Название: Мы, аристократы. (Хогвартс, 1-й - 2-й курс)

Автор: Бастет

Бета :

Рейтинг: NC-13 (авторский)

Герои: Гарри Поттер, Теодор Нотт, Драко Малфой, Винсент Крэбб, Грегори Гойл

Тип: джен

Жанр: приключения

Размер: макси

Статус: закончен

Дисклаймер: Все принадлежит ДЖ.К.Роулинг

Саммари: Частичка души Тома Риддла в теле исходного Гарри Поттера. Первый курс Хогвартса, отчасти придерживающийся сюжетной канвы канона. Идея фанфика возникла из приязни автора к сюжетам с потерей памяти и неприязни автора к большинству персонажей светлой стороны канона. Попытка изобразить независимого главного героя, начавшего свой путь на тёмной стороне.

Предупреждения: есть буквально пара абзацев со слэшем второстепенных персонажей, написанная очень сдержанно и необходимая для будущего сюжета. Полагаю, она не делает общее содержание слэшем. В целом текст чисто приключенческий, а романтические отношения не играют там значительной роли.

Предупреждение: AU, OOC.

Сиквелл: Мы, аристократы Хогвартс, 3 курс

Пролог

Гарри, как обычно, возвращался из школы задворками. Ясный майский денёк не радовал его - ведь если бы шёл дождь, Дадли с дружками не стали бы подкарауливать его на дороге из школы. Толстого кузена задело, что Гарри получил оценку на целый балл выше, чем у него, поэтому взбучка была неизбежной.

Обычно Гарри удавалось обманывать своих недругов, но сегодня ему не повезло. Они не стали выслеживать мальчика по пути домой, а догадались засесть в кустах у соседнего дома, мимо которого так или иначе надо было пройти. Последнее, что увидел Гарри - здоровенный обломок кирпича, летящий ему в лоб…

Ему повезло, что соседка, кошатница миссис Фигг, как раз копалась у себя на клумбах и видела всё. Она оперативно вызвала скорую помощь и полицию, дала показания, после чего Вернон и Петуния Дурсли оказались в неловком положении перед законом. В больнице мальчика осмотрели и составили медицинское заключение о состоянии его здоровья, после чего Дурсли оказались в ещё более неловком положении перед законом. Был привлечён Комитет по защите детей, комиссия нагрянула внезапно, и у Дурслей не получилось убедительно объяснить, почему у них в доме только одна детская кроватка. Чтобы избегнуть суда, Дурсли были вынуждены оплатить лечение ребёнка по высшему разряду.

Всего этого Гарри не знал - он находился в коме.

Он пришёл в себя на исходе второй недели пребывания в больнице, когда никто уже на это не надеялся. Этим он осчастливил Дурслей, которым в противном случае грозила тюрьма, и они без возражений оплатили медицинские счета. Ещё через месяц, в конце июня, мальчик был выписан из больницы. В начальной школе он не доучился две недели, но, учитывая характер его травмы, сдавать выпускные контрольные с него не потребовали, а поставили в аттестате среднегодовые оценки.

После пережитого Гарри внутренне изменился. Он был всё так же молчалив и уступчив, но его зелёные глаза больше не напоминали глаза забитого щенка. Оттуда глядело существо поопаснее.

1 глава.

- СЛИЗЕРИН!!!

Зал, похоже, оторопел. Понимаю директора - он сделал всё, чтобы я захотел в Гриффиндор. Понимаю преподавателей - они знают, что род Поттеров изначально гриффиндорский. Понимаю всех, кто навязывался мне в друзья - у них не получилось. А остальные-то почему?

Хотя откуда им знать, что все эти годы Гарри Поттер жил жизнью пресмыкающегося…

Я аккуратно опустил Шляпу обратно на табурет и прошёл за слизеринский стол. Там жиденько захлопали, остальные ошарашенно молчали. Впрочем, когда я усаживался, несколько хлопков донеслось и со стороны.

Я сел на стул, как положено по этикету. Спина прямая, плечи слегка отведены назад и вниз, затылок приподнят, подбородок подтянут к шее. Руки на коленях, локти слегка отведены, но не слишком. Колени не расставлять, но и не смыкать впритык. К спинке стула не прислоняться, это допустимо только для пожилых и беременных. На стол не облокачиваться - это вообще недопустимо.

И самое главное - высший пилотаж, так сказать - при этом нужно выглядеть естественно. Проконтролировав правильность посадки, я слегка расслабил тело, как будто это для меня привычно. Со временем и станет привычным, если не распускаться.

Откуда я это знаю? Когда Хагрид разъяснил мне, кто я такой, и повёл меня в Косой переулок за покупками к школе, я позаботился и о том, чтобы больше не выглядеть неотёсанным маглом. Заодно с учебниками я купил ещё несколько необходимых книг, одной из которых оказалась толстая книга-артефакт по истории, обычаям и этикету мировой магической аристократии. Мне её продали по цене в пять раз дороже, чем моя волшебная палочка, и то только потому, что ею никто не заинтересовался с начала столетия.

Всю эту книгу за оставшийся до учёбы месяц я, разумеется, не осилил. Но с основами аристократического поведения я ознакомился и даже не пожалел времени на их отработку у себя в комнате, которую Дурсли выделили мне после того случая с больницей.

К Шляпе потянулись оставшиеся первокурсники, и про меня забыли. Когда распределение закончилось, из-за преподавательского стола поднялся сам директор Альбус Дамблдор.

- Добро пожаловать! - он окинул столы учеников взглядом доброго дедушки. - Вы, конечно, хотите есть, поэтому я буду краток. Папа, мама, жаба - цап!

Я позволил себе недоуменно приподнять бровь, но эта глупая детская присказка оказалась сигналом для местных домовых эльфов. Только что пустовавшие столы заполнились предметами сервировки, а затем и готовыми блюдами. Ростбиф, жареная курица, отбивные на любой вкус, ветчина, бифштексы, картофельный гарнир различного приготовления, соусы, горошек, кетчупы и прочие подливки… Если бы не больница, я впервые в этой жизни поел бы досыта.

Но сначала этикет… Разумеется, важно знать, когда и какой столовый прибор использовать, но главное правило поведения за едой состоит не в этом. Главное - никогда не набрасываться на еду и никогда не есть с пренебрежением. Что бы ему не подали, истинный аристократ должен есть с умеренным удовольствием, словно привычную любимую еду, в которой его никто и никогда не ограничивал. Жрать - признак низкого происхождения, ломаться - признак снобизма, и то и другое недостойно истинного аристократа.

Ведь полного сервировочного набора может и не быть, нужно уметь управляться с тем, что есть. Сейчас, например, за столом нет льняных салфеток, поэтому я имею право пододвинуться к столу так, чтобы еда не могла упасть мне на колени. Ну и, разумеется, во время еды не следует расставлять локти и нагибаться над столом слишком низко.

Я положил себе телячью отбивную и немного картофеля-фри, добавил кетчупа. Ножей тоже не было, поэтому пришлось есть вилкой в правой руке, помогая себе кусочком хлеба. У Дурслей меня не закармливали телячьими отбивными, но месяц тренировки на хлебе кое-что дал, и я уже не выглядел человеком, который впервые увидел вилку.

Во время пережёвывания я помаленьку осматривался вокруг. За нашим столом сидело человек сорок, и это был весь факультет, от первого курса до последнего. Занято было где-то две трети стола, столько же учеников сидело и за столом Равенкло. Хаффлпаффцев было больше, но самым многолюдным был стол Гриффиндора. Там сидели теснясь. Ели проворно. Ноги парней были обвиты вокруг ножек стульев, носы в тарелках, ложки мелькали так, что аж сливалось.

Наши тоже ели с аппетитом, вблизи это было заметно. Я с непривычки ковырялся медленнее всех, потому что опасался допустить какую-нибудь неловкость. Сейчас на меня посматривали только с преподавательского стола, но лучше было не расслабляться.

Вокруг нашего стола сновало привидение. Подтолкнуть под локоть оно не могло, но очень старалось смутить или напугать кого-нибудь из первокурсников. Та самая память, которая стала проявляться у меня с больницы и которую я признавал за свою, подсказала мне, что это Кровавый Барон, фирменный слизеринский призрак. Я не замечал его, как это принято у аристократов - безразличие и ноль внимания, но затаённое наблюдение краем глаза и полная осведомленность о действиях. Призрак не собирался пропускать никого из новичков, в конце концов он добрался и до меня.

- Приятного аппетита, мистер Поттер! - громогласно прошипел он - оказывается, и так бывает. Нужно заметить, что громкость застольного разговора следует подбирать так, чтобы было слышно соседям рядом и напротив, но не переходя на шёпот.

- Благодарю вас, барон, - я вежливо кивнул ему и снова сосредоточился на отбивной. Призрак подождал, не скажу ли я что-нибудь ещё, но не дождался.

- Когда я ем, я глух и нем - так, мистер Поттер? - поинтересовался он.

- Хитёр и быстр, и дьявольски умён, - закончил я. - Вы разбираетесь в магловских присказках, барон.

Кровавый Барон раскатисто хохотнул.

- Этого продолжения я еще не слышал, - сообщил он.

- Каждое поколение вносит что-то новое в мировую культуру, барон. Вы, как призрак с большим жизненным опытом, наверняка это знаете.

- О да… - самодовольно приосанился Барон. - А позвольте вас спросить, мистер Поттер, куда девался ваш знаменитый шрам? Или это секрет?

Если бестактность Кровавого Барона и возмутила меня, то самую малость. Призраки - на то они и призраки, чтобы досаждать живым, а судя по тому, как прислушиваются к нам соседи по столу, это избавит меня от лишних вопросов.

- Отнюдь нет, уважаемый барон. Этой весной со мной произошёл несчастный случай, в результате которого я попал в магловскую клинику. Когда мне зашивали травму на лбу, то удалили заодно и шрам.

- Хе-хе… выходит, Мальчик-Со-Шрамом превратился в Мальчика-Без-Шрама…

В это время остатки пищи исчезли со стола - в том числе и моя недоеденная отбивная, что разозлило меня больше, чем вопрос Барона. На смену закускам и горячему появился десерт.

- Примите мои соболезнования, уважаемый барон - ужин сегодня очень вкусный. - Я повернулся к столу с твёрдым намерением больше не разговаривать с призраком, пока не поем. Кровавый Барон попытался сообщить мне, что ужин без огневиски - не ужин, но я сделал вид, что не слышу его, и придвинул к себе порционные вазочки с клубникой и мороженым. Призрак покрутился около меня и поплыл доставать других.

Я не привык есть много. Когда мороженое и клубника закончились, я почувствовал себя сытым. Остатки десерта исчезли, явив нам атласную матово-зелёную скатерть с изысканной серебряной вышивкой. Не могу сказать, что я был очень рад своему факультету, но ощущение моей уместности здесь стало потихоньку проникать в меня.

Директор Дамблдор снова поднялся с места.

- Э-эхм… - прокашлялся он. - А теперь, когда мы наелись и напились - еще несколько слов. Во-первых, в лес у замка не ходить. Во-вторых, набор в квиддичные команды состоится через неделю. И наконец - вход в правый коридор на третьем этаже закрыт для всех, кто не хочет умереть страшной и ужасной смертью.

Помнится, в лес и прежде было ходить нельзя - там реальные опасности. Потому он и называется Запретным. Квиддич… правила я вспомнил, но сама игра во мне никак не отозвалась. Ни уму ни сердцу. Правый коридор на третьем этаже - какой-то закоулок, в котором делать нечего. Могли бы скрыть этот коридор и для надёжности запереть магией, и ни один ученик бы не пролез. Есть такие заклинания, я знаю.

