Есть люди, вся жизнь которых — хаос. Они созданы из него и существуют, чтобы распространять хаос вокруг себя. Они не всегда делают это намеренно, просто иногда у них открывается редкая способность смотреть и видеть дальше ограничений, к которым привыкло большинство людей вокруг. Вот, например, Кэтрин никогда не умела жить по правилам. И это касалось всего: от заповеди «не укради» или «не прелюбодействуй» до фразы «мистер Хаунд сегодня не принимает посетителей». Последние слова, кстати, были произнесены Бланкой Джексон и только подстегнули желание Кэт во что бы то ни стало попасть на ковер к мистеру «Пушистику». Поэтому девушка улыбнулась, кивнула, повернулась спиной к ресепшн, сделала пару шагов к выходу, пока не услышала довольное хмыканье Бланки. А в следующую секунду Кэт крутанулась на каблуках, разбежалась и перемахнула через турникет, влетела в закрывавшиеся за кем-то из сотрудников стеклянные двери, и побежала.
Сквозь коридоры и опенспейсы, ориентируясь только на собственное чутье, она неслась, чувствуя, что вот-вот ее настигнет разгневанная, как тысяча чертей, блондинка. В одном из коридоров Кэт налетела на толпу сонных сотрудников возле кофемашины. Кэтрин схватила за плечи стоявшую ближе всех девушку и хорошенько встряхнула.
— Кабинет твоего босса! Где он?
— Т-там, — проскулила девушка, указывая в нужную сторону.
Перед дверью с надписью «Хантер Хаунд, генеральный директор», Кэтрин даже не подумала сбавить скорость. Даже наоборот, она поднажала, и всем своим весом навалилась на дверь. Та распахнулась, и девушка в буквальном смысле оказалась на ковре, прямо перед удивленным Хантером Хаундом.
Нужно отдать должное, мужчина быстро взял в себя в руки, и из всего разнообразия эмоций позволил себе только приподнятую бровь.
— Вы, насколько я помню, Кэтрин, — сказал он и поднял трубку внутреннего телефона. Кэт тут же вскочила на ноги и положила свою ладонь поверх его, вынуждая опустить трубку обратно на аппарат.
— Мне нужно с Вами поговорить, — выпалила она. Мужчина смерил ее нетерпеливым взглядом и чуть поморщился.
— Позвольте, я дам отбой нашей службе безопасности и попрошу принести нам чай, — хмыкнул он и указал на диван. — Садитесь.
Кэт опустилась на мягкое сиденье и впилась взглядом в мистера Хаунда, набиравшего сообщения на ноутбуке. Суровый и сконцентрированный, он полностью сфокусировался на мониторе, а когда сообщения улетели в нужные чаты, полностью направил свое внимание на Кэт. Под взглядом его разноцветных глаз Кэтрин съежилась, но тут же взяла себя в руки.
— Итак, мисс Кэтрин, — проговорил мужчина, сцепляя руки в замок, — я так понимаю, что Вы пришли по поводу Вашей подруги, мисс Фокс.
— Все верно. Простите, но я не буду извиняться за то, что явилась без приглашения. Я стараюсь во всех отношениях быть честной.
— Это ценная позиция.
— И еще я ужасно не люблю, когда мне врут. Кэт сказала, что Вы отправили ее в командировку. Это так?
— Да, — Хантер откинуля на спинку кресла, абсолютно спокойный и расслабленный. — Мне очень жаль, но Лана сама вызвалась, несмотря на пережитый шок и…
— И это на самом деле в ее духе, — махнула рукой Кэт. — Она такой человек, когда все идет через задницу — Лана уходит с головой в работу. Она это делала уже много раз. Но еще ни разу она не выметалась вот так…
— Вы о том, что она уехала без каких-либо вещей?
— В том-то и дело, что она собрала все свои вещи и уехала. Даже лежанку собачью прихватила.
Хантер тут же напрягся и подался вперед.
