Часть 1. Глава 1

В который раз я говорю себе: Эмеран, ты сильная женщина, не надо плакать. Какие слёзы, когда ты живёшь в фешенебельном отеле на элитном тропическом курорте Камфуни уже полгода? Вокруг тебя пальмы, море и песок. Каждый день веселье, фейерверки, джаз и фокстрот. Да, этот нескончаемый праздник жизни не в твою честь, но надо уметь во всем видеть положительную сторону.

Подумаешь, хотела быть высокооплачиваемым столичным фотохудожником, а стала пляжным фотографом. В конце концов, снимать манекенщиц для журнала мод и предметы искусства для аукционных каталогов ужасно скучно, даже цветная плёнка не добавит этому занятию творческого начала. А вот слоняться с фотокамерой по пляжу, джунглям и немногочисленным островным достопримечательностям вслед за непоседливыми нуворишами и королевскими аристократами намного веселей. Ни капли престижа, ни минуты покоя, зато какие виды попадают в твой объектив – только на цветную плёнку и снимать. И пусть все адепты черно-белой фотографии посереют от зависти в своём монохромном мирке.

И разве это беда, что тебе уже двадцать четыре, ты одинока и слишком стара для грёз о вечной любви? Пускай господа на отдыхе видят в тебе исключительно обслуживающий персонал, а дамы смотрят с жалостью и презрением на твой брючный костюм и пучок волос на затылке под полями шляпы. Зато ты сбежала от неверного жениха, любителя певичек из кабаре, на далёкий сарпальский остров и теперь свободна от любых обязательств.

Ты – молодец, с самого детства знала, что хочешь заниматься фотографией, так и осталась верна своему увлечению, даже сумела сделать его своей профессией. Подумаешь, родители не понимают, как это женщина из их рода посмела работать, а не сидеть дома на полном содержании мужа. Сама знаешь, они слишком старомодны, потому и не заметили, как сильно изменился мир за последние тридцать лет. Хочешь – работай пляжным фотографом, хочешь – учись в университете, хочешь – выходи замуж без разрешения родителей и даже не один раз – ведь сам король разрешил. Целая бездна возможностей, а ты сидишь сейчас в баре при танцевальном салоне, с грустью смотришь на бокал выдержанного коньяка, пока гости танцуют под энергичную мелодию, и думаешь о всякой ерунде. Выше нос, жизнь прекрасна, а твоя-то и вовсе бьёт ключом. Все будет хорошо. А потом будет ещё лучше.

... так говорю я себе, а сама представляю, что эти слова говорит мне мой брат. Вернее, мог бы сказать, будь Лориан сейчас жив. Но он погиб полтора года назад. А сегодня ему исполнилось бы двадцать шесть лет. Поэтому передо мной стоит бокал его любимого коньяка, и я пью за Лориана, в память о нём – самом смелом и безрассудном человеке, кто всегда понимал меня и поддерживал во всем.

– Не согласитесь потанцевать?

Кто это отвлекает меня от чёрной меланхолии, когда я только-только собралась окунуться в неё с головой? Пришлось повернуть голову, поднять глаза и едва не потерять дар речи от восхищения. Высокий красавец с открытой улыбкой и соблазном во взгляде. Русые волосы, светло-зелёные глаза с темным ободком вокруг радужки, едва заметный шрам над верхней губой – я бы сняла его портрет, портрет уставшего соблазнителя после вечеринки. Или портрет прожжённого циника, что ищет новых впечатлений вдали от Аконийского королевства на экзотическом острове. Или...

Я так замечталась, что не сразу заметила зелёный билетик, что лёг на стойку передо мной. Такие билетики одинокие господа покупают на входе в салон и предлагают их профессиональным танцовщицам, которых отель нанял скрашивать мужское одиночество. Порой не только в танцах, если с девушкой договориться.

 И вот я смотрю на этот билетик и думаю: нет, не хочу портрет циника-соблазнителя. Хочу портрет мерзавца, гедониста и безответственного негодяя.

– Не интересует, – холодно ответила я и отвернулась, чтобы сделать очередной глоток.

– Почему? – молодой человек даже опустился на свободное место рядом со мной, чтобы начать искушать. – Надоели танцы или кавалеры?

– Надоели самонадеянные мужчины.

Незнакомец только усмехнулся и спросил:

– Не боитесь дерзить клиентам?

– Моим клиентом вы станете, если подойдёте к администратору и закажете фотосъемку на завтрашний вечер. Утро и день уже заняты.

– О, так, вы ещё и фотограф.

– Я просто фотограф. Без всяких "ещё".

– Тогда что вы здесь делаете?

Действительно, что? Поминаю брата, ради этого даже отыскала единственное вечернее платье в гардеробе, чтобы меня пустили в танцевальный салон. Стрижку я давно не делаю, а для сооружения причёски моих парикмахерских способностей не хватает, потому светлые волосы я просто выпутала из пучка и перекинула через плечо. И вот в таком не самом блестящем виде я решила в первый раз за полгода посетить бар. И это не осталось незамеченным. Просто удивительно.

Пришлось искоса взглянуть на нахала и с прискорбием для себя заключить: портрет соблазнителя вышел бы замечательный. Такой многообещающий прищур с поволокой, такой искушающий изгиб губ. Обаятельный мерзавец в поисках легкодоступной добычи.

– Вам не приходило в голову, что на Камфуни предлагать такие вот билетики незнакомкам нужно с осторожностью? Вдруг прогадаете и обидите приличную женщину?

– Приличную? – издевательски протянул нахал. – Значит, вы настаиваете, что вы отельный фотограф?

– А, по-вашему, женщина фотографом быть не может? – поинтересовалась я, стараясь придать голосу нотки скуки и усталости от столь бессмысленного разговора. – Или женщине нельзя поручать ответственную работу? Или истинное место женщины у плиты?

– О, да вы из тех последовательниц баронессы Вимильской, кто всегда готов перегрызть глотку мужчине, лишь бы заполучить себе его место под солнцем. Я угадал?

– Я из тех прагматичных приверженцев королевского эдикта о равных правах, кто всегда готов честно заработать свой кусок хлеба, чтобы никогда не зависеть от воли мужчин, будь это хоть муж, хоть отец.

– Чувствую, с такими взглядами на жизнь, о муже вы можете говорить только гипотетически.

Глава 2

С утра пораньше я облачилась в рабочие брюки кофейного цвета и коралловую рубашку, а после захватила широкополую шляпу от палящего солнца и покинула свой номер, чтобы спуститься на первый этаж отеля и закрыться в фотолаборатории. По правде говоря, фотолабораторией мне служит просторная кладовка, но это намного лучше ванной комнаты в номере, куда в любой момент может ворваться горничная с метёлкой и засветить все плёнки.

Закончив с проявкой и печатью вчерашних заказов, я отдала конверты с фотографиями и негативами администратору, а сама отправилась на выездную съемку. Всё тот же администратор сообщил, что меня ждут в порту на частной яхте "Вечерняя звезда".

– Кто заказчик? Семья или яхтсмен с гостями? – поинтересовалась я.

– Неизвестно. Вчера приходил матрос из экипажа, оставил аванс за съемку. Сам владелец в отель не заселялся.

– Ясно. Будет морская прогулка вокруг острова или высадка на пляж тоже планируется?

– Неизвестно.

Как мило. Полнейшая секретность. Не иначе на Камфуни пожаловал мультимиллиардер. Такие заказчики обычно устраивают на своих яхтах грандиозные по размаху и распутству вечеринки. А потом платят мне двойную цену за негативы, чтобы их грязные шалости не всплыли в желтой прессе. Как, например, владелец сети парфюмерных магазинов, после того как устроил бал-маскарад совмещённый с турниром по преферансу на раздевание. Порой мне кажется, что организаторы таких вечеринок специально провоцируют гостей на дикие выходки, чтобы получить на них фотокомпромат. Я же после подобных шабашей получаю от заказчика двойную оплату за свою работу в обмен на гробовое молчание обо всём увиденном и услышанном. И с каждым разом я всё меньше удивляюсь глубине человеческих пороков.

С камерой на шее, штативом в руке и сумкой со сменными объективами, фильтрами и запасными плёнками на плече я добралась до порта за семь минут.

"Вечернюю звезду" трудно было не заметить. Среди спортивных яхточек эта двухпалубная моторная громадина смотрелась подобно фламинго в стае уток.

Взобраться на корму мне помог один из матросов, он же вызвался проводить меня в кают-компанию на верхней палубе. Пока мы шли, никого из гостей я так и не приметила. Может, владелец яхты путешествует с семьёй? Тогда меня ждёт относительно спокойный рабочий день без возлияний и безумных выходок в кадре. Зато придётся потрудиться над съёмкой непоседливых детей.

Мы поднялись на верхнюю палубу, но там никто меня не встретил. Ни души, только накрытый стол в просторном светлом салоне, мягкие сидения с подушками, огромное зеркало под потолком и крик чаек за остеклёнными перегородками.

– Простите, а где?.. – я обернулась, но матрос уже исчез, видимо, пошёл сообщить хозяевам, что я уже на месте.

Я не стала терять времени даром и поспешила расчехлить камеру, чтобы показать своё рвение к работе, но чуть не выронила инструмент из рук, когда услышала позади проникновенное и тягучее:

– Добро пожаловать на борт "Вечерней звезды", госпожа фотограф.

Холодок пробежал по спине, стоило мне увидеть седовласого графа Гардельского.

Стареющий плейбой лет сорока пяти Эжен Гардельян всегда был главным героем светской хроники. О количестве и именах его любовниц ходят просто невероятные легенды. Мне приходилось слышать от коллег из желтых газет, что граф платит им невероятные отступные за негативы, лишь бы о его похождениях не стало известно общественности и жене. Просто удивительная расточительность. Когда мне было тринадцать, граф не был со мной так щедр.

Так вышло, что одиннадцать лет назад мне не посчастливилось столкнуться с Эженом Гардельяном в роще близ деревни, где мои родители проводят каждое лето. Я пыталась снять сойку на только что подаренную мне камеру, а в это время взъерошенный граф вылез из-за куста вместе с нашей молоденькой и не менее потрёпанной соседкой.

С чего вдруг он решил, что девочка-подросток засняла на него компромат, я до сих пор не понимаю, но он долго гонялся за мной по всей деревне, чтобы отнять камеру. В итоге граф пришел в наш дом, нажаловался на меня отцу и потребовал уничтожить плёнку. Отец его просьбу исполнил, на моих глазах открыл крышку фотокамеры и вытянул плёнку на свет. А ещё он отругал меня и заставил извиняться перед графом.

Помню самодовольную улыбку Гардельяна, его раннюю седину, из-за которой он казался мне злым тридцатилетним стариком. Я ещё помню горькую обиду за несправедливость и сожаление о том, что так бесславно погиб мой первый фотоопыт.

Интересно, сам граф помнит о том случае? Вряд ли во мне нынешней он сможет разглядеть ту нескладную заплаканную девочку.

– Эмеран Брин к вашим услугам, – решила представиться я своим островным псевдонимом и протянула руку для приветствия.

– Очень приятно, – вместо рукопожатия граф учтиво перевернул мою ладонь и запечатлел лёгкий поцелуй, после чего испытующе заглянул мне в глаза и предложил, – зовите меня просто Эжен.

Ну, надо же, какая галантность. А ведь когда-то хотел мне шею свернуть и называл невоспитанной пронырой.

В следующий миг граф предложил мне устроиться на диване, а сам расположился напротив и откупорил бутылку вина, чтобы тут же разлить его по бокалам.

– Я бы воздержалась, – предупредила я. – Не могу пить на работе. Кстати, вы не сказали, в чем она будет заключаться.

– А кто сказал, что я пригласил вас для работы?

Так, что-то мне перестаёт нравиться происходящее. Подозрительная яхта без гостей, подозрительная любезность владельца.

– Если вам не нужна съемка, то зачем я здесь?

– Просто мне захотелось познакомиться с Эмеран Блант, некогда высокооплачиваемым фотохудожником дома мод.

О, графу известен и мой столичный псевдоним. Может он ещё и в курсе, как меня зовут на самом деле?

– Только не говорите, что вы переплыли океан исключительно ради встречи со мной, – попыталась отшутиться я.

– Вы абсолютно правы. Исключительно ради вас, маркиза.

Глава 3

Зайдя в номер, я поспешила отыскать взглядом свои пожитки. Одежда в шкафу, книги и безделушки на тумбе, баночки с кремами, бальзамами и шампунем в ванной комнате – всё это можно уместить в одном чемодане. А ведь ещё придётся демонтировать фотолабораторию. Для фотоматериалов, светофильтров, ламп, проектора, ванночек, зажимов, резаков, рамки и прочего оборудования потребуется целый ящик. Собрать всё это не проблема. Проблема – вывезти с острова.

Внезапно сбежать не получится. Ближайший лайнер прибудет на Камфуни дней через пять. За это время граф Гардельский успеет исполнить свою угрозу и заблокирует мне все пути к отступлению – запретит продавать билет на лайнер или перед посадкой заставит аннулировать уже купленный. Я даже готова забыть о своей новоприобретённой аэрофобии и попытаться улететь с острова на самолёте, или даже на тихоходном дирижабле, но длинные руки сиятельного Эжена Гардельяна дотянутся и до аэродрома, в этом я даже не сомневаюсь. Как и в серьёзности его намерений.

Помню, ходили слухи, что он хотел разрушить карьеру одной несговорчивой актрисы. После того, как она отвергла ухаживания графа, режиссеры как один отказались её снимать в кинолентах, театральные постановщики стали отдавать ее роли конкуренткам, рекламные агенты вычеркнули её номер из своих записных книжек – и всё это граф Гардельский устроил только ради того, чтобы нищая и всеми забытая актриса приползла к нему с мольбой пустить её на его любовное ложе. Говорят, она и приползла, а через пару месяцев ее карьера неожиданно взлетела вверх.

Для меня, видимо, граф подготовил схожий сценарий. Ну, ничего, придётся зарвавшемуся манипулятору усвоить один урок – Эмеран Бланмартель не какая-нибудь слабохарактерная актрисулька, я умею держать удар. Никто не смеет угрожать мне и ущемлять мои права.

С графом я ещё обязательно поквитаюсь, но для начала мне следует покинуть остров. Надо будет вернуться в порт и присмотреться к хозяевам других яхт. Если найду среди них клиента, уговорю его заказать съемку морского похода из Камфуни к берегам Аконийского королевства. Меня возьмут на борт вместе с чемоданами, так я и уплыву домой, заодно и заработаю денег в пути. Осталось только незаметно от графа Гардельского провернуть этот план.

Внезапно в дверь настойчиво постучали. Кто это? Мой последний клиент хочет заказать съёмку или управляющий успел переговорить с графом и пришёл меня выселять?

Дверь я открывала с трепетом и никак не ожидала увидеть за ней вчерашнего нахала-журналиста, любителя танцовщиц и провокационных разговоров.

Зеленый прищур, локоть на косяке и столько волнения в голосе:

– Наконец-то. Я вас всё утро ищу.

 Что за странные претензии?

– Неужели надумали заказать съёмку? – не удержалась я от колкости. – Я же предупреждала, заказов много, придется ждать до вечера.

– Некогда ждать. Макки разбился.

Шутки кончились. По встревоженному взгляду визитера я поняла, что случилась беда.

– Где он?

– В госпитале. Всё очень серьезно.

Я не стала долго думать, просто выхватила из тумбs сумочку, где вместе с документами хранила выручку, и поспешила вслед за журналистом в госпиталь. Каким бы язвительным гадом ни был Макки, но приятеля надо выручать. На Камфуни его бесплатно никто лечить не будет. А откуда у него деньги, если в отеле работает казино? Наверняка уже успел спустить там все командировочные.

До небольшого здания, спрятанного от отдыхающих в глубине прореженного леса, было десять минут хода. Мы спешили со всех ног.

– Адриэн Леонар, – по дороге представился журналист.

– Эмеран Брин, – машинально ответила я.

– Или Блант?

– Не всё ли равно, как меня зовут? Лучше скажите, что вообще произошло? Макки взял в аренду автомобиль и решил погонять? Ночью? Пьяный? Он же самый отвратительный водитель в мире.

– Нет, он вчера вдрызг напился, пошёл прогуляться с новой подружкой вокруг отеля и увидел открытый бассейн. Решил прямо в одежде прыгнуть с трамплина и не рассчитал. Теперь лежит в палате, не может пошевелиться, еле мычиn.

Только бы не перелом позвоночника, только бы не паралич… Такой живчик как Макки не должен быть прикован к постели, он не переживёт такой удар судьбы… Безмозглый ублюдок, неужели нельзя было для разнообразия хотя бы несколько дней не пить?

В здание госпиталя я влетела вперёд Леонара. Сестра милосердия поспешила проводить меня в палату Макки. Мысленно я попыталась подготовить себя к страшной картине, но увидев Берта, не смогла сдержать смеха.

Зафиксированная спицей нога задрана и подвешена к гире, правая рука ниже локтя примотана бинтами к шине, нос заклеен пластырем, а сам Берт старается лежать ровно на койке и тщетно тянется левой рукой к стакану воды на тумбе.

Всего-то сломал руку, ногу и нос, а я-то успела себе напридумывать…

– Чего ржёшь как лошадь, Блант? – обижено буркнул он, – лучше помоги.

Я подошла к тумбе, взяла стакан и поднесла к губам Берта. Бедняга так жадно приник к источнику живительной влаги, что мне сразу стал понятен литраж выпитого накануне.

– Я думала, ты тут помираешь, – призналась я, пряча улыбку.

– Не дождёшься, Блант, – отдышавшись, выдохнул он. – Берт Макки выживал и не в таких переделках. Сам глава преступного синдиката обещал меня прихлопнуть после публикации снимков с банкета столичных гангстеров. А вот и не прихлопнул, полиция арестовала его раньше – за неуплату налогов.

Тут в палату вошёл Адриэн Леонар и не без ехидной ухмылки посмотрел на Берта:

– Длинные руки преступного синдиката до тебя не дотянулись, а бетонные ступеньки бассейна застигли врасплох и покарали. Земля рыдала, когда столкнулась с тобой.

– Хватит уже меня распекать, – недовольно пробурчал Берт. – Мне что, до конца своих дней каяться за маленькую оплошность?.. В сути, это была просто случайность.

– Я тебе уже всё сказал утром, – резко ответил ему Леонар. – Когда вернусь в Фонтелис, повторю то же самое редактору. Сам будешь объяснять ему и про неотработанный гонорар, и про страховые выплаты. А теперь приступай. Госпожу Блант я тебе привёл. Падать ей в ноги будешь, когда кости срастутся, а пока начинай слёзно её умолять.

Глава 4

Я стояла на открытой палубе и, опершись о поручни, в последний раз перечитывала послание на цветастом куске картона:

"Вы заставили меня стать мерзавцем, я же заставлю вас быть уступчивой. Надеюсь на скорую встречу. Ваш Э. Г."

Ну, надейся, надейся.

Я разжала пальцы, открытка упала в море, а волна от борта теплохода быстро отправила её на дно океана Надежды. Как символично.

Сегодняшнее утро началось для меня с визита управляющего. Ушлый прохвост скорбным голосом заявил, что моей работой недовольны уже трое гостей. Меня якобы подозревают в утаивании части негативов, в их копировании, в печати неучтённых фотографий и их продаже третьим лицам. И поэтому управляющий настойчиво желает расторгнуть со мной все финансовые и рабочие обязательства, а заодно хочет взыскать с меня неустойку.

Лишь для вида, не желая вызвать ненужные подозрения, я попыталась отстоять свою профессиональную честь, немного поспорила, но всё же сдалась и вслух пообещала освободить номер к обеду.

Мысленно же я пообещала себе вернуться в столицу, подключить свои связи и натравить на управляющего финансового инспектора, который внимательно проверит всю бухгалтерию и поинтересуется, кто в отеле получает жалование десяти существующих лишь на бумаге посудомоек, а ещё пяти портье, семи горничных и двух администраторов. С графом Гардельским я тоже поквитаюсь. Я хоть и небогатая, но всё же аристократка, дрессировать себя как какую-то актрисульку я не позволю.

Фотолабораторию я успешно демонтировала накануне. Спрятать её я решила в отеле в одной из кладовок под присмотром у знакомой горничной. Когда вернусь в столицу, отправлю ей телеграмму и деньги, чтобы она переслала сундуки мне.

Когда настало время покидать отель, я спустилась в фойе, отдала администратору ключи и неожиданно получила презент от посыльного – огромную корзину сарпальских орхидей и аконийских роз. Недолго думая, я вручила её проходившей мимо танцовщице Шанталь, сказала, что это от её тайного поклонника. Себе я оставила только открытку от графа, чтобы перечитать её на борту теплохода, что уносит меня далеко на юг к берегам манящего Сарпаля.

До свободного порта Синтан предстояло плыть целые сутки. Я успела налюбоваться красавцами-скатами, что время от времени выпрыгивали из воды и с громким шлепком плюхались в море. Я даже успела сделать несколько снимков на цветную плёнку, насколько удачных, будет ясно после проявки. Потом прогулка по палубе мне наскучила, и я отправилась отобедать в кафе, где познакомилась с молоденькой женой инженера-проектировщика и проболтала с ней до вечера. А потом настало время мне вспомнить о своём обещании составить Адриэну Леонару компанию за ужином.

Журналист ждал меня в ресторане. Стоило мне там появиться, и он одарил меня доброжелательной улыбкой, даже подвинул стул, чтобы я присела. Но стоило мне сделать заказ и шепнуть официанту, чтобы после принёс раздельный счёт, как улыбка Леонара померкла.

– Вы всегда такая колючая? – ненавязчиво спросил он, а в глазах уже играли искорки недовольства. – Неужели нельзя просто принять приглашение на ужин, а не устраивать демонстрацию своей независимости?

– А в чём проблема? Думаете, я не в состоянии накормить саму себя?

– Я думаю, вы просто не умеете смотреть на жизнь проще.

Проще? Ну да, конечно, знаю я эту присказку. В среде столичных фотографов, художников и прочих творческих личностей давно бытует такой ритуал: мужчина приглашает женщину в ресторан, разрешает ей заказать всё, что душа пожелает, оплачивает недешёвый заказ, а потом между делом намекает, что неплохо бы завершить столь приятный вечер в постели. И женщина, ведомая то ли вспыхнувшей симпатией, то ли чувством долга, соглашается. А если нет – может случиться безобразный скандал.

Я же скандалы не люблю, чувствовать себя зависимой не желаю и на дешёвые провокации никогда не поддаюсь. Оказаться в неоплатном сексуальном долгу мне бы тоже не хотелось. Пусть сейчас я стеснена в финансах, но обозначить перед малознакомым мужчиной рамки дозволенного всё равно должна. Я ещё не опустилась до того, чтобы отдаваться за тарелку супа.