Теперь туда полезут гриффиндорцы. Раз им сказали - нельзя, значит, они обязательно сунутся туда.

Так… тот ребёнок, который погиб весной и оставил мне в наследство свою память, непременно попал бы в Гриффиндор. Забитый и запуганный недокормыш, он потянулся бы к первой же руке, которая догадается погладить его по головёнке.

Моё положение сейчас немногим лучше. Я даже не знаю, кто я такой. Распределяющая Шляпа на что-то намекала, но уговаривать её проболтаться было просто некогда. Я в теле одиннадцатилетнего ребёнка, у которого мёртвые родители, жестокие родственники и никакого имущества вплоть до совершеннолетия. У которого дурацкая дутая слава, похожая на изощрённое издевательство. Правда, гоблины разъяснили мне, что как единственный наследник рода Поттеров я очень богат, но отказались дать мне доступ к семейному имуществу и даже сообщить, сколько там и чего. Сказали лишь, что сейчас мне полагается только детский сейф, которым всецело распоряжается мой опекун.

А опекун - вон он, за преподавательским столом. Смотрит на нас, как кот на миску сметаны, и глаза у него добрые-добрые…

Я в теле ребёнка, вокруг которого определённо закручивается интрига. Но я не ребёнок. Я - взрослый.

2 глава

Пока старосты вели нас в факультетское общежитие, я морально готовился к худшему. Но сегодня все слишком устали, все были слишком сыты и незлобивы, чтобы цепляться ко мне. Староста показал мне мою спальню, на пару с Теодором Ноттом, где уже лежали наши вещи. Птичьи клетки были пусты, потому что наших сов разместили в школьной совятне.

Когда ученики разобрались со спальнями, был объявлен общий сбор в гостиной. Несколько минут спустя появился наш декан, представленный на собрании как Северус Снейп. Если Дамблдор еще казался мне знакомым, вызывая у меня ощущение настороженного недоверия, то этого человека я точно никогда не знал. При взгляде на него я не ощущал ничего сверх того, что следовало ожидать от его неряшливой и саркастичной внешности.

- Поттер!!! - рявкнул он с порога, едва увидев меня на диване рядом с Ноттом.

- Я вас слушаю, профессор.

- Встаньте, когда с вами говорит преподаватель!!!

Я встал.

- Поттер, почему вы не пели гимн?!!

- Я не знал слов, профессор.

- Вы могли бы подпевать что-нибудь!!!

- Моя любимая музыка - тишина, профессор.

Он уставился на меня, словно хотел просверлить меня взглядом. Или я ошибаюсь, или в его глазах искрила чистейшая, неподдельная ненависть. Первое «или» однозначно отметаем, остаётся второе. Профессор искренне и остро ненавидит. Лично меня.

Снейп отвёл глаза первым. Я не старался его переглядеть - просто ждал, что ещё он скажет, дисциплинированно глядя ему в глаза.

- Слизеринцы! - провозгласил он. - Первокурсники! С сегодняшнего дня Слизерин - ваш дом, а все вы - одна семья! Это значит, что все вы должны заступаться друг за друга и помогать друг другу. Поттер, вы почему стоите?

- Вы не разрешали мне сесть, профессор.

Он зыркнул на меня испепеляющим взглядом.

- Садитесь, Поттер.

Я сел на прежнее место.

- Ваша учёба и ваше поведение будут оцениваться в баллах, - продолжил Снейп. - За ваши успехи факультету будут начисляться баллы, а за ваши промахи и нарушения -сниматься. Сумма баллов в конце семестра укажет, какой факультет у нас лучше всех. Самому лучшему будет вручён кубок Хогвартса, и я надеюсь, что его получите вы. Вам всё понятно?

Профессору ответило единодушное молчание, расцененное им как знак согласия.

- Очень хорошо. Утром, до завтрака, староста пусть получит у замдиректора МакГонаголл расписание занятий и раздаст ученикам. После завтрака у вас начинаются занятия. Старшие, покажете первокурсникам, где их аудитории.

Снейп развернулся и ушёл не попрощавшись. Если факультет - семья, то декан, надо полагать, отец. Везёт же мне на родственников…

Но спалось мне в эту ночь хорошо. Постель была удобной, Нотт ничего не имел против меня как соседа. Мы пожелали друг другу спокойной ночи и отключились до утра.

Следующий день занятий начался у нас с изучения заклинаний под руководством профессора Флитвика. А перед обедом Дамблдор вызвал меня у себе. Наш факультетский староста Джейк Даркмур нашёл меня в гостиной, где я просматривал учебник по заклинаниям, и сообщил мне пароль от директорского кабинета. «Сливочные тянучки». Я, оказывается, помнил, как туда пройти - это всплыло в памяти, едва возникла такая необходимость. Но я не упускал из вида и то, что не должен этого знать, поэтому Джейку пришлось проводить меня до директорской двери. Я назвал горгулье пароль и вошёл в распахнувшуюся дверь.

Дамблдор сидел в директорском кресле и постукивал самопишущим пером себе по пальцу. Увидев меня, он тепло улыбнулся и наградил меня добрым обволакивающим взглядом.

- Садись, мой мальчик, - кивнул он мне на кресло напротив. Не знаю, почему, но от этого «мой мальчик» мне захотелось зарычать наподобие Снейпа.

- Меня зовут Гарри Поттер, сэр, - напомнил я, изо всех сил стараясь выглядеть робким и смирным. Глаза вниз и не поднимать - не помню, почему, но это обязательно.

- Разумеется, Гарри, мальчик мой, как я могу это забыть… Ты же у нас герой и спаситель всего волшебного мира.

Издеваетесь, директор? Я тоже умею.

- Что вы, сэр… - прошептал я, не отрывая глаз от пола и очень надеясь, что краска бешенства сойдет за краску смущения. Спокойнее… спокойнее… - Я всего лишь маленький мальчик…

- Не смущайся, Гарри, мальчик мой, - ворковал директор. - Я не обижаю маленьких мальчиков.

- Да, сэр… Мне уже сказали, что вы их… любите…

- Что?! - тон Дамблдора резко изменился. - Кто тебе это сказал?!

- Ну… все же знают, что вы любите детей, - пробормотал я, усиленно смущаясь. - Это все говорят, сэр. Вы так добры к детям, сэр…

Мне показалось, или директор облегчённо выдохнул?

- Не стесняйся, мой мальчик, - он потянулся над столом и погладил меня по голове, попытавшись приподнять моё лицо так, чтобы заглянуть мне в глаза. Безуспешно - чем сильнее он давил на мой лоб, тем упрямее я упирался взглядом в пол. - Хочешь лимонную дольку?

- Спасибо, сэр, но сладкое перед обедом есть нельзя. Желудок можно испортить, тётя Петуния так говорила. Ещё она говорила, что сладкое очень вредно, от сладкого обязательно выпадут зубы и разовьётся диатез. Поэтому я не ем сладкого, сэр.

- Тебе ничего не будет от пары лимонных долек, мальчик мой.

- Нет, сэр… Спасибо, сэр… Я боюсь, сэр…

- Ты слишком робок для героя, мальчик мой. Не стесняйся, посмотри на меня.

Я только затряс головой и ещё упорнее уставился в пол.

- Ничего, малыш, привыкнешь, - со скрытой досадой произнёс Дамблдор, отчаявшись вызвать меня на доверие. - Как тебе твой факультет?

- Великолепно, сэр.

- Тебя там не обижают?

- Нет, что вы, сэр…

- Может, ты не хочешь признаться? Не стесняйся, мальчик мой, говори всё как есть. Я обязательно помогу тебе.

- Всё замечательно, сэр. Вы так добры, сэр…

- Ты не жалеешь, что попал в Слизерин?

- Что вы, сэр… Я счастлив, что Шляпа зачислила меня хоть куда-то.

- То есть, она не спрашивала тебя, куда тебе хочется?

- Спрашивала, но я сказал, что ей виднее. Она сказала, что раз так, то в Слизерине недобор. Что такое недобор, сэр?

- Не бери в голову, мальчик мой. А чем тебе не понравился Гриффиндор? Это факультет для честных, смелых и отважных.

- Если бы я был таким, я не дожил бы до этого дня, сэр. С тётей Петунией и с дядей Верноном так нельзя.

- Гхммм… Они были так строги с тобой?

- Только для моего блага, сэр. Тётя Петуния каждый день говорила мне, за что я должен быть ей благодарен.

- И за что же?

- За то, что она не сдала меня в приют. В приюте вправду ещё хуже?

- Гхмм… Но ты еще не опоздал стать честным, смелым и отважным, мой мальчик. Если бы ты попал в Гриффиндор, у тебя бы это быстро получилось.

- Я не смогу, сэр…

- Но ты еще и не пробовал - а, Гарри? Если ты очень хочешь, мы переведём тебя в Гриффиндор. У тебя там будут настоящие друзья, они тебя поддержат.

- А часто здесь переходят с одного факультета на другой?

- Такого еще не случалось, но ведь ты у нас герой. Герою мы можем пойти навстречу, если он не подумал и ошибся с выбором.

- Нет, сэр. На летние каникулы мне придётся ездить к дяде с тётей. Если я вдруг стану честным, смелым и отважным, я там не выживу. Чтобы быть таким, нужно быть сильным и богатым, а у меня ничего этого нет.

Дамблдор ненадолго замолчал. Все его аргументы рассыпались о стену моего смирения.

- Подумай ещё раз, мальчик мой. В Слизерине тебе будет очень трудно.

- Не труднее, чем у дяди с тётей. Я лучше останусь, а то засмеют ведь…

Дамблдор повздыхал, покрутил в руке перо.

- Иди обедать, мальчик мой, мы с тобой потом ещё поговорим.

- Да, сэр. Спасибо, сэр.

В коридоре перед дверью маялся рыжий долговязый парень - тот самый, который навязал мне своё общество в поезде. Он посмотрел на меня, как Мерлин на аскариду, по его позе было понятно, что он хотел пихнуть меня в плечо, но в последний миг передумал. Я обронил ему «привет, Уизли» и пошёл дальше.

На ходу я пригладил взъерошенные Дамблдором волосы. Мои плечи расправились, осанка выровнялась, и через несколько шагов жалкий мальчишка исчез. По коридору шёл юный наследник древнего рода Поттеров. Жаль, что стены Хогвартса состоят сплошняком из глаз и ушей, да и много из чего ещё, а то бы я посмеялся. Ваш мальчик…

А ведь я попал в самую точку с этой любовью директора к мальчикам. Я и не думал подозревать его ни в чём таком - в то мгновение мне захотелось побольнее укусить его, и эти слова сами соскочили у меня с языка. Надеюсь, мне удалось отмазаться, а то наш добрый дедушка вполне способен перетряхнуть из-за этого весь Хогвартс. Я услышал это в его «кто тебе это сказал».

Что-то во мне тревожно заныло, на самой грани слышимости. За лето я убедился, что из прошлого мне не досталось никаких чувств и отношений к чему-либо - только знания. Поэтому дальний отголосок тревоги касательно Дамблдора можно было расценивать не меньше чем набат. Я пока не расслаблялся, но, похоже, с директором следует быть ещё бдительнее.

На обед я пришёл одним из последних. В гостиной было человек десять, когда Джейк позвал меня к директору, поэтому весь наш стол уставился на меня со сдержанным любопытством. Проходя к своему месту мимо Джейка, я вполголоса сказал ему: «Ничего интересного», - то есть, ничего такого, что не касалось бы только меня - поскольку староста имел право знать. Хорошо всё-таки, что я не в Гриффиндоре - там мне не дали бы сесть за стол, пока не вытянули бы из меня всё.

