Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Данный файл предназначен только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить его с жесткого диска после прочтения и не распространять на любых зарубежных сайтах.

Спасибо!

Книга: Миллиардер бродяга

Автор: Саманта Блэр

Вне серии

Всего: 29 глава + пролог и эпилог

Рейтинг: 18+

Переводчики: Jules, koblyktet, looking, mened, skov, vikensia, Юлия

Редакторы: alisanes, Bella-снежка, Maria77, mened, skov

Вычитка: Виктория Кузина

Альтернативная обложка: Дашулич

Перевод группы «РомКом» https://vk.com/rom_com_books


Распространение на сторонних ресурсах без разрешения переводчика и редактора и ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!


Аннотация:

Заключив необдуманное пари со своим братом, миллиардер Джексон Хейз оказался в довольно странной ситуации – он должен прожить неделю на улице, как бездомный.

Получится ли у него выиграть пари, и что может узнать претенциозный бизнесмен о жизни и любви за эти семь дней?


Пролог


Джексон Хейз, владелец недвижимости, предприниматель и финансовый гений, шел пешком с работы домой. По правде говоря, такое случалось нечасто, и было вызвано прекрасной погодой, установившейся этой ранней весной, в сочетании с раздражением от совещания, состоявшимся во второй половине дня.

Мистер Хейз находился в процессе покупки компании, владельцем которой был не кто иной, как господин Николас Карвер, прозорливый бизнесмен, к большому разочарованию Джексона, не единожды возникавший в его жизни.

Николас казался ненадежным и периодически набивал оскомину у Джексона, но его компания представляла собой отличный объект для инвестиций, и именно поэтому, не смотря на сомнения их молодого генерального директора, совет акционеров «Хейз Энтерпрайзе» решительно настаивал на данном приобретении. Проверка благонадежности финансового состояния компании Карвера была окончена, и в ожидании дополнительной информации дату проведения сделки уже назначили. Она должна была состояться менее чем через тридцать дней.

Идя по улицам города, Джексон ослабил галстук, перекинул через руку великолепно скроенный пиджак и уставился на свой чересчур дорогой телефон, одновременно свободной рукой проводя рассеянно по растрепанным волосам.

Если бы он поднял глаза, то, скорее всего, заметил бы бездомного, сидящего на тротуаре с вытянутыми ногами, но поскольку это было не так, Джексон просто споткнулся об него и потерял равновесие.

Пораженное: «Какого…?» - сорвалось с его губ, прежде чем он, оцарапав руку, уперся ей об асфальт и попытался выпрямиться. Человек, об которого он споткнулся, опрокинулся на бок, рассыпав по тротуару мелочь из чашки.

- Смотри, куда, на фиг, ты прешь, - проговорил мужчина, лихорадочно подбирая монеты.

- Не сиди посреди чертовой дороги, - выплюнул Джексон в ответ.

- Долбанный эгоистичный мудак… - Усаживаясь на прежнее место, вынес вердикт бомж и потряс чашкой.

В любой другой день Джексон просто проигнорировал бы мужика и пошел бы дальше своей дорогой, даже не задумываясь. Но сегодня и так много всего произошло, чтобы к этому добавились еще и оскорбления и унижения от какого-то грязного уличного засранца. Поэтому, прежде чем Джексон успел осознать, с его губ уже сорвались слова:

- Как ты меня назвал? Эгоистом? Долбанным эгоистом? И эта хрень исходит от человека без работы, который даже не платит налоги! Ты же просто херово бремя для общества, а еще считаешь, что я - эгоист. По крайней мере, я могу о себе позаботиться. А вот что ты, черт возьми, сделал в этой жизни?

Бездомный встал, игнорируя боль, вызванную движением, и взглянул прямо в глаза Джексону. Мистер Хейз не мог знать, но этот мужчина - отставной военный, ветеран войны во Вьетнаме - повидал за свои шестьдесят с лишним лет такого, что не привидится любому чопорному бизнесмену, и ожидал увидеть стыд в глазах бездомного, но в место этого там присутствовала железная непоколебимость. Эти глаза принадлежали человеку, который никогда не сдастся, независимо от того, насколько сломленным жизненными обстоятельствами он себя ощущал.

- В этой жизни тебе все досталось на блюдечке, красавчик. Ты не продержишься и недели, живя как я. – С этими словами мужчина развернулся и, прихрамывая, побрел по улице, оставляя лишённого дара речи Джексона стоять на тротуаре.

Из транса Джексона вывел телефон, завибрировавший в его руке.

- Алло, - холодно произнес он в мобильник.

- Что случилось, брат? - эхом раздался в трубке громкий голос Джейсона.

- Ничего.

- Вот и отлично, потому что мы сегодня идем поужинать. Шелби уехала на какой-то показ мод, а ты же знаешь, что я ни черта не умею готовить. Увидимся в «Phyrst» через полчаса.

Связь оборвалась.

Джексон взглянул на уличный знак. Он находился в десяти кварталах от дома, а оттуда до бара нужно ехать еще минут десять.

Видимо, без такси ему все же не обойтись.


Глава 1. Спор

Джексон

Я почувствовал себя гораздо лучше, сменив одежду и выпив пива. Мой брат Джейсон обладал какой-то природной способностью выводить меня из уныния, поэтому я был рад тому, что он позвал меня поесть гамбургеров и попить пива.

Вот уже несколько минут мы делились друг с другом последними новостями.

- …и у этого мужика хватило наглости назвать меня долбанным эгоистом, - сказал я. - Можешь в это поверить? Когда он практически валялся посреди улицы?

Джейсон хмыкнул и покачал головой, делая большой глоток пива.

- А потом, - продолжил я, - а потом, когда я отчитал его, он сказал, что, окажись я на его месте, не протяну и недели. Неужели он, и правда, думает, что быть бомжом - такая трудная работа? - Я помолчал, пока официантка ставила перед нами бургеры. - Аппетитно выглядит, я проголодался.

Сидя напротив меня, Джейсон все еще мотал головой и посмеивался.

- А ведь он прав, - наконец проговорил он.

- Кто прав?

- Тот мужик. В том смысле, что быть бродягой - сложная работа. Уверен, я ни за что на свете не захотел бы так жить.

- Что? - Я замер, не донеся гамбургер ко рту. - Ты считаешь, что сидеть посреди гребаной улицы весь день - сложная работа?

- Ну, нет, братан, - ответил Джейсон. - Но это точно не пикник. Знаешь же, сколько я ем. И я бы не хотел постоянно беспокоиться о том, когда же состоится следующий прием пищи.

Я улыбнулся. Брат не шутил. Прямо сейчас перед ним лежало два бургера и огромная порция картошки-фри, но я знал, что это ненадолго. Своим сложением Джейсон напоминал танк, и он сметал еду, как никто другой.

- Ладно, хорошо, - согласился я. - Но ты бы мог получить работу с гибким графиком в какой-нибудь бургерной, и проблема была бы решена. Уверен, что тебе бы хватило того, что не доели клиенты. - Я наблюдал за тем, как он пережевывал несколько кусочков картошки. - Не понимаю, почему эти люди не работают, чтобы прекратить быть обузой для всех, кто кучу времени проводит на работе?

На лице Джейсона появилось серьезное выражение, к которому я совсем не привык.

- Не знаю, чувак, но не думаю, что все так просто. Ты бы нанял бездомного?

- Ну, конечно, нет, но мы занимаемся покупкой чертовых компаний. Должна же быть работа, подходящая для такого рода людей: какой-нибудь физический труд, например.

- Не думаю, братан. Я не говорю, что мне нравится, когда ко мне пристают на улице, прося милостыню, но считаю, что прожить даже одну неделю бездомным - тяжкая участь. Бьюсь об заклад, что у тебя появится к ним больше сочувствия, если оставить тебя хотя бы на двенадцать часов без кредитных карточек.

- Ни хрена!

Брат посмотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова.

- Так просто я бы не сдался, - продолжил я. - Я бы нашел способ заработать на жизнь. И ни за что не сидел бы на улице, попрошайничая. Я бы преуспел намного больше, чем все эти отбросы общества.

Джейсон улыбался своей обычной широкой туповатой улыбкой, и я понял, что попал.

- Отлично, чувак! Ставлю пятьдесят тысяч баксов на то, что ты не продержишься на улице и недели.

«Он, блин, издевался надо мной?!»

- Что? - спросил я, забыв о еде.

- Ты слышал. Я ставлю пятьдесят штук на то, что ты не протянешь бездомным и недели. Прямо сегодня ты отправляешься на улицу, отдашь мне ключи, кредитки и все остальное. Черт, я даже позволю тебе оставить при себе наличные, которые лежат у тебя в портмоне, и водительские права, так что у тебя будет намного более высокий старт, чем у большинства из них. Одна неделя, начиная с сегодняшнего дня. Я отдам деньги, если ты не появишься раньше, умоляя меня все тебе вернуть.

- Ты что, блядь, серьезно? - спросил я. - Прямо во время сделки с Карвером? Я не могу позволить себе исчезнуть и притворяться бездомным целую неделю.

- Уверен, что сможешь. Когда последний раз ты был в отпуске? Я скажу всем, что у тебя появилось непреодолимое желание увидеть Гавайи. Мы с тобой слишком много времени проводим, переживая по поводу этой сделки. Совет принял свое решение. И все будет прекрасно сделано и без тебя, а даже если и нет, ты же сам не хотел покупать эту долбаную компанию.

Он был прав. Я всегда активно участвовал в самом начале и конце поглощения, но в середине наступал спокойный период, когда юристы кусали друг друга, а мое присутствие особо не требовалось. И действительно, я слишком давно в последний раз брал перерыв от привычной рутины. В колледже мы с Джейсоном неплохо отрывались, но с тех пор прошло много времени.

«Может быть, пришло время повеселиться?»

- Вызов принят, - сказал я. - Пятьдесят тысяч долларов за то, что со мной все будет отлично по окончании одной недели, проведенной на улице.


Глава 2. Телохранитель и первая ночь

Джейсон


- Нет, мне просто нужно, чтобы ты следил за ним и убедился, что этого засранца не убьют, - сказал я.

Бен хмыкнул на другом конце линии.

- Ты хочешь, чтобы я всю неделю присматривал за твоим братцем, пока он притворяется бездомным? Ну, богачи, вы - такие странные.

- Заткнись, - сказал я. – Просто скажи, что сделаешь это.

- Да, - ответил он. – Я послежу за ним для тебя, но ты заплатишь мне за целую неделю, даже если он сорвется раньше.

- Без вопросов. Спасибо, Бен, - я нажал отбой и положил голову на руки.

«Шелби, скорее всего, прибьет меня, когда узнает, что я натворил».

Джексон явно вошел в раж. Конечно, этот глупый спор был моей идеей, но, вообще-то, я никак не ожидал, что он поведется. У чувака явно отсутствовало чувство самосохранения. И ему чертовски повезет, если его не прикончат в течение первых двадцати четырех часов.

Поэтому-то я и позвонил Бену, как только добрался домой. Кто-то должен был проследить за Джексоном и убедиться, что он действительно не вляпается в неприятности.

Когда-то в колледже мы с Беном вместе играли в футбол (п.п.: имеется в виду американский футбол). По комплекции он вряд ли мне уступал. Время от времени мы пересекались, поэтому я знал, что Бен работает в сфере обеспечения безопасности, как личный телохранитель. Этот парень имел намного больше здравого смысла, чем подавляющее большинство жителей планеты, и я понимал, что он никогда не позволит, чтобы с моим братом произошло хоть что-то плохое.

Я оставил Джексона приблизительно с семьюдесятью баксами в кармане, он только что поел, поэтому в ближайшее время вряд ли проголодается. Наш город считался довольно спокойным местом, и, возможно, для Джексона это стало бы неплохим уроком. Провести одну ночь на улице ему не повредит, может, даже привьет немного человечности.

Я бы первый признал, что мы оба родились с серебряной ложкой во рту. Но не был уверен в том, что Джексон действительно понимал, насколько нам повезло. Несмотря на всю мою любовь к брату, иногда мне казалось, что он поймал «звездочку» (п.п.: звездная болезнь - головокружение от успехов, иллюзия своей значительности), и это меня беспокоило. Ему все давалось легко: оценки, девочки, деньги, он практически никогда не сталкивался с отказами.

Джексон великолепно справлялся со своей работой, и, по большей части, выглядел довольным своей жизнью, но временами, как например этим вечером, мне казалось, будто он терял связь с реальностью. Иногда он настолько погружался в детали своей жизни, что не видел общую картину мира.

Но кто я такой, чтобы судить? Ведь порой я бывал ничуть не лучше.

«Боже, спасибо, что послал мне Шелби!»

Эта женщина знала, как спустить меня с небес на землю, и поддавала мне под зад ровно тогда, когда я в этом очень нуждался.

Джексону была необходима подобная женщина.


Джексон

«Так, что, черт побери, мне делать сейчас?»

Я действительно ничего не обдумал. Если бы у меня имелась такая возможность, то, скорее всего, я бы настоял, чтобы дождаться утра, а уж потом погружаться в эту идиотскую авантюру. Тогда бы этой ночью я смог хорошо выспаться в своей собственной постели. Да и оделся бы во что-то более приемлемое, а не в дизайнерские джинсы, серую футболку и легкую весеннюю курточку, которые носил сейчас. Но думаю, что все могло быть и хуже, по крайней мере, я переодел костюм.

«Итак, перво-наперво, надо найти место для сна».

Я прогнал в голове список из различных вариантов. Я знал, что в этом городе где-то есть ночлежки для бездомных, но, конечно же, понятия не имел, где они находятся, а Джейсон лишил меня возможности погуглить их, забрав мой iPhone. Мысль о ночлежке не очень-то мне нравилась, но это лучше, чем провести всю ночь на улице – ночи ранней весной были все еще довольно холодными. Конечно, швейцар в моем доме знал меня в лицо - я владел всем зданием и платил ему зарплату. Я мог бы попасть в свой пентхаус и без ключей, но не хотел жульничать, к тому же чувствовал, что так или иначе, Джейсон узнает о том, что я направился домой.