– Лучше поговорим о работе, – предложила я. – Что мы будем делать в Сарпале? Какие задачи у фотокорреспондента? Объём работ?

– Ничего сверхъестественного, – сдержанно ответил Леонар. – Завтра мы прибудем в свободный порт Синтан, там нас ждёт встреча с губернатором восточных земель и аконийским послом. Нужно будет взять у них интервью, потом сделать репортаж о самом городе. За пару дней должны справиться. А потом мы попытаемся проехать по только что отстроенной железнодорожной ветке в столицу Чахучана Мантанг. Кстати, движение там одностороннее и вагоны делятся на мужские и женские, так что билет Макки теперь придётся обменять.

– Замечательно, – кисло прокомментировала я.

– По дороге в Мантанг посмотрим, как строят параллельные пути, сделаем большой репортаж о строителях, значении дороги в жизни местного населения, о быте близлежащих деревень. Думаю, дней через десять вернёмся на Камфуни.

– Ясно. Будут особые указания? Портрет губернатора и посла крупным планом или снимки аконийской техники на фоне чахучанских пейзажей?

– Думаю, на месте разберёмся, что к чему.

Нам принесли заказ. Черепаховый суп увлёк меня, но ненадолго. Меня мучил лишь один вопрос:

– Что из себя вообще представляет этот Чахучан? Кто там живёт, какие обычаи, религия? Что там вообще забыли наши железнодорожники?

Леонар поднял на меня глаза, даже отложил ложку, чтобы спросить:

– Живёте на Камфуни и совсем не интересуетесь новостями из сатрапии по соседству?

– Не было времени, – скрывая смущение, ответила я. – Слишком много работы.

Леонар коварно улыбнулся:

– Ну, тогда вас ждёт много сюрпризов.

Суп больше не лез в горло после таких слов. В какую историю меня втянул Макки? Куда я вообще плыву?

– Эмеран, у вас сейчас такое растерянное выражение лица, – не без удовольствия протянул Леонар.

Глава 5

Поутру теплоход приблизился к гавани Синтана. Погода радовала. Хоть Синтан находится южнее Камфуни, но особой разницы в климате я не ощутила. Никакой изматывающей жары, только приятная прохлада. Хотя, может, всё ещё впереди?

Пока Леонар любовался с палубы на заливаемый солнцем зелёный берег и строчил что-то в своём стенографическом блокноте, я загнула спереди поля своей шляпы и приступила к работе. Повесив на плечо сумку со сменными объективами, я нацелила "кирпич" на вереницу рыбацких лодок. Они заполонили собой всю бухту и издали напоминали настоящий частокол. Друг за другом они направлялись в открытое море, угрожающе приближаясь к нам.

– Наверное, их тут сотни, целая флотилия, – задумчиво проговорил Леонар. – А можно снять их так, чтобы передать масштаб?

– Попробую.

Пришлось сменить пару объективов, чтобы исполнить его пожелание. Красные лодочки с косыми парусами подплывали всё ближе, и длиннофокусный объектив выхватил весьма пикантную картинку:

– Как в вашем журнале обстоит дело с цензурой? – спросила я Леонара, глядя в видоискатель.

– В каком смысле?

– Обнажённую натуру напечатают?

Пришлось дать ему в руки камеру, чтобы и он оценил моду сарпальских рыбаков: повязка на лбу, чтобы длинные чёрные волосы не мешали, и светлая набедренная повязка на смуглом теле. Вот и вся одежда. Что-то "Белые лилии" плохо насаждают в Чахучане аконийские нравы.

– Редактор такой снимок сразу выкинет в мусорную корзину, – наконец, ответил Леонар, возвращая мне камеру. – Ещё и скажет, что недопустимо выставлять наших чахучанских союзников дикарями.

– А как же правда жизни?

– Да всем на неё плевать. Главное – идейно выверенный материал для очередного номера.

Как грустно. А я думала, что Макки занимается фотожурналистикой из любви к документальности. Зачем он вообще работает на журнал, где его умение поймать самый горячий, самый сочный кадр, может оказаться лишним?

Ответа на этот вопрос я для себя не нашла, зато твёрдо решила перед высадкой на берег достать из своих вещей тромскую "малютку" и параллельно снимать в цвете то, что мне покажется важным и интересным. На меня холодные оковы цензуры никто не накладывал, так что свою экзотическую поездку я смогу задокументировать без прикрас, чтобы потом на старости лет листать фотоальбом и вспоминать жаркие деньки в Чахучане.

Когда теплоход приблизился к пристани, объектив выхватил живописные картины портового быта. Вот плывут длинные лодочки, заваленные всевозможными фруктами, а гребут вёслами облачённые в длинные халаты мужчины. Вот большая лодка с навесом, настоящий передвижной дом, а в нём большая семья. Морщинистая женщина нарезает рыбу, девушка распахнула цветастый халат и кормит грудью младенца, мальчик-подросток что-то старательно вырезает из дерева, молодые люди латают сеть, бородатый старик перебирает связку из досточек. И таких лодок я заметила с десяток – целая плавучая деревня.

Но больше всего меня сразил вид молоденьких девушек на берегу, что без всякого стеснения сбросили одежду и плескались в море. Нет, не так – меня поразило, с каким безразличием мимо проходят мужчины всех возрастов и не обращают внимания на девичьи прелести. Хотя нет, один обратил.

– А ну-ка, – услышала я рядом, и в следующий миг Леонар выхватил у меня камеру и начал разглядывать через неё купальщиц. – Вот это можете снять. Редактор для печати не одобрит, так что фотографию подарите мне. На долгую память.

Я забрала камеру обратно и ничего не сказала, видимо это и насмешило Леонара:

– Да ладно вам, я же просто шучу. Но нравы здесь презабавные.

– Вот это и странно, – всё же заметила я. – "Белые лилии" ещё не добрались до этих девиц?

– "Белые лилии" простыми рыбаками и крестьянами вряд ли интересуются. Их цель – высшие круги, им они навязывают свои представления о правильной и высокоразвитой морали. А у простых людей здесь всё естественное не может быть постыдным. По-моему, прекрасный жизненный принцип.

Спорное суждение, но возражать не стала.

Вскоре теплоход пришвартовался у пристани, и пассажиры друг за другом направились к трапу. В порту их уже встречали: кого-то раскрасневшиеся от духоты аконийцы в деловых костюмах, стоя рядом с автомобилями, а кого-то сарпальцы в укороченных халатах, держа в руках оглобли крытых двухколёсных повозок. Эти бедолаги зазывали прибывших, даже ругались друг с другом и дрались за клиентов, лишь бы те сели в повозку и заплатили за поездку. Я даже засмотрелась на то, как эти извозчики разбегаются и тянут за собой повозку с пассажиром, попутно лавируя между неповоротливыми автомобилями. Две ноги против ревущего мотора, вчерашний день против завтрашнего, эксплуатация против прогресса – такой шикарный кадр я не могла упустить. Думаю, редактор Леонара оценит.

Мы долго озирались по сторонам в поисках встречающего. Он, видимо, тоже не мог нас найти.

– Кто бы это ни был, – тихо рассуждал Леонар, обводя взглядом толпу, – но ему поручили встретить двух мужчин, а не мужчину и женщину. Ваш вид сбивает нашего незримого провожатого с толку.

– Неужели? Думаете, он настолько глуп, что не сможет отыскать журналиста и фотокорреспондента?

Леонар глянул на обе камеры, что висели у меня на шее, и нехотя кивнул.

– Что ж, подождём ещё немного.

Наше терпение было вознаграждено. И пяти минут не прошло, как к нам приблизился улыбчивый сарпалец. Гладко выбрит, тёмно-карие глаза спрятаны за стёклами очков, костюм-тройка по моде двадцатилетней давности, короткая стрижка – он являл собой полную противоположность своим землякам с затянутыми в узел длинными волосами, щетинистыми лицами и халатами на голое тело. Одно только роднило его с рыбаками и извозчиками – приземистый рост Наш встречающий оказался почти на голову ниже меня.

– Добро пожаловать в Синтан, – поклонился он, согнувшись в поясе и сомкнул ладони на груди, – Меня зовут Рин Реншу. От имени губернатора сиятельного Керо Кафу я должен встретить корреспондентов из Фонтелиса.

Глава 6

Рин Реншу вернулся за нами в оговоренный срок. Когда мы подъехали к резиденции губернатора, я немного расстроилась. Ожидала увидеть настоящий дворец с варварской роскошью и чрезмерным шиком, а перед мои взором предстала уменьшенная копия фонтелисской мэрии. Даже сад перед зданием напоминает столичный парк. А вот спортивный автомобиль люксовой модели мэр Аконийской столицы себе позволить вряд ли может, разве что наследный принц. Хоть в чём-то здешний губернатор обошёл нашего градоначальника.

Пока я примеривалась к съемке и подыскивала удачный ракурс, во двор выбежал рослый мужчина в серой форме, больше похожей на военную. Первым делом он уставился на меня и громко выкрикнул:

– Я не разрешал фотографировать! Немедленно прекратить!

Я растерялась, так и замерла на месте с камерой в руках. А грубиян уже приблизился ко мне, чтобы смерить презрительным взглядом и изречь:

– Я, генерал Зиан Зенту, глава дворцовой охраны. Без моего ведома и согласия вы не в праве ничего снимать. – А потом он перевёл взгляд на Рина Реншу и начал отчитывать его по-сарпальски. – Кого ты сюда притащил, идиот? Что за девка с фотокамерой? Где второй корреспондент? Ты глаз не должен спускать с этих хаконайцев, пока меня нет рядом.

Ну, это уже слишком, как тут можно сдержаться?

– Во-первых, – ответила я, тщательно подбирая сарпальские и аконийские слова, – я и есть фотокорреспондент, и мой пол на качество моей работы не влияет. А, во-вторых, я наслышана о Синтане как о самом гостеприимном городе и потому рассчитываю на толику уважения к моей нации. Мы – аконийцы, а не хаконайцы, невежливо обзывать нас этой исковерканной тромцами кличкой.

Генерал тут же спал с лица. Что, не ожидал? Думал, удел женщины стряпать на кухне, а не языки учить? Ну да, мои родители примерно так и думали, поэтому официальный язык объединенного Сарпаля я выучила по чистой случайности. В детстве у Лориана были частные учителя по самым неожиданным предметам, а я так, крутилась рядом. Хорошо, что преподаватель сарпальского догадался усадить меня за одну парту с братом, чтобы в соревновательной форме заставить его учить новые слова и упражняться в диалогах. В итоге, язык мы выучили оба. А вот учитель тромского изобретательностью в педагогике не отличался, потому язык восточных соседей мне до сих пор неведом. Да и сарпальский я изрядно подзабыла за ненадобностью. Только неприкрытое хамство и всколыхнуло волну гнева вместе с былыми навыками. Сама не ожидала, что так складно заговорю на неродном языке.

Генерал Зиан Зенту заметно оторопел, потом подошёл к Леонару и начал допрос: как его зовут, знает ли он тоже сарпальский язык, кто я такая, почему не приехал Берт Макки, женаты ли мы с Леонаром, откуда он меня знает, доверяет ли мне, готов ли поручиться за мою благонадёжность.

– Генерал Зиан, – не выдержал давления Леонар, – я не понимаю, что вы хотите от меня услышать?

– Правду, – сверля его тяжёлым взглядом чёрных глаз, сказал тот.

– Хорошо, правда в том, что случился форс-мажор, Берт Макки сейчас лежит в камфунийском госпитале и физически не в состоянии работать. А Эмеран Блант долгое время проработала на Камфуни в качестве наёмного фотографа. Неужели вы думаете, что аконийская аристократия и буржуазия доверила бы ненадёжному человеку снимать приватные моменты их отдыха на острове?

Просто в точку попал. Управляющий выгнал меня из отеля с надуманными обвинениями в продаже негативов третьим лицам. Если генерал Зиан решит разузнать о моей репутации на Камфуни, управляющий обязательно вымажет моё имя чёрной краской. Кстати, об имени. Если прямо сейчас генерал решит проверить мой паспорт, фамилия Бланмартель ему точно не понравится. Ещё скажет, что я из злого умысла называю себя Блант, и вообще я засланная шпионка…

К счастью, мои опасения не оправдались. Генерал пригласил нас проследовать в резиденцию, но стоило мне пройти мимо него, он тихо с угрозой шепнул по-сарпальски:

– Я за тобой наблюдаю, госпожа фотограф.

– Премного благодарна за заботу, генерал Зиан.

Так и началась наша с Леонаром многочасовая работа в губернаторской резиденции. Внутри дворец оказался таким же, как и снаружи – копией мэрии Фонтелиса. Высокие потолки, просторные залы. Вот только вдоль стен выставлены не скульптуры выдающихся исторических личностей, а треноги с чашами, в которых тлеют благовония и даже пылает огонь. И на стенах висят вовсе не картины аконийских художников, а сарпальские полотнища на шёлке с расписными изображениями то ли божеств, то ли демонов.

Языки пламени, парящие фигуры людей, а в центре картины извивающийся в танце получеловек-полузверь с рогами – и это только одно панно. На другом я успела разглядеть синее страшилище с выпученными красными глазами, острыми клыками и бусами из отрубленных человеческих голов.

– Что это? – только и смогла я шепнуть Рину Реншу.

– О, это Понгу, заступник Чахучана и охранитель исконной веры нашей земли.

– Почему же он так угрожающе выглядит?

– Он ведь охраняет истинную веру от отступников.

– А головы на бусах, это головы отступников, как я понимаю?

– Конечно, их головы, а чьи же ещё?

Больше о сарпальском изобразительном искусстве я не спрашивала. Похоже, оно здесь не искусство вовсе, а нечто большее – живая вера в грозных богов. Перед простыми картинами воскурения ведь не ставят.

Наконец генерал Зиан привёл нас в небольшой уютный зал, где нас уже ждал губернатор Керо Кафу. Он поспешил подняться с плетёного кресла и пожать руку Леонару, а потом и мне. И я с большим удовольствием ответила на рукопожатие. После выволочки генерала так приятно встретить импозантного сарпальского мужчину средних лет, кто готов общаться с женщиной на равных.

После пары уточняющих фраз интервью началось. Леонар сидел во втором кресле возле журнального столика и задавал губернатору заготовленные вопросы, а потом строчил в своём блокноте ответы. Я же поспешила разложить штатив и установить на него среднеформатную камеру, потом полезла в сумку за портретным объективом. А генерал Зиан всё это время грозно посапывал у меня за спиной и не отходил ни на шаг.

Глава 7

После интервью Леонар еле отделался от навязчивого Рина Реншу. Тот рвался показать нам город и даже обещал отвести пообедать в лучший ресторан. Но Леонар был стоек и заверил его: город мы в состоянии посмотреть сами, а переводчик, то есть я, у него уже есть.

– К тому же нам надо обсудить свои журналистские моменты, так что…

В общем, толмач сделал вид, что всё понял и третьим лишним становиться не стал, просто сказал водителю, куда нас отвезти, а сам отправился по своим делам.

– Настырный малый, – уже сидя за столиком в ожидании заказа сказал мне Леонар.

– Он должен за нами приглядывать. Так сказал ему генерал Зиан, когда думал, что я его не понимаю.

– О, этот мрачный тип явно не остался к вам равнодушным. Вы так дерзко поставили его на место. Кстати, откуда вы знаете сарпальский язык?

– Учила вместе с братом, – привычно ответила я. – Кстати, может уже перейдём на ты? На сарпальском, между прочим, все друг другу тыкают, а "вы" говорят только царю и то, потому что он не просто человек, а вместилище воли богов, их сосуд и прямое продолжение.

– Как интересно. И много ты знаешь о Сарпале?

– Намного меньше, чем следовало бы.

Нам принесли заказ. Леонар соблазнился традиционным синтанским обедом, я из любопытства его выбор поддержала – должны же мы узнать, чем испокон веков питаются чахучанские рыбаки.

 И вот, на огромном подносе перед нами стоит множество маленьких чашечек, накрытых такими же маленькими блюдцами. В первой оказался рис. Просто рис, даже несолёный. Этой крохотной порции мне хватило на пару укусов. В под следующим блюдцем я обнаружила винегрет из икры, кусочков рыбы и зелени. Тоже без соли. То ещё испытание для вкусовых рецепторов. В третью чашечку был налит овощной бульон с одиноко проплывающим колечком лука. Под четвёртое блюдце я заглянула и сразу опустила его. В чашке лежало чьё-то отрубленное щупальце, по всей видимости, сырое.

– Теперь я понимаю, почему сарпальцы такие миниатюрные, – задумчиво протянул Леонар, ковыряя вилкой креветку. – На таких маленьких и низкокалорийных порциях большим не вырастешь.

Пожалуй, в его выводах есть доля истины. Меня три пресных блюда совсем не насытили, потому я взяла с общей тарелки маленький пирожок. Внутри оказался мелко порубленный лук с неизвестным мне чёрным грибом.

Вскоре нам принесли поднос с чайником и очень маленькими чашечками. Удивительный минимализм. Зато ароматный чай с гвоздикой внёс приятную нотку в этот обед.

– Определённо, не хватает мяса, – пожаловался Леонар, – хорошего такого куска говядины.

За соседним столиком раздалось тактичное покашливание. Мы с Леонаром повернули головы и увидели явно семейную пару. Мужчина лет тридцати и молодая дама в длинном тёмном платье с закрытым декольте и рукавами. Не иначе адептка "Белых лилий". Это не только по платью, но и по брезгливому взгляду в мою сторону видно. Не нравятся мои брюки? Не мои проблемы.

– Простите, что невольно подслушали, – начал глава семейства, – но на говядину в Синтане можете не рассчитывать. Здесь всё очень сложно с животноводством.

– Правда? – оживился Леонар. – В каком плане?

– Аконийских коров сюда ещё не завезли, а чахучанских слишком мало и их чаще используют как тягловый скот. Тут даже молока нет, чахучанцы коров не доят, говорят, грешно отбирать молоко у телёнка. Я слышал, в Жатжайских горах всё иначе. Но там и жизнь другая. Вы, главное, не заказывайте в чахучанских ресторанах и харчевнях суп весны и осени.

– А что это такое?

– Суп из собачатины. Говорят, полезная для здоровья вещь, но… В общем, в Чахучане очень большие проблемы с мясным животноводством.

После таких откровений Леонар поспешил достать свой блокнот, а Клод Шамбре, именно так звали нашего нового знакомого, с энтузиазмом поведал ему и о других особенностях местной кухни и сельского хозяйства. В итоге Леонар даже пересел за его столик, а жена Шамбре, Стелла, тактично не стала мешать мужчинам и присоединилась ко мне.

Я не собиралась мучиться от голода и заказала лапшовый суп с куриными крылышками. Стелла же ковыряла вилкой морковно-томатный салат с кусочками копчёного угря и исподлобья поглядывала на меня.

– Давно вы в Синтане? – решила поинтересоваться я.

– Семь месяцев. У Клода контракт на три года. А вы надолго здесь?

– Десять дней. Сделаю снимки для репортажа и вернусь на Камфуни.

О, как она осуждающе на меня посмотрела. Видимо, считает остров вертепом разврата. И не зря. Другое дело, что развратничать или нет – выбор каждого человека.

– А мы с Клодом планируем надолго здесь остаться. Может быть, он даже продлит свой контракт ещё на три года.

– Чем он занимается?

– Он прокладчик телеграфных линий. Это очень важная специальность. И востребованная здесь, в Чахучане.

И столько гордости в глазах, просто неподдельной. Будто достижения другого человека могут возвысить и саму Стеллу.

– Рада за вашего мужа. А вы тогда чем собираетесь заниматься здесь ещё пять с половиной лет?

– Я состою в женском клубе, – важно завила Стелла, – все жёны резидентов собираются там. Мы занимаемся благотворительностью и просвещением. Я преподаю сарпалькам курсы кройки и шитья, чтобы они могли обшивать себя или зарабатывать пошивом. А ещё в нашем клубе девушкам преподают курс домоводства. Это очень важная дисциплина. Сейчас богатые сарпальцы обставляют свои дома на аконийский манер, а за шторами и коврами, за серебряной посудой и дубовой мебелью нужен особый уход. Этому мы и учим девушек, чтобы потом они смогли пойти в богатые дома и устроиться там прислугой. Спустя месяцы, когда они в полной мере продемонстрируют владельцам свою аккуратность, хозяйственность и прилежание, этих девушек обязательно возьмут в жёны.

– Кто возьмёт?

– Или хозяин дома или его сын. А наши девушки из прислуги превратятся в полноправных хозяек. В этом и состоит миссия нашего женского клуба. Увы, более надёжного способа найти обеспеченного мужа для хорошей сарпальской девушки пока нет.

Глава 8

Рано утром меня разбудила суета в соседней комнате: это Рин Реншу пожаловал в номер, чтобы сообщить, что наши планы меняются. Никакой встречи с аконийским послом сегодня не будет, мы должны срочно собрать вещи и ехать к речному порту. Пароход уже ждёт нас, чтобы отправиться на недельную обзорную прогулку по реке Палай.

– Почему вдруг река? – недоумевал Леонар. – Я думал, мы поедем по железной дороге в Мантанг. Мне ведь об этой самой дороге и нужно написать статью.

– Ну что вы, – заверил его Рин Реншу, – дорога Мантанг-Синтан почти построена, там вы не увидите ничего интересного. А вот если мы поднимемся вверх по реке Палай, то увидим небольшой город Шангути, куда из столицы будет проложена другая железнодорожная ветка. Там вы встретите строителей, инженеров, рабочих. С ними у вас получится хороший репортаж, намного лучше, чем если бы вы поехали в Мантанг.

Странное предложение – делать репортаж о железной дороге, так по ней и не проехав. Но Леонар не стал спорить, и уже через час втроём мы были на борту тихоходной ржавой посудины, видимо, проданной королевским речным флотом за бесценок.

Полдня я наблюдала из каюты, как одни зеленые холмы сменяют другие. Изредка в поле зрения попадали поля, оросительные каналы и полусогнувшиеся крестьяне с пашущими волами.

Потом показалась деревушка, и я вышла на палубу. Морская прохлада до этих мест не долетала. Усиливающийся зной и назойливые насекомые отчаянно мешали сосредоточиться на работе, но я всё же запечатлела, как дома на сваях возвышаются над водой, а люди в гнилых лодках пытаются подплыть к пароходу, чтобы продать нам рыбу, фрукты и резные безделушки.

Отчего-то останавливаться возле этой деревни мы не стали, Рин Реншу сказал, там нет ничего примечательного. А по-моему, кто-то дал указание демонстрировать заезжим журналистам только положительные примеры модернизации. А в той деревне таких слов, наверняка и не слышали никогда.