В отличие от банкета, в будни еда была самая простая. Я не привереда, но когда передо мной возник стакан с тыквенным соком, я вспомнил - спасибо книге-артефакту - что у меня есть право и возможность до определённой степени выбирать. Я постучал согнутым указательным пальцем по столу и направил внимание к нашей обслуге:

- Чаю, пожалуйста, - негромко произнёс я, почувствовав, что меня слушают. - И, пожалуйста, больше никогда никакой тыквы.

Тыквенный сок исчез, сменившись чашкой чая. Боковым зрением я заметил пристальное внимание сидевшего рядом Нотта и повернул голову к нему. Вопрос в его глазах настаивал на ответе.

- Ненавижу тыкву, - коротко пояснил я.

- Я тоже, - сказал Нотт. - Разве в Хогвартсе можно заказывать еду?

- Ученики Хогвартса имеют статус постоянно проживающих гостей. Значит, они могут выбирать из сегодняшнего меню и обращаться к домовым эльфам по поводу бытового обслуживания, - процитировал я книгу-артефакт, которая по приезде в Хогвартс стала моей настольной.

- О-о… замечательно. - Нотт проделал то же, что и я, поменяв тыквенный сок на чай. - А как ты узнал, что сегодня в меню?

- Поглядел на преподавательский стол, там есть чай. Но, думаю, это можно спросить и у самих эльфов.

По нашему столу пролетел лёгкий шелест голосов, и я заметил, что кое-кто из слизеринцев тоже поменял свои блюда. А ведь большинство из них здесь уже не первый год…

Нотт тоже заметил это.

- Странно, что никто этого не знает, - обратился он ко мне.

- Значит, руководство школы нисколько не заинтересовано в том, чтобы ученики знали свои права, - ответил я. - Пока я слышал от них только про наши запреты и наши обязанности. Похоже, родители и опекуны считают, что разъяснение школьных правил - обязанность преподавателей, а те и рады.

- А ты откуда знаешь эти правила?

- Я воспитывался у маглов, поэтому не могу рассчитывать на родителей и опекунов. Летом я купил книгу, в которой всё это написано.

- Дашь почитать?

- С условием, что ты не будешь выносить её из нашей спальни. Это артефакт, для работы с которым требуется моё разрешение. После занятий я сообщу книге, что у тебя есть допуск, и тогда ты сможешь читать её.

- Договорились.

В оставшееся время обеда я ощущал на себе внимание всего стола. Слизеринцы никогда не таращатся в упор, если на то нет особых причин, но их скользящие мимолётные взгляды напоминают прикосновения кинжалов. Сейчас эти прикосновения являлись прощупывающими и не несли угрозы. Если прежде я кожей ощущал всеобщее отчуждение, то теперь отношение слизеринцев ко мне потеплело. Я избавил их от ущемления в правах, вызванного недоговорками школьного руководства, а для кровных аристократов это было очень много.

После обеда Джейк повёл нас на зельеварение. Мы с Ноттом поели последними и теперь шли позади остальных однокурсников. Судя по короткому взгляду Малфоя, он был бы непрочь присоединиться к нам, но ему пока было невместно. Несмотря на то, что по крови я как минимум был не хуже него, я пока был никто, магловский выкормыш, а его семья имела значительный вес в высшем магическом сообществе. При нём были два сквайра из вассальных семейств - среди волшебной аристократии не было формального вассалитета, но неформальный был обычным делом - а у меня не было никакого реального веса среди аристократов. Ведь не считать же таковым дурацкую байку о моей великой победе над всеобщим пугалом.

Подойдя к Малфою первым, я признал бы его руководство - это его устраивало, но не устраивало меня. Ему было бы не зазорно подойти ко мне первым, если бы я пользовался признанием слизеринцев, но я еще не доказал своих лидерских качеств. Поэтому Малфой выжидал.

На зельеварении мы с Ноттом сели за один из задних столов. Первые ряды - для законопослушных, последние - для нарушителей закона. И для ниспровергателей тоже.

Гриффиндорцы пришли в учебную зельеварню позже нас и заняли места из тех, которые остались. Поскольку учебные места в аудиториях закрепляются за нами на все семь лет, я не мог не оценить по достоинству, что Даркмур постарался привести нас сюда первыми, как и на предыдущие занятия. Не успели гриффиндоры усесться, как в кабинет вошёл Снейп.

Как и вчера, он безошибочно выцепил меня среди учеников.

- Я вижу, с нами знаменитый Мальчик-Который-Выжил, - прошипел он сквозь зубы. - Какая честь для всех нас…

Да уж, моя слава бежит впереди меня. Плюёт в морду, делает подножку и снова забегает вперёд. Чтобы повторить с подвывертом. Поскольку декан не обращался непосредственно ко мне, я не встал, а только позволил себе едва заметное движение бровью и лёгкое пожатие плечами - «пользуйтесь, раз вам это лестно, я, так и быть, не возражаю». Кому надо, те поймут.

Интересно, за что он меня так ненавидит?

Снейп взбеленился окончательно, но придраться было не к чему. Ручаюсь, что если кто и заметил мою игру мимики, то только слизеринцы.

- Что ж, начнём с выяснения того, что вам уже известно по моему предмету, - объявил он, не сводя с меня бешеного взгляда. - Поттер!

Я встал. Встать, как известно, можно по разному. Можно подскочить с места и испуганно уставиться на преподавателя. Можно обрадованно вытянуться перед ним и есть его преданным взглядом, потому что сейчас он даст возможность блеснуть знаниями. Можно лениво оторвать зад от стула в стиле «ну чё пристал». Я поднялся с неторопливой уверенностью аристократа, которому предстояло произнести заключительную речь в Визенгамоте.

Моя голова была абсолютно чиста от познаний по зельеварению, но я не сомневался, что нужные знания сами всплывут в ней в нужное время. Ведь если я здесь уже учился, то материал первого курса я хоть сколько-нибудь, да знал.

- Что получится, если всыпать толчёный корень златоцветника в настойку полыни?

Несколько мгновений я дожидался появления требуемых сведений. Лохматая гриффиндорская девчонка с первого стола - та самая Грейнджер, которая на пару с каким-то странноватым парнем искала в поезде жабу - подняла руку, но Снейп не обратил на неё ни малейшего внимания. Как я и предполагал, необходимое знание само всплыло у меня в памяти, нужно было только не мешать ему озвучиваться.

- Малое зелье ложной смерти, профессор. Его стандартная порция позволяет имитировать смерть в течение шести-восьми часов, в зависимости от веса тела и температуры окружающей среды, но не настолько хорошо, чтобы это не распознали колдомедики, поэтому данное зелье обычно используется в военных условиях для избежания случайного попадания в плен. Захваченным шпионам рекомендуется использовать более серьёзные имитаторы смерти.

Снейп уставился на меня так, словно у меня на голове вдруг выросли рога.

- В чём разница между синеглазкой и синим борцом, Поттер?

Гриффиндорская мочалка снова вытянула руку, чуть не валясь со своего стула. Я выждал ещё несколько мгновений - и знания пришли.

- Это народные названия синих разновидностей аконита - ядовитого травянистого растения семейства лютиковых. Существует около трёхсот видов и подвидов аконита, растут они в умеренной климатической полосе. Среди аконитов также встречаются виды с жёлтыми и фиолетовыми цветами. Кроме названных вами синонимов, в разных районах используются также названия «прострел», «волкобой», «волчий корень», «прикрыт» или «укрыт», «царь-трава».

Теперь декан уставился на меня уже так, словно рога на моей голове превратились в клумбу с чертополохом. Чего он на меня так смотрит - не ожидал, что я прочитаю первую главу учебника? Вон даже магловская девчонка всё знает. Нет, я действительно не читал этот учебник - просто не успел, потому что до начала учебного года нужно было изучить несколько книг поважнее, а этому меня должны были научить в школе - но откуда ему знать…

- Поттер… - Снейп замешкался - видно, выбирал вопрос покаверзнее. - А где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоаровый камень?

- В шкафу с ингредиентами, профессор. Если вам известно, что вам понадобится толчёный безоар, вы наверняка купите его заранее.

Декан понял, что я умышленно отвечаю ему с армейской тупостью, но придраться опять было не к чему.

- Расскажите мне, откуда берётся безоаровый камень, - уточнил он свой вопрос.

Девчонка с первой парты уже не тянула руку - она с нетерпеливой любознательностью смотрела мне в рот.

- Безоар - это не камень в строгом смысле данного слова, а конкремент животного происхождения, - озвучил я проявившееся в голове знание. - Выглядит как округлый камень серого или чёрного цвета, образуется в желудках животных, а иногда и у людей вследствие некоторых дурных привычек или некоторых болезней пищеварительной системы. Самый ценный с точки зрения алхимии - фитобезоар, именно он чаще всего используется в зельеварении как главный компонент большинства сильных универсальных противоядий. Его основа - остатки полупереваренных растений, добывается он из желудков жвачных животных. Лучший фитобезоар поставляется из Восточной Индии. Стибобезоары, или безоары на животной основе, изредка встречаются в желудках хищников. Важного алхимического значения не имеют, хотя и у них есть своё применение. Трихобезоары, или безоары на волосяной основе, чаще всего встречаются в желудках женщин и девочек, которые любят жевать свои волосы. Как и некоторые другие разновидности безоаров, они почти не имеют алхимической ценности, поэтому я оставлю их без внимания. Но если вы желаете услышать и о них, профессор, я могу продолжить.

На какой-то миг Снейп даже забыл свою ненависть ко мне. Он разглядывал меня, словно диковинную козявку.

- Достаточно, Поттер, - изрёк он. - Двадцать баллов Слизерину. Откуда у вас такие обширные познания по зельеварению?

- Из… - я успел проглотить остаток фразы, выглядевшей как «из записей мастера Слагхорна». - Из учебника, профессор. Я немного полистал его летом.

- Вы хотите убедить меня, что всё, что вы мне сейчас рассказали, вы вычитали в учебнике для первого курса?

Кажется, я влип… Надо будет срочно прочитать все эти учебники. А сейчас надо срочно выкручиваться, причём чем меньше я навру, тем меньше я влипну ещё.

- Во время покупки учебников я довольно долго листал там ещё какие-то книги по зельеварению. Названий я уже не помню, но кое-какие интересные факты запомнил.

Снейп не поверил мне, я видел это по его глазам. Но сейчас у него не было времени устраивать мне персональный экзамен с пристрастием. Взгляд декана постепенно наливался прежней ненавистью.

- Вы почему без очков, Поттер?

- У меня с собой только перчатки, профессор. Защитные очки раздают перед уроком, как и защитные фартуки. - Я не хотел намекать, что нам ничего этого не дали, но так уж получилось.

- Я про ваши очки, Поттер! Вы собираетесь варить примочку от ожогов вслепую?

Что-то он слишком хорошо осведомлен о том, что в начальной школе я носил очки, и слишком плохо о том, где я в этом году побывал весной. Интересно.

- Профессор, мои очки остались там же, где и мой шрам. Весной я провёл полтора месяца в магловской клинике, где мне заодно вылечили и зрение. Всего за несколько минут - эти современные лазерные технологии буквально совершили переворот в магловской хирургии.

- Садитесь, Поттер.