«Может, найти дешевенький мотель?»

Я оттолкнул эту идею, так как мне нужно было как-то вписаться в бюджет. Если я хотел протянуть эту неделю, то мне следовало тратить не более десяти баксов в день. А отель, в котором ночь стоила меньше пятидесяти долларов, в любом случае не соответствовал моим представлениям о прекрасном. Таким образом, оставались общественные места, где я мог бы поспать, будучи незамеченным, и где меня никто не потревожит. Метро показалось хорошей идеей - я видел, как бездомные устраивались там. Но было еще холодно, поэтому я хотел найти что-нибудь потеплее.

«Аэропорт?»

У меня не было багажа, но в такой хорошей одежде и в туфлях за триста баксов я надеялся, что смогу сойти за путешественника, ожидающего пересадки на ранний рейс. В любом случае, сейчас уже никто не носит с собой ручную кладь, иначе проблем с охраной не оберешься, правда же?

Вот это показалось мне отличной идеей. К завтрашней ночи я придумаю что-нибудь получше, а сейчас время перевалило за полночь, и мне уже хотелось прилечь.

До аэропорта было двадцать минут на метро, и поездка прошла достаточно быстро, несмотря на мою нелюбовь к общественному транспорту. Билет стоил восемь долларов, но действовал в течение трех суток и распространялся на всю систему подземки. Я чувствовал, что мобильность будет важным фактором.

Ночью аэропорт был довольно пуст. Большинство магазинов и ресторанов были закрыты, и всего несколько сотрудников осуществляли регистрацию пассажиров. Я нашел три свободных соединенных между собой кресла в зале за углом от стойки регистрации «UnitedAirlines». Туалеты находились прямо напротив меня через зал, и я расположился вне поля зрения охраны.

«Отлично!»

Я скатал куртку и засунул ее себе под голову, словно импровизированную подушку. Мне предстояло пережить не лучшую ночь, но я надеялся, что мне удастся немного поспать, а на данный момент, это само по себе было достаточно хорошо.


Глава 3. Рассвет для мужчины, ищущего работу

Джексон


– Просыпайтесь, сэр.

– Что? – проворчал я, щуря глаза от яркого света.

«Где я, чёрт возьми?»

– Предъявите ваш посадочный талон и водительские права.

«Полицейский? Нет, это охрана аэропорта. Интересно, как долго я спал?»

– Мне очень жаль… – пробормотал я, пытаясь прогнать остатки сна. – Я…

У меня не было посадочного талона. Я вообще не собирался никуда лететь. Мне пришлось ночевать в аэропорту - практически под открытым небом - из-за какого-то глупого пари с моим братом.

«Сколько пива я выпил, чтобы пойти на это?»

– Я еще не прошел регистрацию на свой рейс, – соврал я. – Не подскажете, который час?

– Почти четыре утра, – ответил он. – Вы не можете здесь находиться без посадочного талона. Пройдите регистрацию и досмотр службы безопасности. Вы сможете поспать в зоне вылета.

– О, – сказал я. – Спасибо. В любом случае мой самолет улетает через два часа. Пожалуй, мне действительно пора.

Во взгляде охранника читалось сомнение, но он не стал продолжать допрос.

Всего лишь три часа сна.

«Могло быть и хуже», – подумал я, заходя в туалет, чтобы умыться.

Покупка зубной щетки и пасты, определенно, была первоочередной задачей на сегодня. Волосы растрепались сильнее, чем обычно. Шея затекла из-за неудобной позы во время сна.

На улице было темно. До рассвета оставалось, по крайней мере, два с половиной часа.

«Чем же мне заняться до наступления утра?»

Я точно не мог оставаться в аэропорту, поскольку только что соврал охраннику.

Закончив утренние процедуры, я спустился в метро. Холодный ночной воздух, проникший в тоннель, создавал жуткую атмосферу запустения и безлюдности. Хотелось курить. В принципе, я не держал в руках сигарету с тех пор, как закончил университет. Да и тогда я курил, только когда выпивал. Забавно, что подъем в четыре утра пробудил во мне подобное желание.

Спустя восемь минут поезд с визгом остановился у платформы. Я зашел в пустой вагон, выбрал место в дальнем углу и прислонился головой к окну. Этот поезд следовал из аэропорта в центр города. Я пользовался им, когда путешествовал налегке, предпочитая оставлять машину в своем личном гараже, где она точно будет в безопасности. Кто знает, что могло случиться с автомобилем, оставленным без присмотра на стоянке аэропорта?

Поезд повторял свой маршрут каждые сорок минут, делая полный круг и возвращаясь в начальную точку. Ранним утром здесь было немноголюдно, поэтому мое место вряд ли кому-то понадобится.

Я понимал, что это не самый лучший вариант, но мое тело пока не было готово отказаться от сна. К тому же я не хотел бродить по улицам до рассвета. Если я проеду примерно три круга, то как раз дождусь утра.

В следующий раз мне необходимо позаботиться о лучшем месте для ночлега. К тому же, я не хотел быть ленивым бомжом. Поэтому мысленно начал составлять список дел: первое – найти работу, желательно с ежедневной оплатой. Получать деньги в конце недели – не вариант. Уверен, кому-то точно требуется работник на один день.

Спал я урывками. На первом круге все было нормально. Но с наступлением рассвета людей в метро становилось все больше, а сна - все меньше. Находясь под землей, было трудно следить за временем, и, в конце концов, я решил, что пришла пора выбраться на поверхность, увидев во время одной остановки, как солнечный свет пробивается с лестницы.

Неохотно я поднялся со своего места и вышел из метро в центре города.

Накрапывал дождь.

«Паршиво! Но хорошо, что хоть не снег».

К счастью, дождь лишь моросил, и я надеялся, что несильно промокну.

Остановившись у киоска, я купил газету. Мне было необходимо изучить раздел с объявлениями о найме на работу. Возможно, мне повезет, и я найду адрес благотворительного общества, предоставляющего временное жилье на несколько дней.

Пытаясь скрыться от дождя, я зашел в только что открывшееся кафе. Несмотря на съеденный прошлой ночью бургер, я чувствовал голод. Похоже, что из-за недостатка сна тело сжигало больше калорий.

Кофе и блинчики обошлись мне в шесть с половиной долларов.

«За вычетом расходов на завтрак и чаевые у меня останется всего пятьдесят долларов».

Я не привык экономить, и мне срочно нужно было пополнить бюджет.

Раскрыв газету, я нашел раздел «Требуются» и начал проглядывать вакансии. Помощники администратора, риэлторы, продавцы, мойщики посуды…

«Последняя, как вариант, не плоха, - отметил я и стал читать дальше: – Бармен…»

Стоп! Бармен – это чаевые.

Интересно, для этой работы нужна особая подготовка? Безусловно, я мог налить пинту пива, но не был уверен в приготовлении коктейлей. Но в любом случае попробовать стоило.

Теперь ночлег. Где могли размещаться такие объявления? Просмотрев газету от корки до корки, я ничего не нашел. Но кто-то же должен знать адреса подобных мест? Возможно, в церкви? Я не посещал ее со свадьбы Джейсона, а она состоялась почти четыре года назад.

Я оставил чаевые и вышел под дождь, лишь слегка утолив голод блинами.

Скорее всего, бар откроется ближе к полудню, так что мне придется подождать, чтобы навести справки о вакансии бармена. В тоже время мне требовались зубная паста, щетка и дезодорант. Кто мог предположить, что потребуется всего один день, чтобы я почувствовал себя настолько отвратительно? Из-за сутолоки в метро и небольшого дождя я ощущал себя грязным. Определенно, это было не лучшее расположение духа для поиска работы.

Зайдя в Rite Aid (п.п.: третья по величине в США сеть аптек), я выбрал дорожный набор, состоящий из зубной пасты, щетки, маленького дезодоранта и куска мыла. Заплатив, я направился в заднюю часть аптеки, где находился туалет. Заперев дверь, я стянул рубашку через голову. Принимать водные процедуры в общественном туалете – уж точно не предел моих желаний. Но в любом случае, я почувствовал себя лучше, зная, что хотя бы мои зубы были хорошо вычищены.

По дороге от аптеки до бара располагалось несколько церквей. Я планировал зайти в каждую, расспросить о приютах и, возможно, получить информацию о бесплатных столовых. Я не мог позволить себе тратить скудный бюджет на еду, пока не найду возможность его пополнить.

Две первые церкви были закрыты.

«Серьезно? Кто закрывает церковь? Разве у них нет сотрудников, которые остаются там в течение дня?»

Третья оказалась католической школой. Ее двери были открыты, но администратор не смог предоставить мне никакой информации о приютах для бездомных. Только в четвертой мне повезло. Я нашел заднюю дверь, которая привела меня в кабинет пастора. За обшарпанным столом сидела женщина и пристально вглядывалась в экран компьютера. Пытаясь привлечь ее внимание, я кашлянул.

– Могу я вам чем-то помочь? – спросила она, бросив на меня мимолетный взгляд и снова сосредоточив внимание на компьютере.

– Ну, да, – ответил я. – Я надеялся получить от вас кое-какую информацию.

– Вы не могли бы говорить конкретнее? – спросила она, посмотрев так, словно я - болван.

– Конечно. Я ищу информацию о приютах для бездомных и бесплатных столовых. Вы не знаете, где я могу их найти?

Ее оценивающий взгляд скользнул вверх-вниз по моему телу. Я знал, что выглядел не лучшим образом, но пока не был похож на бездомного.

– Вы хотите сделать пожертвование?

«Отлично! Значит, пока я не походил на бомжа. По крайне мере, не для нее».

– Возможно, – ответил я правдиво. Я бы с удовольствием сделал пожертвование для организации, которая поможет пережить эту неделю без ущерба моей гордости. – Но для начала я хотел бы осмотреть их. Я предпочитаю лично участвовать в благотворительных проектах, которые поддерживаю.

– Ммм… – задумавшись, пробормотала она, – в трех кварталах отсюда есть убежище для женщин, подвергшихся насилию...

«Вряд ли туда пускают мужчин».

– …и приют на 5-ой авеню. Также они занимаются реабилитацией наркозависимых.

Это звучало более обнадеживающе, хотя мысль о том, чтобы провести ночь вместе с наркоманами, абсолютно меня не привлекала.

– Бесплатная кухня есть в церкви Грейс Евангелисткой, но, боюсь, они открыты только по пятницам. Не уверена, что кто-нибудь будет там находиться среди недели. Если вы хотите сделать пожертвование, то, уверена, мы сможем передать деньги в нужные руки.

– Спасибо, не надо. И благодарю за информацию, – сказал я и опять вышел под дождь.

Я решил дождаться открытия бара, а потом пойти в приют. Если с работой ничего не получится, то я смогу подружиться с парочкой «коллег» по несчастью и узнать, где можно найти приличную бесплатную еду.

В десять тридцать утра я добрался до бара, о котором говорилось в газете. Объявление о вакансии было вывешено в витрине. Я самодовольно улыбнулся.

«Тот, кто не ленится, всегда может найти работу. Просто нужно перестать сидеть на заднице на тротуаре!»

Табличка на двери гласила, что бар открывался в одиннадцать. Оставалось еще полчаса, и ожидание меня убивало. Я не привык проводить время подобным образом. Пальцы зудели от желания проверить электронную почту или позвонить личному секретарю. За пределами корпоративного мира время тянулось гораздо медленнее.

Через дорогу располагался небольшой парк с фонтаном и парой скамеек. Дождь закончился, и я решил дождаться открытия бара там. Вытерев капли со скамейки, я присел на краешек и развернул газету.

«Если с вакансией бармена не получится, то попробую устроиться мойщиком посуды. Но сначала загляну в приют. Возможно, удастся раздобыть там какую-то еду. Блины, съеденные на завтрак, совершенно не утолили голод».

Наконец, дверь бара открылась. На крыльцо вышел мужчина средних лет, и я направился прямо к нему.

– Доброе утро, сэр, – сказал я, протягивая руку. – Меня зовут Джексон. Я пришел по объявлению о найме на вакансию бармена.

Пожав руку, он внимательно посмотрел на меня. Я надеялся, что выглядел достаточно молодо, чтобы сойти за недавнего выпускника колледжа.

– Заходи, я дам тебе анкету, – сказал он.

Сидя в баре, я заполнял документы взятой взаймы ручкой.

«Адрес проживания…»

Я не мог написать, что живу в пентхаусе одного из самых дорогих зданий в городе. Также я владел другой недвижимостью: бунгало на побережье Южной Африки и шале в Тахо, но ни один из этих домов не подходил для анкеты. Возможно, я могу написать адрес родителей?

«Контактный телефон…»

Чёрт! Мой телефон был у Джейона. Если работодатель захочет позвонить, я вряд ли отвечу на звонок.

«Опыт работы…»

Определенно, мне не стоило писать, что я – генеральный директор.

«Чёрт! Похоже, это будет сложнее, чем я думал».

Наконец, я заполнил анкету, указав адрес и телефон родителей. Я был в состоянии притвориться, что по-прежнему жил в их доме, но не мог допустить, чтобы владелец бара позвонил туда.

Представляю, какие вопросы задала бы ему моя мать:

«Почему мой сын пишет заявление о приеме на работу в ваш бар?»

«Вы уверены, что он не хочет купить его?»

«Возможно, он решил вложить деньги в недвижимость?»

Мне придется попробовать заболтать его, прежде чем это произойдет.

Осталось собеседование. Я был способен сделать это. В конце концов, я - выпускник Принстона. Правда, в анкете я написал, что учился в местном университете, но не думаю, что это имело большое значение.

– Сэр? – сказал я самым профессионально-уважительным голосом. – Я заполнил документы. Если это приемлемо, не могли бы вы провести собеседование прямо сейчас.

Взяв анкету, он быстро пробежался по ней глазами.

– Прежде ты никогда не работал в баре? – спросил он.

– Нет, сэр, но пока учился, я подрабатывал в пиццерии, где мы подавали пиво, – ответил я.

Очередная ложь. Я стажировался в коммерческой фирме, занимающейся недвижимостью.

Он неодобрительно хмыкнул.

Нужно было что-то придумать и срочно, иначе я провалю собеседование.

