпочитаю сейчас не пускаться в полемику.
— У вас ещё будет время обменяться любезностями, Мия. А сейчас нам пора. К тому же, я хочу тебя еще кое с кем познакомить, — судя по тону Дэймона понимаю, что его все же задевает мое бурное проявление чувств.
Только после его слов я замечаю, что немного поодаль от Картера, скромно потупив глаза вниз, стоит какая-то маленькая хрупкая девушка. Она одета в такой же деловой костюм, как и он, только белого цвета.
— Познакомься, это Флёр, — говорит Дэймон.
Услышав свое имя, девушка быстро выходит вперед и встает передо мной.
— Добрый день, мистер Рэй, мисс Бастерс, приятно познакомиться лично!
— Мия, Флёр — твоя личная помощница и лучший организатор торжеств во всей Флориде, по любым возникающим вопросам можешь смело обращаться к ней.
Зная Дэймона, он скорее нанял мне няньку, во всяком случае, именно так это и выглядит…»
… - Я думаю, что шлейф и вправду надо немного укоротить, ведь мы же не хотим, чтобы первый танец мужа и жены потерпел фиаско из-за оторванного подола?
Флёр появляется словно из ниоткуда. Как всегда, в своем безупречном костюме, она словно ангел, спасает меня в нужный момент.
С благодарностью улыбаюсь ей, а замечая в ее руках два стакана с ледяным кофе, едва сдерживаюсь, чтобы и вовсе не расцеловать. Не обращая внимания на обтягивающее платье, соскакиваю с постамента, на котором стою не шевелясь уже около часа, и подхожу к ней.
— Ты всегда знаешь, что и когда нужно сделать. Меня это даже немного пугает, — с шуткой говорю я, принимая протянутый кофе.
— Что тут скажешь, у меня талант, — Флёр игриво подергивает плечиками.
— Тогда скажи этой… как же ее… что я больше не могу стоять как статуя!
— Мадам «острая булавка»? — усмехается Флёр, и я морщусь, вспоминая, сколько раз эта швея уколола меня, подгоняя платье.
— Не смешно!
— А мне кажется очень. Ты так забавно вскрикивала! — подразнивает меня девушка.
— Когда ты займешься подготовкой своей свадьбы, я буду лично тебе помогать! И ты вкусишь всю прелесть участи невесты!
— Ну нет, избавьте меня от этого! Я выйду замуж в костюме! — смеется она.
Как только мы знакомимся с Флёр ближе, я открываю ее для себя как удивительно доброго и искреннего человека. К тому же, как становится вскоре известно, их совместная работа с Картером приводит к романтическому исходу и кольцу на безымянном пальце. Вот только Флер категорически не хочет свадьбы в ее традиционном понимании, и Дэймон делает им с Картером подарок. После нашего торжества, они поженятся на Маврике, где родилась Флер, в тихом семейном кругу. Мы тоже отправимся туда в качестве гостей после своего свадебного путешествия.
Свадебное путешествие… Господи, от всего этого водоворота событий у меня голова идет кругом. Я до сих пор не знаю, что задумал Дэймон, и где мы его проведем. Одно знаю точно, я жду, когда мы, наконец, сможем остаться только вдвоём. Мне отчаянно не хочется никого кроме нас, в тихой уединенной обстановке…
«… Я склоняюсь к Дэймону и недовольно шепчу.
— Зачем мне помощница, Дэймон? К чему этот все?
— Мия, это временно. Если ты захочешь, то откажешься от нее. Просто сейчас я подумал, тебе будет необходима помощь. Чтобы все узнать. Флёр не будет тебе надоедать, вот увидишь. Но ты еще скажешь мне спасибо.
Тяжело вздыхаю. Спорить с Дэймоном на этот счет бесполезно. Его решения ничего не поколеблет. Он увлекает меня за собой, и в сопровождении Картера и Флёр мы идем дальше. Дэймон крепко держит меня за руку. Озираюсь по сторонам, разглядывая все вокруг. Пока, кроме высокого голубого неба над головой и ласкового яркого солнца ничего не говорит о том, что мы в другой стране. Одинаково серые просторы взлетной полосы, многочисленные здания самого аэропорта, спецтехника. Вот только осознание, что я не в Москве, полностью меняет мое восприятие окружающей обстановки. Мне кажется, что все здесь совершенно «другое» и новое. Апогеем моей эйфории выступает черно-красный вертолет, поджидающей нас на площадке. Издали он напоминает большую стрекозу. Сердце замирает с каждым шагом.
— «Колибри» доставит нас прямо к порогу дома, — довольно поясняет Дэймон, когда лопасти вертолета начинают вращаться.
— Ты хотел сказать на крышу? — я передразниваю его в той же манере, что и он меня до этого.
— Это неважно. Ключевое слово здесь «дом», — ласково поправляет он и целует меня в висок.
Перекрикивая свист крутящихся лопастей, я спрашиваю:
— Надеюсь, пилотировать будешь не ты?
— Не сегодня. Хочу держать тебя за руку и наслаждаться этим. А для полетов над Майами у нас еще будет время.
Хорошо, что за очками не видно, какого размера становятся мои глаза. Дэймон за штурвалом вертолета? Перспектива увидеть его в таком качестве заставляет все внутри сжаться от томного предвкушения. Одна эта мысль дурманит больше любого хмеля.
Вертолет, медленно покачиваясь, поднимается в воздух. Нам предстоит очередной потрясающий полет над городом. Сердце ухает и замирает».