На объяснения времени уже не хватало, поэтому декан велел нам готовить зелье самостоятельно по методичкам. От нас с Ноттом требовалась одна работа на двоих, методички мы только что впервые увидели. Пока Нотт изучал рецепт, я сделал навески ингредиентов и заполнил литровый ученический котёл дистиллированной водой на две трети объёма. Установив котёл на алхимической треноге, я разжег под ним огонь с помощью Инсендио и попросил Нотта зачитывать вслух последовательность действий во время изготовления зелья. Парень ничего не умел - и это не его вина, потому что его еще ничему такому не научили - и с радостью отдал инициативу мне. Чтобы успеть до конца урока, я украдкой подогрел воду в котле невербальным Бойлио, улучив момент, когда Снейп отвлёкся на нотацию кому-то из гриффиндорцев в другом конце зельеварни. Во время варки декан ходил от ученика к ученику, ругал гриффиндорцев и похваливал Малфоя, около которого пробыл довольно долго. Видно, Малфоя он всё-таки попытался чему-то научить, потому что с нулевой подготовкой варка даже такого зелья требовала семи пядей во лбу.

Заглянул он и к нам с Ноттом. Увидев, что варка идёт нормально и ему не к чему придраться, Снейп недовольно поморщился и пошёл к другому столу. Грифиндорская знайка с первого стола пыхтела над котлом в одиночку и, насколько мне было видно, пока справлялась. До конца урока оставалось примерно десять минут, когда я закончил вываривание зелья и погасил под ним огонь. Когда кипение прекратилось, я медленно, при непрерывном помешивании, стал сыпать в котёл порошок из игл дикобраза до наступления полной прозрачности. После заключительной очистки примочка от ожогов была наконец готова, и я перелил её через цинковую воронку во флакон, подхватив котёл специальным зажимом. Переливать всегда нужно через воронку из того же материала, что и котёл.

Вдруг с одного из дальних столов повалили клубы зелёного дыма, и по всему кабинету разнеслось громкое шипение. Нескладный рассеянный парень - это он вчера искал в поезде жабу - непонимающе разглядывал свой котёл, а надо было срочно отбегать подальше. Но не успел я об этом подумать, как из котла пыхнуло и его содержимое щедро окатило растяпу.

- Невилл Лонгботтом!!! - рявкнул Снейп. - Иглы дикобраза кладут в остывающее зелье, идиот чёртов!!!

Парень подвывал от боли, по его физиономии, рукам и ногам распространялись страшные ожоги. Средства защиты типа очков и фартуков здесь, похоже, надевать было не принято - видно, убеждения не позволяют. Это пусть маглы фартуками спасаются, а нам этого не надо, мы крутые…

Злобное Эванеско декана уничтожило остатки жидкости из котла и разлетевшиеся во все стороны брызги.

- Финниган, отведите его в медпункт, - приказал Снейп соседу Лонгботтома по столу. - Минус десять баллов с Гриффиндора!

Выпроводив пострадавшего, Снейп стал принимать наши работы. Зелье зачли нам с Ноттом, Малфою с Гойлом, Панси Паркинсон с Дафной Гринграсс и одинокой гриффиндорке с первой парты - Гермионе Грейнджер. Остальные получили обвинения в немыслимой тупости, втык за бесполезный расход ингредиентов и по минус два балла с каждого неумехи.

Всё-таки быть хорошим зельеваром и быть хорошим преподавателем - совершенно разные таланты.

После занятий мы с Ноттом пошли в общежитие. Обещанная ему книга лежала у меня в верхнем ящике тумбочки и для непосвящённого выглядела как невзрачный блокнот без записей - я сам выбрал ей такую форму, чтобы она не привлекала внимания. Когда Нотт по моей команде положил на неё обе ладони, она стала выглядеть для него как среднего формата фолиант в кожаной обложке. Я объяснил, к каким виньеткам на странице прикасаться, чтобы вызвать оглавление, текст раздела, дополнительную информацию и новые поступления по разделу, как извлечь на страницы произвольную главу, каким шрифтом в книге записаны устаревшие данные, представляющие лишь познавательный интерес. Сказав напоследок, что сюда сами записываются все новые сведения по тематике книги и все изменения старых, я оставил парня наедине с ней и поспешил в библиотеку.

В гостиной я не забыл спросить старшекурсников, где эта библиотека находится. Как я и ожидал, там никого не было. Я поздоровался с мадам Пинс и попросил у неё учебники по зельеварению с первого курса по седьмой, сославшись на то, что Снейп потребовал от меня несколько уточнений по компонентам. Библиотекарша засомневалась, зачем мне столько, но всё-таки выдала требуемое, не забыв добавить, чтобы я никуда ничего не уносил.

Было достаточно одного взгляда на страницу, чтобы её содержимое всплыло и закрепилось у меня в памяти. После того как я перелистал учебник первого курса, мне стало смешно - для ответа Снейпу хватило бы и двух слов, а я развернулся на целую лекцию. Следовало выяснить, что и когда преподаётся по зельеварению, и я перелистывал учебник за учебником. Когда я досматривал материал пятого курса, мадам Пинс напомнила мне, что пора идти на ужин. Пять учебников она поставила на место, а для просмотра двух оставшихся разрешила мне вернуться в библиотеку после ужина.

В столовую я пришёл, когда почти все уже поели, но всё равно отработал своё поведение за столом как на сцене театра. Чем скорее я привыкну к нему, тем лучше. За оставшееся до отбоя время я успел просмотреть оба учебника и ещё пару дополнительных книг. Оказывается, белых пятен в зельеварении у меня не было.

Более того, этот предмет мне очень понравился. Хотелось немедленно бежать в зельеварню и погрузиться в таинственную магию бурлящего котла, подсыпая туда ингредиент за ингредиентом. В ближайшее возможное время я обязательно пересмотрю всю литературу по зельеварению, какая есть в библиотеке - но перед этим нужно будет пролистать учебники по остальным предметам, чтобы не попасть так же, как у Снейпа.

На следующий день у нас по расписанию до обеда была трансфигурация, а после обеда - история магии. В столовой на меня еще не насмотрелись, поэтому я чувствовал себя музейным экспонатом. Смысла дёргаться из-за внимания окружающих я не видел - если я не кто-нибудь, а Поттер, то уже неважно, в каких отношениях я с Тёмным Лордом. Всеобщее внимание мне и без Вольдеморта обеспечено на всю жизнь.

Трансфигурацию преподавала Минерва МакГонаголл, заместитель директора Хогвартса. На первом занятии по предмету у нас не было практики, а была только лекция, из которой мы узнали, что для преуспевания в трансфигурации требуется умение видеть суть вещей и влиять на неё, а также хорошее пространственное воображение. Большинство учеников поплыло, но мне понравилось. Напоследок она превратилась в потрёпанную полосатую кошку, продемонстрировав нам анимагию как подмножество трансфигурации.

История магии показалась мне знакомой. Ожидаемо. Меня гораздо больше заинтересовало, что мне показался знакомым и её преподаватель. Когда профессор Бинз выплыл к нам прямо из классной доски, некоторые девчонки аж завизжали, а я не был даже удивлён, словно видел это уже десятки раз. Надо будет узнать, как давно он тут обосновался.

Вечером я опять засиделся в библиотеке за учебниками. Здесь пока не занимался никто кроме меня, даже зубрилка Грейнджер. Я полностью ознакомился с хогвартскими курсами трансфигурации и истории магии, обнаружив при этом, что кое в каких тонкостях трансфигурации мне желательно разобраться поглубже, а в истории магии у меня имеются пробелы на временном отрезке за последние тридцать-сорок лет.

Большинство учеников были детьми маглов и не знали ничего из наук магического мира, поэтому мне следовало быть осторожнее с выдачей своих знаний. На первой неделе я усиленно ознакомлялся с предметами первого курса, чтобы впредь различать, какие сведения мне следует знать и какие не следует. Со слизеринцами я почти не пересекался, кроме Нотта, с которым мы везде садились рядом. С учениками прочих факультетов - тем более.

В воскресенье я закончил первоначальное ознакомление с науками. У меня даже осталось свободных полдня, которые я собирался потратить на установление отношений со слизеринцами, если подвернётся удобный случай. Но после обеда домовик притащил мне записку от Хагрида, в которой хогвартский лесник приглашал меня навестить, как он выразился, его хозяйство. Нотт заметил у меня записку и проводил её любопытствующим взглядом, но не спросил меня ни о чём она, ни куда я начал собираться. У слизеринцев это не принято.

К трём часам дня я отправился к Хагриду. Домик лесничего располагался на опушке Запретного леса, чтобы попасть туда, нужно было пройти через двор Хогвартса. Подходя к задней калитке, я увидел, что около неё переминается с ноги на ногу младший Уизли.

- Привет, Уизли, - сказал я, проходя мимо него в калитку.

- Э-э.. Поттер? - окликнул он меня. Я остановился и вопросительно глянул на него. - Подожди, Поттер, ведь ты к Хагриду?

- Да, он пригласил меня сегодня к трём часам.

- И меня тоже. Только я один…э-э… робею.

Я пожал плечом.

- Ну не ходи, если робеешь.

- Подожди. Поттер, давай вместе пойдём, а?

- Идём.

Я повернулся и пошёл дальше, предоставив Уизли следовать за мной.

- Ты как там, в Слизерине? - спросил он мне в спину.

- Нормально, - ответил я не оборачиваясь.

- Они ведь… э-э… смеются над тобой, когда тебя нет рядом.

- Значит, перестанут.

- Зря ты так, Поттер. Надо было тебе к нам идти, в Гриффиндор. Мы знаешь какие дружные?

- Я привык быть один.

- Вместе всё равно лучше.

- Не знаю, не пробовал.

- А ты попробуй, а? Я бы стал с тобой дружить, хоть ты и слизеринец.

- Понимаю, я же Поттер.

- Вот именно, Гарри - ты Поттер. Твой отец был гриффиндорцем и твоя мать была гриффиндоркой. Твой факультет - это Гриффиндор, а не Слизерин.

- Сейчас уже поздно об этом говорить. Шляпе виднее, какой факультет мне лучше подходит.

- А Дамблдор сказал, что она ошиблась.

- Мало ли что сказал Дамблдор… Он всё-таки не артефакт тысячелетнего возраста.

До меня вдруг дошло, что наша беседа наверняка станет достоянием директора, и я пожалел о последней фразе.

- А может, он и прав… - на всякий случай добавил я. - Теперь это только время покажет.

- Вот видишь, Гарри… Ты, это, давай с нами, не стесняйся. Мы тебя завсегда поддержим.

Ага, а мои слизеринцы тогда порвут меня как тряпку.

- А кто это - вы? - поинтересовался я.

- Ну, я… ещё Джордж с Фредом… и Том Дин тоже. Симус тоже нормальный парень. Да и Невилл ничего, хоть он и странный.

- Хорошо, Уизли, я подумаю.

За поворотом показалась хатка Хагрида, и я вздохнул с облегчением.

Когда я постучал в дверь, меня встретил оглушительный лай и громкое рычание. Насколько я узнал Хагрида во время поездки в Косой переулок, лесничий был недалёким и простодушным добряком, переносившим на меня своё отношение к моим родителям. А ещё он ел с руки Дамблдора и готов был искалечить каждого, кто усомнится, что это вкусно. Чёрный здоровенный дог оказался характером точь в точь как хозяин, но еще и пустобрёхом. Сдерживать его нужно было для того, чтобы он не облизал нас с головы до ног.

- Клык, назад, - тщетно уговаривал его Харгид, затаскивая в хижину.

В хижине была только одна комната, обставленная небольшим столом с двумя табуретками, плитой древней конструкции и кроватью под лоскутным одеялом. С низенького потолка свисали окорока и фазаны, заставившие меня подивиться, как их не потаскала оттуда эта огромная непослушная псина. Видно, Хагрид и впрямь владеет какой-то особой магией.