Внезапно открылась дверь и в бар вошли две симпатичные девушки. Вероятно, они были коллегами и заглянули в бар на обед, чтобы перекусить бутербродами и выпить по коктейлю. Я мог справиться с этим.

Нацепив самую лучшую улыбку, я повернулся к своим новым клиентам.

– Привет, проходите, – сказал я, обрушив на них всю силу обаяния, унаследованную мной от Хейзов. Схватив пару меню, я провел их за столик.

Хозяин бара не остановил меня, и, честно говоря, я боялся обернуться, чтобы увидеть его реакцию.

Вручив девушкам меню, я спросил:

– Какие напитки желаете, милые дамы?

Одна из них захихикала, а вторая покраснела.

«Ха! Даже будучи бездомным, я все еще мог очаровать их!»

– Ром и кока-колу, – сказала первая и посмотрела на подругу. – «Bud» светлое в бутылке, пожалуйста.

– Сейчас принесу, – ответил я и нерешительно посмотрел на моего интервьюера.

– Ром с кока-колой и светлое «Bud» в бутылке?

Он расхохотался.

– Ладно, умник. Пиво - в холодильнике, ром - в баре, а кока-кола - в кулере.

Протянув стакан, он указал на лед, а затем продемонстрировал, как смешивать и разливать напитки.

– Отнеси девушкам аперитив и прими заказ, а потом мы обсудим подробности.

Я сделал, как он просил, и уже через пятнадцать минут вышел из бара в статусе нового сотрудника.

Моего работодателя звали Бадди, по крайней мере, он сказал, что все называли его именно так. Мне необходимо приступить к работе завтра вечером. Смена с восьми вечера до двух утра. Теперь я смогу продержаться до конца недели благодаря чаевым. Об оплате за неделю я не беспокоился. Когда придет время получать ее, я уже вернусь к привычной жизни.

Существовала лишь одна небольшая проблема – я должен принести карточку социального страхования. Тогда Бадди сможет нанять меня. Конечно, она была у меня, но в пентхаусе, то есть вне зоны досягаемости. Придется получить дубликат в отделе социального обеспечения. Я не знал, где он располагался, но надеялся, что где-то по дороге между баром и приютом.

Безусловно, мои дела пошли в гору.


Глава 4. Когда вокруг все рушится

Джексон

Я и не подозревал, что уличные таксофоны все еще существовали, но мне повезло наткнуться на тот, в котором даже лежал телефонный справочник. Конечно, это - не Гугл, но я достаточно быстро нашел адрес отдела социального обеспечения. К сожалению, он находился слишком далеко, чтобы идти пешком, да еще и в противоположной стороне от приюта. Но у меня был проездной на метро, так что я решил им воспользоваться.

В животе урчало, но сначала мне следовало убедиться в том, что у меня есть ночлег и работа, и уж только потом задумываться о хлебе насущном. Один пропущенный обед – это не смертельно, но Джейсон оказался прав – при таком образе жизни еда являлась основной темой для беспокойства.

Не без труда, но я нашел здание, в котором располагался отдел социального обеспечения. Попав внутрь, я взял в автомате талончик с номером в очереди. На табло светилась цифра «26», у меня была «34».

«Не так уж и плохо».

Через час на табло зажегся номер «31», а я по-прежнему был тридцать четвертым.

Еще через час – «33». Я был следующим, и мое терпение заканчивалось.

«Куда, чёрт возьми, идут мои налоги? Это просто смешно! Никто не должен ждать так долго».

– Номер «34», – сказала женщина за стеклом.

«Наконец-то!»

– Мне нужна копия карты социального страхования, пожалуйста.

– Ваши водительские права, свидетельство о рождении и оплаченный чек на тридцать шесть долларов, – произнесла она.

– Эм, – запнулся я. – Вот права… и я могу заплатить наличными? – я не хотел, чтобы это прозвучало, как вопрос. Дерьмо! Как я смогу это оплатить? Карта социального страхования необходима, чтобы начать зарабатывать, но, чтобы получить ее, я должен потратить деньги! – И у меня нет свидетельства о рождении.

– Тогда вам нужно получить его копию, и мы не принимаем наличные, должен быть чек или денежный перевод на сумму тридцать шесть долларов.

– Где я могу получить копию своего свидетельства о рождении? – спросил я, стараясь скрыть гнев в голосе. Я понимал, что это не ее вина, а дурацкой системы. Но разве нельзя было предупредить об этом до того, как я просидел в очереди два часа?

– Департамент Здравоохранения, Центр Статистики Здоровья. Это в здании суда, – автоматически произнесла она, словно говорила эту фразу двести раз в день, по-видимому, так оно и было.

«Здание суда! Оно находится в другой стороне, почти у бара».

– Вы случайно не знаете, сколько стоит копия свидетельства о рождении? – спросил я.

– Понятия не имею, – ответила она и изменила данные на табло. – Номер «35».

Очевидно, мое время истекло.

– Подождите, – взмолился я. – Вы уверенны, что нельзя обойтись без свидетельства о рождении?

Я состроил свой лучший щенячий взгляд, но она просто покачала головой и посмотрела на следующего человека в очереди.

«Дерьмо!»

Выйдя на улицу, я открыл бумажник – сорок два доллара и тридцать четыре цента. Из них мне тридцать шесть мне придется отдать за карту социального страхования. Денежный перевод обойдется примерно в один доллар. Так что у меня останется около пяти баксов, на которые я планировал купить копию свидетельства о рождении, ужин и завтрак перед первой сменой в баре.

И почему мне не верилось, что этого хватит?

Необходимо расставить приоритеты. Без работы я просто не продержусь до конца недели, но чтобы получить ее, я должен потратить гораздо больше денег, чем имел в наличии. Нужно было узнать насколько больше, поэтому я снова спустился в метро.

В здании суда мне пришлось взять еще один талончик с номером. Но я уже усвоил урок. Вместо того чтобы сидеть без дела, я подошел к стойке с информацией и попытался разобраться в том, что требовалось для получения свидетельства. Заполненная форма 103-Б, водительские права (я был чертовски рад, что Джейсон позволил мне их оставить) и чек или денежный перевод на сумму в двадцать долларов.

Могло быть и хуже.

Я покинул здание суда, перешел через дорогу и направился в почтовое отделение, чтобы перевести деньги. После этого в бумажнике остался всего двадцать один доллар и семьдесят четыре цента, но я стал на шаг ближе к получению работы.


Когда я вернулся, мой номер еще не вызывали, но, к счастью, эта очередь была намного короче первой. Получить свидетельство о рождении оказалось проще, чем я думал. Я волновался, что снова придется ждать, но они довольно быстро распечатали мне копию.

Когда я вышел на улицу, на часах было полпятого вечера. Я понимал, что не успею вернуться в отдел социального обеспечения до пяти, и в любом случае мне не хватало шестнадцати долларов. Поэтому более логичным было бы отправиться в приют.

«Возможно, мне удастся взять деньги взаймы у кого-то из работников, объяснив им ситуацию?»

Я бы вернул их, как только получил чаевые за первую смену в баре следующей ночью.

Бен

Надо отдать должное – Джексон еще не сдался. Конечно, он пока не сталкивался с реальными проблемами, но я надеялся, что удача ему не изменит.

Я начал следить за ним прошлой ночью после звонка Джейсона. Он думал, что, вероятнее всего, его брат отправился в аэропорт, - видимо, это было одним из мест, где он чувствовал себя наиболее комфортно, - и оказался прав. Мы обнаружили Джексона примерно за час до того, как его разбудил охранник.

По опыту я знал, что стоит лишь раз потерять «объект» из вида и найти его снова становится намного сложнее, и это означало, что нам с Шоном придется трудиться круглосуточно. Шон – еще один телохранитель, который приглядывал за Джексоном. Он работал днем, я же заступал на дежурство в ночную смену.

В целях предосторожности, пока наш «объект» спал в аэропорту, мы установили «жучок» (п.п.: отслеживающее устройство) на его левый ботинок на случай, если ему все же удастся от нас ускользнуть.

Сделав несколько звонков, я получил полный отчет о жизни бездомных в городе. Как правило, моя работа не требовала проводить ночи в приютах и питаться в бесплатных столовых, но из прошлого опыта я знал, кому и какие вопросы нужно задать, чтобы получить эту информацию. В моей жизни был довольно тяжелый период, поэтому я понимал, что значит остаться одному в огромном городе. С такой ситуацией можно справиться при условии, что ты ешь, по крайней мере, один раз в день, спишь в безопасном месте и держишься подальше от неприятностей.

Согласно отчету Шона, Джексон продуктивно провел сегодняшний день. Он нашел работу и получил копию свидетельства о рождении. Чтобы устроиться работать официально, ему требовалась бы карта социального страхования, при условии, что хозяин бара не согласился платить ему «из-под стола».

Джексон оказался более изобретательным, чем я предполагал. Я-то был уверен, что он проведет первую ночь в дешевом отеле и вернется домой, как только увидит в ванной тараканов.

В данный момент мы находились в метро. Я сидел через четыре ряда позади Джексона и разговаривал с Шоном, но, закончив отчет, тот отправится домой и оставит меня наблюдать за «объектом».

Напарник не знал, куда Джексон направлялся. За сегодняшний день он побывал в парочке церквей, но Шон не слышал, о чем там шла речь, поскольку разговоры велись в закрытом помещении. Мы не были уверены в том, какую информацию он получил, но предполагали, что Джексон искал место для ночлега, скорее всего, приют для бездомных. В городе их было четыре. К сожалению, остановка метро, на которой «объект» собрался выйти, находилась относительно близко лишь к одному из них, и это оказался самый плохой из возможных вариантов.

Приюты для бездомных в лучшем случае были небезопасны, в худшем – очень опасны, и Джексон, направляясь туда, сам напрашивался на неприятности. Я сомневался, что он понимал это, ведь в прошлом у него не было причин посещать подобные места. Хейзы жертвовали большие деньги на благотворительность, но обычно это происходило на каком-нибудь банкете, организованном для сбора средств. Они были не из тех, кто в качестве волонтеров вызывался мыть туалеты в приютах для бездомных.

Мои опасения оправдались, когда Джексон дернул закрытые двери приюта. Большинство «ночлежек» отказывались принимать наркоманов, пьяниц или дебоширов. В этот пускали всех.

«Сегодня будет длинная ночь».

Я стоял неподалеку и наблюдал, как Джексон шел по дорожке, пытаясь найти другой вход. Но его не было. Все, кто хотел провести ночь в приюте, начнут выстраиваться в очередь перед зданием в половину седьмого вечера. Двери открывали примерно в восемь тридцать, отбой – в десять. Привилегированному меньшинству удастся попасть в душ перед отбоем. Остальные попытаются сделать это утром до выселения. Лишь около одной трети парней на самом деле смогут помыться. В зимние месяцы приюты были переполнены. Множество бездомных набивалось туда и в это время года, но некоторые все же предпочитали спать на улице, а не в помещении, несмотря на то, что ночью температура опускалась до сорока пяти градусов по Фаренгейту (п.п.: приблизительно + 7 по Цельсию).

Многие из будущих соседей Джексона в данный момент ели в церкви, расположенной в шести кварталах отсюда, но он этого не знал.

«Наверняка он голоден. Шон сказал, что целый день Джексон ничего не ел, если не считать блинов».

Поужинав в церкви, бездомные начнут собираться у входа, пока им не разрешат войти внутрь. У нас оставалось примерно полчаса до того момента, как Джексон впервые осознает, что же из себя на самом деле представляют бездомные.

«Объект» обошел здание и, не обнаружив другого входа, дошел до конца квартала, словно проверяя, что находится в нужном месте. Через несколько минут показался первый человек с пластиковым пакетом подмышкой. Проигнорировав Джексона, он начал ходить туда-сюда перед входом в приют.

Мы с Джексоном встречались всего один раз несколько лет назад, и оба присутствовали на банкете по случаю свадьбы Джейсона, и я сомневался, что Хейз узнает меня, но на всякий случай надел капюшон толстовки, когда подошел поближе. Я хотел держаться к нему достаточно близко, чтобы сохранить в безопасности, и в тоже время остаться незамеченным.

Я получил вполне четкие инструкции: не дать «объекту» погибнуть, но и не помогать. Это означало, что я не мог предоставить Джексону нужную информацию. Он должен будет справиться со всем сам.

Прошло несколько минут, прежде чем Хейз заметил, что улица начала заполняться людьми. Казалось, он пребывал в своем собственном маленьком мирке, и полностью соответствовало тому, что я знал о нем - хороший человек, но полностью зацикленный на себе.

Наконец, Джексон подошел к группе из трех парней, которые, как мне показалось, пришли из столовой вместе. У бездомных существовали и другие потребности, кроме еды и крыши над головой. Люди – стадные животные. Нам всем необходимо общение, правда, некоторым больше, чем другим.

– Этот приют откроется сегодня? – спросил Джексон.

В течение нескольких секунд они оценивающе смотрели на него, после чего один из парней ответил:

–Да. Они открываются в семь тридцать.

– Замечательно, – улыбнулся Джексон, а мне пришлось прикусить щеку, чтобы сдержать смех. Он явно не привык беседовать с подобными людьми и выглядел так, словно пытался предложить им выгодную сделку. – Вы, случайно, не знаете, где я могу поужинать?

– Ты тут недавно? – прошепелявил другой бездомный. Думаю, он растерял по крайней мере половину своих зубов, поскольку его речь больше напоминала шамканье.

– Ну, да. Я только недавно… как бы… это все пока ново для меня.

– Ну, точно! – расхохотался парень, заговоривший первым. – Ты только что пропустил ужин. В среду он проходит в церкви на Мэпл Лиф.

– Ох… – Джексон казался явно разочарованным. Думаю, никогда в своей жизни он так долго не обходился без пищи. – А что насчет четверга? Где можно будет поесть завтра?

Парни переглянулись, и на мгновение мне показалось, что они ему соврут и отправят в другое место, но после довольно продолжительной паузы один из них сказал:

– Пресвитерианская церковь около доков. В полдень.