Ближе к вечеру пароход добрался до небольшого города Шангути. Женщины-лодочницы переправили нас на берег, а дальше нас ждал визит в дом начальника железнодорожной станции, где вовсю громыхал праздник по случаю дня рождения хозяйки дома.

Портвейн и херес лились рекой. Стол был полон мясных блюд и фруктов. Чуть ли не целые туши жареных быков, баранов, поросят и уток стояли на столе. Из развлечений были только разговоры гостей в зале, бильярд на веранде и импровизированный концерт.

Нас здесь не ждали, но гнать не стали, напротив, пригласили к столу. Узнав, что Леонар журналист, к нему то и дело подходили мужчины, чтобы рассказать хоть что-нибудь, по их мнению, важное о Чахучане:

– Здешние сарпальцы, просто дикари, – вещал клерк из судоходной компании. – В прошлом месяце пришлось мне идти через их рынок, а там прямо между прилавков лежит дохлая лошадь, уже смердит. Я спрашиваю торговца, почему не уберут мертвечину, а он мне на полном серьёзе отвечает: я скоро свежевать, ты - покупать, а жена твой много вари суп, жарь тефтелька. Прямо так и сказал! Всё, больше я на их рынок ни ногой, особенно в мясной ряд.

– Это ещё цветочки, – поддержал его капитан из охранного отряда. – Вот у нас в прошлом году помер конь. Так мы его зарыли за казармами, а ночью часовые видели, как к тому месту пришли сарпальцы, отрыли тушу и утащили с собой. Едят они мертвечину, и хоть бы что. Мяса-то в Чахучане маловато бегает. Разве что дикое в лесах и горах.

– Волки в степи и Жатжайских горах орудуют, – поддакнул капрал. – Жуткие зверюги. Огромные и голодные. На детей в деревнях охотятся.

– Знаем мы, как в тех бедняцких деревнях дети пропадают, – отмахнулся капитан. – Скота там нет, полей нет, фруктовых лесов тоже. Делай выводы. Человечину в тех деревнях с голодухи едят.

Как хорошо, что Рин Реншу не пришёл на праздник вместе с нами.  Было бы так неудобно слушать все эти сказки о его народе при нём же. Благо, среди аконийцев его услуги переводчика Леонару не нужны, потому он ушёл в город по своим делам.

– Да что там человечина, – подал голос инженер электростанции. – Сарпальцы здесь в Шангути ведут себя так, будто желают друг другу смерти и самых страшны мучений. Нет у них жалости к людям, нет сострадания. Вот полгода назад случился в южной части города пожар, сгорел целый квартал. Мы там с капитаном Пласелем были, его ребята носили воду, пытались помочь потушить огонь. А сарпальцы, которые жили в соседних кварталах просто смотрели на пожар и ничего не делали. Ничего. У них так принято – нельзя оскорблять соседей своим неверием в их силы и способность самим себя защитить. Сами должны тушить, а если не могут, то пусть попросят. Но те гордые, они живут в своём замкнутом мирке и просить для них стыдно, это всё равно, что чести лишиться. Охранные отряды по своей собственной инициативе прибежали в квартал, а там на них смотрели как на дураков, что погорельцы, что их соседи. Ну не понятно им, что такое взаимопомощь.

– И ведь это только полбеды, – кивнул капитан. – Когда пожар потушили, стали ведь искать виновных. А у сарпальцев как заведено? Каждую ночь в квартале кто-то из жителей должен дежурить и смотреть, чтобы не случился пожар. А если не досмотрел и огонь уничтожил чужие дома, должно быть наказание за оплошность. И какое наказание? Ни много ни мало, казнят растяпу и всю его семью. И семью, понимаете?! Детей, стариков, женщин – всех! Нет у сарпальцев понятия об индивидуальной вине, только о коллективной. Они ведь как думают - если один стал преступником, это неспроста, таким его воспитали родители. Они и братьев его могли воспитать злодеями и вредителями, а те своих детей. Поэтому, если и карать, то всех разом.

– Да, тех бедняг потом выставили на площади. Человек тринадцать. Такие красивые женщины в той семье были, а маленькие дети… В общем, привязали их всех к столбам лицом к солнцу, а потом полили каким-то сладким липким соком. Жара, солнцепёк, на страдальцев мухи садятся, всякие насекомые в нос, в уши, в рот лезут. А потом личинки заползают внутрь и начинают разъедать ещё живого человека изнутри.

Глава 9

Утром пришлось снова вернуться в город, чтобы при свете дня посетить железнодорожную станцию, побывать на телеграфном пункте и электростанции.

Активной стройки в Шангути я не заметила. Оказалось, всё, что здесь можно было возвести, закончили возводить ещё в прошлом году, и теперь город служит перевалочным пунктом, куда из Синтана по реке на баржах подвозят новые строительные материалы. Железную дорогу Мантанг-Шангути теперь строят с обоих концов и планируют соединить полотна через пару лет, а затем построить железнодорожный мост через Палай и проложить дорогу дальше на восток Чахучана.

С телеграфным пунктом всё оказалось так же предсказуемо. Воздушная линия из Шангути проложена в Синтан, радиосигнал из Синтана принимают на Камфуни, в океане Надежды постоянно барражируют аконийские суда, поэтому с их помощью телеграмму из Шангути можно передать в Фонтелис, что нам и продемонстрировал оператор телетайпа.

Электростанция тоже не поразила воображение. Небольшое зданьице, гора угля рядом и провода, что протянулись к аконийской части города. Сарпальский квартал электрификация будто и не задела вовсе. Только вдоль одной из улиц я заметила электролинию, и то многоярусные дома на этой улице явно не принадлежали беднякам и лавочникам.

За день я успела сменить пару кассет с чёрно-белой плёнкой, пока снимала трудовые будни телеграфистов, обходчиков, сарпальских чернорабочих, что грузят уголь в тачки и везут его к котлу.

До чего же скучный репортаж получается. Такие же кадры я могла спокойно сделать в какой-нибудь глухой деревушке на севере аконийского королевства. Отправься мы в первоначальную поездку по железной дороге из Синтана в Мантанг, колорита было бы больше. Не понимаю, зачем нужно было так резко менять планы и отказываться от поездки в столицу сатрапии?

Во второй половине дня мы вернулись на пароход, чтобы плыть дальше на юг, посмотреть, как живут не затронутые модернизацией чахучанские поселения.

– Это губернатор распорядился показать нам забытые всеми богами деревушки? – с подозрением поинтересовался Леонар. – Если честно это совсем не то, что нам нужно для репортажа.

– Нужно, очень нужно, – уверял его Рин Реншу, – Вы посмотрите, как плохо живёт Чахучан без аконийской техники, потом напишете, как хорошо живёт Шангути и как прекрасна жизнь в Синтане. Всё должно познаваться в сравнении.

Леонар не стал спорить, просто сделал вид, что ему уже всё равно куда ехать и о чём писать. Меня же не покидали тревожные мысли. Зачем нам плыть так далеко? Ни один нормальный правитель не станет показывать иностранной прессе промахи во внутренней политике в виде прозябающих в нищете деревень. Это же совершенно нелогично, это портит реноме не только губернатора восточных земель, но и сатрапа Чахучана.

Так ничего и не поняв, мы вернулись на теплоход, но не успела я закрыться в свое каюте, как Рин Реншу позвал меня обратно на палубу.

– Какой-то юноша подплыл к теплоходу на лодке и требует женщину со светлыми волосами. Он точно хочет видеть вас, госпожа Эмеран, других светловолосых женщин на борту нет.

Я была заинтригована. Что за юноша, откуда он меня знает, чего от меня хочет?

А это оказался тот самый брат девочки-плясуньи, которому так нужны деньги на обучение, что его семья не прочь продать родную дочь в бордель.

Я подошла к поручням и увидела, как его узкая длинная лодка раскачивается внизу у борта теплохода, а юноша с суровым видом тянется ко мне кончиком весла, на конце которого примотана моя купюра.

– Забери свои деньги, северная госпожа. Моя семья хоть и бедна, но живёт честно и не потерпит подачек.

На миг я опешила от такого заявления, но быстро собралась с мыслями и ответила.

– Эти деньги я дала не тебе, а твоей сестре. Не тебе ими распоряжаться.

– Ты позоришь мою сестру. Зачем ты дала ей эту бумажку? Что она сделала для тебя?

– Очень красиво танцевала. А ещё позировала на фотокамеру. И я заплатила ей столько, сколько посчитала нужным.

– Моя семья не нуждается в милостыне. А моя сестра, если и будет зарабатывать деньги, то только честным трудом.

– Где? В весёлом квартале?

– Она должна исполнить свой долг перед семьёй.

Тут я не выдержала и высказала этому зарвавшемуся юнцу всё, что накипело:

– Долг? И в чём он состоит? Раздвигать ноги перед каждым мужланом? Заражаться нехорошими болезнями и заражать ими других? От безысходности пить вино без меры и умереть молодой? Этого ты желаешь для своей сестры? Только такую жертву готов от неё принять? И как, не встанут тебе поперёк горла бордельные деньги, когда начнёшь грызть гранит науки? А когда станешь учёным и уважаемым человеком, сам не перестанешь себя уважать? Ведь цена твоей учёности – боль и страдания родной сестры.

Юноша взмахнул веслом и ударил им о воду. Купюра поплыла по реке, а он злобно кинул мне:

– Вы, северные варвары, не смеете нас учить долгу и чести. Вы здесь чужаки и не можете диктовать нам, как жить и как чувствовать. Возвращайтесь на свой стылый материк со своими железками, дикари.

Тут мой запас сарпальских слов иссяк. Онемев, я смотрела, как удаляется лодка с юношей, а проплывающие мимо рыбаки кидаются в воду, лишь бы доплыть до аконийской купюры и схватить её.

– Не переживайте, – решил подбодрить меня Рин Реншу. – Эти люди живут совсем не так, как вы привыкли. Никто здесь не считает работу в веселом квартале постыдной. Если сестра того юноши готова пойти в весёлый квартал, лишь бы получить деньги для его обучения, её будут уважать соседи, её жертвой будут восхищаться. А в весёлом квартале у неё может появиться поклонник, который выкупит её и женится на ней. А если не будет поклонника, то она сможет заработать себе приданое, и потом её обязательно возьмёт в жёны хороший человек.

Я внимательно слушала Рина Реншу и потом спросила:

– Вы сами-то в это верите?

– В Чахучане ходит много историй об искусницах, их красоте, танцах, о богатых поклонниках и историях любви.

Глава 10

Утром я окончательно пришла в себя, если не считать сузившихся от недосыпа глаз. Всю ночь мне мерещились шорохи в каюте, шевеления в темноте и голоса. Я боялась заснуть и снова провалиться в бездну видений и странных образов. Воспоминание об одном из них долго не давало мне покоя.

Выйдя на палубу, я увидела Леонара. Хорош, красавец. Щека припухла и налилась синевой. Вот уж не ожидала, что я так страшна в гневе.

Завидев меня, Леонар только нахмурился и, ни слова не говоря, поспешил скрыться из виду. Какие мы обидчивые. А мог бы из вежливости поинтересоваться, как я сегодня себя чувствую.

 Я подошла к поручням и осмотрелась. Кажется, воды реки стали прозрачней, меньше ила и взвеси. А вот зелени на берегу заметно поубавилось. Всё больше каменистых проплешин с жалкими кустарниками, больше скалистых возвышений. Ещё немного и пейзаж станет похож на тот, что я видела в бреду. Горы, камни, "пойдёшь – пропадёшь"... Бр-р-р, надо уже выкинуть эти галлюцинации из головы.

 Рин Реншу прошёл мимо и приветственно поклонился. Так, что там вчера я видела про него в своём персональном кинофильме? Залез в мою каюту и искал какую-то записку?

Я машинально нащупала сквозь ткань рукава бусины-капсулы на кожаном браслете. Как же хорошо, что я всегда ношу украшение с собой и снимаю лишь перед сном. Правда, продиктовано это опасением случайно забыть или потерять важную вещицу. А что если эти опасения не беспочвенны?

Рин Реншу – соглядатай генерала Зиана, а генерал Зиан – тюремщик губернаторской жены… Что, если генерал всё-таки прознал о нашем с Гилелой разговоре? Кто знает, может во дворце и у стен есть уши. Тогда генерал мог поручить нашему толмачу приглядывать за мной и на всякий случай проверить багаж. Неужели, Гилела не в первый раз пытается передать послание своему отцу?

Гадать можно бесконечно. Для себя я решила, что Рин Реншу вполне мог наведаться в мою каюту в ночь, когда мы с Леонаром были на празднике в Шангути. Если так, то он ничего не нашёл и теперь со спокойной душой может доложить генералу Зиану, что заезжая аконийка не угрожает семейной идиллии губернаторской четы. Вот и славно.

Деревня, в которую мы прибыли днём, выглядела удручающе. Ни намёка на воспеваемую губернатором модернизацию. Кругом деревянные, местами обмазанные глиной, хижины, окна в них маленькие и оклеены бумагой. В бумаге виднеются дыры, будто кто-то совал туда палец и подглядывал в щелочку за домочадцами.

Извивающиеся улочки как на городском рынке утопают в мусоре и грязи, по обочинам стоят кадки с отходами и навозом, вонь от них идёт умопомрачительная. Сарпальцы предусмотрительно ходят по этой свалке, именуемой улицей, в деревянных сандалиях на высокой платформе и не пачкают полы своих халатов.

Кажется, аконийцы никогда ранее не появлялись в этом месте. При виде Леонара женщины закрывали лица и бежали прятаться в свои хижины. На меня же прохожие с интересом таращились и приговаривали:

– Большая северная женщина… какая же она высокая… как северный мужчина…

Дети хвостиком следовали за мной и всё норовили потрогать мой штатив. Рин Реншу время от времени разгонял их, но через пару минут делегация любопытных ребятишек снова окружала нас.

Леонар решил последовать совету нашего толмача – сделать репортаж о жизни чахучанской деревни. Контраст с Шангути и, тем более, Синтаном здесь налицо. Ни одного аконийского строения, ни одного аконийского лица – кругом первозданный Чахучан, а мы с Леонаром просто чужеземцы, лишь по воле случая оказавшиеся здесь.

Леонар за весь день не сказал мне ни слова, даже распоряжений о съёмке не отдал. Просто потрясающий инфантилизм. У меня тоже нет никакого желания с ним общаться, но личные дрязги работе мешать не должны.

– Что мне снимать? – спросила я его прямо.

– Что хочешь, – отмахнулся от меня Леонар.

Просто замечательно. Журналисту всё равно, какие фотографии будут украшать его статью. Ну, а мне – тем более.

Рин Реншу нашёл самую смелую семью, которая согласилась пустить в свой дом северных чужаков. Разгадка смелости оказалась очень простой – отец семейства, плотник, в прошлом году был на заработках в Шангути, потому аконийцев уже видел и технических новшеств в виде моей фотокамеры не боялся.

Мне разрешили снять скудное убранство хижины: голые стены, увешанные связками лука и диких сушёных плодов, низенький столик с неприглядной утварью, жёсткие циновки и шерстяные коврики на полу. Удручающая нищета. Зато глава семьи безмерно счастлив, что когда-нибудь железная дорога пройдёт и через его деревню, и тогда он и его соседи заживут лучше прежнего.

– А что вы думаете о телеграфе? – спросил его через Рина Реншу Леонар, – если его проведут в вашу деревню, будете ли пользоваться его услугами?

Лично я услышала, как толмач перевёл этот вопрос работяге как: "Ты слышал о телеграфе? Знаешь, как он работает и для чего нужен?" И плотник мечтательно ответил:

– О, телеграф, это хитрая вещь. Люди благодаря ему общаются. Один город с другим. Напишешь записочку, отдашь её телеграфисту, а он свернёт её в тонкую-тонкую трубочку, положит в дупло на столбе, а из дупла записочка та попадёт в железный канат и внутри того каната как молния полетит к другому столбу, перелезет в другой железный канат и дальше полетит. А если дождь начнётся, записочка спрячется в маленькой такой коробочке, куда канат примотан, переждёт непогоду, чтобы не намокнуть, и дальше полетит. Потом в другом городе её снимут со столба и отдадут, кому послали.

Леонар записывал перевод и ухмылялся. Мне тоже было весело слушать, про телеграмму-записочку, провода-канаты и изоляторы, где прячется бумажка.

Беседа обещала быть долгой и интересной. Я бы осталась послушать её до конца, но поймала себя на мысли, что голос Леонара да и он сам меня ужасно раздражают. Сказочника-телеграфоведа я сняла, его семью во дворе тоже, так что можно оставить штатив на попечение Рина Реншу и отправиться на экскурсию по деревне.

Глава 11

К вечеру мы уже были в соседней деревне. Рин Реншу долго искал проводника до горного храма, а потом вдвоём они долго искали лошадей, экипировку и припасы на день. Поход назначили на следующее утро, чтобы к вечеру успеть вернуться назад.

С рассветом мы покинули пароход. На окраине деревни нас уже ждал измождённого вида мужчина средних лет с неприятно бегающим взглядом. Звали его Шэн и от всех виденных мною сарпальцев его отличала жиденькая бородка, которую он почему-то не брил.

Четыре навьюченные лошади уже были готовы к поездке, нам оставалось только забраться в сёдла и пуститься в путь. Я смотрела на низкорослых животных, и мне уже было их жалко. Вернее, жалко рыжего коня Леонара и мою серую кобылку. Они наш вес вообще выдержат? Мы – не миниатюрные сарпальцы, с нами бедным животным придётся нелегко.

Но это не единственная трудность. Леонар как истинный городской житель оказался не очень готов к верховой езде. Пока Шэн придерживал коня, он пытался забраться в седло. Учитывая, что стремени у сарпальского седла отчего-то нет, задача непростая. Леонар изрядно помучил нетерпеливого коня, пока с пятой попытки не запрыгнул в седло, держась за гриву. Конь от неожиданности едва не взбрыкнул, если бы не поводья в руках Шэна.

Я смотрела это представление со скепсисом. Вверенную мне кобылку я для начала погладила, ласково поговорила с ней, попутно проверила подпругу, а потом аккуратно подвела её к перевёрнутому чану у обочины. Вот на этот чан я и взобралась, чтобы с него спокойно залезть в седло и не пугать кобылку ударом своего веса по спине.

Вот такая я находчивая. А всё потому, что в детстве я частенько гостила у своей кузины Марибель, большой любительницы верховой езды. Её отец – и мой дядя – барон Морелонский владеет внушительной конюшней, так что у нас с Мари никогда не стоял вопрос, чем заняться на летних каникулах.

Шэн и Рин Реншу с поразительной лёгкостью забрались на своих скакунов. Можно было трогаться в путь, но не прошли мы и десяти метров, как позади раздался отчаянный женский крик.

– Погодите… не уезжайте… помогите бедной вдове…

За нами бежала растрёпанная женщина в сером халате. В руках у неё был объёмный свёрток, его-то она и выставила перед собой, будто хотела отдать.

Мы остановились. Шэн недовольно что-то пробурчал, а женщина сразу подошла к моей лошади и стала меня умолять:

– Северная госпожа, прошу, помоги. Ты ведь так далеко живёшь, только ты одна можешь навсегда избавить меня от моего горя.

Я спешилась, чтобы переговорить с женщиной, правда, Шэн тут же сказал:

– Не слушай безумную Сакду, она совсем лишилась разума, как умер её муж. Всякую чушь несёт.

А я посмотрела на хрупкую женщину с измученным лицом, покрасневшими белками и мешками под глазами и поняла – нет на этом свете такого мужчины, кто бы мог понять всю боль и невзгоды сарпальки. Разве что другая женщина.

Пусть девочку-танцовщицу я не смогла спасти от страшной участи, но теперь у меня появился шанс помочь вдове. Нельзя его упускать, иначе я саму себя перестану уважать.

– Что с тобой стряслось? – спросила я Сакду.

– О, госпожа, я самая несчастная из вдов. В моём доме поселилось зло, и каждый день оно изводит меня и моих сыновей.

– Что это за зло? – спросила я, готовясь услышать историю о жадных родственниках покойного мужа, что хотят выгнать несчастную вместе с детьми на улицу, лишь бы прибрать к рукам жилище, но я ошиблась. Всё оказалось куда интереснее.

Сакда протянула мне свёрток. Откинув ткань, я увидела длинную деревянную шкатулку с удивительной резьбой. На крышке, по бокам, даже на дне мастер вырезал целый сад переплетающихся деревьев, цветов и лиан. Завораживающая работа. Я сдвинула защёлку шкатулки и подняла крышку. Внутри лежал кинжал с резной костяной рукояткой в виде женской фигуры по пояс.

– Какая красота, – только и смогла сказать я.

– Красота? – на миг женщина будто опешила от моих слов, а потом начала умолять, – тогда забери эту красоту себе. Забери и увези её подальше отсюда на свой северный материк!

– Хорошо, – согласилась я и полезла в сумку за дырявыми монетами, мысленно прикидывая, сколько могут стоить шкатулка с кинжалом.

Но не успела я достать деньги, как женщина отдалилась сначала осторожными шагами, а потом и вовсе сорвалась на бег.

Я растерялась. Что это было?

– Зря ты взяла проклятый кинжал, госпожа, – только и сказал Шэн. – Лучше выкинь его, не бери с собой в горы. Может беда случиться.

– А этот кинжал проклят? – невольно улыбнулась я. – Ну-ка, расскажи, что с ним не так?

Я уже предвкушала, как привезу домой две экзотические безделушки, да не простые, а с уникальной историей, которую будет интересно рассказать друзьям. И Шэн меня не разочаровал.

– Тридцать лет уже прошло, как поселился в горах отшельник. Как раз там, куда мы едем. Все тридцать лет он жил в пещере, общался с богами, постигал их мудрость. И боги сделали его просветлённым, наделили силой творить чудеса. Только людей тот отшельник сторонился. Как услышит из своей пещеры человеческие голоса, так силой мысли камни в воздух поднимает и на людей скидывает, чтобы не подходили они близко к его убежищу. Не любил он нашу суетность. А этим летом отшельник помер, отдал свою душу и тело богам. Старший муж Сакды, Намган, смелый был, полез в ту пещеру посмотреть, что от отшельника там осталась.

– Подожди, – прервала я его рассказ, – Что значит, старший муж? А есть ещё и младший?

– И средний. Сакда ведь за трёх братьев вышла. Сначала за старшего, потом, когда подрос средний, и его в мужья взяла. Потом младшего. А что ты так смотришь? В наших краях женщин мало, на каждую вдову очередь, а так, если что с кем случится, женщина в семье останется. Да и нехорошо ждать, когда старший брат помрёт, неправильно это поэтому сразу все вместе живут, по очереди с женой своей ночуют, и детей общих растят.