На плите, на открытом огне, в ожидании гостей кипел чайник. Хагрид налил нам с Уизли по чашке чая и выставил подозрительного вида булочки. Сам он уселся на кровать и подпёр широкие щёки кулаками, собираясь полюбоваться, как мы с Уизли подкрепляемся. После визита к Дамблдору я дал себе зарок никогда не брать в Хогвартсе никаких сомнительных угощений - да и черные комочки в булках были слишком похожи на тараканов - поэтому сослался на недавний обед и отказался от чая. Уизли рискнул их попробовать и, судя по выражению его лица, пожалел об этом.

- Рон, Гарри, как же я рад, что вы ко мне заглянули, - бородатая физиономия Хагрида расплылась в сияющей улыбке. - Эх, Рон, задали мне жару твои братишки… И еще зададут, спорим на мой зонтик?

Уизли стал жаловаться Хагриду на Филча, который поймал его у самого входа в запретную комнату на третьем этаже, и лесничий обозвал смотрителя старым дураком.

- И эта его кошка, миссис Норрис, Клыка на неё нет… - посетовал Хагрид. - Когда я захожу в школу, она везде за мной таскается - и не отвяжешься, это ей Филч так велит.

А непрост наш смотритель, очень даже непрост - подумалось мне.

- Смотри-ка, Гарри, - Уизли сунул мне под нос вырезку из газеты, лежавшую на столе. - Гринготс чуть не обокрали.

- Но ведь не обокрали же, - сказал я, прочитав заметку.

- Опоздали воры, - с многозначительным видом произнёс Хагрид. - Не получат они чего хотели, не получат…

Я вспомнил, что Уизли уже говорил мне про это ограбление в поезде, но промолчал. Есть такая замечательная магловская поговорка: молчи - сойдёшь за умного.

- Гарри, посмотри на число, - толстый палец Хагрида ткнул в заметку. - Это ведь случилось как раз в тот день, когда мы с тобой ездили за покупками.

- Совпадение, - без особого интереса отозвался я.

Обратно мы с Уизли шли с карманами, полными булочек. Отказываться я не стал - может, удастся найти животину, которая сумеет это сгрызть. Сюсюканье Хагрида, никак не желавшего видеть, что я - не мой отец, раздражало меня неимоверно. Ну кто бы мне сказал, сколько ещё в Хогвартсе идиотов, видящих во мне только моего отца?

От внезапной догадки я даже остановился.

Снейп?

3 глава

Было около пяти вечера, когда я вернулся в общежитие Слизерина. Всю неделю мне было некогда оглядеться здесь, и остаток дня я собирался посвятить именно этому. Слизеринцы сидели в просторной гостиной и занимались кто чем - двое играли в шахматы, остальные в основном читали или негромко беседовали, рассевшись группками по диванам, а Панси с Дафной пристроились в уединённый угол и шушукались там о чём-то своём, о девичьем.

На моё появление отреагировали спокойно. Шахматисты даже не глянули в мою сторону, кое-кто из любителей чтения ненадолго оторвал глаза от страниц, чтобы посмотреть, кто вошёл, и снова уткнулся в книгу. И это было хорошо. Меня признали частью факультета.

- Сегодня после ужина факультетские посиделки, - сказал мне кто-то из старших, когда я проходил мимо него по гостиной. Я поблагодарил его кивком и зашёл в спальню. Там сидел Нотт и штудировал мою книгу.

- А её можно вынести в гостиную? - спросил он, когда я вошёл.

- Сейчас - нет. Если ты попытаешься вынести её, она вернётся на своё место в тумбочке, если окажется за дверью. Но её можно перенастроить.

Судя по взгляду, брошенному Ноттом на книгу, он честно соблюдал наш уговор и не пытался её вынести.

- Ты не хочешь, чтобы её видел кто-то ещё, кроме меня? - догадался он.

- Читать её всё равно можем только мы с тобой.

- Очень полезная книга, я узнал из неё много ценного. Я, как и ты, можно сказать, сирота. Воспитывался у родственников - пусть они и не маглы, но немногим лучше. Моим образованием никто не занимался, так что начинаю я здесь, как и ты, фактически ни с чем. Ты хоть магловскую начальную школу закончил…

- Не будет с моей стороны нескромным спросить, что случилось с твоими родителями?

- Здесь же всё написано. - Нотт указал на книгу, глядя на меня с заметным удивлением. Он не понимал, как я мог этого не знать, когда у меня было такое досье…

Это было моим вынужденным упущением. В книге имелись сведения о каждом хоть сколько-нибудь родовитом ученике, но до сих пор мне было некогда даже бегло просмотреть их.

- Я помню, Нотт, но, честное слово, сейчас мне просто некогда. Если не хочешь, можешь не говорить, когда у меня найдётся возможность, я сам посмотрю.

- Да уж, все не только заметили, что ты не вылезаешь из библиотеки, но и перестали это обсуждать. А про родителей я лучше сам расскажу. Моя мама умерла, когда мне и двух лет не было… - Нотт ненадолго задумался и вздохнул. - Я даже помню, как она упала… кричала ужасно, забыть такое невозможно. Потом мне родственники сказали, что она вызвала гнев Тёмного Лорда. Отец… знаешь, он был одним из ближайших сподвижников Тёмного Лорда. Он с трудом избежал пожизненного и с тех пор вынужден скрываться… Я даже не знаю, где он сейчас.

Я присел напротив Нотта на свою кровать. Какое-то время мы просто глядели друг на друга.

- А я-то думал, ничего нет хуже, чем быть мальчиком-героем… - изрёк наконец я. Нотт грустно усмехнулся. - Я даже не уверен, что твой отец выбрал не ту сторону. История пишется победителями, а его стороне просто не повезло…

Глаза парня оживлённо блеснули.

- Ты считаешь, что Тёмный Лорд был прав?

- В истории нет правых и виноватых, Нотт. Есть победители и побеждённые. А книгу мне не хочется выставлять напоказ, чтобы никто из наших не понял, сколько я о них знаю или могу при желании узнать. Мне еще нет здесь доверия.

- Понимаю… Я не подумал об этом. Мне хотелось посидеть с ней в гостиной, но если это подставит тебя, то я обойдусь.

- Возможно, я еще вынесу её туда, но не сейчас. Почитай там что-нибудь другое, эта книга от нас не убежит. Нам ещё семь лет здесь жить.

- Тогда я сегодня там посижу. - Нотт закрыл книгу и аккуратно положил на обычное место в тумбочке. - У слизеринцев есть традиция - вечером по воскресеньям сидеть в гостиной. В это время все делятся новостями, обсуждают, что сделано за прошлую неделю и что намечено на следующую. Может и декан прийти, хотя не обязательно. Тебе этого еще не говорили, потому что ты почти не бываешь здесь, а остальным первокурсникам рассказали.

- Мне сейчас сказали, что после ужина будут посиделки.

- Вот на них ты всё и узнал бы. Я тогда в гостиную - ты тоже?

- Мне сначала нужно вот от этого избавиться, - я продемонстрировал Нотту булки в своих карманах. - Хагрид угостил, а есть их мне что-то не хочется. Дойду до совятника - может, совы съедят, а если не станут, то выкину. Я ненадолго.

Как я и подозревал, Хагридовых булок совы есть не стали. Хедвиг обиженно клюнула меня, я задобрил её парой совиных галет, оставшихся в багаже с лета. Булки я вытряхнул из карманов на пол и вызвал домовика, чтобы он тут прибрался.

Возвращаясь в общежитие, я заметил в боковом коридоре какую-то компанию и остановился поглядеть. Там, в глубине коридора, четверо парней столпились вокруг мелкого объекта и пытались что-то сделать с ним. По рыжим головам я опознал двоих младших Уизли - Рональда и одного из близнецов. С ними были Томас Дин и еще какой-то парень постарше, которого я не знал. В дальнем конце коридора маячил второй из близнецов, заглядывавший за поворот и, судя по его настороженной позе, стоявший на стрёме.

Я догадался, что это гриффиндорцы на очередной пакости, и собрался было уйти, как вдруг из-под их ног вырвался обиженный кошачий вопль. Эти гриффиндорские обезьяны мучили кошку!

Даже если бы у меня не было воспоминаний прежнего Гарри, я бы возмутился. Но когда у меня в сознании нарисовалась картинка, как Дадли с приятелями вот так же мучили маленького Гарри… нет, самоконтроль я не потерял, это было вполне управляемое холодное бешенство.

В два шага я оказался у них за спинами и увидел, что парни окружили серую пушистую кошку с тёмными разводами на спине. Они старались побольнее ткнуть её палочками, а кошка шипела как закипающий чайник и пыталась прорваться из окружения, но встречала только подставленные башмаки.

- Вам папа с мамой говорили, что мучить животных нехорошо? - с ледяной любезностью поинтересовался я.

Они оглянулись на меня, но сочли помеху слишком незначительной и вернулись к прежнему развлечению.

- Ты что, Гарри, это же миссис Норрис! - стал вразумлять меня Рональд. - Это же кошка Филча, она за Хагридом следит!

- Да хоть сама леди Смерть! - я отодвинул его локтем и протолкнулся в круг. Кошка вспрыгнула мне на грудь и прижалась ко мне, словно обиженный ребёнок, зацепившись коготками передних лап за мантию на моих плечах. - Всё - вон!!! Вон отсюда, поняли!!!

Голосок у меня по малолетству был пискляв, но получилось хорошо. На несколько мгновений гриффиндорцы опешили, но затем сообразили, что перед ними тощий и слабый одиннадцатилетка, как минимум на полголовы ниже каждого из них.

- Ты чего!!! - возмутился Рональд.

- Да мы тебе щас… - угрожающе набычился Дин.

- Поттер, брось бяку, лишаи будут, - съехидничал Уизли постарше, не знаю, Джордж или Фред.

- Чем кошка-то виновата, вы? - сквозь зубы спросил я, надеясь обойтись без драки.

- А чего она за Хагридом следит? - заявил Рональд.

- Она следит, потому что ей хозяин приказал. Если это вам не нравится, идите и подразните Филча. Вот ты, Уизли, вправду такой тупой, что не понимаешь? Будь я Филчем, я тоже попросил бы кого-нибудь присмотреть за Хагридом - может, он и не со зла, но запросто натворит такого...

- Да чего мы с ним болтаем? - опомнился старшекурсник. - В морду сопляка, а то совсем обнаглел!

Я подхватил кошку левой рукой, а правой вытащил палочку из специального кармана на мантии. Старший, наоборот, убрал свою.

- Цыц, мелкота, в коридорах колдовать нельзя. Все быстро убрали палочки, мы его так напинаем!

- Прячь палочку, Поттер, а то ненароком сломаешь… - снова высунулся близнец.

- Сейчас. Все вы. Здесь. Ляжете.

Видно, у меня в лице просквозило такое, что они замешкались с нападением.

- Давай колдуй, тебе же и влетит, - глумливо выдал старший.

- Мне не влетит, потому что я прав, а вы - нет, - холодно отрезал я.

- Влетит-влетит… Мы не нарушаем правила, а ты их щас нарушишь.

- Если мне влетит, те, кто меня накажет, тоже будут неправы. И я это запомню.

Мы мерили друг друга взглядами, но никто из противников не решался ударить меня первым. Правильные у них инстинкты, потому что я уже еле сдерживал мощный невербальный Ступефай Радиале Максима и останавливало меня только то, что мне пока еще нельзя ничего такого показывать.

- Атас! Филч идёт!!! - донеслось с конца коридора, где караулил один из Уизли.

Во взгляде старшего мелькнуло недоброе обещание, вся компания сорвалась с места и скрылась в том направлении, откуда я пришёл. Я убрал палочку в карман и облегчённо вздохнул, что всё обошлось, машинально поглаживая кошку. Следовало бы опустить её на пол и тоже уйти, но я был на грани нервного срыва, а близость тёплого кошачьего тельца успокаивала меня.