– В полдень. Около доков, – повторил Джексон, нервно переминаясь с ноги на ногу.

Я был уверен, что он устал. Для парня, привыкшего целыми днями сидеть на заседаниях совета директоров, сложно так много ходить, и при этом так мало есть. Его тело работало на пределе сил. Но, несмотря на это, он все еще выглядел намного чище, чем большинство парней, стоящих в очереди. Правда, джинсы, отлично обтягивающие его задницу, были уже слегка помяты, а волосы выглядели грязнее, чем обычно. Если в ближайшее время он не сможет найти себе другую одежду, то станет и правда походить на бездомного.

Джексон держался особняком, пока не открыли двери. Он стоял практически в начале очереди, так что у него была прекрасная возможность выбрать себе хорошее спальное место. В здании приюта когда-то располагался монастырь. Здесь был один длинный коридор, как в общежитии, по обе стороны от которого находились комнаты, каждая из которых могла вместить по шесть человек на трех двухъярусных кроватях, а также большое помещение с четырьмя рядами по десять кроватей. Я ждал, куда пойдет «объект», чтобы занять себе место. Он выбрал верхнюю койку в одной из небольших комнат. Неплохо, но они реже, чем большие помещения попадали в поле зрения сотрудников приюта, а это увеличивало вероятность кражи, и я сильно удивлюсь, если Джексон сохранит свою куртку до утра.

Шон предполагал, что у него еще осталось немного наличных, и я надеялся, что он догадается их спрятать. Лучше всего в нижнем белье, но Джексон не казался человеком, способным запрятать наличные в свои шелковые итальянские трусы-боксеры.

Я выбрал верхнюю койку на противоположной стороне комнаты. Разделявшая нас кровать достаточно хорошо скрывала меня, но, тем не менее, позволяла присматривать за ним. Начиналась самая сложная часть вечера. Если Джексон уйдет, чтобы воспользоваться ванной комнатой, то, вероятнее всего, потеряет свое спальное место. Но если он сейчас не займет очередь, то не попадет в душ.

Хейз наблюдал, как выстраивается очередь, и одновременно присматривался к соседям по комнате, которые охраняли свои места. Я предполагал, что он раздумывал, что делать. В конце концов, он решил, что на данный момент сон важнее душа, и, на мой взгляд, сделал правильный выбор. Если повезет, он сможет помыться утром, когда уже будет не нужно охранять свое место.

Когда один из работников приюта обходил помещения, Джексон позвал его. Я не слышал точно, о чем они говорили, но понял общую идею: Хейз просил у того одолжить ему двадцать баксов, но молодой парнишка-волонтер отказал. Главным правилом добровольцев, работающих в подобных местах, было не давать деньги людям, которые потратят их на наркотики или алкоголь, а потом придут просить больше. Понятие «в долг» здесь не существовало.

Когда волонтер ушел, Джексон лег на кровать. Со своего места я не мог видеть, что именно он делал, но предположил, что Хейз устраивался поудобнее на жестком матрасе и раскладывал вещи.

Я очень надеялся, что он осознавал потенциальную вероятность кражи, а пока внимательно изучал наших соседей по комнате. Двое парней на кровати посередине вроде бы были друзьями или, возможно, даже братьями. Один из них охранял обе койки, а другой отправился в душ. Скорее всего, поменяются перед отбоем. Я не видел в них особой угрозы. На нижнем ярусе моей кровати расположился старик. Ему, должно быть, по крайней мере, лет семьдесят, но выглядел он на все девяносто. Бездомные люди редко доживали до семидесяти пяти. Такая жизнь не щадила ни ум, ни тело. Прислонившись спиной к стене, он закрыл глаза и уснул. Похоже, он мог заснуть, где угодно.

А вот парень, расположившийся на нижнем «этаже» кровати Джексона меня беспокоил. Он внимательно рассмотрел Хейза, прежде чем выбрать себе койку. На вид он был довольно молод – лет тридцати. Даже со своего места я чувствовал, как от него разило спиртным. Его глаза покраснели и налились кровью, а нос, вероятно, был сломан больше, чем пару раз.

Мне следовало приглядывать за ним.

К счастью, я проспал большую часть дня, поэтому мог бодрствовать ночью, не теряя бдительности. Прибыли последние бездомные, пожелавшие остаться на ночь в приюте. Теперь почти все кровати оказались заняты. Из большой комнаты донеслись крики и ругань: завязалась первая драка за эту долгую ночь. Какой-то сумасшедший пьянчуга выкрикивал непристойности о ком-то, кто якобы пролез в душ без очереди.

Джексон широко распахнутыми глазами наблюдал за происходящим, пока сотрудники приюта не заставили бродягу вернуться на свое место. К большому разочарованию парней, все еще стоявших в очереди, несколько минут спустя отключили воду в душе, а еще через пару минут погасили свет.

Итак, игра началась.

Приблизительно через час все стихло. Разноголосый храп разносился по коридору и из-за отсутствия дверей легко проникал в комнаты. Я не слышал ни звука со стороны Джексона – он либо спал, либо пытался уснуть.

Я достал мобильник и проверил время – почти полночь.

В двенадцать пятнадцать в большой комнате вспыхнула еще одна драка. Было трудно понять, что послужило причиной. Вероятно, кто-то проснулся, когда его собирались ограбить. Работники приюта растащили дерущихся и вышвырнули их на улицу.

Вскоре после этого кого-то начало тошнить. Он издавал ужасные звуки, но, похоже, они не разбудили Хейза. Да и его сосед вел себя тихо, хотя мне не верилось, что это продлится долго.

Наконец, около четырех утра мое предчувствие начало сбываться. Сосед Джексона сел и бесшумно опустил ноги на пол. Немного приподнявшись, я наблюдал за происходящим, не покидая койку.

Парень встал и кинул быстрый взгляд на Хейза, который, вероятно, крепко спал. Похоже, Джексон использовал свою куртку в качестве подушки. Не знаю, насколько чутко он спал, но казалось маловероятным, что парень сможет вытащить ее, не разбудив хозяина. Хейзу также хватило ума не снимать обувь. Если бы он поступил иначе, ей бы давно «приделали ноги».

Джексон спал на животе, отчего задние карманы выглядели легкодоступными. Я очень надеялся, что он догадался переложить бумажник.

В следующее мгновение я узнал две вещи: первая – у «объекта» чуткий сон, и вторая – он так и не убрал бумажник.

Парень потянулся за портмоне и разбудил Джексон.

– Отойди от меня, – послышался приглушенный голос Хейза, прежде чем парень стащил его с койки и повалил на пол. Он схватил его куртку, а затем врезал Джексону по челюсти хуком справа.

– Блядь! – выругался Хейз и довольно сильно ударил парня в живот.

Я мгновенно слетел с койки. Одно дело, если Джексна ограбят, и совсем другое, если его задница пострадает в процессе.

Сказав им обоим разойтись, я оттащил парня, а потом хорошенько приложился к его голове кулаком, испытав при этом мимолетное удовлетворение. Давненько мне не удавалось попрактиковаться в уличных драках. Сотрудники приюта «разрулили» ситуацию, бесцеремонно выкинув нас троих под дождь. Их не волновало, что именно произошло или, если мы продолжим драться. Главное – не в стенах приюта.

Хейз все-таки лишился куртки. Парень убежал вместе с ней, и я не знал, не прихватил ли он вместе с ней его бумажник.

Я попытался незаметно ускользнуть, но Джексон окликнул меня до того, как я успел скрыться.

– Эй, спасибо, – сказал он. – Не знаю, почему ты это сделал, но я ценю твою помощь, – его губы кровоточили, но выглядело это не так уж и плохо, учитывая обстоятельства.

Хейз казался спокойнее, чем я предполагал. Правда, его руки дрожали, но в любом случае он не бежал домой, сверкая пятками.

Я молча кивнул и зашагал прочь, надеясь, что он не последует за мной.

Джексон немного помедлил, а затем развернулся и побрел в другую сторону. Я позволил ему оторваться на несколько кварталов, после чего отправился следом. Позвонив Шону, я сказал, что наш график требуется изменить. Я не мог допустить, чтобы Хейз увидел меня еще раз сегодня вечером.


Джексон

Блядь. Моя челюсть меня убивала, да и плечо было не намного лучше.

Я зашел в круглосуточный Макдональдс, сумел пробраться в мужской туалет незамеченным и взглянул на себя в зеркало. Все оказалось не так плохо, как могло бы быть. Да, губа разбита и немного опухла. Лед бы сейчас не помешал, но даже и без него все заживет. На самом деле это не так уж и заметно. На плече красовался синяк от того, что я ударился плечом о кровать, когда парень потянул меня с верхней койки вниз, но оно не опухло, и я мог шевелить им.

Я провел быструю инвентаризацию. Слава богу, бумажник все был еще со мной, а это означало, что свидетельство о рождении и оставшиеся деньги на месте. Но я потерял свою куртку, а значит, лишился мыла, дезодоранта и зубной щетки. Набрав немного горячей воды в раковину, я постарался вымыть лицо, не задевая при этом губу. В ближайшее время мне требовалось побриться. Легкая щетина норовила превратиться в настоящую бороду. И я уже улавливал свой запах. Прекрасно.

Мне следовало придумать план получше. Я ни в коем случае не собирался сегодня вечером возвращаться в этот приют. Я подозревал, что там будет опасно, но теперь понял, что среди бездомных я выглядел белой вороной и не мог себе позволить становиться подобного рода мишенью.

Не в первый раз я задавался вопросом: кто этот парень, который помог мне. Я был благодарен ему, и в то же время сбит с толку. Не понятно, зачем он встрял в драку, хотя если бы он этого не сделал, последствия могли бы быть намного хуже. Хотел бы я, чтобы он придерживался рядом подольше, ведь иметь друга в этом мире казалось неоценимым активом.

Не может быть, чтобы мне дважды настолько повезло.

На самом деле я прилично выспался и ощущал себя довольно отдохнувшим. Что хорошо. Я чувствовал, что мне предстоит долгий день.

Возможно, мне следовало бы отказаться от всего этого нелепого фарса. Я явно не был создан для этого. Хотя из-за моего невероятного упрямства какая-то часть меня никогда не будет довольна тем, что я позволил Джейсону победить.

Откровенно говоря, я понимал, что дело заключалось совершенно в другом. Я хотел доказать себе, что мой жизненный успех был не просто подачкой от моих родителей. Да, я родился богатым, но всегда считал, что тяжелая работа и есть настоящий ключ к обеспеченной жизни. Но что, если это было не так? Смог бы я действительно добиться всего самостоятельно, без поддержки моей семьи?

«Конечно, смог бы! Не так ли?»

В туалет вошел один из сотрудников, вырывая меня из раздумий. Он бросил на меня неодобрительный взгляд, скрываясь в одной из кабинок, и я понял, что пора уходить.

Единственными посетителями, находящимися в ресторане, были два темноволосых парня крупного телосложения, которые вели друг с другом беседу и пили кофе. Они сидели ко мне спиной и даже не взглянули в мою сторону, когда я вышел обратно под дождь.

Было чертовски холодно. Дождь мгновенно вытянул тепло прямо из моей кожи, и пока не взойдет солнце, без куртки мне придется нелегко. Нужно где-то укрыться от дождя, а также продумать дальнейший план игры.

Я направился обратно в метро. Прошлой ночью там было неплохо. Мой проездной действителен до пятницы, так что, по крайней мере, некоторое время я могу свободно передвигаться. Сев в конец вагона, я смотрел в окно на километры бесконечного туннеля. Я возвращался в район, где находилась служба социального обеспечения. Мне нужно было где-то раздобыть 16 долларов и получить эту долбанную карту социального страхования. Парень в приюте отказал дать мне деньги в долг, а я не из тех, кто будет умолять. Я просил взаймы, а значит, собирался вернуть ему деньги, но он этого не знал.

Единственной хорошей новостью стало то, что я знал, где можно пообедать сегодня. Таким голодным как сейчас я не был никогда в своей жизни.

Заметив, что уже рассвело, я вышел из метро где-то в пяти кварталах от офиса службы социального обеспечения. Я понимал, что нет никакого смысла направляться прямо туда, пока не найду способа достать деньги, в которых так нуждался, но мне просто больше некуда было идти.

В среднем мой годовой доход составлял около тридцати пяти миллионов, включая покупку-продажу компаний, акций и другие инвестиций. Это значило, что я зарабатывал чуть меньше семнадцати тысяч в час в пересчете на нормальную 40-часовую рабочую неделю.

«Как так случилось, что я вдруг неспособен заработать каких-то гребаных 16 долларов?!»

- Черт возьми, Мэтт!

Женский голос, звучащий в переулке, заставил меня посмотреть по сторонам. Этим ранним утром на улицах стояла тишина, а поскольку шел дождь, я был единственным прохожим.

- Я наняла тебя, потому что мне нужен кто-то, кто приходил бы вовремя. Не утруждай себя являться сегодня, но если ты опоздаешь завтра, то ты уволен!

Женщина была явно расстроена, и я пошел по переулку на звук ее голоса, но резко остановился, едва увидел его обладательницу.

Она была потрясающей.

Роскошные длинные каштановые волосы, стройная фигура, идеальные бедра, а в руках она держала - выглядящий довольно тяжелым - ящик с живыми крабами…


Глава 5. Когда Джексон встретился с Алисой

Джексон


Клешня одного из крабов почти высвободилась из скрепляющего ее захвата, и щелкала в опасной близости от тонких пальчиков девушки, но она не замечала этого, крича в телефон, который прижимала к своему уху плечом.

Мне понадобилась минута, чтобы оценить ситуацию:

«Она на полпути от грузовика к черному входу, видимо, ресторана. Должно быть, ездила к докам, чтобы приобрести свежие морепродукты, и теперь пытается самостоятельно занести покупки внутрь, так как ее помощник не появился…»

Наполовину высвободившийся краб заполз на край ящика и ущипнул ее за палец. Девушка вскрикнула и инстинктивно одернула руку, а когда попыталась поймать падающий ящик, запуталась в своих ногах, уронила крабов, и сама начала оседать на землю. Я кинулся из переулка, но на мгновенье опоздал и не смог поймать ее, хотя мне удалось удержать ящик, чтобы тот не придавил ее сверху.