— То есть как?
Кэт поежилась и нервно почесала затылок.
— Ну, вот так. Я проснулась, поехала на работу, там увидела сообщение о командировке. Но когда я приехала домой, ее вещей уже не было. Она даже пару моих особо понравившихся шмоток прихватила.
— Вот как, — хмыкнул мистер Хаунд. Кэт слишком хорошо знала такой тон, и ничего хорошего он не предвещал. — А у кого-то еще был доступ к вашей квартире? Может, вы давали кому-то запасной ключ? Или теряли свой?
— Нет. А почемы Вы… — осознание оглушило, как раскат грома. Кэт зажала рукой рот, чтобы сдержать рвавшийся наружу возглас. — Вы хотите сказать, что какой-то бешеный фетишист был в моей квартире и зачем-то вынес все вещи Ланы?
Хантер попытался подобрать нужные слова, но Кэт уже вскочила со своего места.
— Я пойду в полицию.
— Кэтрин, постойте, — Хантер поднялся следом за ней. Девушка обернулась и с вызовом взглянула на мужчину.
— Что, предложите мне игнорировать это? Спокойно возвращаться домой, зная, что там может быть кто-то кроме меня и Ланы?
— Ни в коем случае, — развел руками мистер Хаунд. — Даже наоборот, я хочу предложить Вам свою помощь. Все-таки, это вопрос безопасности и мисс Фокс, а она моя сотрудница, так что я чувствую за собой полное право принять в этом участие. Вы не будете против?
Кэт кивнула и плюхнулась обратно на диван. Запустила руки в непослушные кудри, словно через их заросли пыталась добраться до мыслей и разгладить их.
— Я-то не против. Вот только не очень понимаю, что Вы можете сделать?
— Для начала я бы порекомендовал Вам составить заявление, — он положил на стол лист бумаги и ручку. — У меня есть знакомый полицейский, я передам все сразу ему. Если у Вас есть подозреваемые, например, те люди, что напали на Вас в клубе, запишите их имена и подробные описания внешности. Это может быть полезно.
— Вы думаете, нас преследуют?
— Я не хочу Вас пугать, Кэтрин. Еще я бы посоветовал Вам временно сменить жилье и место работы.
Кэт удивленно раскрыла рот.
— До конца месяца еще далеко, у меня ни зарплаты, ничего… и аренда уже оплачена. Мистер Хаунд, при всем уважении…
— Я понимаю. Я уже попросил найти для мисс Фокс квартиру, чтоб она тратила меньше времени на дорогу к работе, мой помощник скинет вам адрес и поможет с переездом. Думаю, мисс Фокс будет не против пожить с Вами еще некоторое время. Что думаете?
— У Вас настолько все схвачено, что Вы — либо мужчина мечты из женского романа, либо маньяк или сутенер, а бизнес с котиками и собачками — только прикрытие, — выпалила она. Хантер запрокинул голову и захохотал, что было сил.
Грэм ушел сразу. Лана не была против, не останавливала и — упаси боже — не пыталась развести его на задушевные разговоры. Даже наоборот, она с чувством выполненного долга и полного удовлетворения закрыла за ним дверь, соедиявшую номера, и рухнула спать. Наконец-то сон принес спокойствие и бодрость.
Лана встала с первыми лучами солнца, долго и с удовольствиемстояла под душем, напевая любимые песни, а затем в одном полотенце выпорхнула на кухню, где уже сидел в ожидании еды Джуно. Пучеглазый пес смотрел на хозяйку с нескрываемым презрением.
— Что? — спросила Лана, отбрасывая с лица мокрые локоны.
— Тебе б башку изнутри промыть, женщина. Сходи уже к психологу, честное слово.
— В чем дело на этот раз?
— В том, что случайный секс — так себе способ борьбы со стрессом. По крайней мере, для тебя.