Из-за поворота вывернулся Филч. Я подумал, что для кошки будет безопаснее, если я отдам её хозяину, и стал дожидаться его.

- Что вы здесь делаете, мистер Поттер? - спросил старик, подойдя ко мне.

- Я шёл из совятни, проходил мимо… Заглянул сюда, а тут вот… кошка. Это ведь ваша, мистер Филч, возьмите её.

Я бережно отцепил от себя миссис Норрис и протянул Филчу.

- Спасибо, мистер Поттер. - Филч принял кошку. Я оглянулся в коридор - сказал ведь Нотту, что я ненадолго. - Вы куда-то спешите, мистер Поттер?

- Да, мне нужно в общежитие.

- Тогда не смею вас задерживать.

- До свидания, мистер Филч.

Я развернулся и пошёл, едва различая дорогу перед собой. Так… Собраться. Глубокий вдох, медленный выдох… Теперь осанка… спина прямая, плечи развернуть и чуть опустить… Посадка головы… так… Лицо расслабить, выглядеть как можно спокойнее - перестараться сейчас всё равно не получится. Кисти рук тоже расслабить… несколько раз согнуть и распрямить пальцы, чтобы не сжимались в кулаки… Походка… не слишком торопливая, шаг не зажат, но и не развинчен…

Слизеринский тупик. Как быстро.

Я сказал пароль и вошёл в гостиную. Большинство слизеринцев уже было здесь - уйти прямиком в спальню будет не к месту и ухудшит их мнение обо мне. Я прошёл к одному из книжных шкафов, сделал вид, что просматриваю корешки, взял первую попавшуюся книгу. Руки не дрожали - замечательно. Почти все места были заняты, но рядом с Ноттом диван был свободен. Я сел туда, раскрыл книгу и уставился в страницу.

- Я думал, ты быстрее вернёшься, - негромко сказал мне Нотт.

- Задержался.

- Бледновато выглядишь. Что-то случилось?

- Ничего такого, с чем бы я не справился.

Нотт подтверждающе кивнул и продолжил чтение. Он заметил, что у меня случилась неприятность, и предоставил мне возможность привлечь его для помощи, а я сообщил ему, что помощь не требуется. Значит, всё в порядке.

Через несколько минут я успокоился настолько, что стал различать строчки. Не только настроение влияет на позу, но и поза влияет на настроение, иначе я не смог бы так быстро отстраниться от происшествия. О чём же эта книга… я глянул на обложку - ясно, об Основателях. А в нашей гостиной довольно-таки много книг, надо будет посмотреть, что тут есть. Но не сейчас…

Дверной проём открылся, и в гостиную вошёл Малфой со своими постоянными спутниками Крэббом и Гойлом. На его лице с комфортом устроился светский вариант выражения «босс удивлён». Малфой оглядел присутствующих, обнаружил среди них меня и направился ко мне.

- Поттер…

Я оторвал взгляд от книги и перевёл на него.

- По пути сюда я встретил шайку грифов…

Мы глядели друг на друга. Я молчал, Малфой тоже. Ему очень хотелось услышать от меня хоть что-то, прежде чем он поделится своим сенсационным сообщением. Поразмыслив, я решил не разочаровывать его:

- Трое рыжих придурков, один Томас Дин и ещё один старший, которого я не знаю. Если ты об этой шайке, то всё в порядке, обошлось без драки и баллы с нас не сняли. Этим макакам что-то понадобилось от меня?

Светское удивление на лице Малфоя сменилось натуральным изумлением. Гостиная превратилась в сплошные уши.

- Они сказали дословно следующее: «Передай вашему чокнутому Поттеру, чтобы он лучше не высовывался».

- Не сказали, случайно, что будет, если я, как они выразились, «высунусь»?

- Нет. - Малфой скорчил разочарованное лицо. - А надо было спросить?

- Я сам выясню. Но, думаю, они имели в виду, что теперь они боятся ходить где не надо и делать что не надо, когда я поблизости. Я понял их надежды, Малфой, но такого удовольствия я им не доставлю, можешь не уговаривать, - я ответил ему с ухмылкой, давая понять, что шучу.

Малфой отозвался мне одобрительной усмешкой, которая тут же погасла.

- И как вы сумели разругаться, если с одним из этих придурков ты сегодня был в гостях у Хагрида?

Значит, меня заметили, когда я шёл вместе с Уизли туда или обратно. Я вспомнил, как рыжий топтался у калитки, пока не подошёл я - если смотреть из окна, создастся полное впечатление, что он ждал меня. Хорошо, что Малфой заговорил об этом и дал мне возможность объясниться.

- Сегодня днём мне передали приглашение от Хагрида, - стал рассказывать я. - Я обязан Хагриду, он мне помог с покупками к школе, поэтому я не мог отказаться. Я не знал, что младший Уизли тоже приглашён, но если бы и знал, всё равно пошёл бы. Это меня перед Уизли ни к чему не обязывает. Когда я шёл к Хагриду, оказалось, что у задней калитки торчит Уизли. Мне он сказал, что боится идти туда один. Пробыли мы там чуть больше часа, ушли вместе, а войдя в школу, разошлись в разные стороны.

- Это как-нибудь связано с тем, что у тебя вышло с грифами?

- Уизли получил там кое-какие намёки от Хагрида, которые включили шило у него в заднице. Поэтому наше… наша разница во взглядах на жизнь проявилась именно сегодня.

- Эти намёки ты не сообщишь, так?

- Они не имеют никакого отношения ни к кому из здесь присутствующих, - сказал я, потому что нас слушали все. - Но, полагаю, всё еще впереди и без новостей никто не останется.

Малфой широко улыбнулся.

- Грифы были такие злые, что аж приятно. Ты сегодня молодец, Поттер.

Он протянул мне руку для поздравления. Я поднялся с дивана и пожал его узкую мягкую ладонь. Сближение двух высоких сторон состоялось на равных, ни одна из них не потеряла лица.

- Сегодня перед обедом мне посоветовали посмотреть около трёх часов дня в какое-нибудь из окон, выходящих на двор, - добавил Малфой. - Тебе интересно, кто это был?

А записку с приглашением мне принесли в половине третьего…

- Кто-нибудь из этой пятёрки, кроме самого Рональда и старшего.

- Точно, один из близнецов.

- Кстати, Уизли сегодня сказал мне, что весь Слизерин смеётся у меня за спиной. - сообщил я в ответ. - Ничего неожиданного, но Уизли не тот человек, которому я поверю.

В дверях показался Джейк Даркмур, единственный, кого в гостиной до сих пор не было. Судя по влажным волосам, он был только что из ванны для старост.

- Все давно едят, а вас никого еще нет! Все быстро на ужин!

Слизеринцы потянулись на выход. Я вернул книгу в шкаф и пошёл вместе со всеми. Правильная осанка, походка и выражение лица теперь давались мне гораздо легче. Всё-таки самообладание и умение держаться - великая вещь, изобретённая аристократами. Не следует сбрасывать её со счёта.

Мы сумели произвести впечатление на зал, придя на ужин позже всех и целым факультетом. Расселись за стол, поели без спешки, опередившие подождали отставших, а затем так же, всем факультетом, удалились.

Когда мы вернулись, Джейк Даркмур устроился во главе овального стола посреди гостиной и дождался, пока мы не распределимся по креслам и диванам.

- Начнём с первокурсников, - заговорил он, когда все уселись по местам. - Если у кого-то то нет самопишущих перьев, после собрания принесите мне по девять сиклей, утром я пошлю сову в лавку. Буллстроуд, как у тебя с учёбой, помощь требуется?

Миллисент была усидчивой ученицей, но тугодумкой, она почти всё свободное время тратила на подготовку к занятиям.

- Нет, спасибо, - откликнулась она.

- Если начнутся трудности, обращайся к любому из нас, тебе помогут. Забини, дисциплину нужно соблюдать. Когда первыми нападают грифы и получают своё - это хорошо. Когда первыми нападаем мы, и это стоит нам баллов - это плохо. Надеюсь, этого больше не повторится. Малфой, к тебе это тоже относится. Грифов можно и нужно обижать, но это следует делать тоньше, чтобы виноваты в стычках были они, а не мы.

- Научусь, Даркмур, - ухмыльнулся Малфой, вальяжно рассевшийся в кресле.

- Поттер. - Джейк перевёл взгляд на меня. - За эту неделю ты заработал наибольшее количество баллов среди первокурсников. Это очень хорошо, но и надрываться ни к чему. Ты ничего не видишь, кроме библиотеки, а в факультетской жизни нужно участвовать. Нет никакой необходимости в выучивании всех годовых курсов за неделю, так ведь?

Он замолчал, глядя на меня и явно ожидая согласного кивка.

- К сожалению, не так, - сказал я. - Я тут как бы Мальчик-Который-Выжил, и это мешает некоторым преподавателям относиться к мне беспристрастно. Одни начинают ставить мне незаслуженно хорошие оценки, другие почему-то считают, что я обязан знать наизусть их предмет за все семь лет учёбы. Поэтому мне приходится учить школьные дисциплины заранее, чтобы не получать оценки даром и не оказаться жертвой предвзятости. Теперь я выучил достаточно и на следующей неделе буду свободнее.

- Поттер!!! - рявкнули сзади, и передо мной нарисовался Снейп. Я сидел спиной ко входу и не видел, как декан вошёл, а он, оказывается, слышал всю или почти всю мою речь. - Наглый щенок, как ты смеешь называть себя жертвой и заявлять, что к тебе предвзято относятся?!!! Ты просто спесивая бессовестная тварь, которая зарвалась от своей славы!!! Встать, когда с тобой разговаривают!!!

Я встал - в том же стиле, как прежде вставал на его занятиях.

- Простите, декан?

- Прощенья запросил, щенок? Я тебя еще заставлю вымыть твой грязный язык с мылом!!!

Меня захлестнула леденящая ярость. Я даже забыл, что сейчас я всего лишь маленький ребёнок. Может, я и сумел бы сдержаться, но случай с кошкой израсходовал чуть ли не всю мою выдержку - и Снейп, как говорится у маглов, встал на рельсы перед электричкой.

- Простите, декан, это не мой язык нуждается в срочной помывке, - с арктической вежливостью уточнил я. - Не знаю, где вы подобрали свой помоечный лексикон, но в правила обращения к ученикам вы точно не заглядывали. А там говорится, что вы всегда должны обращаться к ученикам на «вы» и воздерживаться от оскорблений учеников, поэтому вам следует называть меня Поттер или мистер Поттер, но ни в коем случае не так, как вы изволили ко мне обратиться.

Снейп на мгновение потерял дар речи. Но на «вы» он всё-таки перешёл.

- Что? - издевательски переспросил он. - Может, мне ещё и лордом Поттером называть вас, милорд?!

- Лордом Поттером вы будете называть меня через семь лет, когда я стану совершеннолетним и вступлю в права наследства, - разъяснил я, с максимально обидным подтекстом выделив слово «будете». - А пока вполне достаточно, если вы будете соблюдать школьные правила, декан.

- Две недели отработки в зельеварне за неуважение к преподавателю, Поттер!!! Вы поняли?

- Да, декан, я вас понял, благодарю вас. Вам настолько приятно моё общество, что вы не пожалели скомпрометировать себя, лишь бы иметь удовольствие видеть меня у себя в зельеварне.

- Ещё неделя отработки, Поттер!

- Ещё раз благодарю вас, сэр.

- У Филча!!!

- Благодарю вас, сэр, что вы позаботились о том, чтобы и моя компания была приятной.