Я поставил его на землю и повернулся, чтобы помочь девушке встать.

- Ты в порядке? - спросил я.


Алиса

«О Боже, как же стыдно!»

Из моего пальца сочилась кровь из-за глупого краба, моя задница была в грязи из-за того, что я приземлилась в лужу, а этот красавчик спрашивал, в порядке ли я?!

- Эээ… - по-идиотски произнесла я и уставилась на его протянутую руку. Потребовалась минута, чтобы понять, что он пытается помочь мне подняться. - Да, - наконец пролепетала я, ухватилась за его руку и встала, стараясь не выглядеть при этом еще более нелепо.

Его рука была ледяной, но этого и следовало ожидать, ведь он был в одной футболке под утренним холодным дождем.

- Я - Джексон, - представился он, и по-деловому пожал мою ладонь, которую все еще держал в своей.

- Алиса, - выдавила из себя я.

Он отпустил мою руку, и я почувствовала разочарование, потеряв контакт.

«Ну, не дура ли?!»

- Спасибо. Эээ… за помощь. - Я слегка улыбнулась и смутилась еще больше, ощутив, как щеки окрасились моим фирменным румянцем.

«Так унизительно!»

- Нет проблем. Позволь мне помочь тебе с этими, эээ… крабами.

- Гадство, - пробормотала я, отрывая взгляд от красавчика и глядя на полупустой ящик.

Несколько ингредиентов моего крабового пирога бежали вниз по улице. Я догнала их, и каким-то образом мне удалось поместить их всех обратно в тару, при этом, не повредив себя.

Словно насмехаясь надо мной, накрапывающий до этого дождь превратился в ливень, грозя вымочить нас обоих до нитки.

- Гмм… я действительно благодарна тебе за помощь, но ты не должен оставаться и мокнуть вместе со мной.

Мной овладели противоречивые чувства. С одной стороны мне действительно хотелось, чтобы он ушел и положил конец моим страданиям, а с другой я была совсем не против, если этот красивый парень еще немного задержится, и мы сможем устроить борьбу в грязи.

- Я никуда не спешу. И, похоже, ты нуждаешься в помощи. Возможно, я могу быть полезным?

«Ну, ты можешь помочь мне в...»

- Мэтт опять опоздал сегодня, - произнесла я вслух, игнорируя свои развратные мыслишки. - Я наняла его для того, чтобы он помогал мне разгружать продукты каждое утро, но он вроде как ненадежен.

Подняв ящик с крабами, Джексон направился к двери.

- Куда его поставить?

- На пол, возле пустого аквариума, - проинструктировала я, и, вытащив из фургона ящик с овощами, последовала за ним.

Вдвоем мы разгрузили фургон и разложили по местам свежие продукты в рекордно короткие сроки, и теперь, следуя привычному для себя распорядку, мне следовало подняться наверх в свою квартиру, принять душ, а потом снова спуститься в ресторан, чтобы приняться готовить обед для посетителей. Но я не могла просто взять и выставить испачкавшегося и пропахшего крабами – по моей, между прочим, вине - Джексона обратно под дождь.

- Я чувствую себя ужасно из-за того, что ты перемазался из-за меня. Моя квартира здесь, над рестораном. Ты можешь подняться туда и принять душ, а я пока заброшу твою мокрую одежду в сушилку… Э-э-э… я имею в виду, если ты никуда не спешишь, конечно.

- Я был бы очень признателен. Спасибо, Алиса.

Красивые голубые глаза Джексона встретившись с моими, полностью отключили мозг. Пару секунд я тупо стояла на месте, соображая, что должна сделать дальше, а, очнувшись, повела его по лестнице к своей маленькой квартире.

Я открыла ресторан меньше года назад и вложила в него каждый пенни. Будучи молодым владельцем малого бизнеса, я справлялась довольно хорошо, но работая так много часов, делая столько покупок для ресторана, я не находила ни времени, ни денег, чтобы действительно обустроить свою квартиру. И хотя обстановка была очень скудной, это все же был мой дом.

- Ванная прямо здесь, - сказала я, включая свет. - Подожди одну секунду, я принесу тебе полотенце и что-нибудь, во что ты сможешь переодеться.

В моей квартире не было никакой мужской одежды, но я нашла большую футболку и мужские боксеры, в которых спала, решив, что они подойдут Джексону, пока сушится его одежда.

- Я собираюсь приготовить завтрак, а ты просто оставь свою мокрую одежду здесь, в коридоре, и я потом положу ее на сушку.

- Ты слишком добра. Спасибо тебе за это.

- Это я должна благодарить тебя. Ведь это ты мне помог, сделав всю работу.

Джексон улыбнулся мне, а затем аккуратно прикрыл дверь ванной, а я пошла на кухню.

Обычно на завтрак я ела просто овсянку, но выставила себя сегодня полной дурочкой, мне хотелось показать красивому парню, находящемуся в моей ванной, что я могу сделать хоть что-то правильно. Поэтому я собиралась приготовить свой фирменный завтрак – французские тосты с начинкой.

Услышав, как дверь ванной открылась и закрылась, я пошла собрать мокрые вещи Джексона, чтобы закинуть их в сушилку, и, к своему удивлению, обнаружила, что его одежда ужасно воняла. Конечно, мы работали до седьмого пота, занося продукты, и из-за дождя все стало только хуже, но либо он вышел на пробежку под дождем в своих джинсах, либо носил эту одежду уже длительное время. Я намеревалась просто высушить его одежду, но ее действительно необходимо было постирать, поэтому я забросила все в стиральную машинку вместе с парой грязных полотенец.

Так странно. Его джинсы были невероятно дорогого бренда. Настолько дорогого, на самом деле, что я даже не знала бы этого, если бы не Лекси – моя лучшая подруга. Будучи личным помощником и профессиональным шоппером, она постоянно пыталась обучить меня последним модным трендам. Большинство из того, что она говорила, просто вылетало из головы, но иногда кое-что задерживалось.

Что же мужчина, который мог позволить себе такие джинсы, делал на улице в дождь без куртки в 5:30 утра в четверг? А еще интереснее, почему его одежда пахнет так, словно он спал в ней?

Переодевшись, я высушила волосы, а затем вернулась на кухню. К тому времени, как в душе отключилась вода, у меня была порезанная клубника, сваренный кофе, свежо выжатый апельсиновый сок и тосты на сковороде. Джексон появился через несколько минут, выглядя гораздо свежее и еще привлекательней, чем прежде.

Я позволила своим глазам пропутешествовать по его лицу и заметила, что у него разбита губа.

«Как я раньше не увидела этого? Он подрался с кем-то?»

- Пахнет фантастически, - сказал Джексон, и его желудок заурчал в согласии.

Я рассмеялась.

- Рада, что ты проголодался.

Я поставила перед ним тарелку с четырьмя толстыми ломтиками французского тоста и предложила присесть.

- Кофе или апельсиновый сок?

- И то и другое, пожалуйста, если не возражаешь.

- Я вовсе не против.

Наложив себе тарелку, я устроилась рядом с Джексоном за своим крошечным кухонным столом.

- Так, скажи мне, как так случилось, что ты оказался в переулке возле моего ресторана в такую рань?

Знаю, я была любопытной, но мне нужны были ответы на некоторые вопросы.

- Гм… я был... Я шел по главной улице, услышал, как ты кричала в телефон, и подумал, что может быть ты в беде, поэтому и подошел в переулок посмотреть.

- Ох. Ну, это очень мило с твоей стороны, - сказала я, но мне казалось, что он знал, что не в таком ответе я нуждалась. - Почему ты гулял по улице в такой час?

Джексон ел очень быстро. Он почти все смел со своей тарелки, пока я едва ли раз укусила. Я встала, положила еще два ломтика в сковороду, предположив, что он может съесть и их, а Джексон, увидев это, благодарно улыбнулся.

- Гм, я был в поисках завтрака на самом деле, - сказал он, указывая на свою тарелку. - И это самый невероятный французский тост, который я когда-либо ел. Вся твоя еда настолько хороша?

Он снова ушел от ответа и теперь явно пытался отвлечь меня, засыпая комплиментами мою еду, но я не собиралась позволить ему так легко сорваться с крючка.

- Большинству людей нравится, - ответила я и продолжила допрос: - Ты из другого города или что-нибудь в этом роде?

- Эээ… нет. - Джексон помедлил. – Я бы сказал, что сейчас нахожусь вроде как на распутье, переживаю довольно странное время.

«Определенно, он умеет мастерски скрывать информацию».

Достаточно быстро Джексон очистил свою тарелку во второй раз, и оставшееся время нашего завтрака ему удалось разговаривать со мной, не выдавая какую-нибудь информацию о себе. Я уже начала думать, что он действительно какой-то переодетый супергерой. Это бы объяснило странное для прогулки время, вонючую дизайнерскую одежду, не дюжий аппетит, и его способность легко удержать ящик с крабами, чтобы тот не раздавил меня.

- Спасибо большое за завтрак, Алиса, - поблагодарил Джексон. - Но я уверен, что задерживаю тебя.

- Ох, ну ты не можешь пока уйти. Я закинула твою одежду в стирку, и теперь ее нужно забросить в сушилку. Понадобится около сорока пяти минут, чтобы она высохла. К сожалению, мне нужно начать приготовление обеда. Мои другие сотрудники, которые, к счастью, более надежны, чем Майк, должны появиться в ближайшее время. Ты можешь спуститься со мной на кухню, если хочешь, или же располагайся здесь, посмотри телевизор или займись чем-нибудь другим, пока все не высохнет.

- Я хотел бы побыть рядом с тобой.

«Я не против. Ни капельки не против».


Глава 6. Кто я?

Джексон


Ее французские тосты были невероятными. Она сама была невероятной. И, наверняка, думала, что я совершенно безумен. Но не существовало никакой возможности все ей объяснить. Разве я мог сказать:

«На самом деле я богатый и успешный парень, которому только что надрали задницу в приюте для бездомных. Я помог тебе занести продукты, потому что считаю тебя красивой и надеюсь, что ты дашь мне шестнадцать баксов, чтобы мне иметь возможность поработать сегодня вечером и выиграть пари у своего брата. И еще спасибо за душ, кстати. Это было здо́рово, но теперь мне придется провести оставшуюся часть дня со стояком, потому что использованный мною шампунь пахнет тобой, а это самый невероятный запах, который я когда-либо ощущал - ну не считая твоих французских тостов, конечно…»

Я так облажался!

Одной из проблем наличия больших денег является то, что вы никогда не знаете, хотят ли женщины вас или же ваши миллионы. По правде говоря, это никогда не имело для меня особого значения. Женщины интересовали меня только как объект удовлетворения физиологических потребностей. Большинство девушек, которых я встречал, я считал пустыми и эгоцентричными, но Алиса отличалась. Без макияжа, в недорогой одежде она выглядела по-настоящему красивой и показалась мне действительно искренним человеком. Я не видел в ней ничего поддельного.

После завтрака я последовал за Алисой на кухню ресторана, чтобы она могла начать работать. Я по-прежнему носил одежду, которая была мне мала, и шел босиком, но почему-то совершенно этого не смущался. Казалось, что мне всегда будет комфортно в ее присутствии.

Я хотел знать больше об этой девушке, поэтому решил задать ей столько вопросов, сколько возможно. К тому же, если мы продолжим разговаривать о ней, то это отвлечет ее внимание от моей персоны.

- Как долго ты владеешь этим рестораном?

- Меньше года.

- Что заставило тебя открыть его?

Она рассказала мне, что в детстве мечтала стать известным шеф-поваром, и говорила об этом с таким пылом, что я начал по-настоящему ей завидовать. Мне нравилась моя работа, и я был хорош в своем деле, но у меня не было и десятой части ее страсти, когда дело касалось моего бизнеса. Для Алисы этот ресторан являлось делом всей ее жизни.

Я сидел на стуле в углу и с удивлением наблюдал, как по-мастерски она обрабатывала живых крабов. Ее руки быстро и ловко перемещали кипящие кастрюли, жонглировали острыми ножами и избегали одну опасность за другой. Та неуклюжесть, которую я видел раньше, испарилась. Здесь, на кухне, она была силой, с которой нужно считаться.

Я расспрашивал о ее семье, хобби, любимом цвете, еде, цветах, обо всем, что приходило на ум, пока Алиса наконец не запретила мне задавать вопросы и послала наверх проверить одежду в сушилке. Мне не хотелось оставлять ее, но это напомнило о реальности.

Сегодня мне требовалось получить карточку социального страхования.

Пока я наслаждался очаровательным звуком ее голоса, прибыло несколько сотрудников, и теперь кухня ожила. Я остановился на лестнице, чтобы посмотреть, как Алиса общается со своими подчиненными. Ее легкий разговор и игривое поддразнивание прерывалось четкими инструкциями, которые она давала персоналу. Она была хорошим боссом, но, на мой взгляд, слишком уж добрым. Вероятно, ее сердце разбилось бы, если бы пришлось кого-нибудь уволить, - например, этого Мэтта, с которым она говорила по телефону этим утром. Я бы уволил засранца в первый же раз, как только он не появился вовремя. В корпоративном мире я никогда не проявлял милосердия. Я не был жестоким, но высоко ставил планку. Разочаровавшие меня люди не задерживались надолго рядом. Но для меня это был просто бизнес, а здесь было ощущение семьи.

Моя одежда высохла. Я переоделся, сложил полотенца, которые Алиса стирала вместе с ней, а одолженные ею вещи оставил на кровати. Поскольку я находился в комнате один, то воспользовался возможностью осмотреться вокруг, заинтересованно разглядывая несколько фотографий. Я предположил, что мужчина в полицейской форме – отец Алисы. Она говорила, что он служил начальником полиции в маленьком городке.

«Пожалуйста, не стреляйте в меня, сэр, но мне очень нравится ваша дочь, и я хотел бы узнать ее еще лучше».