— Ты не то, чтобы хорошо меня знаешь, — пожала плечами Лана, вскрывая консервную банку. У девушки было хорошее настроение, и она собиралась сохранить его. К тому же, сегодня днем было запланировано первое онлайн-интервью мистера Хаунда, и Лана была рада возможности вынырнуть из всей этой сверхъестественной круговерти в работу, где все было знакомо и понятно.
— Конечно, — фыркнул Джуно, — это же не я видел все оттенки твоих нервных срывов.
— И что ты хочешь от меня услышать? Что я больше так не буду? — вспылила девушка. Пес устало закатил глаза и зарылся носом в корм.
— Я хочу, чтобы ты была честна с собой в первую очередь, Лана. Пусть наши отношения складывались не самым гармоничным образом, я забочусь о тебе, а ты ведешь себя, как…
Его тираду прервал телефонный звонок. Пока пес пытался грамотно выразить свою мысль, Лана включила смартфон, и несколько секунд устройство не переставало жужжать от пополнявшихся новыми сообщениями чатов. В основном это были сообщения от Кэтрин, пара рекламных рассылок, и — вишенка на торте — напоминание об интервью. Только Лана успела прочитать уведомление, на экране высветился незнакомый номер. Девушка тут же приняла вызов.
— Алло, это мисс Лана Фокс? — раздался приятный и слишком знакомый голос.
— Генри? — улыбнулась Лана. Перед глазами тут же появился добродушный полноватый однокурсник, с которым они вместе ходили на занятия в мастерскую журналистики. — Давно ничего о тебе не слышно, как дела?
— Если бы ты почаще приходила на общие встречи, куда тебя регулярно приглашают, была бы в курсе новостей, — беззлобно пожурил ее старый друг.
— Да, я… у меня были небольшие трудности с работой, так что было не до того, — пожала плечами Лана, ища, как бы соскочить с неудобной темы. — Как сам?
— О, неплохо. Я теперь корреспондент «Таймс».
— Вот это да! Поздравляю…
— …и я был очень расстроен, когда узнал, что ты стала пиар-менеджером Хантера Хаунда и понесла этот лакомый кусочек какой-то мелкой газетенке, хотя у тебя есть я, — проговорил он все так же шутливо, но Лана почувствовала едкий укол совести. Она устало потерла переносицу.
— Слушай, тут есть свои трудности. Но я и правда планировала сделать интервью с большим изданием, и если ты не против, я придумаю что-нибудь, договорюсь и…
— Лана, расслабься, — хохотнул в трубку Генри. — Я просто хотел поздравить тебя с новой работой и сказать, что ты молодец. Ты выдержала очень много испытаний и в очередной раз доказала всем, что ты супер-женщина.
— Спасибо, Генри, — улыбнулась она.
— Главное, не забывай отдыхать.
— Да, я примерно этим и занимаюсь. Меня отправили в глэмпинг за городом.
— О, хорошее местечко?
— Не знаю, еще не осматривалась.
— Тогда не буду задерживать. Но если тебе понравится, скинь ссылочку на букинг.
Они поговорили еще пару минут — тот самый невыносимый обмен любезностями, когда больше всего на свете хочется в красках рассказать, как они скучали друг по другу, но вместо этого Лана и Генри обменивались старыми, как мир, обещаниями встретиться как-нибудь в пятницу вечером, когда оба будут свободны.
Лана положила трубку, сияя глуповатой улыбкой. После Кэт, Генри был самым близким другом Ланы со времен студенчества. Просто, если с Кэтрин Лана могла позволить себе тусоваться, бунтовать и напиваться в хлам, то Генри скорее напоминал ангела на ее плече. Он всегда безоговорочно верил в Лану, поддерживал ее и помогал примирить чувства с голосом разума. Когда все пошло через задницу, Лана закрылась и удалила номер Генри, лишая себя соблазна позвонить ему и начать жаловаться. Генри и сам пробивал себе дорогу наверх изо всех сил, а Лана знала — стоит ей попросить, и Генри бросит все, чтобы быть рядом с ней. Это было слишком.