Глава 12

Боль предательства надолго застлала мой разум. Я не могла поверить, что всё это происходит со мной на самом деле. Леонар, как он мог? Он ведь просто бросил меня. Обобрал и бросил. Когда он попадёт в Синтан? Через дня два или три, если нигде не задержится. За это время семеро мужчин несколько раз пустят меня по кругу, изобьют до полусмерти за малейшую попытку к сопротивлению, а потом, когда я превращусь в полуживую сломанную куклу, меня просто скинут с обрыва, чтобы больше не мучилась. Ненавижу…

Ненавижу грязных похотливых самцов, ненавижу Леонара! Фотоснимки ему дороже фотографа! Проклятый карьерист! А ведь он сразу мне не понравился. Всё норовил поддеть меня, прощупать почву на предмет моей доступности, в конце концов, откровенно тащил меня в постель. А как только получил по лицу, тут же потерял интерес. И так услужливо уступил меня бандитам. Да что б он провалился!

А ведь я отчасти сама виновата в этом. Да, виновата. Так рьяно демонстрировала Леонару, что я самодостаточная женщина, в ресторане сама платила за себя, таскала тяжести, отказывалась от помощи. Вот он и поверил, что я всегда сама со всем справляюсь, всё могу и в заступничестве не нуждаюсь. Дурак! И я дура. А ведь мама не раз говорила мне, что сила женщины в её слабости, только хрупкую и женственную девушку мужчина захочет защищать и оберегать от всех невзгод. А я смеялась над её словами и говорила, что на всех слабых девушек сильных и благородных мужчин не хватит, кому-то придётся рассчитывать только на себя. Вот мне и приходилось. А теперь даже надежды на спасение не осталось.

Не надо мне было грубить генералу Зиану. И лезть в семейные дрязги Гилелы с губернатором тоже не стоило. А уж плыть на пароходе по реке – тем более. Сама виновата – сама вырыла себе яму, сама в неё и угодила. Даже к галлюцинациям своим не прислушалась. А ведь в бреду я видела, как Рин Реншу хозяйничает в моей каюте и ищет послание Гилелы. Выходит, это было на самом деле. Я видела прошлое. А эти горы, скалистые и высокие, они ведь тоже являлись мне в видении. "Пойдёшь – пропадёшь, пойдёшь – пропадёшь…" О нет, ну почему я так поздно поняла, что это было пророчество?

Только громкий смех заставил меня вернуться к реальности. Я снова увидела и горную тропинку, и разбойников. Кто-то ехал верхом, кто-то пешком вёл за поводья ворованных коней. Четверо впереди, трое сзади. Стоп, а почему я иду вместе с ними вверх по тропе? Я не связана, на лошадь не усажена, никто меня никуда не тащит и за руку не держит. Так почему я иду куда-то вместе с незнакомыми людьми? Только потому, что они разбойники и объявили, что я их добыча? Или потому что один трус не пожелал остаться со мной и посоветовал ждать помощь через неделю, а то и больше?

Ворох неожиданных мыслей заставил меня очнуться. Что это я и вправду пала духом? Раба удерживают в неволе только его цепи, пока он сам не пожелает их скинуть. А я не рабыня, я – свободная женщина. А горные разбойники, по признанию многих, самые трусливые и неконфликтные. Так что…

Я замедлила шаг, будто устала. Мимо прошёл один всадник, второй, третий. И вот я уже иду в конце каравана. А вот я разворачиваюсь и иду в обратную сторону.

– Эй, женщина, – услышала я в спину окрик предводителя, – куда ты собралась?

– В деревню, – не оборачиваясь, ответила я и продолжила идти.

– Ты должна следовать за нами. Твой муж бросил тебя, ты ему больше не нужна. А нам сгодишься.

– А вы мне – нет, – набралась я смелости. – У меня другие дела, на вас у меня времени нет.

И я прибавила шагу с полной уверенности, что главарь ничего мне не сделает. Горные разбойники ведь такие трусливые и беспомощные.

За спиной раздался гарцующий стук копыт, воздух разрезал свист, и в следующий миг шляпа слетела с головы, а мою грудь болезненно сдавила верёвка. Петля аркана прочно сковала меня и обездвижила руки. Тиен Тан дёрнул верёвку, и я едва не повалилась на землю.

– Быстрее переставляй ноги, женщина, – попрекнул он, – иначе на горной тропе сорвёшься вниз и разобьёшься. Жалко тебя будет.

Словно собачонка на поводке, я в припрыжку бежала за его лошадью, боясь сбиться с ритма. Если упаду, он так и протащит меня по земле. Я ведь его добыча, со мной что угодно можно делать.

Вот и пришёл конец моим иллюзиям. Разум снова застлал туман. Я – добыча горного вора. Я – бесправное существо. Как же так вышло? Почему я ничего не поняла раньше?

В какую авантюру втянула меня Гилела? Что она написала в своей записке, раз генерал Зиан решил убрать меня с дороги как опасного гонца?

Какая же я дура! Знала, что Рин Реншу его соглядатай, но даже не подумала, что он готовит для меня ловушку. Слышала в Шангути про разбойников, но даже не подумала, что встречу их в Жатжайских горах. А что я ещё про них знаю? Только то, что в их родных краях издавна убивали новорожденных девочек, чтобы не платить за них налог, и теперь множество мужчин лишено женских ласк.

Из пугающих раздумий меня вырвал раскатистый смех. Это разбойники обсуждали меня, мою аконийскую внешность, и решали, как будут делить живую добычу.

О нет, лучше мне прямо сейчас сорваться, улететь в пропасть, как моя шляпа, и разбиться насмерть. Я не переживу такой пытки. Я лучше руки на себя наложу!

– От большой северной женщины родятся большие сильные дети, – рассуждал самый старший из разбойников, почти старик. – Будут крепкие работники в семье.

– А я слышал, что от северян не рождаются здоровые полукровки, – возразил ему молодой бандит, что грозил Леонару ножом. – Дети от северян сплошь калеки и уродцы. Так что зря мы забрали с собой эту дылду. Толку от неё не будет.

– Это от дурного семени северных мужчин наши женщины не могут понести крепких детей, – вступил в спор лопоухий бородач.

– Откуда тебе знать про семя северян? Им запрещено брать в жёны наших женщин.

– Так в весёлом квартале одна искусница родила от северянина кривого одноногого младенца. После этого северянам и запретили ходить в наши весёлые кварталы. Ущербные они, неправильные люди.

Глава 13

В темноте всё вокруг казалось таким таинственным и опасным. Увы, этой ночью на небе светил лишь маленький огрызок луны, и его света едва хватило, чтобы увидеть опасный отрезок узкой тропы.

Я вспомнила упавшего коня с переломленным хребтом и решила не рисковать. Пришлось попыхтеть, развьючить лошадку и самой перенести дорожные сумки, что висели у неё по бокам, мимо пропасти. За кобылкой я вернулась и, держа за поводья, неспешно повела её за собой, всё время приговаривая:

– Всё хорошо, девочка, всё хорошо, ничего не бойся.

Пожалуй, этими словами я больше призывала к спокойствию саму себя, нежели лошадь. Но она не подвела меня: ни разу не взбрыкнула, не зафырчала, не заупрямилась - просто послушно шла следом, а потом снова дала себя навьючить и без всяких возражений понесла ношу в виде набитых до отказа дорожных сумок дальше.

Когда небо начало сереть, а звёзды блекнуть, мы перешли подвесной мост и остановились у развилки. Куда идти дальше? Я не помню, какой дорогой меня тащили к логову. Если не угадаю и ступлю на неправильную тропу, куда она меня приведёт? А если пойду вчерашней дорогой, вдруг меня нагонят и вернут обратно в логово или сразу отведут в дом родителей Бинха?

Надо подумать. А что бы в моей ситуации сделала Шела Крог? В своём путешествии она продвигалась на север строго вдоль побережья, потому что там, где есть море и реки, там есть и рыба, а где есть рыба, там есть и рыболовы, которые могут поделиться своими запасами провизии с путниками. Точно, река – это жизнь. Пойду вниз по течению и обязательно выйду на равнину, где стоит та самая деревня, откуда Шэн увёл меня в горы. К тому же, нам с кобылкой нужна питьевая вода, так что терять из виду реку опасно. Решено, спускаемся по склону к руслу и идём на север.

Сырая вода наполнила мехи, а сама я, не боясь заразы, утолила жажду, благо, ещё на Камфуни я сделала всевозможные прививки от разных южных инфекций.

С рассветом мы добрались до отвесной скалы, что преградила путь реке, заставив её резко вильнуть в сторону. Я бы пошла вдоль путеводного русла, вот только бережок слишком узок, а замочить ноги мне вовсе не хочется. Придётся карабкаться вверх по горной тропе, чтобы проследить, куда течёт река.

Вскоре мы очутились на вершине холма, где моя кобылка начала с жадностью щипать пучки трав, проросшие между камней. Мне и самой следовало подкрепиться. Моим завтраком стала лепёшка с полоской сушёного мяса и парочка сладких плодов инжира. Пока ела, осмотрелась и поняла, что этот холм я вчера не видела. Ладно, не беда, главное – следовать за рекой. Она обязательно выведет меня из гор в долину, где я смогу найти помощь. В деревню Шэна лучше не возвращаться, мало ли какие ещё холостяки-разбойники там проживают. Мне нужно добраться до Шангути, города, где расквартированы аконийские охранные отряды. Там никакой генерал Зиан меня не достанет – соотечественники защитят, дадут сопровождение до Синтана и помогут покинуть негостеприимный континент.

Бессонная ночь давала о себе знать. После еды меня потянула в сон, да и кобылка задремала стоя. Но спать на открытой местности я не решилась. Надо бы найти убежище возле скал, чтобы можно было скрыться от чужих глаз, если таковые появятся поблизости.

Поиски убежища успехом не увенчались. Мы с кобылкой долго бродили по ущельям, тропинкам и перевалам, но никакой пещеры, вроде той, где жил отшельник с летающим кинжалом, мы так и не нашли.

Ехать верхом на уставшем и гружёном животном мне было совестно, потому я шла пешком и вела лошадку за собой. Я боялась услышать приближение других всадников, но вместо стука чужих копыт до моих ушей донеслось протяжное пение.

Храм! Тот самый, про который говорил Рин Реншу и куда нас так и не привёл Шэн. Надо идти на звук многоголосья, к людям. Они мне точно помогут.

Поиски нужной тропинки сильно затянулись. Мы еле выбрались из узкого тёмного ущелья, придавленного сверху обрушившимся куском скалы, чтобы выйти в цветущую долину.

Я невольно залюбовалась игрой красок: голубое небо, тёмные горы, сочная зелёная трава и желтые цветы. Я даже подумать не могла, что в этом унылом месте может встретиться такое буйство жизни.

Кобылка тут же принялась щипать траву, я же не стала ей мешать и достала из дорожной сумки камеру.

Моя "малютка", единственная моя отдушина, ты сохранишь только радостные моменты моего внезапного путешествия. Пусть Леонар подло украл мой фоторепортаж, зато я сделаю свой, уникальный и неповторимый. Именно так! В этих горах наверняка ещё не ступала нога аконийца, тем более с фотокамерой. Я буду здесь первопроходцем, как когда-то Шела Крог на Полуночных островах. Двадцать семь лет назад она с помощью журналиста написала о своём путешествии книгу, а я по возращении в Фонтелис устрою нечто вроде фотовыставки. Так, что там у меня с запасами цветной плёнки в сумке? Восемь кассет по тридцать два кадра в каждой. Прекрасно, если подойти к делу с умом и без лишних восторгов, должно хватить.

Пока кобылка насыщала свой желудок, я обследовала долину и её растительный мир. Ракурсы выбирала тщательно. Общий вид, участок с одинокими деревцами, пучки цветов крупным планом. Для компоновки одного кадра пришлось минут десять прождать, когда в видоискателе появится проплывающее по небу пухлое облако.

Время шло, над горами небо начало сереть, и я поняла, что к долине приближается стена дождя.

Я поспешила зачехлить камеру и собрать вещи. Кобылка тоже почуяла непогоду и начала волноваться. Ничего, сейчас спрячемся под густой кроной кипариса и переждём ненастье…

Так я думала, пока не хлынул дождь. Кипарис не спас нас от холодного душа. Было мокро, зябко и больно. Казалось, от увесистых и стремительных капель на теле останутся синяки. Так, хватит с нас неудобств, пора возвращаться обратно к ущелью, искать укрытие под каменным навесом.

Пока мы бежали назад, то вымокли до нитки. Вот он, спасительный тоннель… только по его дну уже вовсю журчит полноводный ручей.

Глава 14

Проснувшись, я взвыла от боли. Шею невозможно было повернуть ни вправо, ни влево. Рёбра ныли, позвонки в районе поясницы пылали от одного лишь прикосновения к спине, а ногу ломило так, что того и гляди отвалится.

Настало время осмыслить прошедший вечер. Я ударилась шеей о ступень, и у меня что-то произошло с головой. Я видела и слышала то, чего не может быть на самом деле. Да, в подвале мне всё привиделось и послышалось. Не было никакой говорящей мумии с жёлтыми глазами. И огней над монастырём тоже не было, это просто игра воображения.

А может всему виной сквозняк? В подвале подул ветерок, он и опрокинул мумию. Точно, не шевелила она ни руками, ни ногами, просто поддалась вслед за потоком воздуха, вот и упала. И хрипа тоже не было – это ветерок прошёл сквозь полуистлевшие покровы и кости и выдал тот жуткий звук. А желтые огни… Это всё моя ушибленная голова виновата, другого объяснения просто нет.

… объяснения нет, как и штатива, что я оставила в подвале, и кулька с рисом, который забыла на кухне. Ещё и кинжал остался лежать в чане…

Прекрасно, теперь из съестных запасов у меня только орехи и сушёный инжир. И стружку для костра больше нечем нарезать. Вернуться бы в тот монастырь при свете дня и забрать всё обратно… Нет, что-то не хочется. Игры воображения играми, но не вспомню я уже дорогу в то место, темно было.

Хотя ладно, кого я обманываю, вчера я пережила такой небывалый ужас, что даже под угрозой голодной смерти не вернусь за рисом в заброшенный монастырь. Привиделась мне ожившая мумия, или её просто опрокинул на пол сквозняк, но те чаши из черепов и свирель из берцовой кости были очень даже реальными. И их могли сделать только сумасшедшие фанатики. И с одним из них я чуть не столкнулась в ритуальном зале. Кстати, почему я так и не увидела его, когда сбежала из монастыря? Пока я была в подвале, он затаился в другой комнате, и мы разминулись?

Снедаемая этими вопросами я с трудом поднялась, придерживая голову руками, чтобы меньше ломило шею. Взгляд упал на траву возле моей лежанки. Из земли торчал кинжал. С рукояткой в виде трёхгрудой богини. Тот самый, что я закрыла в чане. Тот самый, что по рассказам умеет летать.

Я долго смотрела на рукоять в виде идола и не решалась взять её в руки. Что всё это значит? Откуда кинжал взялся здесь? Не мог же он и вправду прилететь вслед за мной… А ведь в том монастыре я запаниковала, как только услышала металлический лязг на кухне. Неужели это гремел не человек, а кинжал, что стал биться внутри закрытого чана, как когда-то бился в запертом ящике у бывшей владелицы? Нет, так не бывает, это неправда… Но ведь кинжал снова здесь, со мной. И он меня не зарезал в ночи, хотя, по заверениям Шэна, мог.

Я не решилась вынуть кинжал из земли, а вместо этого, превозмогая боль во всём теле, сорвала пучок пожухшей травы и повела кобылку к бурлящей реке вниз по склону, чтобы отмыть её от пота. Бедное животное, а ведь вчера возле монастыря оно тоже чего-то испугалось. Но чего? Головой она не ударялась, галлюцинации не видела, но страх испытала, именно это я и видела, когда забирала из сумки штатив перед съемкой, просто не придала этому значения.

Видимо, не зря скорпион припёк мне кожу, он снова подавал мне знак, а я не смогла его верно истолковать. Надо было не кинжал прятать, а срочно покидать страшный монастырь.

Вернувшись к импровизированному лагерю, я обнаружила кинжал всё на том же месте. Надо же, без меня он никуда не улетел. А ведь я так надеялась… Пришлось мне вынуть его из земли, почистить и вложить в ножны. Без холодного оружия одной в горах ходить нельзя. К тому же мне не призраков и магических предметов теперь нужно бояться, а голода. Придётся растягивать скудные запасы и скорее продвигаться на север. Вот только здесь север преграждает стена гор, и её придётся обойти.

Сил тащить больную ногу не было, так что, сидя верхом на кобылке, я ехала и размышляла о своём скверном положении.

Какая же я эгоистичная дрянь. Хотела вернуться домой, чтобы отомстить сначала графу Гардельскому с управляющим отеля, потом предателю и трусу Леонару. Нет, не для этого мне нужно в Фонтелис. Я должна вернуться домой ради моих родителей. Какими бы ужасными ни были наши отношения, но они уже потеряли единственного сына и наследника. Известие, что их дочь пропала без вести, убьёт их. Может, они не о моей безвременной кончине будут горевать, а о том, что так бесславно пресёкся род Бланмартелей, но им точно будет невыносимо больно и тяжко, я это знаю.

Да мне и самой уже тошно от мысли, что однажды, когда меня и моего отца не станет, король пожалует остатки герцогства какому-нибудь торгашу, поставщику королевского двора, что не скупился на скидки и подарки королеве. За что ему такие почести? Чем он заслужил право быть новым герцогом Бланшарским? Мои предки кровью полили те земли и в многочисленных феодальных войнах выстрадали право быть сподвижниками королей. Они, а не какой-то придворный подхалим.

Уверена, он точно приберёт к рукам руины нашего родового замка, чтобы устроить там туристический парк для праздношатающейся публики. Толпы людей будут шнырять по осыпающимся лестницам, заглядывать в поросшие паутиной залы, где когда-то уединённо жили многие поколения Бланмартелей. А ещё эти люди будут ждать, что ночью на развалинах им явятся призраки бывших владельцев замка. Нет, не хочу, чтобы зеваки тревожили покой моих усопших предков!

А ещё не хочу, чтобы новый герцог протянул свои загребущие ручонки к целлюлозному заводику, что стоит на моей земле. Но если я не вернусь домой, в маркизате уже никогда не появится завод фотоматериалов. А в Аконийском королевстве так никогда и не станет популярна и доступна цветная фотография.

А вот если бы я слушала маму и вышла замуж хотя бы по расчёту… Если бы родила и оставила на попечение нянек наследника рода Бланмартелей, прежде чем ехать в чужую страну… Ну почему я так поздно осознала все губительные последствия своего упрямства!

Глава 15

С Шанти и его зверинцем блуждать по горам оказалось непросто. Если раньше я подстраивалась под рельеф и не рвалась покорять непроходимые препятствия, то теперь мы шли наперекор всем преградам к заданной цели – храму богини Азмигиль в Кутугане.

Когда дорогу нам преградила быстрая полноводная река, а моста поблизости не обнаружилось, моя кобылка наотрез отказалась ехать вместе со мной по воде. Пока я упрашивала её, успокаивала, даже умоляла, Шанти занялся делом: снял высокие кожаные сапоги, закатал штанины выше колена и повёл двух овец с козой на привязи за собой через реку.

Мне стало дурно от этой картины. Вода в горной реке ледяная, я уже успела окунуть в неё ладонь. Да ещё и течение такое быстрое, что Шанти то и дело приходилось подтягивать козу за верёвку, лишь бы она не захлебнулась и её не унесло потоком. Его пёс тоже вошёл в воду, даже поплыл к другому берегу, но на середине реки течение стало относить его в сторону, и пёс еле выбрался на сушу в метрах ста от того места, куда Шанти вывел скот.

Что ж, делать нечего, придётся мне повторить его подвиг и отвести кобылку на другой берег. Но стоило мне снять один ботинок, как по ту сторону реки донеслось:

– Стой!

Я замерла. Отчего-то Шанти протестующе замахал руками, а потом снова вошёл в реку и тяжёлыми шагами перебрался на мой берег.

– Садись на свою лошадь, златовласая госпожа, – сказал он.

– Но ведь…

– Садись, только ноги подогни, чтобы не намочить.

И он взял в одну руки поводья моей кобылки, в другую – поводья первого коня из цуга, и снова вошёл голыми ногами в реку.

Вода плескалась и бурлила, я сгибала ноги в коленях, чтобы не намочить брызгами ботинки, а Шанти по колено в стылой воде всё шёл и шёл вперёд, ведя за собой четырёх лошадей и меня верхом на кобылке.

Я так странно себя чувствовала, всё пыталась понять и осмыслить происходящее. Сарпальцы ведь не помогают чужакам и не лезут в их дела. Почему же Шанти так охотно вызвался помочь мне, да ещё и без всяких условий? Или условия будут озвучены позже?

– Ты только держись крепче, златовласая госпожа, за гриву хватайся, – напутствовал Шанти, когда моя кобылка снова взбрыкнула, стоило бурному потоку обдать её по ногам, – вода здесь стылая, а тебе простужаться нельзя.

– А как же ты? Ты же голыми ногами по колено в воде.

– Мне не страшно, я привычный. А вот ты, если упадёшь в воду, сильно заболеешь. Нехорошо выйдет, опасно это.

Какая неожиданная забота… В этой жизни я давно привыкла рассчитывать только на саму себя. А ещё я твёрдо уяснила, что нельзя полагаться на мужчин и ждать от них бескорыстной помощи. Леонар чётко вписался в эту картину мира всеми своими поступками. А тут я ни о чём никого не просила и собралась на равных преодолеть реку, но столкнулась с нежданной галантностью со стороны простого сарпальского крестьянина. Или скотовода? Надо бы выяснить, с кем я имею дело.

– Шанти, – спросила я, когда мы пересекли реку, – откуда ты родом? Из Жатжая или Чахучана?

– А ты угадай, златовласая госпожа, – задорно предложил он, натягивая сапоги у берега.

– Меня Эмеран зовут, – решила я представиться.

– Как странно звучит твоё имя, я такого никогда не слышал. Ты, видно, хаконайка.

– Аконийка, – поправила я. – А ты, значит, думал, что я тромка.

– Ну, кто вас, светлокожих людей, разберёт. Что тромцы, что хаконайцы, все вы друг на друга похожи.

– Аконийцы, – снова поправила я. – Выходит, ты и тромцев видел.

– А как же.

Натянув сапоги, он вернулся к своим коням, взял в руки поводья, и мы продолжили наш пеший поход.

– Шанти, ты ведь полукровка? – осторожно спросила я.