Снейп снова потерял дар речи. Он сверлил меня взглядом чуть ли не минуту, не говоря ни слова.

- Я уже могу сесть или вы еще не накричались, декан? - любезно поинтересовался я.

- Вы… как вы смеете, Поттер!

- Вы правильно удивляетесь, декан - это вам не на ребёнка безнаказанно орать. Но смею вот… Noblesse oblige.

Снейп ещё несколько мгновений прожигал меня взглядом, а затем вдруг резко развернулся и устремился к выходу. Если бы нашей наружной дверью можно было хлопнуть, он хлопнул бы ею так, что она слетела бы с петель.

В гостиной воцарилось остолбенелое молчание. Я опустился обратно на диван и устроился поудобнее, тщательно контролируя каждое своё движение. Джейк, как староста вынужденный хоть как-то отреагировать на случившееся, собрался с мыслями и укоризненно произнёс:

- Ты с ума сошёл, Поттер… - в его качающем движении головой просвечивала странная смесь осуждения с сочувствием.

- Здесь был только один невменяемый, и это был не я.

- Ты хоть понимаешь, насколько ты осложнил свои отношения с деканом?

- Ничего не изменилось, Даркмур. Снейп с первого дня ненавидит меня так, что дальше некуда. А для меня унизительно, когда меня ненавидят ни за что.

Снова воцарилось молчание.

- Джейк, - отозвалась со своего места Карин Гилрой, тоже старшекурсница. - Ни для кого из нас не секрет, что декан слишком часто бывает… невыносимым. И он не должен разговаривать в подобном тоне с высокородным магом, даже если бы Поттер действительно провинился. Но Поттер не сказал ничего, что заслуживало бы подобного разноса, это все слышали.

- Да-а… - Даркмур вздохнул. - Поттер, тебе известно, за что декан так к тебе относится? Может, мы с тобой вместе объяснились бы с ним…

Нужно было говорить громче, а я устал. Кроме того, аристократ не должен докрикиваться до собеседников - это к нему должны прислушиваться - и я вызвал невербальное заклинание слышимости для собственного голоса.

- Я могу только предполагать. - Теперь благодаря заклинанию мой голос проникал во все уголки гостиной, везде оставаясь таким же негромким. - Сам я впервые увидел декана неделю назад в Хогвартсе. Вряд ли он взъелся из-за моей славы Мальчика-Который-Выжил - надо быть абсолютно безмозглым, чтобы ей завидовать, а Снейп идиотом не выглядит. Это не причина, а повод для придирок. Возможно, декан ненавидит меня за то, что мои родители учились в Гриффиндоре, а сам он в Слизерине, но в его ненависти ко мне слишком много личного. Скорее всего, он что-то не поделил с кем-то из моих родителей и вымещает старые обиды на мне. Судя по его возрасту, он должен быть их ровесником и наверняка учился здесь в одно время с ними.

- Убедительно, - согласился Джейк. - Ты можешь предположить, что именно они не поделили?

- Да мало ли что… не берусь даже и гадать. Декан - личность неуравновешенная и может смертельно обидеться на любой пустяк.

- А как ты оказался в Слизерине, хотя должен был пойти в Гриффиндор? Если не хочешь, можешь не говорить, но раз мы теперь в одной семье, нам важно это знать. Всё, что ты скажешь, не выйдет за стены факультета. - Джейк оглядел гостиную: - Правильно я говорю, слизеринцы?

Негромкий гул подтвердил его слова.

- Хорошо, скажу, только давайте я по порядку… Когда мне исполнилось одиннадцать, ко мне пришёл Хагрид, который сказал мне, какие у меня отличные родители, какие они истинные гриффиндорцы и как я на них похож, а значит, я истинный и прирождённый гриффиндорец. Когда я сел в поезд до Хогвартса, ко мне в купе подсадили кучу рыжих Уизли, которые объявили мне, что я отличный парень, настоящий друг и, разумеется, истинный гриффиндорец. Пока мы ехали в школу, двое рыжих носились по всему поезду и кричали во всех вагонах, какой отличный факультет Гриффиндор и как здорово быть гриффиндорцем. Три часа агрессивной рекламы, сделанной вовремя - и даже кандидаты на другие факультеты захотели в Гриффиндор. А в те единственные несколько минут, когда первокурсники могли ещё раз задуматься над выбором, на них выпустили призраков. Когда Шляпа на табуретке, думать уже не получается - на это и был расчёт пиарщиков. Вы обратили внимание, сколько учеников сидит за гриффиндорским столом?

По гостиной пронеслись сдержанные смешки - змеи веселились.

- Мне повезло, что в Косом переулке я встретил Драко Малфоя, - откровенно говоря, эта встреча ни на что не повлияла, но немного лести не повредит. - Он вовремя объяснил мне, чем различаются факультеты, и я смог заранее обдумать свой выбор.

- Ты очень долго просидел под Шляпой. Она не пускала тебя в Слизерин?

- Она предлагала мне на выбор Гриффиндор, Слизерин и Равенкло. Гриффиндор, разумеется, сразу отпал - слишком уж подозрительно меня туда тащили. Про Равенкло пришлось сказать ей, что чистая наука - это здорово, но у меня не получится полностью отстраниться от политики. Кое-кто еще десять лет назад постарался, чтобы я по уши увяз в политике, а уж если играть в неё, то не на той стороне, которая приготовила из меня отбивную для политической сковородки. Вот, пожалуй, и всё.

- А знаешь, для одиннадцатилетнего ребёнка ты на редкость хорошо разбираешься в интригах… - восхищенно покачал головой Даркмур.

- У меня было трудное детство, пришлось рано взрослеть.

- Понятно… Я попытаюсь поговорить с деканом.

- Не надо, у него заклинило. Если ты вмешаешься, только хуже будет.

Чем хороши слизеринцы, так это тем, что они не навязываются со своей добротой.

- Ладно, но если передумаешь, говори мне. - Джейк оглядел гостиную. - Уже поздно, состав сборной по квиддичу обсудим в другое время. С первокурсников - деньги на перья, остальным - отбой.

4 глава

Несправедливая выволочка от Снейпа волей-неволей посодействовала моему сближению со слизеринцами. Как бы не сложились мои дальнейшие отношения с деканом, первая схватка с ним была выиграна мной. Это видели все в гостиной, потому что победители с поля боя не убегают. Моя откровенность тоже добавила мне очков - змеи стали понимать мой выбор, а мои рассуждения убедили их, что я действительно один из них. Уже на следующий день их отношение ко мне потеплело, а Карин утром даже сказала мне «привет, Гарри» вместо «привет, Поттер».

Когда мы с Ноттом пошли на завтрак, в гостиной обнаружился Малфой со свитой, лениво перелистывавший какую-то книгу. Увидев меня, он не глядя сунул книгу Гойлу и остался сидеть.

Я направился к Малфою и остановился в двух шагах от него.

- Привет, Малфой, - ещё два кивка его приближённым. - Гойл. Крэбб.

- Привет, Поттер, - ответил он тем же. - Нотт.

Малфой поднялся с дивана и протянул мне руку, которую я пожал с соответствующим случаю уважением равного. Разворачивалось действо, известное среди аристократов как заявка о намерениях - это когда двое родовитых магов публично демонстрируют вступление в равноправные дружественные отношения. После того как заявка о намерениях продемонстрирована, и я, и Малфой могли заговорить друг с другом первыми, не роняя родового статуса. Малфой был менее родовит, но у меня положение в обществе было слабее, поэтому никто из нас не терпел убытка. Поскольку это Малфой принял решение о заявке, он первым протягивал мне руку, а от меня ожидалось подтверждение.

- На завтрак, Поттер?

- Разумеется.

Малфой пошёл к выходу первым, за ним двинулся я. Кребб и Нотт пристроились за нами. В коридоре Малфой чуть сбавил шаг, чтобы я мог подтянуться к нему, и мы пошли рядом. Слева и чуть сзади от Малфоя шёл Крэбб, справа от меня в аналогичной позиции - Нотт. Вскоре нас догнал Гойл, ставивший книгу Малфоя на место, и занял позицию позади, между Малфоем и Крэббом.

Как и я, Малфой был мелковат для своего возраста, всего пальца на три выше меня. Зато Крэбб и Гойл были рослыми и сильными парнями. Нотт был тощ, но почти не уступал им ростом. Мы с Малфоем приняли торжественную осанку - слегка акцентированный вариант повседневной - наши приближённые тоже прониклись важностью момента. В целом наша компания смотрелась забавно, но тем не менее... внушала.

Малфой по молодости чуток переигрывал, про себя я затрудняюсь сказать, но когда он глянул на меня, в его глазах засветился весёлый одобрительный огонёк. Я ответил ему тем же. Разговаривать нам было незачем - всё, что требовалось, мы сообщали друг другу взглядами и мимикой. У аристократов вообще очень развиты невербальные приёмы общения, а язык играет несколько иную роль, преимущественно для передачи фактической информации. А эмоции, отношение, самочувствие - всё это высказывается невербально.

Слизеринцы правильно поняли наш демарш, и мы прошли за стол в атмосфере тёплых, поддерживающих взглядов. Около половины преподавателей, думаю, тоже разобрались, что к чему, как и кое-кто с Хаффлпаффа и Равенкло. Среди грифов вряд ли нашлись такие знатоки - там о нас наверняка подумали что-то вроде «два павлина выпендриваются». Это они зря, у каждого общества свои ритуалы. Глядя на них, мы тоже наверняка подумали бы, что вот стая обезьян банан не поделила - а это они отношения налаживают.

Найдя за столом пять свободных мест подряд, мы сели в том же порядке, что и шли - мы с Малфоем, слева от него его свита, справа от меня Нотт. Ни о чём таком мы с Ноттом не договаривались, но этикет он знал и добровольно встал в мою свиту. Мог бы и не вставать - свита в данном действе не обязательна. Это была уже его заявка о намерении быть моим приближённым.

До обеда мы занимались у Флитвика, а после обеда у нас было зельеварение, которое прошло до изумления спокойно. Снейп спросил-таки меня по материалу, чтобы накинуть пяток баллов Слизерину, и больше ко мне не цеплялся. В конце урока он раздал кнуты и пряники, после чего ученики разошлись по своим делам, а я задержался, чтобы уточнить, куда и во сколько приходить на отработку. Снейп с ничего не выражающим видом сказал, что приходить нужно сюда же к восьми вечера. Видно, тогда у декана и запланировано настоящее веселье.

А раз так, нужно было подстраховаться. Учебный курс - еще не всё, что требуется знать начинающему зельевару. Приготовление ингредиентов - дело не менее сложное и тонкое, чем собственно варка, потому было бы неплохо перелистать ещё хотя бы пару книг, чтобы библиотекарша могла подтвердить, что я их читал.

В библиотеке уже сидела гриффиндорка Грейнджер. Маглокровка, она еще не разобралась, как к ней будут относиться чистокровные маги. Видно было, что она из хорошей семьи, занимающей приличное положение в магловском обществе. Чистенькая, ухоженная, с ясным взглядом и умным уверенным личиком, в магловской школе она однозначно была отличницей. В меру инициативна, очень исполнительна, преисполнена уверенности, что всё будет хорошо и правильно, если добросовестно выполнять требования старших - хорошие у неё родители, если она ни разу в этом не усомнилась.

Забини, чистокровка в первом поколении - наш парвеню, то же, что и купец среди магловского дворянства - пару раз уже цеплялся к Грейнджер по поводу её происхождения, выказывая свою снобистскую натуру. Настоящие аристократы не станут задирать её, но и равной себе никогда не признают. Дело тут не в магловской крови, как думают многие, а в магловской культуре, которую она впитала от родителей.