Лана встряхнулась, отправила несколько сообщений по поводу интервью, а затем повернулась к Джуно, успевшему под шумок расправиться с кормом.
— Как насчет прогулки?
— Быстрее, а то меня разорвет.
Погода стояла уже совсем летняя. Небо распростерлось чистым голубым полотном, солнце ласково обнимало, и тепло уже разлилось по воздуху, несмотря на ранний час. Лана на всякий случай посадила Джуно на поводок, прихватила пакетики и отправилась на импровизированную экскурсию.
Отель был со всех сторон окружен лесом. Больше всего он напоминал маленькую деревню — две улицы, четыре ряда небольших компактных домиков, два дома побольше в центре. На одном была надпись «Холл» и «Ресепшн», на другом красовалось «Кафе-ресторан». В воздухе уже разлился запах блинчиков и свежесваренного кофе. На центральном перекрестке был еще указатель, правда, с одной единственной стрелкой — к водопаду. Но не это привлекло внимание девушки, а вытертая надпись, которую давно не обновляли, на самом верху указателя. На многократно покрашенной в зеленый цвет дощечке раньше явно был логотип и название отеля. Казалось, кто-то совершенно намеренно пытался избавиться от этих упоминаний, но силуэты букв и лого все еще проступали, будто место само отказывалось молчать о своем прошлом. Лана подтянулась повыше и постаралсь повернуть дощечку так, чтоы свет падал ровно на нее.
— Что там? Что ты еще нашла? — неторопливо заперебирал лапками Джуно, уже закончивший метить столб. Лана неопределенно пожала плечами.
— Не знаю, пытаюсь рассмотреть название.
— Давай назовем это «супер-секретная база оборотней» и дело с концом, — предложил пес. — Тебе бы поесть и хлебнуть кофе.
Он уверенно начал перебирать лапками в сторону кафетерия. Девушка позволила увести себя вперед. Взгляд то и дело тревожно падал на часы, времени до интервью было еще много.
«Можно позвонить Кэтрин», — подумала она. Стало стыдно, что за прошедшие сутки она даже не попыталась связаться с подругой. С одной стороны, она все делала правильно, как ей сказал мистер Хаунд, но с другой стороны она просто трусила. Ей и сейчас было страшно. От одной мысли, что ей придется каким-то образом объяснить произошедшее или — еще хуже — врать об этом, на душе становилось мерзко. Поэтому Лана придерживалась стратегии, которая еще ни разу не подводила ее, и избегала проблемы до тех пор, пока ситуация не станет критической.
Кафе выглядело… обычно. Запах кофе и яичницы смешивался со смолистым запахом мебели, пола и стен. С прочных балок под потолком свисали люстры и украшения, настолько выцветшие, что было непонятно, по какому поводу их когда-то повесили. Рассчитывать на шведский стол было бы наивно, и все же Лана еле сдержала разочарованный вздох, когда не увидела длинных рядов тарелок с сыром и колбасой, корзинок с выпечкой и блестящих колпаков, прятавших бекон, яичницу и колбаски.
Накрыт был только один столик у окна, рассчитанный на двоих гостей. Стандартный набор: стакан сока, кофейник, тарелка с яичницей, пара булочек и маленький кусочек масла. Девушка осмотрелась в поисках других гостей, тихонько позвала, в надежде, что кто-то из персонала появится и подтвердит, что это действительно ее место, но никто так и не вышел.
— Да расслабься, если что, еще приготовят, — буркнул Джуно и взял прямой курс на еду. — Чур, дашь мне желточек.
— У тебя диета, — напомнила Лана.
— А у тебя детокс каждую неделю и попытки бегать по утрам, но я же тебе этим не тыкаю, — огрызнулся чихуахуа.
— Ты очень вредная собачка, — отметила девушка, занимая место за столиком.