– Какая ты наблюдательная, – поддел он меня. – И как только догадалась?

– Твой отец акониец или тромец?

– Мой отец был полицмейстером железнодорожной охраны.

Я задумалась. В Чахучане железную дорогу начали строить лишь десять лет назад, а раньше при феодальной власти все порты сатрапии были закрыты для аконийцев. Если в наши дни губернатор Керо Кафу не уследил за своими малочисленными чахучанками, и кто-то из них родил ребёнка от заезжего железнодорожника, то такому чаду сейчас не больше девяти лет. А вот тромцы начали строить железную дорогу на востоке южного континента лет тридцать назад, если не больше. Да и нет в нашем королевстве полицмейстеров, это тормское словечко.

– Так твой отец много лет назад служил в тромской железнодорожной охране?  – уточнила я. – Выходит, ты не из этих мест родом. Неужели из Старого Сарпаля?

– О, твоя смышлёность не знает границ, – задорно улыбнулся Шанти.

Нет, он точно надо мной издевается. Или просто не хочет говорить о своём тромском отце. И ведь без слов понятно, что Шанти – сирота. Такова судьба всех полукровок Старого Сарпаля – рано или поздно у их отцов заканчивался контракт с железной дорогой, и они возвращались на родину к своим жёнам и законным детям. А их отпрыски от сарпальских любовниц оставались наедине с матерями и всеобщим осуждением патриархального общества. Плоды распутства, которым не стоило появляться на свет – это ещё самоё мягкое, что им доводится слышать в свой адрес. А может, им ещё приходится терпеть побои. Что там говорил губернатор Керо Кафу? Полукровок и их матерей родственники гонят из дома, прохожие не подают им милостыню и могут побить камнями. С Шанти и его матерью когда-то произошло то же самое?

– Извини, я не собираюсь лезть тебе в душу, – в своё оправдание сказала я, – просто пытаюсь понять, если ты родом из Старого Сарпаля, то что ты делаешь здесь? Неужели ты весь континент пересёк, чтобы попасть в тот храм, куда мы идём?

Глава 16

Лишь перед рассветом мои глаза начали слипаться, но вскоре я проснулась от грохота посуды. Это Шанти месил тесто из сероватой ячменной муки и пёк лепёшки, прилепляя их к внутренним стенкам раскалённого чана, что стоял на костре. Не устаю поражаться его хозяйственности.

– И как ты всему этому научился? – полюбопытствовала я, массируя затёкшую шею.

– Чему всему?

– Кухарничать.

– Так ведь я уже много лет путешествую из одного храма богини Азмигиль в другой. Кто мне будет готовить в дороге, если не я сам?

– А жена у тебя есть? – спросила я и тут же поняла, как же бестактно и провокационно это прозвучало. – Я имею в виду дома, в Фариязе. Кто-то же там готовит для тебя… дом убирает и…

Шанти внимательно смотрел на мои попытки выкарабкаться из неловкого положения, а потом мягко улыбнулся и сказал:

– Нет у меня жены. Ни один уважающий себя человек во всём Старом Сарпале не отдаст за меня свою дочь.

– Почему?

– Даже забулдыга и бедняк не захочет, чтобы у него родился внук с рыбьими глазами.

Вот оно что, предрассудки против полукровок. Сарпальское общество всеми силами отторгает из себя тех, в ком течёт хоть капля ненавистной им северной крови, а ни в чём не повинные полукровки должны страдать.

– А мне сказали, что у меня глаза кошки, – желая поддержать Шанти, зачем-то произнесла я.

– Вот видишь, даже с кошачьими глазами чахучанские холостяки хотят взять тебя в жёны.

– Кстати, все они носили бороды. А почему ты бреешь лицо?

– Так ведь я и не чахучанец. В Старом Сарпале женатый мужчина отпускает усы, а холостой бреется.

Надо же, как рознятся традиции от сатрапии к сатрапии. Но что-то наш разговор стал заворачивать в опасное русло. Надо бы вывести его на проторенную дорожку.

– Шанти, но ты же много путешествуешь, бываешь в других сатрапиях, где про тромцев даже не слышали и ничего против них и их потомков не имеют. Почему ты не женишься на девушке из того же Кумкаля или Маримбеллы? Да хоть из Жатжая.

– Да какая девушка пойдёт за меня? Я уже обошёл двадцать два храма богини Азмигиль и обойду ещё одиннадцать. Я на месте не сижу, дома бываю редко. Какой жене это понравится?

– Но ведь когда-нибудь ты посетишь те одиннадцать храмов и твоё долгое паломничество закончится. Разве тогда ты не сможешь жениться на какой-нибудь маримбелке?

– Может и смогу, – пожал он плечами, – а может и не захочу.

– Так ты, выходит, не создан для семейной жизни?

– Точно говоришь. Это не мой путь, не моё испытание.

Всё с ним ясно. Не в женитьбе дело. Шанти просто бежит от самого себя и опостылевшего ему Фарияза, когда пускается в очередное путешествие к заветному храму. В родном городе ему всё напоминает о былом детстве, о тромском квартале, которого больше нет, об отце, о котором он уже давно ничего не слышал. Жизнь в дороге он выбрал не ради богини, наоборот, богиню с тридцатью тремя храмами он выбрал именно для того, чтобы провести свою жизнь в дороге, вдалеке от осуждающих взглядов и шепотков.

Что-то я слишком поздно заметила, как с каждым часом всё больше и больше проникаюсь симпатией к моему нечаянному попутчику. А как не проникнуться, если он такой отзывчивый, доброжелательный и просто приятный на лицо молодой мужчина? Как бы мне всё-таки заполучить его фотографию? Она бы стала изюминкой моей коллекции. "Одинокий паломник" – так бы я её назвала, если бы прямо сейчас достала камеру и сняла, как Шанти, стоя на фоне синеющих пиков, смотрит вдаль, приглаживает отросшие до плеч чёрные волосы и готовится намотать на головы чалму. Но увы, камера лежит в дорожной сумке, сумка лежит в стороне, неподалёку от кобылки. Если начну суетиться, Шанти заметит мои манипуляции и снова откажется сниматься. Надо будет придумать какую-нибудь хитрость.

После завтрака мы снова пустились в путь. Чем выше мы забирались в горы, тем холоднее становился воздух. Солнце слепило глаза, а я то и дело растирала ладонями предплечья, чтобы согреться, но тонкая хлопчатая рубашка была не в силах сохранить тепло.

– Дай мне своё одеяло, – попросил Шанти.

Я его странную просьбу выполнила, и совсем не ожидала, что он достанет нож и прорежет дыру прямо посредине тёплого шерстяного полотнища. Я даже пикнуть не успела, а он протянул мне раскромсанное одеяло со словами:

– Просунь голову в отверстие.

Я и просунула. Получилась нелепая накидка, зато она полностью закрыла руки и спину, а я тут же ощутила прилив тепла.

– В горах Кумкаля пастухи такую вот одежду и носят, – сказал Шанти, чтобы подбодрить меня. – Ткут квадрат с отверстием посередине, а потом носят его. Тепло и просторно.

Что ж не могу не согласиться, одеяние очень даже комфортное, но такое нелепое. Отчего-то после встречи с Шанти мне уже который день хочется привести себя в порядок, помыть голову и перестать быть замухрышкой. Раньше я не задумывалась, как выгляжу и что об этом думают встречные бандиты, вдовцы и холостяки. Чем хуже, тем лучше – такого принципа я придерживалась в горном Чахучане. В Жатжае же мне больше ничего не грозит. Не в компании Шанти, как мне кажется.

Полдня мы поднимались по скудному на зелень горному хребту, что преградил нам путь. Стоило нам приблизиться к вершине, как я обернулась и обомлела. Какой потрясающий вид! Прикрытые облаками горные пики словно на ладони. Мы будто на крыше мира, а под ногами распростёрлось само небо и вся земная твердь.

Конечно же, я не стала упускать шанс и расчехлила камеру, а потом, позабыв о мучающей меня с утра головной боли в затылке, долго бегала то вверх, то вниз, чтобы найти нужный ракурс и сделать серию снимков.

– Теперь я понимаю, почему ты шла из Жатжайских гор на север, а попала на восток, – ехидно улыбаясь, произнёс Шанти.

– И почему же? – оставив съемку, спросила я.

– Наверное, как и сейчас бегала туда-сюда, крутилась, а потом перепутала стороны света и пошла, куда глаза глядят, – и уже без всяких шуток он добавил. – Нельзя быть такой беспечной в горах. Это очень опасно.

Глава 17

Ночью я проснулась от невнятного шума и пульсирующего жара на груди. Кажется, кто-то ходит возле стоянки, и скорпион в амулете сигнализирует об опасности.

Я осторожно высунула голову из-под одеяла и огляделась. Никого. Шанти спит, лошади с овцами, курами и козой тоже. Только пса нет. И куда он удрал? Опять на перепалку с рыжей стаей за рекой?

Снова послышался шорох, теперь в стороне от лагеря, возле кустов вниз по склону. Я приподняла голову и пригляделась: пошатывающейся дёрганой походкой к реке шла расплывчатая фигура, а перед ней молча бежал Гро, будто зазывал незнакомца идти следом за ним.

Не вставая, я осторожно подползла к Шанти, чтобы потрясти его за плечо и сказать:

– Проснись, тут кто-то ходит.

Без результата. Я потрясла Шанти снова и над самым ухом прошептала:

– Пожалуйста, просыпайся. К нам пришёл вор или какой другой разбойник.

Всё было тщетно. К собственному ужасу я поняла – Шанти не дышит. Нет, только не это, только не так…

– Шанти, ну же, открой глаза…

Я начала лихорадочно ощупывать его грудь и крепкий торс. Неужели неизвестный пронзил его ножом и теперь убегает с места преступления? А может это мой кинжал вылетел на охоту? Нет, он в ножнах и никуда не делся. И на теле Шанти нет кровавых порезов. Тогда почему он не дышит? Не мог же он умереть во сне из-за горной болезни? Или мог?

– Только ты не бросай меня… Ну, пожалуйста…

Я в отчаянии теребила его рубаху, не зная, что теперь делать. Всё как будто рухнуло в одночасье. Все мои надежды и стремления. Все порывы и планы. Всё пошло прахом, и я даже не могу понять почему? За что?

Внезапно к лагерю вернулся пёс. Странной, совсем не собачьей походкой он подковылял к Шанти и подозрительно неуверенными движениями опустился рядом с ним на землю, чтобы положить голову на грудь хозяина. Я невольно оторопела, когда зверь поднял глаза и взглянул на меня. Нет, это не глаза животного, не глаза того пса, что недавно охранял мою одежду и отгонял чужих собак. В них слишком много осознанного, почти человеческого…

Пёс закрыл глаза и магия его взгляда пала. И тут грудь Шанти поднялась в глубоком вздохе и опустилась. Он пришёл в себя, он очнулся!

– Что… что с тобой, Эмеран, – сонно спросил он, разлепив глаза.

Что со мной? Да я чуть не поседела от страха, думала он умер, и я осталась совсем одна. А он, видите ли, так крепко спал, что не слышал моих стенаний, и только собака его смогла разбудить.

– Там внизу, – пытаясь унять волнение, сказала я, – там кто-то ходит. Вдруг вор хочет обчистить наши сумки.

Шанти приподнялся, а пёс встрепенулся и сонно заморгал, будто не бегал только что по долине, а тоже крепко спал.

– Где ты видела вора?

– Там, – указала я рукой.

– Нет никого.

И вправду, уже и нет, а я как какая-то дура-истеричка разбудила человека и тереблю его понапрасну.

– Ложись спать, Эмеран, – посоветовал Шанти, – Гро никого не подпустит к нашей стоянке. А если кто-то и подойдёт, он его прогонит.

Действительно, ту тень пёс и прогнал, будто увёл за собой подальше от лагеря, а потом, выполнив свою миссию, вернулся к хозяину и решил поспать. А тут я со своими фобиями.

 – Извини, просто я разволновалась и… ладно, иду спать.

Мне даже стало стыдно за свои паникёрские настроения. Я легла на циновку и накрылась одеялом с головой, чтобы всю ночь дремать в полглаза и вздрагивать от каждого шороха.

Утром мы продолжили наш поход. И пары часов не прошло, как мы набрели на покрытую облаком скалу. Шанти достал из своей сумки клубок переплетённых между собой кожаных ремней и начал старательно опутывать ими Гро вокруг груди и лап. В итоге получилась настоящая сбруя, да ещё и с поводком.

Гро сегодня вёл себя как самая настоящая собака, никаких странностей не выказывал, и потому я сказала Шанти:

– Я думала, он у тебя вольный пёс. Зачем сейчас такие строгости?

– Это для его защиты.

– От кого?

– От других собак. Если нам встретится стая и начнётся свара, я смогу вытащить из неё Гро за поводок. А ещё он защитит Гро от людей, которые не любят и не понимают собак. Там на вершине скалы город. Мы нашли Эрхон.

Я безуспешно вглядывалась в плотную серую пелену, но так и не смогла разглядеть в ней ни крепостной стены, ни отдельных домов

– Откуда ты знаешь, что Эрхон наверху? – поинтересовалась я.

– Они знают, – кивнул Шанти в сторону подножья, над которым парила стая птиц.

Их было очень много: тёмных, массивных, с выдающимся размахом крыльев.

Мы подходили всё ближе к покрытой облаком возвышенности, и через объектив я уже отчётливо различала, что это самые обыкновенные стервятники с облезлыми шеями. Их громоздкие туши топтались у подножия скалы, то и дело взлетали, снова опускались на землю и дрались друг с другом, шипя и противно похрюкивая. Они явно кого-то доедали. Неужели чей-то конь пал? А вот, кажется, и его хозяин: подобрал ноги, сидит на каменистой земле в своём коричневом халате и задумчиво смотрит на резвящихся птиц.

Я не удержалась и сделала несколько снимков. Вот она смерть, которая даёт другим жизнь. Даже горный житель это понимает и не мешает падальщикам уничтожать то, что осталось от его верного трудяги.

Внезапно залаял Гро. Пёс задрал голову и обгавкал парящего над нами грифа, даже предупреждающе кинулся на подкрадывающихся к нам птиц и спугнул их. Он бы ринулся разгонять стервятников и дальше, может быть, даже наведался бы отведать падали, но поводок не позволил – Шанти крепко придерживал своего пса.

Почти вся стая разлетелась, и только парочка птиц продолжала отщипывать клювами мясо от окровавленного хребта. А на конце этого хребта был череп. И совсем не вытянутый, а круглый, с глазницами и зубами, которые ни с чем не спутаешь.

Глава 18

Вечером, готовясь к ночлегу возле очередного ущелья, Шанти так увлёкся, что начертил на земле такой огромный защитный квадрат с письменами, что внутри него оказались не только мы, но даже кони и клочок пастбища для них. Всех копытных Шанти привязал ко вбитым колышкам, чтобы ненароком не перешли границу защитного квадрата. Но чертежом Шанти не ограничился, он расставил вдоль него зажжённые метёлки душистых благовоний, которые, как признался, купил в лавке старика, что нагнал его у ворот Эрхона и увёл в свою лавку, пока я помогала пожирательницам дыхания вершить волшбу.

– Ты думаешь, – осторожно спросила я, – последовательницы Камали так и не отсекли голову тому мертвецу? Думаешь, он придёт за нами?

– Нет, я думаю, что придёт не он, а другой одержимый покойник. Ты же слышала, на рынке в Эрхоне о нём говорили ещё до того, как ты связалась с колдуньями. Его видели около крепостных стен ночью. Я и сам видел его той ночью возле нашего привала,

– Как? – поразилась я. – Но ты же спал.

– Я видел его потом, когда ты уже заснула, просто не хотел тебя волновать. А теперь нет смысла скрывать. Ты уже видела одного бродячего покойника в доме колдуний, видела, как он чуть не задушил пожирательницу его дыхания. Теперь тебя вряд ли можно чем-нибудь напугать.

Зря он так думал. Этой ночью я боялась сомкнуть глаза, ибо сильно сомневалась, что магический квадрат и благовония смогут задержать одержимого демоном мертвеца. Да и стоило мне начать погружаться в сон, как перед глазами появлялась картина, будто пожелтевшие руки тянутся к моему горлу и угрожают сомкнуться в холодных удушающих объятиях. Всякий раз я просыпалась в холодном поту, оглядывалась по сторонам, но тихая ночь не таила поблизости никаких опасностей.

Наутро я решила всерьёз взяться за примирение с Шанти и потому освободила его от приготовления завтрака. Кулинарка из меня неважная, поэтому я взялась за самое доступное мне блюдо – омлет. Несушки исправно радовали нас свежими яйцами, а козье молоко, что успел надоить Шанти для жирного чая, я решила смешать с желтками и белками. Минут десять, превозмогая ноющую боль в мышцах руки, я взбивала смесь вилкой, чтобы омлет получился более воздушным. Выпекать его пришлось на дне чана. Омлет немного пригорел, да и не было у Шанти лопатки, чтобы красиво отскрести его со дна. Так что я уложила в его миску рубленные кусочки, и он моё блюдо оценил, даже улыбнулся. А мне так тепло стало на душе.

– Ты ведь никогда такого не пробовал, – гордясь собой, заметила я. – Это самое важное утреннее блюдо аконийской кухни.

– Хорошая яичная запеканка, – кивнул он, – помню, когда в Фариязе жили тромцы, в харчевне можно было заказать такую же, но с перцами и душистыми травами.

– Ну вот, –расстроилась я, – а я думала тебя удивить. Конечно, что мой омлет, по сравнению с тромским? Так, стряпня и размазня.

– Ничего подобного, – успокоил меня Шанти, – твоя запеканка очень хороша. Я так давно не ел ничего подобного. Сразу воспоминания нахлынули…

Вот как, невольно я напомнила ему о тех днях, когда тромцы свободно жили в Старом Сарпале, а отец Шанти был рядом с ним и его матерью.

Мне так хотелось расспросить его о том времени, о его родителях, но я побоялась испортить такой хороший момент не самыми приятными для Шанти мыслями, и потому промолчала.

Ближе к вечеру мы, наконец, дошли до Кутугана. И я никак не ожидала увидеть на подходе к городу вереницы людей, коней и обозов. Словно ручейки, они стекались к холму, на котором высился необычайной красоты храм. Красные стены, зелёные крыши в пять ярусов и золоченые коньки, а ещё высокие башни позади и протяжённый дворец.

– Это и есть храм богини Азмигиль? – спросила я Шанти, на что он равнодушно ответил:

– Нет, что ты. Она старосарпальская богиня, а старосарпальских богов здесь чтут немногие. Этот богатый монастырь построен в честь бога Унухура.

– Да? И что это за бог, раз к нему стремится так много людей?

– Он покровительствует торговцам, одаривает всех молящихся ему изобилием и отводит от них неудачи и болезни. Унухур – самый почитаемый бог Жатжая. В его монастыри стремятся попасть юноши со всех концов сатрапии.

– Почему?

– Ну как же, – едва заметно усмехнулся Шанти, – служить покровителю торговцев очень почётно. Эти самые торговцы всегда стремятся щедро одарить своего бога. Чем больше подношение – тем больше удачи и изобилия торговцы получат в ответ. А кто отправит прямиком к богу эти подношения, если не монахи?

– А, понятно, – кивнула я, – монахи живут на пожертвования и живут очень даже небедно и сыто.

– Всё так. И ведь как странно. В былые времена в Жатжае ведь не было монастырей.

– Совсем не было?

– Совсем. Это в соседнем Чахучане одинокие мужчины стали селиться общинами в уединённых местах, чтобы отрешиться от мирской жизни и не завидовать женатому соседу. А вот в Жатжае всем женихам всегда хватало невест. Но ведь, чтобы жениться, нужно быть работящим и богатым, а это нелёгкий путь. Зато вот в монастыре работать не надо, но можно жить сыто и беззаботно.

– Хитро придумано.

Мы пересекли тропинку, по которой караван гружённых тюками и мешками коней взбирался на холм к стенам монастыря, и продолжили свой путь к соседней скале, где раскинулся невзрачный городок. Да, с богатым монастырём ему своей приземистой архитектурой не сравниться. Только двухэтажные домики и видны. А где же храм Азмигиль, или он в этом недружелюбном для сарпальских богов крае тоже скромен и неказист?

Об этом я и спросила Шанти, но по его обеспокоенному лицу поняла, что что-то не так.

– Я и сам не понимаю. Каждый храм Азмигиль увенчан башней, а здесь её не видно. Не понимаю…

Я уже успела подумать, что мы набрели вовсе не на Кутуган, а другой город, но стоило нам пройти крепостные стены и спросить прохожих, что это за место, как они подтвердили, что мы пришли именно туда, куда и хотели.

– Храм Азмигиль? – переспросила у Шанти улыбчивая женщина, – нет, не слышала про такой. Но был тут один… монастырь давным-давно. Его сотни лет строили и не могли построить. Потому что днём люди из камней стены складывают, а по ночам злобные демоны эти стены по камушку разбирают. Раньше монахов там было много, они и успевали монастырь строить. А сейчас только один остался, ходит по руинам, какие-то молитвы бормочет, блюда во дворе расставляет, пучки трав жжёт, водой их прыскает.

Глава 19

Утром я вышла во двор проверить свою кобылку, и первым делом увидела целую делегацию молодёжи неподалёку от дома Джолмы. Девушки с многочисленными косичками и шейными украшениями поверх халатов переговаривались меж собой и о чём-то смеялись, попутно строя глазки каким-то чудом оказавшимся здесь молодым людям. Они все так непосредственно общались меж собой, так кокетничали и заигрывали, что едва искры не пролетали. И ведь никаких пошлостей, никаких ощупываний или приставаний, только слова, улыбки и переглядывания.

Я не удержалась и потянулась к камере, чтобы запечатлеть эту чувственную картину, благо, как и в Эрхоне, здесь никто не знал, что такое фотография и чем она якобы может быть опасна.

Одна из девушек приглянулась мне как модель. На груди у неё сверкало такое причудливое монисто из десятка круглых пластин, что я захотела снять этот образчик жатжайского мастерства крупным планом.

При внимательном рассмотрении круглые пластины оказались дырявыми монетами, скреплёнными между собой шнурками и лентами. И, что самое удивительное, молодёжь с упоением обсуждала именно это странное украшение, совсем не обращая внимание на меня и мою камеру.

– Моё ожерелье побольше чем у Мето будет, – похвалялась моя модель перед парнем. – Вот увидишь. Она сейчас выйдет, а на её ожерелье лишь пять жалких монеток будет. Плохая из Мето жена получится, никудышная и скучная. А я лучше её буду, сам видишь.