Я был потрясен, поняв, что рассматриваю возможность реальных отношений с этой женщиной. Такое случилось со мной впервые, и я не мог не задаться вопросом, какого же черта делаю? Зачем выдаю себя за кого-то, кем на самом деле не являюсь? Конечно, Алиса не имела ни малейшего представления, кем я был. Об этом я позаботился, но мне не удастся вечно избегать ее вопросов, и, если на чистоту, мне этого и не хотелось. Я хотел, чтобы она знала, кто я. Настоящего меня, а не замкнутого бизнесмена-миллиардера, каковым меня считало общество, и не бездомного, которым я сейчас притворялся, а просто Джексона, - парня который сидел босиком у нее на кухне.

Спускаясь вниз по лестнице, я услышал конец ее разговора с одним из сотрудников. Конечно, подслушивать неправильно, но я отчаянно нуждался в большем количестве информации, которую только мог получить об этой женщине.

- Тай, не твое собачье дело, кто он такой, - сказала Алиса.

- Я просто волнуюсь о тебе, Ли́сс (п.п.: уменьшительная форма имени Алиса). Я имею в виду, что, конечно, ты можешь спать с кем угодно, но он сидел на кухне, в твоей одежде, и даже не знал, какая твоя любимая еда. Каждый в этой комнате может ответить на этот вопрос. Я никогда не думал о тебе, как о девушке, которая спит, с кем попало, но ты совсем не знаешь этого парня.

- Я не сплю с ним, мудак. Он испачкался, помогая мне. Я позволила ему воспользоваться своим душем, вот и все. Конец дискуссии. И если ты когда-нибудь снова заявишь, что я - легкодоступна, то я уволю твою задницу. Меня не будет волновать то, что ты – лучший из всех, кто когда-либо работал у меня и готовил десерты.

Я вышел из-за угла как раз в тот момент, когда Алиса бросила в парня пустой панцирь краба. Она промазала примерно на милю, но это выглядело восхитительно.

- Ага, ты же делаешь свои фирменные французские тосты каждому случайному парню, который использует твой душ, - ухмыльнулся он. – И к твоему сведению, я - единственный человек, готовящий десерты, который работал у тебя.

«Значит, этот завтрак, который она сделала для меня, был чем-то особенным?»

Мое сердце радостно подпрыгнуло от этой новости. Я откашлялся, чтобы предупредить их о своем присутствии и одарил Тайлера неодобрительным взглядом. Я был благодарен, что он случайно дал мне знать о французских тостах, но также злился на него за то, что он намекал, будто Алиса была доступной, даже если и сказал это в шутку. Она не обиделась, но, тем не менее, заслуживала лучшего обращения.

- Спасибо, Алиса, за восхитительное утро, но сейчас мне нужно уйти. - Она выглядела не менее разочаровано, чем я, что подтолкнуло меня продолжить: - Я хотел бы снова увидеться с тобой, если ты не против?

Улыбка, которая осветила ее лицо, согрела мое сердце, и мне потребовалась вся сила воли, что не притянуть ее в свои объятия.

- Я не против, - тихо сказала она. Красивый румянец вернулся на ее щеки.

Мне очень хотелось оставить ей свой номер, но у меня не было телефона.

«По крайней мере, я знал, где она живет и работает. Мне будет легко найти ее снова».

- Подожди, - окликнула меня Алиса, когда я направился к выходу. – Я не заплатила тебе за твою работу этим утром.

- Это лишнее.

Может быть, вначале я и собирался попросить у нее взаймы 16 баксов, но теперь передумал.

- Я настаиваю, - твердо заявила Алиса и, нырнув с головой в шкаф, вернулась с двадцаткой в руке. - Это наименьшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя, - сказала она, протягивая мне купюру.

Я колебался, но увидев решительное выражение ее лица, неохотно взял деньги. Однако мне не хотелось, чтобы Алиса сочла меня одним из ее наемных работников, поэтому я поднял ее руку, поцеловал прямо над костяшками пальцев и произнес:

- Хорошего дня, моя прекрасная Алиса.

Затем вышел в переулок, удаляясь от самого удивительного существа, которое я когда-либо встречал.


Глава 7. Управляя миром

Джейсон


Какого хрена мой брат является каждый день в офис в такую рань?!

Когда мы заключили спор, в мои планы не входило выполнять работу Джексона в дополнение к своей, но все изменилось, стоило Шелби прознать о пари.

Я не собирался говорить ей, но прошлым вечером ей удалось услышать отрывок нашего с Беном телефонного разговора, поэтому, как только мы закончили беседу, она устроила мне допрос с пристрастием.

- И где у нас Джексон?

- Эмм, ну….

- Ты отправил его в город одного, без ключей от квартиры и денег, пока он прикидывается бездомным? Ты в своем уме?! И сколько же гребаного пива ты выпил перед тем, как тебе в голову пришла эта блестящая идея?

Она отчитывала меня минут пятнадцать, не давая вставить ни слова, а когда закончила, тут же объяснила, какую неделю мне придется пережить в связи с исчезновением Джексона. Шелби дала ясно понять, что я буду выполнять все обязанности брата в офисе, а если облажаюсь, то целый месяц буду ночевать на диване. В одиночестве.

Я потер переносицу.

«О, нет, теперь я еще и перенимаю привычки Джексона!»

Неудивительно, что этот парень всегда находился в напряжении, никто не должен работать так много и начинать в такую рань.

Мы оба трудились в семейном бизнесе. Джексон являлся генеральным директором, управлял всеми крупными приобретениями, и, в общем и целом, руководил компанией. Я тоже принимал участие в заседаниях и влиял на принятие важных решений, но основной моей обязанностью было общение с прессой от лица «Hayes Enterprises». И, черт побери, я был хорош в этом! Джексон своей замкнутостью запугивал людей, а я сглаживал это, поддерживая в глазах общества благоприятный имидж компании.

Вчера большую часть дня я потратил, выслушивая отчеты разных сотрудников о производительности компаний, которые мы недавно приобрели, о текущем статусе корпораций, которые мы планировали купить, и о пригодности собственности, которые мы, возможно, приобретем в будущем, и думал, что моя голова просто взорвется. Я не принял ни одного значимого решения, а к концу дня чувствовал себя, словно выжитый лимон. Похоже, что корчить из себя бездомного у Джексона получалось гораздо лучше, чем у меня генерального директора. Его мозг, должно быть, все время работал в миллионах различных направлений. Неудивительно, что ему никогда не удавалось впустить в свою жизнь женщину. У него просто не оставалось на них сил.

Когда зазвонил телефон, я чуть не подпрыгнул от неожиданности, а одного взгляда на дисплей оказалось достаточно, чтобы напугать меня до смерти. Мы с Беном договорились, что он будет давать мне ежедневный отчет о действиях брата, но звонок в семь утра мог означать только одно – с Джексоном что-то случилось.

- Бен, что-то не так? Что случилось?

- Успокойся, он в порядке.

- Тогда почему ты звонишь в такую рань и едва ли не доводишь меня до сердечного приступа?!

- Джексон попал в небольшую передрягу прошлой ночью в приюте. С ним все в порядке, он просто рассек губу, и какой-то парень умудрился стащить у него куртку. Я довольно сильно ударил того парня по голове. Есть свидетели, но не думаю, что Джексон меня узнал. Сейчас за ним присматривает Шон.

«О, Господи! Он ввязался в драку. Я должен это остановить. Все могло бы оказаться гораздо хуже. Это пари не стоит такого риска!»

- Бен, я хочу, чтобы ты сказал ему прекратить.

- Шону? Я не могу сказать Шону оставить «объект». Мы можем его упустить.

- Нет. Я имею в виду, сказать Джексону остановиться. Черт, это слишком опасно. Где он сейчас? Мне нужно с ним поговорить.

- С ним все в порядке, но, если хочешь, я узнаю его местонахождение и перезвоню тебе.

- Спасибо, - поблагодарил я, заканчивая разговор.

Если бы сегодня утром предполагалась какая-либо другая встреча, я попросту пропустил бы ее, но она состоится из-за сделки с Ником Карвером, из-за которой Джексон так волновался.

Ник позвонил вчера вечером и потребовал назначить заседание совета. У меня было мало времени, чтобы подготовиться. Если бы Джексон узнал об этом, то, наверняка, бросил бы все эти игры с бродяжничеством и встретился бы с ним сам. Я не знал, чего хотел Ник, но у меня появилось чувство, что его внезапное желание поговорить с советом связано с отсутствием в офисе Джексона. Карвер хотел этим воспользоваться.

Мне не хватало времени, чтобы забрать Джексона и привезти его на встречу, и, по правде говоря, я не доверял совету директоров в принятии важных решений в наше отсутствие. Я не мог оставить Ника с советом наедине. Этот ублюдок умел манипулировать людьми и был более чем способен доставить неприятности. Пусть его компания и была хорошей инвестицией, но Джексон поступал правильно, осторожничая с ним.

По прибытию в офис я сильно удивился тому, что очутился в конференц-зале совершенно один.

«Они что, перенесли встречу и не сказали мне? Что за… » - прежде чем я даже не успел сформулировать мысль, в зал вошел Ник.

- Мистер Хейз, - произнес он холодным тоном.

- Мистер Карвер, вы должны меня простить, но я не уверен, что знаю, где сейчас остальная часть совета.

- Я отменил встречу, - прервал он меня. - Я надеялся поговорить с вами наедине.

- Тогда вы могли бы просто потребовать личную встречу, мистер Карвер, а не требовать срочного заседания, хотя мне нечего вам сказать помимо того, что я сказал бы в присутствии совета директоров.

- До меня дошли слухи, что ваш брат сейчас отдыхает на Гавайях. Неудачный выбор времени, вам не кажется? Я обеспокоен тем, что, возможно, он не так уж и предан вашей компании, как вы думаете.

Я выпрямился во весь свой пугающий рост.

«Что он имеет в виду?»

- Преданность Джексона не обсуждается. Он верен компании, и я совершенно не в восторге от вашего предположения об обратном.

- Серьезно, мистер Хейз? Известно ли вам, что Джексон несколько раз пытался убедить совет директоров не покупать мою компанию?

- Да, известно.

«Ты ему не нравишься, потому что ты – хитрожопый козел».

- А знаете ли вы, что он сделал еще одно деловое предложение моей компании?

Этого я не знал. Зачем Джексону это?

- Он лично пришел в мой офис и попытался купить мою компанию на свои собственные деньги. Он просто хотел обвести вас вокруг пальца и прибрать всю прибыль к своим рукам.

- Джексон никогда бы так не сделал!

Мудак реально начинал меня бесить.

- Оу, уверяю вас, что сделал бы. Ваш брат очень умный человек. Почему же он должен довольствоваться тринадцатью процентами, когда сам мог бы приобрести всю компанию и получить полную прибыль?

«Этот подонок еще имеет наглость усмехаться мне?!»

- Интересно, что еще он украл из компании прямо у вас из-под носа, мистер Хейз?

- Мой брат - честный человек! И если это все, зачем вы пришли, то я вас больше не задерживаю. Разговор окончен.

- Мистер Хейз, вы ведь не думаете, что я стал бы предъявлять подобные обвинения, не имея доказательств? - он достал светлый жёлто-коричневый конверт. - Думаю, вы измените свое мнение после того, как ознакомитесь вот с этим. Буду ждать вашего звонка.

С этими словами он развернулся и вышел, оставив меня наедине с таинственным конвертом. Я просто смотрел на него некоторое время, не зная, что делать. Отчасти, конечно, мне было любопытно, что там, но по большому счету я знал, что это полная ерунда. Джексон никогда не сделал бы подобного за моей спиной. А я был не настолько глуп, чтобы поверить Нику.

Этот конверт с поддельными документами. Вероятно, Карвер подделал подпись Джексона, рассчитывая, что пары подписанных фотокопий будет достаточно, чтобы настроить меня против брата.

Я открыл конверт и вывалил его содержимое на стол. Как я и ожидал, в нем действительно находились документы. Я уже собирался бросить все это в мусор, когда заметил в куче серебристый диск.

«Аудиодиск? Серьезно?»

Мое болезненное любопытство взяло вверх. Я отнес его в свой кабинет, вставил диск в компьютер, и тут же голос Джексона заполнил комнату.

Личные активы… без привлечения «Hayes Enterprises»…

Это было коммерческое предложение брата, пытавшегося купить компанию Карвера за моей спиной.

«Как это могло оказаться правдой? Мой собственный брат!»

Я набрал номер на телефоне.

- Бен. Где он, черт возьми?


Глава 8. Братские узы

Джексон


Голова словно находилась в тумане, который я никак не мог оттуда вытряхнуть. Я знал, что должен сосредоточиться на том, как получить карту социального страхования, но все мои мысли занимала Алиса. Ее запах, ее улыбка, ее общение с сотрудниками ресторана… Я напоминал облако, беззаботно плывущее по небосклону и нежащееся в лучах солнца, которым была эта девушка.

«Как же я жалок!»

Словно ниоткуда крепкие руки схватили меня за ворот рубашки, и впечатал спиной в кирпичную стену, выбивая воздух их легких.

- Джейсон, какого хрена? - проорал я, и мое сердце стало успокаиваться, когда я понял, что это был всего лишь мой брат. - Ты напугал меня до усрачки!

«И где игривая улыбка, которую я так ждал? И почему он все еще держит меня за рубашку?»

- Что произошло?

- Как ты мог? - прорычал он мне.

- Ты о чем? - я находился в полном недоумении. Это как-то связано с Алисой? Я все утро околачивался возле нее. Что могло его так разозлить?

- Не валяй дурака! Как ты мог действовать за моей спиной, пытаясь самостоятельно купить компанию Карвера? Говорить всю эту хрень о недоверии Нику, хотя именно ты оказался тем самым маленьким лживым дерьмом.

- Блядь, Джексон, это он тебе сказал? Ты действительно думаешь, что я стал бы врать тебе ради финансовой выгоды? Ты, на хрен, спятил? Отпусти меня, ты, горилла, и мы обо всем поговорим.

Хватка брата не ослабла. Господи, он действительно был в ярости. Я ненавидел этого ублюдка Карвера. Вероятно, все это время он вынашивал идею, как поссорить меня с братом, чтобы наша компания развалилась.