Стоило ей взять приборы, как в зале тут же появилась еще одна гостья. Невысокая женщина с длинными, посеребренными сединой, волосами, больше напоминала ренджера, чем посетительницу парк-отеля. Ее пристальный взгляд тут же впился в Лану, а через секунду на чистом и открытом лице с близко посаженными маленькими глазами показалась самая искренняя улыбка, какую девушке только доводилось видеть в своей жизни. Лана даже растерялась в ее присутствии.
— Доброе утро, — помахала женщина. — Как Вам завтрак?
— Вкусно, — кивнула Лана.
— Я рада. Грэм меня предупредил не жалеть бекона на Вас и собачку. Меня зовут Эвелина, — она подошла вплотную к столику и протянула руку. Лана тут же пожала ее.
— Лана Фокс.
— Я знаю, детка. Твоя история взбудоражила всю стаю, вечером тут будут вообще все.
— А Вы тоже из… стаи?
— Конечно, — усмехнулась женщина и придвинула третий стул. — Надеюсь, ты не против. Грэм попросил приглядывать за тобой, если его отвлекут. Сейчас он что-то решает по поводу тех чужаков, кто напал на тебя.
— Что-то стало известно?
— Я не знаю, — развела руками Эвелина. — Но если дело будет серьезное, мы в стороне не останемся и тебя не бросим. Ешь, не отвлекайся.
— Я понимаю, просто у меня много вопросов, — улыбнулась девушка, но под пристальным взглядом Эвелины продолжила есть. Когда от яичницы ничего не осталось, женщина кивнула, разрешая спрашивать. — Я даже не знаю, с чего начать. Если есть оборотни, значит… существуют и вампиры?
— Возможно, — загадочно улыбнулась женщина. — Про них давно ничего не слышно. Оно и немудрено, у нас разные места в пищевой цепочке, разные ареалы обитания, да и в целом мы не горим желанием пересекаться.
— А как же все фильмы про противостояние?
Эвелина закатила глаза, но ничего не сказала. Лана виновато вжала голову в плечи.
— Все хорошо, моя дорогая, прости старуху. У нас давно не было Обращенных. А от молодых волчат таких вопросов не бывает.
— А чем занимается стая? Вы… охотитесь на людей?
— Что?! Не-е-ет, — расхохоталась смотрительница базы. — Ну, то есть… существуют наши, которые не против питаться человечиной. Но это скорее исключение, чем правило. Усилиями Хантера, мы прекрасно интегрировались в человеческое общество со всеми благами цивилизации вроде супермаркетов, пароварок и средств от клещей. Куда приятнее готовить ужин, который не нужно ловить и от которого у тебя потом не будет глистов.
— Тут не поспоришь.
— Да, в основном мы защищаем свою территорию от чужаков. Или, если они хотят, помогает им влиться в человеческое общество. А так, у каждого свои занятия. Кто-то повар в ресторане, кто-то фермер, кто-то самбу танцует. И все благодаря Хантеру.
— Он, видимо, хороший лидер.
— Очень хороший. Очень смелый. Я помню его еще щенком, и тогда все думали, что он просто фантазер, одержимый любовью к людям. Он в детстве обращался человеком и бегал на кинопаркинг, смотрел что-то про супергероев. Кто же знал, что он станет таким. А вот и Грэм!
Мужчина помахал болтавшим женщинам. Эвелина тут же поднялась с места и подошла к Грэму, принялась заботливо проверять пуговицы на его рубашке.
— Эвелина, я прошу тебя.
— Не мешай мне исполнять мои обязанности, — пожурила его та и ласково погладила по волосам. — Садись за стол, завтрак сейчас будет.
— Спасибо.
Лана незаметно пригладила брови и выпрямилась, когда Грэм подошел к ее столику. Мужчина окинул девушку пристальным взглядом и чуть усмехнулся. Лана была готова поклясться, в его глазах промелькнули все воспоминания о предыдущей ночи. Но лично она ворошить это не собиралась.