И она выпятила грудь, чтобы ещё раз продемонстрировать своё монисто, на что парень ответил:

– Монет, может, у тебя и больше, а у Мето дом хороший, и хозяйство её мать крепко держит.

– Долго ли будешь с крепким хозяйством холодной постели радоваться? – начала хмуриться девушка. – Так, гляди, и сам в монахи подашься, как братец твой.

– Может и подамся, – хохотнул парень. – Жизнь домохозяина – это ведь и есть истинное рабство. Свободен только тот, кто покинул свой дом. Я бы и покинул. А раз в месяц вырывался бы из монастыря, чтобы к Мето наведаться. Или к тебе раз в год.

В итоге разговор закончился хлёсткой ссорой, и девушка решила уйти со двора с гордо поднятой головой.

– Сестрица, – рискнула я нагнать её, – скажи, а что такого важного в твоём ожерелье? Неужели оно что-то значит?

Девушка смерила меня долгим оценивающим взглядом и, видимо, решив, что я ей точно не соперница за внимание молодых людей, ответила:

– Так чем больше у меня монет, тем завидней я как невеста. Ещё бы штук семь насобирать, и сам сын старосты бы меня в жёны взял.

– А откуда ты берёшь эти монеты? – спросила я.

– Так любовники дарят, – беззаботно заявила она. – Если кому понравилась ночь со мной, он мне утром монетку обязан оставить. Сам её через шнурок проденет, всем покажет, какая хорошая я любовница.

О, боги, с кем я связалась? Да это же какая-то проститутка.

– Сестрица, – с осторожностью спросила я, – а зачем тебе всем показывать, сколько у тебя было любовников? Разве не спугнёт это женихов?

– Ты что, наоборот, только раззадорит, сами за мной бегать начнут. Ведь если много у меня монет, так значит, искусна я в постели. Значит, интересно мужу со мной будет, не заскучает он и в монастырь не попросится.

Так вот оно что… Да, кажется, я начинаю понимать.

– А что, много у вас в городе мужчин уходят служить Унухуру?

– Так почти двое из трёх и уходят. Совсем из-за этого монастыря женихов не осталось. Давно нет хороших мужчин в городе. Матушка моя всё сама делает по хозяйству, всё сама. И мы с сёстрами ей помогаем. Уже такое большое стадо взрастили, столько шерсти заготовили, столько нитей напряли и одеял соткали, да ещё денег с них выручили. От рассвета до заката трудимся, глаз не смыкая. А Джолма эта, лавочница наглая, палец о палец не ударит, только покупает задёшево и продаёт втридорога, с чего мешки денег имеет. Конечно, к её Мето любой парень свататься готов. А мне, мне разве тепла и добрых слов совсем не нужно, раз я пастушка?

Вот это откровение. Отчасти я даже понимаю эту девушку. Как же невыносимо ей жить в искалеченном алчностью обществе, желая лишь искренних чувств и толику заботы, которую она вряд ли когда-либо получит.

– Сестрица, – попыталась я найти для неё слова утешения, – не плюнуть ли тебе на этих женихов, а? На что они тебе? Лентяи все как один, денег в дом они не принесут, да ещё на твоей же шее сидеть захотят. Нужны они тебе? Ты и без них счастливо проживёшь, ни в чём нуждаться не будешь. Это же так здорово – знать, что рассчитывать ты можешь только на себя и свой труд. Поверь, намного хуже надеяться на мужа-лентяя, который и сам не работает и тебе не даёт.

Девушка внимательно меня слушала, даже кивала, а потом заявила:

– Так ведь без мужчины ребёночка самой не родить. Может и плюну я на женихов, так ведь как без ребёночка я свой род продолжу, кто мне на старости лет будет помогать одеяла ткать? Мне каждый любовник в радость хотя бы тем, что от него я понести могу. Но что-то пока не выходит. Да и любовники эти больше чем один раз ко мне не приходят, идут к другим девушкам, да и у тех не задерживаются. Всё меняют, перебирают. А я время теряю.

– Так значит, ты готова родить без мужа, от случайного мужчины? И никто тебя здесь не осудит?

Девушка только усмехнулась на мои наивные вопросы:

– А ты думала, остальные как поступают? Будь всё по старым правилам, как в других городах, Кутуган бы уже давно вымер.

И вправду, что это я, глупости спрашиваю. С таким недостатком мужского населения только внебрачные связи и трудолюбие матерей-одиночек спасут город от вырождения и угасания.

Только я об этом подумала, как позади скрипнула дверь. Это Шанти вышел во двор, а за ним выскользнула и Мето. Девушка была мрачнее тучи. Зато Шанти с довольным видом прикрепил дорожную сумку к своей поклаже и принялся вьючить коней.

Что, ночка под надзором пяти родичей удалась? Шанти, судя по всему, остался доволен, а вот Мето отчего-то гневается. Что, думала удержать странствующего паломника своими постельными умениями, родить ему ребёнка и женить его на себе? Ну что тут сказать – прогадала, ты, девочка. Да и маловато у тебя монет на ожерелье, чтобы покорить взрослого мужчину… Ах, вот и ещё одна монетка подоспела, ну-ну.

Глава 20

После бессонной и тревожной ночи было нелегко отправляться в путь до Ончи. Мы стремительно спускались с гор, минуя травянистые долины. С каждым разом зелени и кустарников с деревьями вокруг становилось всё больше, а скалистых выступов меньше. Природа словно оживала. А это значит, скоро мы окажемся на равнине, оставив позади Жатжайские горы.

В одной из долин пришлось сделать привал. Пока я снимала дивные виды, открывающиеся со склона холма, Шанти спустился вниз и вместе с Гро занялся обещанной охотой, правда, не на баранов, а сурков.

На обед у нас наконец-то было мясо. Я чуть слюной не изошла, пока Шанти не выварил его по всем правилам и не разрешил вынуть вожделенный кусок сурчины из чана.

После затянувшегося обеда мы снова двинулись в путь, и всю дорогу до Ончи я думала и размышляла, что мне делать дальше.

Нужно было давно понять и уяснить – генерал Зиан просто так от меня не отстанет. Завести и оставить меня в горах – этого ему показалось мало, и он решил послать по моему следу демона-убийцу. А что, если его знакомый жрец умеет видеть на расстоянии и скоро передаст генералу, что демон закопан вместе с черепом в землю, и выполнить свою миссию по моему устранению не может? Вдруг генерал велит жрецу отправить ко мне ещё одного злого духа? Тогда из Ончи до Шангути я точно живой не дойду. И что мне теперь делать? Как быть? Как отвести от себя злые чары? Да и оставят ли они меня, даже если я вернусь домой?

Ближе к сумеркам мы достигли Ончи. Я думала, это очередной город на скале, вроде Кутугана или Эрхона, а это оказалась деревня в долине с расквартированной поблизости пограничной заставой.

Солдаты тут же выехали нам на встречу и поспешили окружить. Не ожидала увидеть их такими неказистыми, в неопрятных халатах, верхом на исхудавших лошадях. Они даже не стали спрашивать, кто мы и зачем появились в этих краях. Единственное, что они хотели, это:

– С каждого человека по коню, – припечатал командир на тощей кляче, бегло глянув на нас цепким взглядом, – и козу оставите с курами. Волка на верёвке нам не надо. Что там в сумках?

– Припасы в дорогу, – ответил Шанти.

– Заберёте себе запасов на три дня пути, остальное оставите здесь, и можете ехать, куда пожелаете.

Я была обескуражена. Чем-то мне эти солдаты напомнили горных разбойников. Тот же принцип грабежа: забрать себе все, но отпустить людей с запасом пищи, чтобы в дороге не умерли с голоду. А тут нам ещё пару коней согласились оставить. Просто неслыханная щедрость.

Когда солдаты-разбойники забрали себе всё, на что положили глаз, и поехали обратно в сторону заставы, я спросила Шанти:

– Что это было? Это такие таможенные сборы при пересечении границы?

– Нет, это плата на содержание заставы. Жатжайские власти ведь не платят жалование своим солдатам.

– Но почему?

– Кто знает. Просто так повелось. Жатжайский князь хочет иметь армию, а кормить её – нет. У солдат нет жалования, зато есть право обирать простых селян и проезжающих путников. И никто не смеет им отказать, иначе можно схлопотать суровое наказание. Думаешь, я просто так с самого Кумкаля веду за собой столько коней? В Маримбеле у меня их было семь, но трёх сразу отобрали, как только я перешёл границу с Жатжаем. Сейчас я думал, что они оставят мне козу с курицами, но, прогадал.

– Прости, это ведь всё из-за меня, – пристыжено сказала я. – Не будь меня здесь, они бы хотя бы двух коней тебе оставили.

– Не переживай, никто не знает, что взбредёт в голову жадному командиру. Был бы он чахучанцем, он бы и Гро с собой забрал, чтобы суп из него сварить. Кстати, Чахучан вон там, на севере. Если проехать вдоль северного склона гор, обязательно набредёшь на реку, а вдоль реки найдёшь и деревню. Там тебе подскажут, как добраться до Шангути. Я бы поехал с тобой, проводил, но у меня больше нет коней, чтобы два раза пересекать границу. Да и вот ему никак нельзя в Чахучан, – Шанти потрепал по голове сидящего рядом пса и добавил, – если пойду на рынок и отвернусь, его ведь тут же утащат на суп.

– Ты даже не представляешь, что там с ним сотворят, – согласилась я и тоже погладила по груди умного и верного Гро. – Я видела, это ужасно.

– Вот, держи, – тут Шанти полез за пазуху и вынул увесистый кожаный мешочек, чтобы отдать его мне.

– Что это?

– Половина овцы, – улыбнулся он.

Я развязала шнурок и увидела много дырявых монет.

– Тебе должно хватить, чтобы доехать до Шангути, – начал объяснять мне Шанти, пока я пыталась подобрать слова, – прохвостам не верь, на рынках торгуйся, просись на постой к вдовам или жёнам пастухов, пока те ночуют со стадом в поле.

– Шанти, я не могу взять твои деньги. Я сама должна тебе заплатить за то, что ты уже столько дней возишься со мной.

– Ты должна вернуться к своим. Вот это и будет самой лучшей для меня наградой.

Я посмотрела на него и снова подумала: какой бы замечательный ребёнок родился от такого отца. Но вот от такой непутёвой матери…

– Шанти, я ведь не сказала тебе всей правды. Я не просто так потерялась к горах.

– Ты говорила, – кивнул он, – тебя украли и увезли в своё логово разбойники-холостяки.

– Но они не из-за собственного одиночества меня украли. Их об этом попросил слуга одного очень важного человека. Этот важный человек хотел моей смерти.

– Что же ты такого сделала, если он тебя так невзлюбил?

Что я сделала? Ничего. Разве что…

– Шанти, ты ведь умеешь читать? – спросила я, расстёгивая манжету, чтобы стянуть с руки браслет. – Мне кое-что доверили, чтобы передать другому человеку. Но теперь я думаю, что не обязана хранить чужую тайну, раз из-за неё меня хотел убить вселившийся в мумию злой дух.

Я раскрутила бусину и вынула записку, чтобы протянуть её Шанти. Он заинтригованно взирал на меня, потом развернул клочок бумаги и, прикрыв веки, вытянул руки, как это делают дальнозоркие люди, и начал читать. Я видела, как движутся его зрачки из сторону в сторону, а сам Шанти с каждым мигом становится всё мрачнее и мрачнее.

Глава 21

На следующий день мы пересекли границу горного Жатжая и лесистого Санго. Природа менялась так стремительно, что я не успевала щёлкать затвором. Радующие глаз сочные травы и раскидистые лопухи плавно дополнились зеленью высоких деревьев и пряным запахом цветущих растений. Мы оказались в лесу и вместе с лошадьми еле продирались сквозь заросли, пока не вышли на протоптанную тропу.

До чего же неповторима природа. Какие удивительные бабочки здесь порхают. Так долго сидят с расправленными крыльями на ветках и листьях, что я успеваю их снять. И древесных лягушек самых разных окрасов здесь хоть отбавляй. С юркими ящерицами сложнее, они так и норовят удрать, стоит мне к ним приблизиться.

Высоко в ветвях парили разномастные птицы самых причудливых окрасов, а на одной из ветвей растянулась упитанная обезьяна. Она без всякого страха или удивления взирала на нас и лениво чесала задней лапой подмышку.

И тут не выдержал Гро. Он так заливисто разлаялся, всю дорогу задирал голову, и гневно обгавкивал все живое в лесу, что вскоре на нашем пути перестали встречаться не то что обезьяны с птицами, но даже сороконожки и пауки.

Шанти пытался успокоить пса, всё время говоря ему что-то по-тромски, будто упрашивал остыть, но Гро и не думал успокаиваться.

– Думает, мы на охоту сюда пришли, – объяснил Шанти, – предупреждает меня, что на дереве сидит кто-то и ждёт, когда я его подстрелю, чтоб потом принести мне убитую тушку.

– Тебе приходилось охотиться на обезьян?

– Нет, не любитель я такого мяса. Просто у Гро свои привычки.

Что за привычки, я так и не поняла, но была очень рада, когда через пару часов псу надоело без толку облаивать обезьян, раз хозяин не спешит на них охотиться. Гро затих, но особой радости мне это не принесло. Я изнывала от жары и невероятной духоты, что окутала влажный лес. Да ещё эти противные насекомые… Как же было хорошо в горах – ни мошек, ни жары.

Когда Гро рванул вперёд и исчез в непроглядных зарослях, я думала, он учуял добычу, но вскоре поняла, что ошиблась.

Мы набрели на деревню. Бамбуковые хижины из трёх стен стояли в ряд и беспрепятственно демонстрировали всё, что происходит под крышами домов. Где-то хозяин семейства качается в гамаке и дремлет в самый разгар дня, где-то хозяйка сидит на корточках и в окружении разнообразных фруктов и орехов толчёт что-то в ступе.

Мужчины в деревне были облачены в одно лишь полотнище, что обёрнуто вокруг бёдер на подобии юбки. Женщины носили схожее одеяние, разве что отрез материи закрывал ещё и грудь. А на полотнищах столько причудливых узоров и орнаментов, что просто дух захватывает.

Я не удержалась и достала камеру. И снова никто её не испугался. Люди выходили из своих домов, чтобы посмотреть на нас и спросить, кто мы и куда идём. Никакой враждебности или настороженности, только любопытство. Рыбьеглазый сарпалец и бледнолицая аконийка их совсем не пугали, оборотнями и нелюдями нас называть не спешили. Дети с интересом щупали ткань моей штанины и спрашивали, почему у меня жёлтые волосы. А одна девочка, просто фея с большим добрыми глазами, по наущению матери приволокла корзину, полную самых разных фруктов, название некоторых я даже не знала.

– На, кушай, пожалуйста, – пролепетала она и задорно улыбнулась.

Я так растрогалась. Ни в Чахучане, ни в Жатжае я ещё не встречала такого открытого и сердечного отношения к себе. Там, если кто и хотел мне помочь, то не просто так. А тут…

Я полезла в сумку с оборудованием, чтобы приподнести девочке подарок – красный фильтр, цветное круглое стёклышке в металлической оправе, через которое так интересно смотреть на однообразно зелёный лес вокруг.

 Малышка заинтересовалась и тут же ускакала, со смехом разглядывая знакомый ей мир в новых красках. За ней же умчалась и остальная ребятня. Да и взрослые, выведав у Шанти цель нашего похода, тоже потеряли к нам интерес, и мы спокойно пошли дальше.

– Какие добрые здесь живут люди, – не могла я не поделиться своими мыслями, – такие открытые и отзывчивые.

– Да, на севере Кумкаля я видел много таких же беззаботных деревушек, где мужчины больше отдыхают, чем работают. Если проголодались, пошли в лес, залезли на дерево и срубили связку плодов или орехов, а потом принесли домой и снова легли в гамак отдыхать. Здесь жизнь сытая и беззаботная, не надо думать о завтрашнем дне, нечего бояться. Поэтому и злобы меньше. А бедность, она ведь не имеет значения, когда живёшь в ладу с самим собой.

Что ж, пожалуй, он прав. Сытость расслабляет и изнеживает, не подталкивает стремиться к чему-то большему. Но ведь если ты имеешь всё, что тебе нужно, зачем пытаться урвать у жизни лишнее? Наверное, это здоровая жизненная философия для столь жарких и плодородных мест, но я бы на себя её никогда не примеряла.

Не успели мы отдалиться от деревни, как дорогу нам перебежала стайка молоденьких девушек. Посмотрев на Шанти, они о чём-то зашептались, а потом со смехом предложили мне:

– Сестра, идём купаться с нами.

Я растерялась, а Шанти сказал:

– Иди, мы подождём тебя здесь.

Разумеется, я побежала вслед за девушками, даже не подумав снять камеру с шеи. В такую жару мне просто жизненно необходимо освежиться.

Узкая тропинка привела меня в уютный закуток, где по зелёной стене зарослей серебряными нитями стекает ручей, и пять девиц плещутся в тёплой реке.

Я тут же скинула с себя всю одежду и окунулась в воду. Пока намывалась и ополаскивалась, слишком поздно заметила, как девушки стыдливо смеются и шушукаются, явно обсуждая меня. Всё ясно, они меня заманили сюда из любопытства, хотели посмотреть, такая же у меня светлая кожа под одеждой или нет. А она на фоне загорелого лица и рук она просто белая. Вот им и смешно, будто я вся разноцветная.

А у самих ведь кожа тоже далека от девственной чистоты. У всех девушек на спинах красовались огромные черные татуировки. Я даже подплыла ближе, чтобы получше рассмотреть их.

Глава 22

Рано утром я проснулась от небывалой боли в ноге, ровно там, где припух укус. А ещё ужасно болели рёбра. Прихрамывая, боясь лишний раз пошевелить рукой, я еле взобралась на коня, а Шанти повёл его вслед за собой по тропинке, по которой впереди уже рыскал Гро.

Деревню мы отыскали ближе к обеду. Сердобольные женщины тут же отвели меня, прихрамывающую, в одну из хижин и уложили в гамак.

– Какое чудо, что ты жива! – охали они, выслушав историю о ночном происшествии. – Это всё потому, что жестокий полосатик сначала укусил лошадь. После неё на тебя яда у полосатика уже не хватило.

Я бы посчитала удачей, если бы змея и вовсе проползла мимо, но ведь та черно-белая гадина была змеёй лишь отчасти. Бедная моя кобылка, мы ведь столько с ней прошли, столько всего пережили, а она пала в лесу ни за что, просто так, чтобы коварный змей-демон заманил меня в чащу и внезапно укусил.

– Лежи, пей, кушай, поправляйся, – уговаривали меня хозяюшки, когда я вылезла из гамака и попросила дать мне самую обыкновенную циновку. Всё-таки лежать в подвешенном состоянии с выгнутой спиной и задранными вверх ногами не так-то просто.

Целый день я только и делала, что попивала предложенные мне горькие отвары и закусывала их сладкими фруктами. И всё-таки до чего же в Санго добрые и отзывчивые люди. О таком же открытом народе мне доводилось читать только в книге Шелы Крог. Ей на пути встречались исключительно северные аборигены Полуночных островов, а их доброта была обусловлена суровым климатом и взаимной поддержкой во имя выживания. Здесь же климат более чем благодатен, никому выживать не надо, голод людям не грозит, но взаимопомощь всё равно есть. Видимо, прав Шанти, сытая беззаботная жизнь искореняет в людях желание бороться за место под солнцем, а вместе с этим изживает в них всякую агрессию.

Сам Шанти покинул деревню и вернулся сюда с нашими вещами под вечер. Я тут же забрала камеру и сумку с объективами, но вовсе не из желания снимать. Просто мне спокойней, когда моя аппаратура рядом со мной.

На следующее утро моё дыхание и сердцебиение, кажется, пришли в норму. Я была готова пренебречь лёгкой слабостью и уговорить Шанти идти дальше, к Иши, но вот укушенная нога всё ещё побаливала, даже слегка покраснела возле проколов.

К вечеру укус стал подозрительно припухать и синеть, но я списала это на кровоподтёк. Вот только жёлтые точки нагноения под кожей вселяли тревожные мысли.

Шанти исправно пичкал меня таблетками "от заразы", но что-то они не сильно помогали. Всю ночь меня колотило в ознобе, а в полудрёме-полусне мне снова слышался свистящий голос: "Пожалела, что вернулась? Твоя гнилая оболочка скоро отомрёт, и ты покинешь её навсегда. Мы ещё с тобой встретимся, чужачка"

Нет, не может быть… Я ведь думала, что избавилась от него… Нет, не хочу умирать…

Наутро я еле проснулась, а надо мной уже суетились. Женщины вливали в меня отвары и прикладывали к ране тёртые листья. Шанти сыпал на гнойники свои толчённые таблетки, но толку они так и не принесли. Голова раскалывалась на части, глаза готовы были вылезти из глазниц. Я даже слышала от женщин, что они покраснели и налились кровью.

Ноги и руки нестерпимо ломило. Сердце билось всё реже и реже. Это конец, пространство между мирами мёртвых и живых для демона не препятствие. Если он не может вырваться из воронки ко мне, то скоро я сама попаду в воронку и предстану перед ним.

Кажется, все свои мысли я невольно произнесла вслух, потому как услышала жалостливый шёпот:

– Бедняжка, как тяжко бредит-то. Верно, боги скоро заберут её. Зря муж уехал.

– Уехал?.. – попыталась я скинуть остатки наваждения. – Шанти уехал?

Из последних сил я встала на ноги и выбралась из хижины, чтобы собственными глазами увидеть, что коня и пса нет, а все дорожные сумки и тюки свалены во дворе.

Я перестала чувствовать боль в ноге, я перестала трястись от лихорадки – просто упала на землю и долго пыталась заползти обратно в хижину на циновку.

 Шанти покинул меня, уехал… Да, у него ведь два храма впереди и ещё девять печатей, чтобы попасть на Запретный остров… А со мной уже всё решено. Всё правильно… Он и так слишком много для меня сделал, но теперь ничего не в силах исправить. Он должен ехать в храм. Я не имею права тянуть его назад и удерживать подле себя. Тем более, он всё равно уехал и больше не вернётся…

Остаток дня я провалялась в бреду, где демон снова являл мне свой противный голос и предрекал мучительное угасание телесной оболочки. Мыслями я готовилась к неминуемой встречи с ним, как вдруг услышала голос Шанти:

– Эмеран, ты сможешь подняться?

Мне это кажется? Это галлюцинация? Он ведь не может здесь быть.

– Шанти, ты вернулся?

– Конечно, вернулся. Ты что, думала, я тебя здесь оставлю? Нам нужно ехать. Ты сможешь удержаться в седле?

Нет, это точно бред, Шанти мне просто мерещится…

– Куда ты хочешь ехать? – всё же спросила я.