- Нет, он ничего мне не говорил. Он дал мне чертову запись вашей беседы, где ты своим гребаным голосом говоришь, что хочешь купить его компанию без привлечения нашей. Это, черт возьми, доказательство!

Дерьмо! Ник записал наш разговор и попытался выставить все таким образом, будто я намеревался забрать себе всю прибыль.

- Блядь, чувак, клянусь Богом, я могу все объяснить, но ты серьезно делаешь мне больно. Возьми себя в руки.

- Что ж, просвети меня, - сказал он, еще сильнее впечатывая меня в стену. - Расскажи мне, каким, блядь, образом у него оказалась эта запись.

- Джейсон, ты же знаешь, что я не хочу покупать эту компанию. Я всегда считал это плохой идеей. Мне плевать на то, что финансовые отчеты были безупречными, он лжет. Ник - лживый мешок дерьма, и в его бизнесе что-то нечисто. Я просто это знаю. Именно поэтому я поехал к нему в офис и лично предложил ему сделку, потому что не хотел, чтобы его компания стала обузой для нашей.

Брат все еще удерживал меня мертвой хваткой, но я видел, что он начал улавливать смысл.

- Ты и совет директоров не стали слушать меня, когда я сказал, что это была плохая идея. Ты ведь знаешь, что мой голос сам по себе не может повлиять на решение большинства. Я хотел защитить компанию, над которой мы так усердно трудились, чтобы поставить ее на ноги. Если бы я стал единственным владельцем, и компания потерпела бы крах, я бы сам понес все финансовые потери. Но если бы я оказался неправ, и компания имела бы успех, я бы присоединил ее к нашему бизнесу в любое время. Я, блядь, никогда не обокрал бы тебя. Никогда! Говорю тебе, этот человек - мошенник. Он не принял моего предложения, что заставило меня подозревать его еще больше. Карвер должен был продать свой бизнес по самой высокой цене, но не сделал этого, и это означает, что он хочет, чтобы его приобрела именно «Hayes Enterprises». У него должна быть веская причина для этого, и, исходя из того, что ты мне рассказал, сейчас я понимаю, что вбить клин между нами - часть его плана.

Глаза Джейсона расширились, и он сделал шаг назад. Похоже, что-то, наконец, щелкнуло в его мозгу, и он начал осознавать, что прижал брата к стене в переулке, поэтому и ослабил хватку.

- О, Господи, Джексон, прости. Ты в порядке?

Брат находился в каком-то странном эмоциональном состоянии, где-то между гневом и страхом, и если бы я не был напуган, давно бы смеялся.

Черт! Я больше никогда не хотел бы видеть плохую сторону Джейсона.

Я кивнул, пытаясь восстановить свое дыхание.

- Блядь, чувак. Я думал, ты собираешься убить меня. - С моих губ сорвался нервный смешок. - И все это из-за гребанной сделки? Напомни мне, чтобы я никогда не выводил тебя. Серьезно.

Я видел, что брат понемногу приходил в себя.

- Ты настолько уверен, что это плохая идея? - спросил он. - Ты действительно попросту купил бы его, взяв на себя весь риск?

- Да. Мне жаль, что я не обсудил этого с тобой до того, как пошел к нему, но ты поддерживал решение совета. Я думал, что ты для себя уже все решил. Я был чертовски уверен, что он в любом случае не продаст мне компанию, и не хотел тебя втягивать.

- Вот дерьмо, - произнес он и залился смехом, к которому я так привык. - В следующий раз просто скажи мне, что мы не будем покупать эту чертову компанию, и я проголосую вместе с тобой. Если ты действительно так сильно об этом беспокоишься, то я не стану идти против тебя. Ты не часто совершаешь ошибки, но даже если это и случится, то уж лучше я буду не прав вместе с тобой, чем прав с таким ублюдком, как Карвер. Черт. Я знал, что он тебе не нравится, но я понятия не имел, что все настолько серьезно.

- Он замышляет что-то недоброе. Я не могу доказать этого, но кишками чую, что мы не должны покупать эту компанию.

- Хорошо, старик, проведем встречу с советом директоров прямо сейчас. Я изменю свое решение, и мы закроем это дело. - Он посмотрел на меня и вдруг разразился смехом. - Но, может, для начала тебе следует переодеться и побриться? Брат, ты выглядишь дерьмово. Как твоя челюсть? Бен сказал, что тебе неплохо заехали.

Я поднял на него взгляд и спросил:

- Кто такой Бен?


Джейсон

Черт. Я сегодня нехило накосячил. Джексон только что сказал мне, что пытался уберечь мой тупой зад от финансового краха, а я возьми да ляпни, что пытался защитить его задницу от физических увечий. Неплохая парочка, не правда ли?

- Бен - телохранитель, которого я нанял для твоей защиты, пока ты занимаешься всей этой бродяжнической ерундой, - признался я. - Это он набросился на того парня в приюте. Он следил за тобой повсюду с самого вечера вторника.

Я боялся, что брат взбесится, но он лишь согнулся пополам от смеха.

- А я-то думал, почему, черт возьми, какой-то бездомный парень полез в мою драку? Ты нанял гребаного телохранителя, чтобы тот следил за мной, пока я бродяжничал в течение недели? А я-то думал, что всего добился сам. Я, вроде как, даже гордился собой. Следовало догадаться, что все не так. - Джексон смеялся, но я видел намек на разочарование в его глазах. Должно быть, он воспринимал эту мужскую версию борьбы «человека против целого мира» гораздо серьезнее, чем я думал. - Но есть в этом и положительный результат. Я тут нашел отличное место, где мы сможем есть три раза в день. Ну, ладно, два раза в день, я не думаю, что она открывается к завтраку, хотя должна бы, поскольку делает самые лучшие французские тосты в мире.

«Что? Может у него от всего этого бродяжничества крыша поехала?»

- Ты это о чем?

- Об Алисе, - ответил Джексон так, будто это все объясняло. - Она делает потрясающие французские тосты.


Глава 9. Новый план

Джексон


Мы с Джейсоном решили хорошенько все обсудить. По всей видимости, нам потребуется новый план действий. Необходимо было организовать заседание членов правления, но сначала я хотел все тщательно продумать.

Если мы с братом проголосуем против приобретения компании Карвера, то переговоры сразу же прекратятся, поскольку на двоих нам принадлежало шестьдесят процентов акций. Роберт, Кайла, Нитин и Кристин также входили в состав членов совета директоров и вместе с нами являлись инвесторами, владея остальными сороками процентами. Конечно, мы могли легко управлять компанией и без них, но давно усвоили урок, что людей, заинтересованных в общем деле, лучше иметь в штате на законных основаниях. Кроме того, взгляд со стороны, а в нашем случае - целых четыре, никогда не помешает. Это привносило разнообразие при обсуждении вопросов, что делало нас только сильнее. Например, сделка с Карвером оказалась в наших руках при содействии Роберта. Он видел растущий потенциал в Нике, поэтому следил за деятельностью его компании около трех лет. Почувствовав, что Карвер получил достаточно опыта, чтобы стать достойным внимания, Роберт обратился к совету, и те поручили Кайле начать официальную процедуру приобретения.

Мы с Джейсоном расположились в кафе, где никто не мог бы нам помешать, и приступили к разработке плана. На мой взгляд, у нас было два варианта. Первый - немедленно созвать совет и приостановить сделку, и второй - некоторое время делать вид, что дело продвигается вперед. Если мы выберем второй вариант, Джейсону, возможно, удастся выведать истинные мотивы Карвера. В любом случае мне становилось намного лучше от того, что брат принял мою сторону. И что особенно важно - он верил мне на слово.

- Вот, что я думаю, - сказал Джейсон, - нам необходимо пока воздержаться от каких-либо официальных заявлений; пусть совет директоров продолжает думать, что ты на Гавайях. В твоем присутствии я позвоню Карверу и воспользуюсь громкой связью, чтобы ты мог слышать наш разговор. Сделав вид, что все еще злюсь на тебя, я, надеюсь, смогу узнать, что на самом деле он задумал. Мы сможем принять окончательное решение, исходя из сказанного им.

- Это довольно разумно. Кстати говоря, кроме Карвера меня так же беспокоят Роберт и Кайла. Они всегда были напористыми, но в этот раз были просто одержимы желанием приобрести его компанию. Думаю, будет лучше пока подержать их в неведении относительно нашего плана.

- Согласен. Ну, а с тобой что мы будем делать? - засмеялся брат.

- Со мной? - переспросил я.

- Ну, нам придется тебя спрятать, поскольку ты вроде как в отпуске. Чем хочешь заняться до конца недели?

- Даже не знаю. Честно говоря, когда ты заговорил о Карвере, наше пари вылетело у меня из головы. Но я не уверен, что уже готов отказаться от роли бездомного. Это оказалось довольно-таки интересным опытом для меня.

- Ты, наверное, шутишь! Тебя, если ты забыл, посреди ночи избил вор.

- Да, я знаю, чувак. Но были и неплохие моменты. Например, мне даже захотелось научиться работать барменом. Понимаешь, о чем я? Это тот опыт, которого у меня никогда не было, и в котором я - полный отстой, скорее всего, но я хочу испытать себя. Впервые за всю свою жизнь я чувствую, что делаю что-то самостоятельно. Наши родители - прекрасные люди, но ты и сам знаешь, что они преподнесли нам все на серебряном блюдечке. Хотя бы раз в жизни я хочу чего-нибудь добиться сам.

- Джексон, ты работаешь, не покладая рук. Один день я провел в офисе на твоем месте, и мне хватило. Ты не должен думать, что не заслуживаешь той жизни, которую имеешь.

- Знаю, Джейсон. Я не это имел в виду. Просто, когда я смотрю на людей, которые всего добились своим трудом, как Алиса, например, мне кажется, им есть чем гордиться. Конечно, нелегко удерживать бизнес на плаву, но чего стоит очередной миллион, заработанный в компании, которая уже не раз приносила миллионные прибыли? Честно говоря, получить в этом городе карту социального страхования - задача покруче.

- Так значит в этом все дело? – спросил Джейсон, улыбаясь во весь рот.

- В чем «этом»?

- В девушке, - ответил он. - Ты хочешь оставаться бездомным, чтобы быть с этой девушкой, - характерный громкий смех брата наполнил комнату. - Уж и не думал, что доживу до этого дня.

Джейсон

Возвращаясь в офис после встречи с Джексоном, я чувствовал огромное облегчение. Иногда я был таким идиотом. Я все еще корил себя за то, что сомневался в собственном брате. Хоть он и являлся невероятным занудой, но в одном я мог быть уверен - он никогда бы не подставил меня, пусть даже из-за компании с прибылью в двадцать миллионов долларов в год.

Джексон, как и я, владел более чем достаточным количеством денег, и я должен был знать, что они его больше не стимулировали. Мы оба работали по нескольким причинам: хотели, чтобы родители нами гордились, хотели сами гордиться собой и, к тому же, получали удовольствие от своей работы. Деньги больше не играли основной роли, но Ник Карвер не мог этого понять, а я на какое-то время забыл об этом.

Как бы странно это не звучало, но я понимал, почему Джексон хотел попробовать жизнь на улице. Естественно, это даже близко не походило на жизнь настоящего бездомного. Ведь им не прививали с раннего возраста социальные навыки, они не умели подключать обаяние, взбираясь вверх по карьерной лестнице. Бездомные не оканчивали университетов. Большинство из них страдали психическими расстройствами, были неграмотны, подвержены насилию и многим другим вещам. Но даже при наличии у Джексона этого вопиюще несправедливого преимущества, данный поступок являлся для него огромным шагом. Я лишь надеялся, что брат научится немного расслабляться. Он постоянно был чертовски серьезен, и, возможно, что этот опыт мог бы научить его не париться по пустякам.

Я взял с Джексона слово, что он останется в какой-нибудь дешевой гостинице, а не в гребаном приюте, а замен пообещал дать «отбой» Бену и Шону. Вместо этого мы решили поручить парням следить за Карвером, надеясь, что им удастся добыть какую-либо стоящую и полезную для нас информацию.

Я отдал Джексону одну из его кредиток на случай, если ему что-нибудь край как понадобится. Он также получил обратно свой мобильный телефон, но сказал, что воспользуется им только в случае крайней необходимости. Он действительно хотел попытаться до конца прожить эту неделю, полагаясь лишь на самого себя. Я согласился, но при условии, что мы будем встречаться каждый день за обедом. Так я мог удостовериться, что с ним все в порядке, и мы продолжали бы обсуждение вопроса Карвера. Через свою секретаршу я собирался завтра организовать с ним телефонный разговор, который Джексон смог бы прослушивать.

Я попытался прощупать почву по поводу этой загадочной Алисы, но сразу после нескольких сухих фактов он засмущался и пообещал, что мы с ней встретимся в ближайшем будущем. Я пришел, черт меня дери, в восторг. Похоже, она была создана для него, и, если на чистоту, меня радовал тот факт, что они встретились по воле случая в этих постановочных условиях. Джексона всегда окружали странные женщины. Их влекли его деньги и неплохая внешность, но я сомневаюсь, что кто-либо из них оставался с ним достаточно долго, чтобы узнать настоящего Джексона и привязаться к нему. Он слишком много требовал от женщин, к тому же, большинство из них просто-напросто жутко его боялись.

Мне очень хотелось, чтобы у него все сложилось, а также, чтобы нам удалось прижать Карвера. Тот, кто решил стравить меня с родным братом не мог уйти без последствий.


Глава 10. Новая сделка

Джексон


«М-да, ну и утро выдалось».

Сначала какой-то бомж двинул мне хорошенько по морде, потом я спас прекрасную девушку от удара ящиком, полного крабов. Затем мы с вышеупомянутой девушкой провели чудесное время за завтраком. И в завершении родной брат набросился на меня с обвинениями в краже имущества нашей компании, после чего мы с ним разработали план по вычислению и уничтожению настоящих мошенников.

А ведь еще даже не полдень!