— Как спалось? — улыбнулась она. Грэм вопросительно вскинул бровь, и Лана едва сдержала ухмылку. Она была мастером непринужденной беседы после секса без обязательств. Если бы была возможность, она бы стала преподавать эту дисциплину в школах и институтах.
— Неплохо, спасибо, — кивнул Грэм. — А тебе?
— Спала, как ребенок. Видимо, дело в загородном воздухе.
— Или в том, что процесс трансформации завершился. Ты уже превращалась?
— Нет. По крайней мере, хвоста и ушей я у себя не заметила.
— Точно нет, — подал голос Джуно. Грэм нахмурился.
— Что-то не так? — спросила Лана. Мужчина тут же натянул на лицо маску спокойствия и неизменной веселости.
— Нет-нет, все в порядке. Даже хорошо. У многих просто превращение происходит в первые сутки, а у тебя уже вторые и никак.
— Может, не заметила, — пожала плечами девушка. — А это обязательно?
— Ну, это часть твоей природы. Это как проснуться и потянуться, выпить кофе и на полчаса запереться в туалете. Хочешь ты или нет — это происходит.
Лана кивнула. Через несколько минут Эвелина принесла еду Грэму и поставила на стол еще один кофейник, вслух причитая о том, что нынешняя молодежь совсем не знает меры, когда дело касается кофе. Любого другого человека Лана бы поставила на место, но сказать какую-то грубость Эвелине просто язык не поворачивался. Во всех ее мягких чертах чувствовалась доброта, тепло, которое можно сравнить разве что с материнским, если вам вдруг повезло иметь нормальные отношения с матерью. Лично Лана на таком чувстве ловила себя при просмотре мультфильмов и мелодрам.
— Твоя подруга сегодня заявилась к нам в офис, — сказал Грэм. Лана встрепенулась.
— Кэт? Зачем?
— Кто-то влез в вашу квартиру и вытащил все твои вещи, — пожал плечами Грэм. — Хантер взял на себя труд найти вам новое жилье. Можете и дальше жить вместе, это не проблема.
— Стой-стой, ты думаешь, это как-то связано с нападением на меня?
— Два загадочных события происходят с промежутком в день — я считаю, возможность их взаимосвязи нельзя сбрасывать со счетов. Хотя, может, ты настолько уникальная и невезучая, что за тобой охотятся и оборотни, и пришельцы, и агенты КГБ.
— Очень смешно, — нахмурилась Лана. — А мы не можем привезти Кэт сюда?
— Исключено, — помотал головой Грэм. — И, на всякий случай, за обращение другого человека ты будешь очень жестоко наказана. Даже если тебя об этом попросит сам человек. Ни в коем случае.
— Нетрудно было догадаться.
— Ты не представляешь, для скольких это не было очевидно, — хмыкнул Грэм. Он допил кофе, потрепал за ухом Джуно и взглянул на часы. — Какие планы на день?
— У меня интервью и нужно решить несколько рабочих вопросов, — ответила Лана. До интервью был еще час.
— Отлично. Потом можем прогуляться. Как раз до приезда остальных осмотришься, как следует. Или можем запереться в номере, открыть чипсы и смотреть мультики.
— Выгуляй ее, пожалуйста, как следует, — взмолился Джуно. Грэм расхохотался.
— Как скажешь, собачка. Можешь пойти ко мне, пока Лана будет работать.
— Да, — подала голос Эвелин. — В отеле «Братья Волки» есть все необходимое даже для таких малышей, как ты.
Лана встрепенулась. Название обожгло память тысячей огненных вспышек. Перед глазами замелькали громкие заголовки, вырезки, горящие глаза Норы Бриджес и сама Нора, безмолвная, уснувшая навсегда. Руки задрожали, остывший кофе выплеснулся на стол и колени.
— Что Вы сказали? — произнесла она, с трудом контролируя дыхание.