– К морю. Нам нужен целитель. Я узнал, где его искать.

– Нет, Шанти, целитель мне уже не поможет. Не притворяйся, ты же знаешь, что такое антибиотики, значит, должен знать, что такое сепсис. У меня заражение крови, никто мне уже не поможет.

– Нельзя так говорить, Эмеран, – тут моего лба коснулась его ладонь, и я поняла, что ничего приятней этого прикосновения уже никогда не испытаю. – Мы должны попробовать.

Я бы всё отдала, лишь бы он снова и снова заботливо прикасался ко мне, так искренне смотрел на меня…

– Шанти, пообещай мне кое-что.

– Что ты хочешь?

– Когда я умру, сожги моё тело, как вы это делаете в Старом Сарпале, собери прах и передай моим родителям…

– Эмеран, ты ведь бредишь, сама не понимаешь, что говоришь. Ты не умрёшь.

– Нет, Шанти, послушай, это очень важно… Мой единственный брат погиб, упал с неба в море, и его тело так никогда и не нашли. Нельзя, чтобы со мной было так же. Нельзя, чтобы была ещё одна пустая могила. Мои родители должны узнать, что со мной случилось. Они ведь даже не представляют, где я. Шанти, я тебя прошу, это моя последняя воля… Если ты знаешь, как найти в море аконийское судно, то ты сможешь отдать капитану мой прах. Пусть он найдёт Аделин и Бернара Бланмартель. Запомни, Аделин и Бернар Бланмартель. Пусть отдаст прах им и расскажет, что я пропала в Жатжайских горах по воле генерала Зиана и с попустительства… нет, это уже не важно. Генерал Зиан виноват. Он один во всём виноват…

Глава 23

Когда мы подплыли к порту Синтана, на меня нахлынула паника. Сколько же лодок вокруг. А сколько в них чахучанцев. А если они слышали о том, что генерал Зиан заплатит сумасшедшие деньги за голову светловолосой женщины с кошачьими глазами? Да нет же, о чём это я? В Синтане полно аконийцев и их жён, никто не станет отдавать здесь такое распоряжение. Никто меня не выследит. И всё равно, до чего же тревожно на душе.

Сухогруз "Стальная гора" отнюдь не вселял мне доверия. Что там за матросы на борту, какова дисциплина? Сколько дней они уже провели в Синтане? А ведь в городе нет портовых борделей, общение с искусницами иностранцам категорически запрещено… Скорпион, почему ты молчишь и не жалишь меня своим жаром? Неужели всё и вправду спокойно, и на борту сухогруза меня не поджидают неприятности?

Я приглядывалась к аконийским судам и их названиям, но всё не могла отыскать "Стальную гору". И тут я увидела её – двухпалубную яхту "Вечерняя звезда". Что, меня не подводит зрение? Это та самая яхта графа Гардельского? Ошибки ведь быть не может? Не бывает же двух яхт с одинаковым названием?

– Пожалуйста, – обратилась я к гребцам и указала на яхту, – туда, везите меня туда.

Матрос-тромец оживился и на ломаном сарпальском попытался воззвать к порядку и грести к "Стальной горе", но моя речь была для чахучанцев куда понятней.

– К белой лодке со стёклами наверху, – я снова показывала на яхту, и чахучанцы старательно направляли своё судно к ней.

Когда мы чуть не ударились о борт, я выбежала из-под навеса и начала кричать:

– Эй, на борту "Вечерней звезды"! Отзовитесь!

Тромец подскочил ко мне и на корявом аконийском стал меня распекать:

– Мы плыть "Гора сталь". Вы сидеть молча.

– Сам сиди. И руки от меня убери.

На шум сбежались матросы и уставились на нас с нижней палубы яхты.

– Я Эмеран Бланмартель, мы уже виделись с вами на Камфуни. – попыталась я напомнить им о себе. – Я была у вас на борту в гостях у графа Гардельского.

– Маркиза Мартельская? – чуть ли не в ужасе вопросил самый старший из них. – Да мы же вас уже пятую неделю ищем по всему побережью!

– Тогда позвольте мне подняться к вам на борт. Пожалуйста.

Мне скинули верёвочную лестницу, и тромец уже никак не мог мне помешать воссоединиться с соотечественниками.

Как только я забралась наверх, в меня вцепились три пары рук, чтобы помочь перелезть через поручень и не разбить камеру вместе с содержимым сумки. Всё, я на аконийском судне, почти дома.

– Пожалуйста, скорее снимайтесь с рейда и выходите в море, – взмолилась я. – Мне нельзя здесь больше оставаться. На мою жизнь покушались.

Матросов словно ветром сдуло с палубы. Они разбежались в разные стороны: кто в рубку, кто в трюм. Я же одиноко стояла на палубе и думала, что же делать дальше. Про меня словно все забыли. Хотя, о чём это я, я же сама просила поскорее покинуть порт, вот все и стараются.

Я уже хотела подняться на верхнюю палубу, как вдруг из трюма поднялся он – Эжен Гардельян. Всё такой же седовласый, франтоватый, но непривычно растерянный:

– Эмеран, как же долго я вас искал...

Я не успела ничего ответить и даже понять, как граф смял меня в страстных объятиях и крепко прижал к себе, уткнувшись в шею горячими губами. Его смелые прикосновения не шли ни в какое сравнение с робкими объятиями Шанти. И оттого мне стало не по себе.

– Эжен, пожалуйста… – я попыталась выставить руки вперёд, лишь бы он как можно скорее отстранился от меня.

– Да, конечно, простите, – словно опомнился он. – Просто я столько дней не мог думать ни о чём кроме вас. Вы так неожиданно пропали с острова. Я вышел на ваш след в госпитале Камфуни. Какой-то пропитый тип со сломанной ногой сказал, что вы вместо него поехали в Синтан с журналистом Адриэном Леонаром. Я нашёл этого Леонара уже в столице. У него одна за одной выходили статьи в "Голосе Фонтелиса", иллюстрированные репортажи из Чахучана. Я прижал его и спросил, где фотограф, который делал снимки. В редакции он всем говорил, что его напарник, тот тип со сломанной ногой, из-за несчастного случая остался в госпитале, и Леонар сам снимал свой репортаж.

– Ложь! – не стерпела я. – Он украл мою фотокамеру, подарок Лориана, и бросил меня в горах!

– Что!? – вскипел граф, и угрожающе процедил, – найду мерзавца во второй раз и морально уничтожу.

А дальше мы поднялись в кают-компанию, где я услышала душещипательную историю о том, как Леонар клялся графу Гердельскому, что расстался со мной в Синтане в виду моей полной профнепригодности и безответственности. Он сказал, что забрал у меня редакционную камеру и поехал делать репортаж вверх по реке Палай, я же, по его словам, осталась в Синтане ждать пароход до Камфуни, а когда покинула Чахучан, Леонар не знает.

Я поняла, эта бесстыдная ложь была призвана прикрыть не только трусость Леонара, но и интриги генерала Зиана. Рин Реншу наверняка придумал сам, что говорить Леонару о моём исчезновении, чтобы правда никогда не всплыла. Да вот только эти двое не учли двух факторов: что меня разыскивает сам граф Гардельский, а я решительно настроена вернуться домой.

О своих странствиях я поведала графу с существенными правками. Сказала, что сама по воле случая заблудилась в горах, и не стала упоминать разбойников. Это Шанти правильно понял ситуацию и посмеялся над ней, ибо прекрасно знает, что из себя представляют горные разбойники, и как на их фоне выгляжу я. Граф вряд ли всё это поймёт, а я не хочу, чтобы потом по Фонтелису ходили слухи, будто я нимфоманка, делившая хижину с семью холостяками.

Про поход через горы Жатжая и леса Санго графу было не особо интересно слушать, потому я сказала, что мне помог выбраться к морю паломник-аскет, а там мне встретилось проплывающее мимо судно, что и доставило меня до Синтана.

Ещё я показала ему укушенную ногу и добавила, что переболела лихорадкой и потому не стоит все время меня держать за руку и норовить приобнять и даже поцеловать – вдруг я ещё заразная. Если бы эти слова были услышаны…

Часть 2. Глава 1

Впервые за год я отважилась вернуться в отчий дом. Не просто так, а с умыслом.

Мама была несказанно удивлена, когда я сама позвонила ей, да ещё и напросилась на семейный обед в выходной. Кажется, она на миг даже потеряла дар речи, а после с испуга согласилась меня принять. Да, слишком давно мы не виделись, и ещё больше времени не говорили по душам – без нравоучений, претензий и обид.

Предвкушая своё триумфальное возвращение, я взяла в прокате автомобиль, что за четыре часа домчал меня из Фонтелиса в Эрминоль.

Обед из четырёх блюд меня интересовал куда меньше, чем сами родители. Отец за столом то и дело делился последними биржевыми новостями, мама – сплетнями из жизни соседей-аристократов. У меня же была припасена совсем иная тема для разговора.

– Папа, я приехала к тебе не с пустыми руками, – улучив момент, объявила я.

– Я так и знал, – отложив столовые приборы, он выпрямился и смерил меня горделивым взглядом, – наконец-то у тебя есть для нас приятная новость.

– Кстати, – тут же встряла мама, – а почему ты приехала одна? Я думала, ты будешь с графом Гардельским.

– При чём тут граф, мама? Я приехала к вам, чтобы просто пообщаться. По-семейному. И кое-что подарить.

Одно упоминание Эжена Гардельяна резко испортило мне настроение. Но я же не ради очередной ссоры навестила родителей, так что можно немного потерпеть и промолчать.

Мне пришлось отложить салфетку и выйти из-за стола, чтобы в передней отыскать свою сумку и вынуть из неё папку с очень важными документами.

– Вот, папа, – торжественно объявила я, положив перед ним бумаги на стол, – здесь твоя давняя мечта. Одна твоя подпись, и она станет явью.

Отец с недоверием посмотрел на меня, потом принялся изучать документы. А меня охватил мандраж, даже кончики пальцев начало покалывать от волнения.

– Что это такое, Эмеран?

– Дарственная на винодельческое поместье в Тарси. То самое, что сто лет назад принадлежало двадцатому герцогу Бланшарскому, но было продано им за долги. То самое, где по сей день выпускают коньяк "Закат в Эрминоле" по технологии, которую придумал пятнадцатый маркиз Мартельский. Это поместье – достояние нашего рода, рода Бланмартелей. И теперь оно снова принадлежит нам, папа.

Отец явно не поверил мне и потому начал лихорадочно перелистывать страницы договора, чтобы отыскать подвох. А его здесь не было.

– Нет, я не понимаю, – растеряно произнёс он, – что значит, поместье в Тарси снова принадлежит нам? Каким образом?

– Я выкупила его, папа. У виконта Клодонского. Его в последние годы больше интересуют моторные двигатели и их производство, а не виноградники, так что он с радостью уступил поместье мне. А я, в свою очередь дарю его тебе, потому что Тарси должен принадлежать только герцогу Бланшарскому. Пускай сто лет поместье находилось в чужих руках, но теперь у нас появился шанс всё вернуть на круги своя. Папа, наш род начинает отвоёвывать себе всё то, что было утеряно предшествующими поколениями. Мы на пути к восстановлению былого величия рода Бланмартелей. Однажды земли герцогства снова будут принадлежать только нам.

Ладно-ладно, эту духоподъёмную речь я сочинила специально для отца, к реальности она имеет очень отдалённое отношение.

На самом деле, Тарси представляет собой поместье в пятнадцать гектаров с виноградником, заводом, лабораторией и хранилищем на семьдесят тысяч бутылок. Не самое грандиозное хозяйство, я бы даже сказала, скромное. Зато моих гонораров хватило на его покупку. Чтобы выкупить остальные винодельческие поместья, что некогда принадлежали Бланматрелям, мне придётся в поте лица работать в бешеном темпе до конца моих дней, с учётом, что проживу я лет девяносто, не меньше. А ведь когда-то герцогам Бланшарским принадлежали ещё и злаковые поля с сыроварнями…

– Не может быть, дочка, – отец дочитал документ до конца, и его голос дрогнул. – Тарси снова наш?

– Да, папа, теперь поместье будет принадлежать тебе, только поставь подпись здесь, в конце страницы.

– Что же получается, дочка, я столько лет пытаюсь отложить деньги на покупку винодельни прадеда близ Эрминоля, Лориан поклялся мне, что накопит недостающую сумму и после моей смерти наконец выкупит её, а ты… ты смогла… нашу мечту… нашу честь…честь Бланмартелей…

Тут он не выдержал и украдкой пустил слезу. Я и сама растрогалась и поспешила обнять отца, а он так крепко вцепился мне в лопатки, что я поняла – цель достигнута – я стала для него хорошей дочерью. Ну, всё, теперь моя очередь плакать от радости.

Всю жизнь я не слышала от родителей ни слова похвалы за свои успехи. Они просто никогда их не замечали. С Лорианом всё было иначе… Но его больше нет. И поэтому я должна стать достойной наследницей герцога Бланшарского вместо него. И первый серьёзный шаг на этом пути уже сделан.

– Папа, всё хорошо, ну что ты? Надо радоваться, а не грустить.

– Я рад, дочка, очень рад. Просто это так неожиданно. Как гром среди ясного неба. Ты – и вдруг покупка поместья.

– Просто отныне я могу себе это позволить. А теперь ставь подпись, и мы отпразднуем это грандиозное событие.

Отец достал авторучку из внутреннего кармана пиджака, а я отправилась к бару, чтобы достать заветную бутылку "Заката в Эрминоле", как вдруг мама спросила:

– Эмеран, а как это поместье досталось тебе? Граф Гардельский купил и подарил?

– При чём тут граф, мама? – начала я тихо раздражаться. – Я сама купила поместье. На свои деньги. Честно заработанные.

– Да? – изобразила она искреннее удивление. – И как же ты заработала целое состояние?

– Фотографией, мама, фотографией.

– Правда? – добавила она скепсиса в голос. – Разве она может принести большие деньги?

– Может, ещё как может. Уже восемь лет она меня кормит, и будет кормить и дальше.

– Что-то ты лукавишь, – начала она прожигать меня взглядом. – Наверняка у тебя появился состоятельный любовник. Он собирается на тебе жениться?

Глава 2

С началом рабочей недели я стала неистово готовиться к предстоящей поездке в Ормиль. Первым делом я добилась аудиенции у заместителя министра иностранных дел и заручилась письменным обещанием в поддержке предстоящего предприятия. Не хочу, как в прошлый раз остаться на чужбине без поддержки аконийских дипломатов.

После министерства я сразу же отправилась в госпиталь, чтобы сделать новые прививки, а потом и в оружейный магазин, где приобрела револьвер с пятью коробками патронов. Да, я теперь учёная, и без убедительного средства защиты в незнакомую сатрапию не сунусь. К тому же, продавец заверил, что из купленной мною модели можно успешно охотиться хоть на гусей, хоть на морских медведей. Поэтому после магазина я отправилась в тир – надо же мне научиться добывать мясо для собственного пропитания.

После ежедневных тренировок в тире я взяла за правило посещать городскую библиотеку и изучать всевозможные книги, статьи и брошюры об Ормиле и навыках выживания в длительных походах. Теоретическая подготовка крайне важна в моей работе, теперь я это знаю.

Следующим этапом стал поиск лётчика с пассажирской машиной, который согласится на трансокеанский перелёт до Макенбаи. Я обратилась к моему спасителю Дамьену Монье, и он обещал поискать такового среди коллег. Мне же оставалось только ждать ответа, набираться опыта в стрельбе, узнавать много нового о северо-восточном Сарпале и собирать подходящий инвентарь для пешего путешествия.

В один из дней я всё же наведалась к издателю и известила его о своих планах. Он пришёл в восторг и обещал за три дня найти инвестора, который оплатит и аренду самолёта, и экипировку, и плёнки с фильтрами для съёмки.

В итоге я вернулась в издательство в оговоренный день, но застала в кабинете моего редактора вовсе не его самого, а сидящего возле стола графа Гардельского.

– Вот мы и встретились, маркиза.

До чего же приторная улыбка играет у него на устах. Так и хочется её стереть какой-нибудь колкостью.

– Если вы и есть тот самый инвестор, – с ходу начала я, – давайте скорее сюда чек, мой издатель вернёт вам деньги после публикации альбома.

– О, неужели вы готовы принять от меня деньги? А как же финансовая независимость? Как же лелеемая вами свобода? Как же принципы и честь незамужней женщины? Не думал, что за четыре с половиной месяца, что мы не виделись, вы так сильно изменитесь.

– Зато вы всё тот же. Снова путаете личную выгоду с деловой.

– Правда? А разве не вы только что потребовали у меня чек?

– Если это вас так смущает, можете отдать его моему редактору, а он передаст чек мне. О тратах я отчитаюсь перед редактором, а он отчитается перед вами. Остальное меня не интересует. И если чека нет, всего доброго.

Я выждала пару секунд и, не видя от графа никакой реакции, поспешила развернуться и направиться к двери. И тут он произнёс:

– Кроме чека у меня есть для вас кое-что поинтереснее. Что скажете, Эмеран?

– Скажу, что не люблю загадки. Ближе к делу.

– О, сколько нетерпения. Вы такая соблазнительная, когда на вашем лице появляется этот высокомерный взгляд.

Ну, всё, я устала это слушать. Самое время взяться за дверную ручку и покинуть помещение. Стоило мне только повернуться, как граф ошарашил меня:

– "Экс 06", серийный номер 0908776 с царапиной на счётчике кадров и отломанным креплением для вспышки.

Это же камера Лориана! Та самая модель, те самые дефекты, о которых можно узнать, только если подержать камеру в руках. Выходит, она не пропала бесследно вместе с Леонаром. Граф смог найти и вернуть её.

– Где она? – в нетерпении спросила я.

– В моём поместье на западном побережье, – спокойно ответил граф, не сводя с меня пристального взгляда. – Если желаете забрать, придётся приехать за камерой лично. Двери моего дома отныне открыты для вас. Можем отправиться туда хоть сейчас. Только вы и я. Никто нас там не побеспокоит. – Тут он поднялся с места и осторожной невесомой подходкой начал подкрадываться ко мне. – В приватной обстановке мы сможем обсудить много интересных тем. Например, ваше хамское бегство с Камфуни, винодельческие интриги с Клодоном за моей спиной, моё искреннее желание простить вашу дерзость…

Он приблизился вплотную, но я не дрогнула и не отступила от графа ни на шаг – хотела показать ему свою выдержку. А он принял мою стойкость за капитуляцию и уже нашёптывал на ухо:

– … а после ночи примирения мы сможем обсудить дату нашей свадьбы и объединение акций винодельни в Фавроле. Что скажете, Эмеран? Хотите получить вашу камеру назад?

Его губы замерли в опасной близости от моих. И мне стало так мерзко.

– Какой же вы бесчестный человек, – процедила я. – Это же память о моём покойном брате. Его подарок мне.

– Стало быть, этот подарок для вас очень важен. Вот и докажите, как сильно вы дорожите памятью о брате.

– Лориан был бы против таких жертв. Он бы сказал, что нет в этом мире такой ценной вещи, на которую можно было бы обменять собственную честь. А ещё он бы посмеялся над вашими ребячьими попытками заманить меня в ваше поместье. Вы слишком самонадеянны, Эжен. Вам не идёт.

– Вам тоже не занимать целеустремлённости. Это нас и роднит.

– Даже не мечтайте. У нас нет ничего общего. И не может быть, особенно сейчас, когда я не одна.

– Что это значит? – насторожился граф.

– А разве не ясно? В моей жизни есть мужчина. И ему очень не понравится, если я расскажу о вашем непристойном предложении.

На миг граф замер, потом поражённо моргнул и наконец сделал шаг назад. Да, я умею убедительно блефовать.

– Кто он? – последовал излишне резкий вопрос.

– Не ваше дело.

– Я его знаю?

– Непременно. Его знают все.

А что, сделаю вид, будто я уже лично знакома с наследным принцем и сумела его очаровать. Ложь всегда должна быть продуманной.

– В таком случае, сможет ли ваш безымянный мужчина повлиять на издательство, когда оно откажет вам в печати альбома?

Глава 3

В намеченный день я приехала на аэродром. Командир лётного отряда с теплотой встретил меня, и мы вспомнили былые дни, когда виделись чуть ли не каждую неделю, когда был жив Лориан, когда я помогала в создании фотолетописи почтовой авиаслужбы, когда я чуть не стала женой лётчика…

А потом он просто выписал мне пропуск и указал на самый дальний ангар для легкомоторных судов. Вот и всё, момент истины близок… как и Леон.

Я шла к постройке, а сердце уходило в пятки. Вот, я уже совсем близко, даже вижу через открытые ворота ангара небольшой самолёт. Вижу мужчину в робе. Мои каблуки отстукивают тревожный ритм по бетонной плите, и этот звук заставляет мужчину обернуться и задержать на мне взгляд.

А он всё такой же, как и год назад: высокий, широкоплечий, с копной непослушных русых волос. Вот только усов раньше не было.

Завидев меня, Леон поражённо замер на месте. Я остановилась, боясь сделать ещё один шаг навстречу. И вот мы стоим, смотрим друг на друга, между нами два десятка метров, а мои ноги будто увязли и намертво прилипли к бетону.

Леон очнулся первым и воскликнул:

– Эми! Куколка!

Его руки распахнулись, а я, не помня себя, уже летела к нему. И он бежал мне навстречу…

Мы кинулись в объятия друг к другу, и время словно остановилось. Выходит, былые чувства не канули в небытие, они выплыли из забытья и взорвались фейерверком новых эмоций. Будто и не прошло года в разлуке, будто не было ничего плохого…

Так, стоп, что это я делаю? Зачем я висну на Леоне, словно оголтелая школьница? А вдруг у него есть возлюбленная. Нельзя же быть такой эгоисткой и думать, что весь год он жил аскетом и ждал того самого дня, когда я заявлюсь к нему на аэродром.

Я заставила себя разомкнуть объятия и отступить от Леона на шаг, чтобы улыбнуться и сказать:

– Привет.

– Привет, куколка, – улыбнулся в ответ Леон.

Какой же он обаятельный. И как всегда мужественный. Вот только морщинки в уголках глаз появились. Раньше их не было.

– Так давно не виделись, – не зная, что сказать, пролепетала я.

– Ты так потрясающе выглядишь, – не сводил он с меня глаз.

А этот взгляд… Всё, кажется, я пропала.

– Я… – пришлось мне взять себя в руки, – я приехала к тебе по делу.

От этих моих слов улыбка Леона начала меркнуть, но он тут же выпалил:

– Проси всё, что хочешь.

Кажется, он тоже начинает терять голову.