Джейсон выловил меня, когда я был на полпути к управлению социального страхования, так что сейчас я направлялся именно туда, притворяясь, что в моем кармане нет кредитки и мобильника. Я начинал понимать, почему столько людей в самом начале пути нуждаются в помощи. Очень трудно встать на ноги, когда нужны деньги, чтобы хотя бы найти работу. Однако я действительно гордился тем, чего успел достичь до сих пор, и решил во чтобы то ни стало прожить до конца недели, как бездомный.

Корпоративный шпионаж или нет, но пари есть пари.

_____________________________________________


Спустя еще один долгий и скучный час я стал гордым обладателем новенькой карты социального страхования.

Я снова проголодался, но денег не осталось, и все, чего мне хотелось, - это хорошенько выспаться. Мне на ум пришел парк напротив бара. Казалось, прошла вечность с того момента, когда я сидел там, ожидая, когда откроется бар, чтобы узнать о вакансии бармена. Местечко было неплохим для того, чтобы убить время, поэтому я решил, что там можно попробовать вздремнуть.

Свернувшись клубком на лавке, я закрыл глаза, а, открыв их, понял, что солнце уже катилось к закату. Я проспал дольше, чем рассчитывал, очевидно, потому что мой организм не привык к такому режиму.

На моих ногах лежала обертка от гамбургера, я взял ее и уставился на смятую бумагу. Казалось странным, что ветер приземлил ее прямо на меня, учитывая, что мусорных урн рядом не было, да и ветра, кстати, тоже.

«Возможно ли, что кто-то специально бросает мусор на человека, спящего в парке?»

Я не знал, поэтому просто нашел урну, выбросил в нее бумажку, а вместе с ней и мысли об этом странном случае.

У меня оставалось полчаса до моей смены, поэтому я зашел в Wendy’s, расположенный за несколько кварталов от бара, чтобы воспользоваться туалетом и освежиться.

Как ни странно, я ощущал прилив сил и с нетерпением ждал, когда впервые встану за барную стойку.

- Наш Ромео вернулся, - увидев меня, сказал Бадди. Я передал ему с таким трудом добытый мной документ. - Поздравляю с первым официальным рабочим днем. - Он бросил мне футболку с эмблемой бара на спине. - Надень это. Ты должен быть в ней каждый раз, когда работаешь.

- Так точно, сэр. - Я улыбнулся.

«Оказывается, я получил не только работу, но и бесплатную одежду!»

- Завязывай с «сэром» и прочим официозом, - сказал он. - Сегодня ты работаешь с Джессикой. - Он указал на молодую блондинку за барной стойкой. - Она поможет тебе освоиться. Джессика, знакомься, это Джексон.

Она взглянула на меня и одарила улыбкой, которая была мне очень знакома. Я видел ее на лицах сотен женщин незадолго до того, как они бросались на меня.

«Может у меня получится убедить ее, что я - гей? Если нет, то ночь обещает быть долгой».

- Джессика, приятно познакомиться, - официально произнес я.

- Мне тоже, - сказала она и захихикала.

«Боже, какой же у нее противный смех!»

- Ну что ж, Джексон, - сказала она и наклонилась к барной стойке, открывая взору намного больше, чем я хотел увидеть. - Это твой первый день здесь?

Серьезно? Неужто это и приносит ей чаевые?

- Да, - кратко ответил я, сдерживая более грубый ответ.

- Отлично, вот уж повеселимся! - Она снова засмеялась, и затем, к моему большому облегчению, показала мне, что к чему, тем самым доказывая, что не совсем уж бесполезна.

В баре было несколько посетителей. Кто-то сидел за стойкой, пропуская стаканчик после работы, а кто-то доедал поздний ужин за столиком. Джессика оказалась еще и официанткой, поэтому время от времени отправлялась проверить столики, пока я дежурил за стойкой. Пока что я неплохо справлялся, наверное, потому, что заказывали в основном пиво. Никаких сложных напитков.

Честно говоря, было скучновато. Не знаю, чего я ожидал в десять вечера в четверг, наверное, клиентов поинтересней и чаевых посолидней. Около пятнадцати минут одиннадцатого у барной стойки расположились мужчина с женщиной и попросили меню. Значит, мне предстоит принять свой первый заказ на ужин. Джессика показала мне, как занести его в компьютер и как получить заказ, когда он будет готов.

«Это еда, а значит, чаевые будут больше».

Однако мои надежды не оправдались. К полуночи у меня скопилось всего около сорока долларов. Ни один человек не сумел бы выжить на это жалкое подобие зарплаты! Джессика непрерывно действовала мне на нервы, раздражая до крайности, и, поэтому, вы поймете, если я скажу, что был готов оставить эту дурацкую работу.

Именно тогда на пороге бара появилось мое спасение. Четыре хихикающих девчонки, одетые не совсем по погоде - в топы с бретельками через шею и короткие юбки - расположились у барной стойки. Они объявили, что блондинке по центру сегодня исполнялся двадцать один год, и поэтому ровно в полночь они собрались отпраздновать ее законное право на употребление алкоголя. Я проверил их удостоверения личности, одарил самой очаровательной улыбкой, на которую был способен, и приготовился неплохо заработать.

Никогда еще мне не приходилось так тяжело работать. Я готовил разные напитки: и «Горящий Доктор Пеппер», и горячий яблочный сидр с карамелью, и «Рыжую Шлюху», и даже «Мин Нет» специально для виновницы торжества. Я фотографировал их на их мобильники, позировал вместе с ними, а также научился пользоваться блендером. Когда около половины первого к ним присоединилась компания парней приблизительно того же возраста, мне пришлось научиться готовить подборку совершенно новых коктейлей и шотов (п.п.: шот – от shot drink - так называемые «стреляющие» напитки, или напитки «глотки», которые содержат от 40 до 60 мл и пьются залпом). Они были проще в приготовлении и стоили подороже. Посреди второго круга коктейлей «Ирландская Автомобильная Бомба» я задался вопросом, что еще я упустил за время обучения в колледже?

Вечеринка подошла к концу около двух часов ночи, и ее участники поспешили удалиться, а я приступил к уборке. Мне жутко хотелось есть, я совершенно выбился из сил и провонял запахом бара, но я честно отработал каждый цент из полученных ста пятидесяти двух баков. Появился Бадди, чтобы посчитать выручку за вечер, пока я наводил порядок. Джессика нахваливала мои достижения, а он только усмехнулся, давая понять, что не ошибся в своем выборе.

Я закончил смену в полтретьего ночи и решил отправиться в ближайшую круглосуточную закусочную или пиццерию. Я мечтал о самой жирной пище, которую только смогу найти. Закусочная «У Тома» подходила идеально. Я заказал бургер и колечки лука, о чем позже наверняка пожалею. Все это дополнил куском яблочного пирога и кофе. Еда немного взбодрила меня, и я совсем не чувствовал усталость. Вообще-то, у меня даже немного кружилась голова. Меня переполняла гордость за честно проделанную работу, а также за получение совершенно нового для меня опыта. Мне захотелось с кем-нибудь его разделить.

«Алиса…»

Вспомнив о ней, мне вдруг стало очень одиноко. От мысли о том, что остаток ночи я проведу в холодном гостиничном номере, у меня свело живот. Мне хотелось смотреть на нее, спящую, на ее волосы, разбросанные по подушке.

«Интересно, в чем она спит?»

Поняв, что, если продолжу размышлять в том же духе, то рискую поставить себя в дурацкое положение, я расплатился и вышел на свежий ночной воздух.

«Четыре утра. Интересно, во сколько Алиса отправляется на рынок за продуктами?»

Был лишь один способ это выяснить.

Алиса

В половине пятого как обычно прозвонил будильник, и я ладонью отбросила его подальше. Как хорошо, что мне нравилась моя работа, иначе я бы никогда не проснулась в такую рань. Я надела джинсы, футболку и черную толстовку с капюшоном. У меня также имелись специальные кроссовки, которые я обувала только на рынок. После того, как я раз пять наступила на рыбьи кишки, то решила, что нужно выделить одну пару обуви для использования исключительно на работе.

Я собрала волосы в хвост, схватила кошелек и заглянула в него, чтобы проверить, достаточно ли у меня наличных, чтобы расплатиться за продукты и другие вещи из моего списка. Обычно я покупала то, что мне приглянулось, но сегодня нужно было еще купить основные продукты.

«Интересно, объявится ли сегодня Мэтт?»

Мне не хотелось его увольнять, но он вел себя совершенно безответственно. Он был студентом, подрабатывающим по несколько часов в день на карманные расходы. К сожалению, он любил хорошенько погулять, поэтому редко приходил к шести утра, когда мне особенно требовалась его помощь. Но, без сомнения, я была рада, что он не появился вчера, иначе я не встретила бы Джексона. Этого голубоглазого супергероя в модных джинсах, с взъерошенными волосами и…

«Черт! Веду себя, как малолетка. Серьезно, у кого еще могут быть такие мысли?»

Я вышла через заднюю дверь, держа ключи в одной руке и список в другой.

- Доброе утро, красавица.

- Ай! - вскрикнула я и от неожиданности подпрыгнула почти на три метра. Приземляясь, мои ноги подвернулись, и я шлепнулась бы на задницу, если бы пара крепких рук не поймала меня.

«Да. Однозначно, супергерой».

- О, нет. Прости. Я не хотел тебя напугать, - извинился он.

- Я чуть концы не отдала, Джексон! – Я ударила его по бицепсу. - Никогда больше так не делай.

- Мне очень жаль. Не думал, что ты так отреагируешь… То есть, конечно, такого больше не повторится...

Он был таким милым, когда смущенно заикался.

- Я просто не ожидала тебя увидеть, - смягчилась я. - Что ты здесь делаешь?

Одна часть моего мозга орала: «Он психопат-убийца, преследующий тебя», а другая продолжала твердить: «Как я же рада тому, что он пришел», поскольку и сама хотела снова его увидеть.

- Ну, я только что освободился после работы, проходил мимо и подумал, что ты будешь не против компании по пути на рынок. Извини, я должен был позвонить, но у меня не было твоего номера, и... - он провел рукой по уже и так растрепанным волосам. - Если честно, я просто захотел увидеть тебя.

Он посмотрел на меня своими красивыми глазами щенка, ждущего, что его вот-вот накажут, робко улыбнулся, и я была сражена наповал.

- Буду рада твоей компании.

Он сел на пассажирское место моего фургона, и мы отправились к докам. Я любила город в это время суток. На предрассветных улицах царила тишина, но в то же время возникало ощущение, что мир вот-вот проснется. Я имела возможность наблюдать восход солнца каждое утро. В темноте мир казался черно-белым, но с восходом солнца он наполнялся красками. От этого зрелища я не устану никогда.

- Где ты работаешь? - спросила я. - Из-за своей работы ты так поздно слоняешься по ночным улицам?

- Я - бармен, в «Bar and Grill» на 31-й улице. - Джексон повернулся спиной, чтобы я могла разглядеть надпись на футболке.

- Ага.

Но это все равно не объясняло, почему на нем дорогие джинсы. А также того, что вчера я видела ту же серую футболку, что выглядывала сейчас из-под рабочей одежды.

«Он что, никогда не переодевается?»

Его место работы объясняло лишь то, почему он не спал в такое время, но одновременно порождало новые вопросы. Вчера в это же время он тоже не спал, но на нем не было рабочей футболки и от него не воняло алкоголем, как сейчас.

«Ничего себе загадка!»

- Ага? – повторил за мной он. - Это все, что ты можешь ответить? - в его голосе слышалось озорство.

- Да, именно. - Улыбнулась я в ответ. - Ага - что-то вроде: «Ага! Ты - бармен, работаешь на одного из моих конкурентов. Скорее всего, ты подбираешься ко мне, чтобы выведать профессиональные тайны!»

Джексон хмыкнул.

- Не думаю, что мы составляем тебе серьезную конкуренцию. Из того, что я вчера увидел, твоя еда нашей и в подметки не годится.

- Моя еда действительно классная! - дразнилась я.

- Вы только посмотрите, кто начал задирать нос! Но, конечно, это правда... Ты - изумительная.

«Он говорит о моей еде. Моя еда изумительна, а не я, - напомнила я себе. - Пора менять тему, Алиса».

- Ты когда-нибудь бывал у причала, когда завозят утренний улов? - спросила я.

- Нет. Но, должно быть, все когда-то случается впервые.

- Это нечто.

- Правда? Почему?

- Увидишь, когда мы туда доберемся. - Я мельком взглянула на Джексона, прежде чем продолжить следить за дорогой. - Вчера ты задал мне кучу разных вопросов. Должна ли я сегодня ответить тебе тем же?

- Нет. К тому же, я еще с тобой не закончил.

- Что-то мне подсказывало, что он именно так ты и ответишь.

Мы продолжали подтрунивать друг над другом. Пока мы не приехали к докам, я рассказывала ему историю моей жизни, о своей же Джексон продолжал умалчивать.

- Вот мы и приехали, - сказала я, паркуя фургон на привычном месте. - Приготовься к приключениям.


Глава 11. Рыбные отходы и дружба

Джексон

- Алиса, детка! – Окликнувший ее мужчина был не столь большим, как Джейсон, но его руки казались такими же сильными. Он бросал арбузы из стоящего позади него грузовика одному из своих коллег, который затем складывал их в контейнер.

- Гарри! - ответила она. - Как поживает мой любимый поставщик этим утром?

- Как только ты появилась, все сразу стало лучше. Кто этот красавчик? - Он осмотрел меня с ног до головы, но не выказал никаких признаков ревности или разочарования.

Я решил, что они с Алисой поддерживали строго деловые отношения, и надеялся, что в романтическом плане она ни с кем не встречалась, хотя теперь, подумав об этом, осознал, что никогда не спрашивал ее прямо. От этой мысли мне стало неуютно.

- Это Джексон, - сказала Алиса, вырывая меня из размышлений. - Джексон, познакомься с Гарри. Этот человек - специалист по фруктам, - засмеялась она, и ее красота вдруг пронзила меня. Утро казалось серым и скучным, но, глядя на ее улыбку, у меня появилось ощущение, будто я стоял под полуденным солнцем. Гарри посмотрел на меня взглядом, дающим понять, что он может читать мои мысли, а также говорящим, что я тут не единственный, кто опекает Алису.

Загрузка...