– Нет, что ты… – поспешила я остановить его рвение. – Я просто хотела спросить, я ни к чему тебя не обязываю…

– Эми, не переживай. Нет такого дела, в котором я бы не смог тебе помочь. Только если речь не о проявке плёнок или убийстве.

Ну вот, как всегда подшучивает надо мной.

– Мне нужно попасть на Макенбаи, а оттуда в Ормиль. Это на северо-востоке Сарпаля.

– А, так вот оно что. А то я думал, зачем Дамьен спрашивает меня про трансконтинентальные перелёты. Так это ты говорила с ним?

– Я просто спросила, знает ли он частного пилота, который может доставить меня в Сарпаль.

– И он стоит прямо перед тобой, – озарил меня лучезарной улыбкой Леон. – Пойдём, покажу тебе мою ласточку.

Леон завёл меня в ангар и долго рассказывал про тромское чудо техники в виде четырёхместного самолёта с одним двигателем и низкорасположенными крыльями.

Пока я выслушивала перечень лётных характеристик и заверения о том, что эта модель ещё ни разу не была замечена в авиапроисшествиях, у меня в голове крутился лишь один вопрос:

– Давно ты купил моноплан?

– Три месяца назад, – тут Леон потупил взор и нехотя сказал, – Ну, ты же знаешь, я давно откладывал деньги на свадьбу. Хотел, чтобы у тебя был роскошный праздник, медовый месяц. И загородное гнёздышко в два этажа. А потом… в общем, я подумал, зачем деньги лежат без дела. Подкопил ещё чуть-чуть, немного занял у банка и купил у одного разорившегося тромского магната мою ласточку.

– А я думала, ты планёр хотел купить, чтобы готовиться к соревнованиям. Как же твоя мечта побить рекорд дальности полёта без мотора?

– Соревнования никуда не денутся, – заверил меня Леон. – Зато теперь я могу всласть полетать над просторами королевства и иногда время от времени подзаработать на частных рейсах.

– Совмещаешь приятное с полезным? Здорово, ты молодец, – поддержала я его.

Ну вот, на его устах снова появилась улыбка, снова заискрилась теплота во взгляде.

– Как же я скучал по тебе, Эми.

– Я тоже, – тихо призналась я.

– Слышал, ты стала знаменитостью. Я купил твой альбом. Потрясающие фотографии. Выходит, теперь ты хочешь лететь в Ормиль за новыми снимками?

– Точно. Работа зовёт. И, – тут я вспомнила о деле и поспешила сообщить, – моё издательство готово оплатить перелёт до Ормиля и обратно. Надо только забрать чек…

– Эми, ни слова о деньгах, – тут же отмахнулся Леон. – Я их от тебя не приму. Забудь об этом. Я возьму отпуск за свой счёт, и тогда полетим, куда ты хочешь.

– Что значит, не возьмёшь денег? – заволновалась я. – Во-первых, они не мои, а во-вторых, я в курсе, сколько стоит обслуживание борта на аэродроме и топливо. Я тебе не позволю лететь за свой счёт. Издатель не обеднеет, он для того и нашёл инвестора, чтобы экспедиция в Ормиль состоялась.

– А потом этот инвестор не вычтет свои затраты из твоего гонорара? – не сдавался Леон.

– Не посмеет, – сказала я наобум, лишь бы успокоить Леона.

– Хорошо, убедила. Так, когда летим?

– А когда ты сможешь?

Мы сошлись на том, что мне нужна ещё неделя, чтобы закончить свои приготовления, а Леону тоже требуется время, чтобы разыскать карты, составить маршрут, подать заявку на полёт.

– А давай, – предложил он, – сегодня вечером сходим ресторан. Я приглашаю. Поговорим, пообщаемся. Заодно, расскажу, что я успел сделать для подготовки к нашему рейсу.

– С удовольствием, – согласилась я. – А ещё расскажешь, как твои дела, как работа, что нового в жизни. Или, кто новый.

Глава 4

Рано утром меня поднял противный звон будильника. Я молнией привела себя в порядок и оделась, а после, как и обещал, за мной заехал Леон.

На аэродром мы прибыли к самому открытию. Пока авиатехники заправляли моноплан, я с тревогой оглядывалась по сторонам. Вот самолёты почтовой службы стоят на перроне в ряд, ждут отправки, никаких посторонних механизмов и людей на лётном поле нет.

- Ну что, куколка, готова испытать мою ласточку?

Пришлось отвлечься от тревожных предчувствий и улыбнуться Леону. А он уже подал мне руку, чтобы я забралась по приставленной лесенке на крыло моноплана и залезла в кабину.

Пришлось устроиться на переднем сиденье рядом с местом пилота. Мой груз из двух увесистых альпинистских рюкзаков оказался на задних креслах, пристёгнутый к ним ремнями. Когда Леона забрался в кабину, он и меня надёжно приковал к креслу. А потом прозрачная крыша опустилась и намертво запечатала нас внутри моноплана.

Я вслушивалась в переговоры Леона с диспетчером и с тревогой наблюдала за всеми передвижениями близ аэродрома. Не может всё идти так гладко, обязательно должен быть подвох.

И интуиция меня не подвела: через пару минут возле административного здания появился кабриолет.

Единственный мотор моноплана загудел. Меня вжало в кресло, и самолёт поехал в сторону полосы. Через прозрачную крышу кабины я видела, что и кабриолет не стоит на месте и движется к лётному полю. А там на переднем сидении рядом с водителем отчётливо виднеется знакомая седовласая шевелюра.

- О нет…

За автомобилем уже мчались трое человек в лётной форме, но он и не думал останавливаться.

- Это ещё что за олух? - отреагировал Леон, не прекращая движение.

Теперь уже и диспетчер на вышке заметил помеху для полёта и сообщил о ней по связи.

Всё плохо, всё очень плохо. Граф Гардельский не забыл о своём обещании улететь вместе со мной на Макенбаи. Конечно, за пределами королевства ему никакой принц не будет страшен. Вот только граф не учёл, что у него имеется ещё один соперник.

- Ноль восьмой, - протрещало радио. - Тут говорят, приехал пассажир, опаздывает на ваш рейс.

- Мы что, ждём ещё кого-то? - удивлённо спросил меня Леон.

- Нет, никого больше не должно быть, - поспешила ответить я.

- Хорошо, - спокойно отреагировал он и предал по связи, - Вышка, все пассажиры уже на борту.

Самолёт доехал до конца полосы и развернулся. Кабриолет, невзирая на сопротивление, проехался по скошенной траве, достиг противоположного конца полосы и замер.

Вот мы и стоим друг напротив друга, словно два дуэлянта. Если кабриолет графа сейчас рванёт вперёд и перегородит нам путь, всё будет кончено - мы с Леоном уже никуда не полетим.

Не прошло и пяти секунд, как все мои опасения воплотились в жизнь. Автомобиль сдвинулся с места. Но и моноплан начал набирать скорость.

- Лео, что ты делаешь? - пришла я в ужас.

- Ничего страшного, Эми, - ровным голосом ответил он. - Полоса длинная, места хватит всем.

Диспетчер придерживался иного мнения:

- Ноль восьмой, я вам не давал разрешения на взлёт!

Леон молчал. А моноплан всё разгонялся и нёсся навстречу мчащемуся на полной скорости автомобилю. Ещё немного, ещё чуть-чуть и столкновения не избежать.

- Лео, пожалуйста, не надо! - взмолилась я.

Считанные метры отделяли нас от кабриолета. Я видела перекошенное от злобы и испуга лицо графа, а в следующий миг оно нырнуло вниз, а мне в глаза ударил яркий свет.

Что это? Мы все разбились, умерли, и я снова попала в потусторонний мир? Только он теперь не тёмный, как непроглядная ночь, а ясный, как погожий день. Вот и небо появилось перед моим взором. И кабина. Даже Леон рядом. А внизу тянется удаляющаяся полоска взлётной полосы, где чернеет прямоугольник остановившегося автомобиля.

Леон препирался с диспетчером, но до моего разума не доходил смысл их слов. Я просто благодарила судьбу, провидение и иноземных богов за то, что мы все ещё живы.

- Вот и всё, куколка, - весело произнёс Леон. - Расслабься и наслаждайся полётом. Следующая остановка в Ингвиле.

Что? Я не ослышалась? Этот беззаботный тон точно принадлежит Леону? И он говорит это мне? Мне, прекрасно зная, что мой брат и его лучший друг погиб в авиакатастрофе?

- Эми, ну ты что? - кажется, моё молчание начало тревожить Леона. - Всё хорошо, ничего не бойся. Я рядом.

- Этого я и начинаю бояться, - не сдержалась я от упрёка. - А если бы автомобиль не затормозил?

- Ничего страшного. У моей ласточки небольшая взлётная дистанция, всё было под контролем.

- Ты же мог просто остановиться и не рисковать нашими жизнями. Зачем? Зачем всё это? Ты же никогда не был таким…

Я и вправду не понимала. Ещё год назад в отряде не было более дисциплинированного пилота, чем Леон. Что изменилось? Что стало с моим ответственным и всегда осторожным командиром?

- Мне казалось, - снова заговорил он, - ты хотела отделаться от того типа в кабриолете. Ты ведь поэтому собиралась лететь пораньше? Ждала, что у нас будут гости? Ну, так что, не откроешь мне свои секреты? Кто тебя преследует?

Я молчала, не хотела сейчас с ним ни о чём говорить, чтобы не сорваться. Но ситуация и вправду требовала откровенности:

- У меня есть недоброжелатель, - пришлось признаться мне. - Он уже не первый месяц вставляет мне палки в колёса. Он даже втянул в наши дрязги моих родителей. Но я сумела дать отпор. К тому же на мою сторону встал влиятельный человек. Я думала, теперь-то мой недоброжелатель обязательно уйдёт в тень. Не знаю, что ему опять взбрело в голову. Видимо, до сих пор не может успокоиться и жаждет хоть как-то испортить мне жизнь.

- Всё ясно. Вот пусть этот тип и остаётся в Фонтелисе. Надо же человеку перебеситься и остыть.

Да, пусть граф перебесится. Но что делать мне? Внутри всё так и кипит от недовольства и непонимания. Я могла бы здесь и сейчас высказать Леону, как удивлена и разочарована его поведением, но не смогла подобрать подходящих слов. Он тоже молчал, видя моё напряжение. Никто лучше Леона не знает, что не стоит трогать меня, когда я не в настроении.

Глава 5

Утром посыльный вручил мне телеграмму от некоего Сахима фаль-Эдиза. В ней было сказано, что телеграмма послужит пропуском в столицу Ормиля Кардахар, и просил по прилёту предъявить её охране аэропорта. Что ж, очень хорошо. К письму от министерства иностранных дел прибавился ещё один официальный документ, который должен обезопасить меня от потенциальных проблем.

– Куколка, прости подлеца, – Леон подкрался ко мне в фойе и шепнул на ухо, – я исправлюсь и всё компенсирую.

– Конечно, компенсируешь, куда же ты денешься, – попыталась я придать голосу строгости, но в итоге не сдержала улыбки. – Как спалось? Чувствуешь себя отдохнувшим и бодрым?

– И готовым на подвиги. Я уже съездил на аэродром и всё узнал. В Ормиле есть только один аэродром и как раз в Кардахаре, чтобы сатрап развлекался, осматривал с воздуха свои владения. На том аэродроме есть худо-бедно обученные в Тромделагской империи специалисты. Но метеостанции нет. Так что лететь будем наугад. Здешний синоптик божился, что над континентальной частью Сарпаля сейчас стоит антициклон, небо ясное, миллион на миллион. Так что долетим до Кардахара без проблем за час.

– Тогда чего же мы ждём? В путь.

На выходе из отеля по ту сторону улицы я увидела рыжего пса и его не менее рыжую хозяйку. Мия тоже заметила меня и приветливо помахала рукой. Я помахала в ответ и вслед за Леоном села в такси. Эх, снова не судьба мне познакомиться с семейством Крог. Работа не ждёт, пора ехать на аэродром.

Покидали Макенбаи мы незадолго до полудня, когда лучи солнца так раскалили кабину, что внутри было невыносимо находиться. С Леона градом катил пот, и я чувствовала себя ненамного лучше.

Перелёт через морские просторы завершился быстро. Под нами распростёрлась земная твердь. А вот то, что показалось впереди, совсем не радовало.

– Да чтоб его сарпальский громовержец побрал, этого неуча, – ругнулся Леон.

Прямо по курсу растянулись горы свинцовых облаков, а под ними почерневшая стена дождя и нити молний. Только этого нам не хватало.

– Придётся вернуться обратно на Макенбаи, – с тоской поняла я, придумывая, что напишу в извинительной телеграмме Сахиму фаль-Эдизу.

– Ничего подобного, куколка, – удивил меня Леон, – сейчас обогнём грозовой фронт и прибудем на место, как и планировали.

– Может, всё же не будем рисковать?

– Какой риск? Всё под контролем.

Ладно, под контролем, так под контролем, не стану же я впадать в панику и подвергать сомнению семилетний лётный опыт Леона. Пусть вчера я и ужасалась его выходкам, но всё же мы благополучно прибыли на Макенбаи.

Моноплан взял курс на юго-запад. Я считала молнии, что разрезают тучи и бьют в землю, Леон изо всех сил старался обогнуть проблемные облака. Мы всё летели и летели, уже полчаса прошло, а конца грозовому фронту всё не было видно.

– Лео, а сейчас точно всё под контролем? – на всякий случай спросила я.

– Абсолютно.

И тут незримая сила швырнула нас вниз, а затем резко подбросила вверх. Я вскрикнула, когда рядом с левым крылом вспыхнуло сияние и тут же погасло.

– Да что б тебя… – ругнулся Леон.

Моноплан начал стремительно снижаться. Всё, нам конец…

Я почти успела попрощаться с жизнью, как вдруг самолёт выровнялся и взял курс вправо.

– Ну что, перепугалась, куколка? – беззаботно, даже с нотками веселья в голосе спросил меня Леон. – Ничего особенного, просто попали в зону турбулентности.

– А вспышка? – я всё ещё пыталась прийти в себя.

– Да так, разряд прошёл через законцовку крыла. Обычное дело.

Может, для Леона и обычное, а для меня – нет. Потому я снова предложила:

– Может, пока не поздно, вернёмся?

– Что, не хочешь в Кардахар? А как же работа?

Ладно, уговорил, больше и слова ему не скажу. Я же всё прекрасно понимаю – не в пунктуальности дело, просто Леон хочет всеми силами доказать, что он первоклассный пилот, и погода не помешает ему доставить в пункт посадки в срок хоть корреспонденцию, хоть пассажира.

Полёт продолжался. За полчаса не произошло ничего примечательного, разве что грозовой фронт остался позади, и моноплан взял курс на юго-восток.

Над нами сгущались высоко-слоистые облака, что напрочь закрыли собой солнце, внизу зеленели леса и равнины. Жаль, что из-за мрачной облачности растительность кажется блеклой и совсем не годится для съёмки.

Внизу проплывали небольшие деревни и даже города с крепостными стенами, им на смену приходили луга и чахлые рощицы. Но когда внизу показался покрытый гигантской паутиной ландшафт, я пришла в замешательство.

Что это за беспорядочные линии? Выглядит так, будто высшие силы разрезали земную твердь на много мелких кусочков, а потом решили собрать её воедино словно мозаику.

– Эми, ты это видишь? – обеспокоенно спросил меня Леон.

Мы снизились, чтобы лучше разглядеть земную поверхность. Кажется, мозаичные куски колышутся, перемещаются, сталкиваются друг с другом, а затем расходятся в стороны. Это ещё что такое? Земля ведь не может ходить ходуном.

– Лео, это же море! – к собственному ужасу поняла я.

– Что? – не поверил он мне.

– Море Погибели. Я читала о нём. В незапамятные времена в Сарпале произошло мощное землетрясение. Из-за вулканической активности случилась настоящая геологическая катастрофа. Раньше море было судоходным, а теперь там плавают куски пемзы и водоросли. Лео, мы куда-то не туда залетели!

– Не может быть, – нахмурился он и даже постучал пальцем по бортовому компасу. Внезапно его стрелка начала неистово крутиться. – Проклятие!

Только не это… у нас вышел из строя прибор навигации, и теперь мы сбились с курса. Давно ли? Неужели в тот миг, когда в моноплан попала молния?

– Лео, всё плохо, да?

– Ничего не плохо, – раздражённо выдал он и начал разворачивать карту.

Стоило мне самой взглянуть на неё, как я оторопела. Это же не подробная авиационная карта, а небольшой кусок кальки, с нанесёнными на неё вручную контурами береговой линии.

Глава 6

Прежде чем покинуть место нашей вынужденной посадки, я расчехлила камеру и сделала несколько снимков развалившегося моноплана – пусть у Леона будут фотодоказательства крушения для страховой компании.

Сам же он вооружился биноклем с компасом и долго что-то рисовал карандашом на обратной стороне авиационной карты. Видимо, составлял план местности, чтобы потом всё же найти дорогу обратно к моноплану.

– Лео, ты хоть примерно представляешь, в какой стороне стоит тот город, который мы видели сверху?

– Явно позади хвоста, раз мы сделали над городом круг, а потом летели по прямой, пока не сели.

– Как думаешь, мы далеко от него? Сколько придётся идти?

– Ну, – задумался Леон и попутно начал записывать числа на бумаге, – без тяги ласточка могла лететь со скоростью двести… так, а по времени летели мы не больше пяти минут… а человек идёт со скоростью… и в общем… Думаю, за дня два с передышками дойдём.

– А если город лежит не за хвостом моноплана? Мы же так долго кружили в воздухе.

– Ну, мы же видели стадо пасущихся животных. Значит, где-то рядом точно есть люди.

– А если это было дикое стадо?

– Так, куколка, ты что хочешь мне сказать? Если я разбил собственный самолёт, то я и в город не дойду? Я смотрю, ты вся такая боевая, с револьвером. А я так, на подхвате?

Ну вот, только выяснений отношений мне тут не хватало. Задела мужскую гордость – и сколько теперь возмущений в ответ.

– Ладно, считаешь, что город лежит позади хвоста самолёта, хорошо, идём туда. Потому что у меня других идей нет.

– Куколка, я хочу сделать как лучше…

– Делай. Я тебе полностью доверяю.

Кажется, Леон не ожидал, что я так быстро ему уступлю. А я и не вижу смысла разводить ссору на пустом месте. В конце концов, он лётчик, разбирается в картах, компасах и ориентировании на местности. А я во всём этом не сильна.

Перед тем как покинуть место вынужденной посадки, Леон ещё немного постоял возле моноплана, пощупал его, обошёл вокруг, словно прощаясь, и пробурчал себе под нос что-то про бешеных аистов, что растерзали его бедную ласточку. На этом сантименты закончились, и мы отправились в путь.

Пейзаж вокруг поражал своей безжизненностью: только слой пыли на окаменевшей земле и чёрные булыжники разных размеров вокруг. Никаких пучков трав, кустарников, даже жалких деревьев. Здесь жизни нет. За исключением нас с Леоном.

– Эми, что ты там говорила о вулканической катастрофе? – спросил меня Леон, подобрав с земли рябой булыжник.

– Ну, я читала, что у сарпальцев есть легенда о том, как после смерти их первого царя Великого Сарпа страна погрязла в беззаконии и разврате, и люди стали отворачиваться от своих богов. Боги им этого не простили и наслали на Сарпаль мор, чтобы очистить царство от недостойных. Потом было невиданное наводнение, которое смыло самые богатые и погрязшие в разврате города. И напоследок боги устроили невиданное землетрясение, от которого рухнули дома и храмы, а материк раскололся надвое. Вернее, боги хотели разделить материк на две части, чтобы прогнившее царство больше никогда не возродилось. Но тут боги едва не перессорились, пока решали, кто какой частью будет распоряжаться. В итоге, они подумали и решили дать сарпальцам шанс исправить свои ошибки, а расколотый материк они соединили в южной части, чтобы сохранить растерзанное царство. В итоге на месте слияния континентов теперь лежит непроходимая пустыня Мола-Мати, а севернее на месте разлома – море Погибели, полностью несудоходное. Мы его и сами видели.

– Ух ты, вот это история – только и сказал Леон, выслушав меня. – Боги, стихия, кары… Вот только сдаётся мне, что где-то здесь неподалёку рванул вулкан, да так мощно, что засыпал лавовыми бомбами все окрестности. Ты посмотри, тут же кругом выжженная земля, ни травинки. Небось, мы стоим на застывшем лавовом поле, слегка припорошённом пылью, которую сюда нанёс ветер. А эти чёрные булыжники были вулканическими бомбами. После очередного извержения они и разлетелись по округе. Так что этот край не боги опустошили, а сама природа.

– Ты что, тоже читал ту книгу?

– Какую?

– "Духовная жизнь Восточного Сарпаля" тромского учёного Стиана Вистинга.

– Вистинг… Вистинг… – задумался Леон. – Знакомая фамилия. Что-то не могу вспомнить, где я её слышал.

– Я тоже, – призналась я. – Она и мне показалась знакомой. Может, Стиан Вистинг – потомок какого-нибудь тромского полководца, который в давние времена воевал с нашим королевством? Честно, не помню.

– Ну и ладно. Так что там в той книге у Вистинга?

– Всё то, что ты только что сказал. Доктор Вистинг в своей книге анализировал легенду и пришёл к выводу, что в ней описаны вовсе не сказки о богах, а реальная геологическая катастрофа, произошедшая несколько веков назад. Землетрясение, цунами, вулканические бомбы, лавовые поля, изменения береговой линии, опустынивание – всё это случилось не в одночасье и не внезапно, просто люди сохранили в памяти рассказы предков и творчески их переработали, из чего в итоге получилась легенда о грозных богах и расколотом континенте.

– Головастый этот твой доктор Вистинг, – признал Леон. – Вот только откуда ему знать, как выглядит эта пустыня? Сравнивать предания и реальность можно только на месте событий воочию.

– Не знаю, откуда ему известно о пустынях Ормиля, он об этом не писал. Возможно, он бывал в этих краях давным-давно, когда тромцам ещё не был закрыт путь в Старый Сарпаль.

– Скорее всего. Ну а мы теперь можем с полной уверенностью сказать, что стали первыми аконийцами, кто побывали в этих легендарных краях. Фотографируй всё, что видишь. Потом твой альбом побьёт по популярности книги этого Вистинга в стократ.

– Раз в десять точно. Он ведь пишет научные труды, а не развлекательную литературу.

На этом наша дискуссия закончилась, и дальше мы шли молча. Не прошло и часа, как мы устроили привал. Палящее солнце заставляло язык прилипнуть к нёбу. Пусть в этой каменистой пустыне нет той тяжёлой влажности, что на побережье, и жара переносится легче, но вот нестерпимая жажда просто изводит.

Загрузка...