Я не помнил названий нужных мне книг, поэтому чуть ли не на пальцах объяснил мадам Пинс, что мне требуется лучший курс для домашнего обучения по зельеварению и пособие о специализированных алхимических заклинаниях, особенно разделочных. Получив книги, я выбрал место так, чтобы мы с Грейнджер оказались спиной друг к другу, и погрузился в просмотр.

Часа через полтора я почувствовал за спиной движение. Оглянувшись, я увидел Грейнджер, которая встала со стула и, вытянув шею от любопытства, наблюдала, как я листаю страницы. Разговаривать нам было не о чем, и я вернулся к своему занятию.

Девчонка увидела, что я заметил её внимание, и подошла вплотную. Я оторвался от книги.

- Ты листаешь одну страницу за другой... - сказала она. - Это ты так быстро читаешь?

- Картинки смотрю.

- Но здесь же нет ни одной!

- Вот я их и ищу.

- Глупо, - фыркнула Грейнджер. - Ты к какому предмету готовишься?

Вот надоедливая девица...

- К зельеварению.

- Ты столько по нему знаешь... Я стараюсь учу, а ты всё равно больше знаешь. Что это у тебя за книга?

Я с нарочитой досадой вздохнул. Слизеринец давно бы понял, что с ним не хотят разговаривать, а эта всё еще тут...

- Росс Эрскин, «Курс домашнего обучения зельеварению». Не слишком могущественный маг, но один из лучших учителей зельеварения за всю историю магического мира.

- О чём она?

- О том же, что и школьный курс, но лучше и подробнее.

- А почему домашнего?

- Если семейные средства и условия позволяют, дети магов не учатся в школах наподобие Хогвартса. Им нанимают домашних учителей. Кому по средствам домашнее образование, у тех в доме есть всё для обучения детей, в том числе и зельеварня. Такие дети не нуждаются в школьном аттестате, потому что они нигде не работают, но если вдруг захочется его иметь, семья отплачивает работу комиссии и дети сдают экзамены экстерном.

- Ничего себе... И сколько в Англии таких семей?

- Без понятия. Это я в какой-то книге прочитал.

- А это у тебя что за книга?

- Доминик Биго, «Прикладные алхимические заклинания». Тоже один из лучших учителей зельеварения. Кроме того, известен как автор целого ряда важных рецептов.

- Она о чём?

- Грейнджер, ты же не думаешь, что резать ингредиенты железным ножом - есть правильно? Железо окисляется на срезе, его частички остаются на кусках материала. Ножом, как ни старайся, ровно ничего не нарежешь, да и не каждый ингредиент можно подолгу держать на воздухе. А некоторые ингредиенты и вообще не обработаешь ничем, кроме заклинаний.

Глаза Грейнджер расширились. Я подарил ей момент ясности там, где она блуждала во мраке.

- Как, говоришь, эти книги называются? Дай-ка я запишу...

И записала.

- Поттер!

- Ну чего?

- Откуда ты всё это знаешь? Ты же у людей... у маглов жил.

- Я Мальчик-Который-Выжил. Может, мне... - я запнулся. - Может, мне так полагается!

Я проглотил фразу «может, мне от Лорда не только шрам достался, но и знания». До меня вовремя дошло, что это вполне может оказаться правдой, которую лучше не озвучивать.

- Шутишь. - Грейнджер была воспитана в духе материализма и не верила в такие подарки судьбы.

- Шучу. Летом кое-что прочитал.

- А что ты читал?

- Обзор какой-то. Грейнджер, ты меня утомила. Вон библиотека, там всё есть, - я кивнул ей на полки.

- Да пока я там что найду... Я одна на зельеварении сижу, а ваш Снейп такой строгий...

- Нашим тоже от его характера достаётся. Быть повежливее ему точно не помешало бы.

- Да и поопрятнее тоже. У него волосы всегда такие сальные...

- С этим ничего не поделаешь - значит, он много работает.

- Это что, голову мешает мыть?

Нет, эта девчонка меня достала.

- Грейнджер! Во время работы - не того, что у нас творится на уроках, а настоящей работы - зельевар надевает специальную шапочку из драконьей кожи, под которую он прячет волосы. Подумай мозгами, что может случиться, если в зелье, которое ты варишь несколько месяцев, попадёт хоть один твой волос! Мало того, что ты зелье погубишь, еще и хорошо если сама только прыщами или пигментными пятнами отделаешься. Ведь это же твой волос, ТВО-ОЙ... Под шапочкой голова засаливается за несколько часов, а каждый день её мыть - у занятого человека, может, и столько времени нет.

Грейнджер опять вытаращила на меня глаза - я подарил ей ещё один момент ясности.

- Точно... Мои родители - врачи, они на работе тоже ходят в шапочках, только в тряпичных. - Она ненадолго призадумалась. - А как же тогда у нас на занятиях?

- Большинство из нас никогда не станет зельеварами, а кому надо, те сами потом научатся. Ученические зелья никому не нужны, их засчитывают и сразу же уничтожают. Их компоненты всё равно как резать и чем резать. Про них известно, что при попадании туда волос зельевара с ним ничего страшного не случится. Но ты всё равно свои лохмы на уроке подбирай, а то выглядишь как кошмар зельевара - хоть в хвостик, что ли, их завязывай...

- Но это же некрасиво!

- Ты там мальчиков подснимаешь или предмету обучаешься? И вообще, займись своими делами, мне до ужина надо здесь картинки досмотреть.

- Картинки?

- Грейнджер!!

Она наконец надулась - не слишком, но достаточно, чтобы оставить меня в покое. Я едва успел управиться с книгой до ужина.

На отработку я пришёл за пять минут до назначенного срока. Снейп выглядел тусклым и обесцвеченным - днём это было не так заметно, а сейчас бросалось в глаза.

- Поттер, - сказал он устало. - Идите сюда.

Дверь за преподавательским столом вела в ассистентскую. Внутри около двери стоял шкаф для рабочей одежды, дальше по правой стороне - четыре рабочих стола. Вдоль левой стены располагались два секционных шкафа для инструментария, застеклённый шкаф для алхимической посуды, с котелками, пустыми банками и флаконами, и два закрытых шкафа для хранения ингредиентов. У торцовой стены виднелся книжный стеллаж с книгами и методичками, а рядом кресло и небольшой квадратный стол в левом углу.

Снейп указал мне на стол, на заранее выставленную полуторалитровую банку с флоббер-червями.

- Вот ваша сегодняшняя работа, Поттер. Нарежьте червей для малого зелья сопротивляемости огню, и можете быть свободны. Всё, что вам нужно для работы, есть в этой комнате. Об исполнении доложите мне в зельеварню для старшекурсников, это третья дверь направо от выхода из класса.

Он ушёл. Я огляделся, охваченный странным чувством узнавания. Вон там, в шкафу для одежды, висят фартуки из драконьей кожи - дорогие изделия, поэтому их первокурсникам и не дают. Дешевле в больничку сводить. В боковой секции с полками лежат очки, в верхней - кожаные шапки. Без очков я, пожалуй, обойдусь - щит всё равно понадобится - а фартук нужно надеть, так как мантия просторная и за всё цепляется, а фартук её подхватит. Шапочку тоже надену, а то я сегодня Грейнджер про неё втирал, а сам буду правила нарушать...

Полуторалитровую банку я разыскал в посудном шкафу на одной из нижних полок, взял и отнёс к первой. Теперь этикетки... пергамент для них должен быть здесь, в коробке на полке над столом, уже нарезанный. Клей и перо с чернильницей - рядом. Можно было бы подписать и палочкой, а приклеить заклинанием, но как бы не получилась ситуация «он слишком много знал», поэтому я вывел на прямоугольнике пергамента «флоббер-черви, нарезка для малого зелья сопротивляемости огню» - то есть поперёк, кружочками в одну десятую дюйма толщиной - и аккуратно наклеил на банку с помощью кисточки-пробки на пузырьке с клеем. Перо я протёр ветошью из бокового ящика стола и всё убрал на место.

Теперь черви. Небольшие, но ровные - все трёхдюймовые. Лежалые, хотя для учёбы сойдут. Для лежалого червя лучше всего подойдёт буковый инструмент, он освежит сырьё и усилит его свойства. Так, где у нас инструменты?

Я подёргал нужную дверцу, но она не открылась. Открылась соседняя с наборами для первокурсников - с тем самым позорным железным ножом в наборе. Нет, буковый набор в соседней секции, но она не открывается. Ах, да... перчатки.

После того как я натянул перчатки из драконьей кожи, дверца шкафа подчинилась мне. Золота и платины здесь не было, но остальные наборы были. В каждом была разделочная доска, пинцет, нож, три ложки на длинной ручке, три черпачка и пять лопаток, все разных размеров. Ступки с пестиками стояли на отдельной полке.

Я полюбовался инструментами и выбрал буковый. Всё, я готов к работе. На лицо и переднюю часть тела колдую малый алхимический щит, открываю банку с сырьём и начинаю. Действия простые - вынуть червя буковым пинцетом, лопатку - на доску, червя - на лопатку и тщательно расправить. Затем - палочковое Секо Вирми, от которого червь распадается на ровные кружочки нужной толщины. Вообще-то это заклинание группы Мультисеко, но Мульти можно опустить для краткости, потому что главное в заклинании - росчерк палочки, а толщину нарезки следует держать в уме.

Шлёп червя на лопаточку... ровняем... Секо Вирми... с лопатки в баночку, стряхнуть нарезку пинцетом... Хорошо. Следующий. Я разделывал червей одного за другим, испытывая удовольствие от тщательной неторопливой работы. Делов-то минут на двадцать, тоже мне отработка.

Черви закончились. Плотно закрываю банку с резаными червями, делаю Экскуро на банку из-под сырья и на использованные в работе инструменты. Убираю инструменты в шкаф, затем снимаю с себя щит, фартук и шапочку, возвращаю на места.

Пойти, что ли, отчитаться? Но тогда придётся уйти отсюда, а тут целый шкаф книг. Понятно, что редкие книги лежат не здесь, но мне пока и эти сойдут. Очень даже неплохая подборка.

Я увлёкся просмотром книг и забыл о времени. Трудно сказать, сколько бы я так просидел, но в конце концов дверь в ассистентскую открылась, и в проёме показался Снейп. Увидев, чем я занят, он нахмурился.

- Поттер, вы тут уснули? До отбоя полчаса, а вас не слышно. Где ваша работа?

- В банке на столе, профессор.

Пока он шёл к столу, я быстренько захлопнул книгу и поставил на место. Снейп поднял банку на уровень глаз и сквозь стекло стал рассматривать работу, иногда потряхивая компонент.

- Неплохо, Поттер, совсем неплохо. Вы чем нарезали сырьё?

- Секо вирми.

- А инструмент какой взяли?

- Буковый.

Декан удовлетворённо кивнул.

- Сколько времени вы потратили на работу?

- Примерно полчаса, вместе с подготовкой и уборкой.

- Почему не отчитались?

- Вы сказали, что это вся моя работа на сегодня, и я решил задержаться и немного почитать. В библиотеке бывает беспокойно, профессор.

- Десять баллов Слизерину. У вас способности к зельеварению, Поттер. И, видимо, интерес, судя по тому, сколько вы уже знаете и как прилежно вы вникаете в предмет.

После того, в каком контексте я вчера говорил «благодарю вас, сэр», у меня язык не повернулся сказать нечто подобное сейчас.

- Завтрашняя отработка в это же время, профессор? - сказал я вместо благодарности.

- Да, Поттер, а сейчас идите в общежитие. После отбоя ученикам не разрешается ходить по коридорам.

- До свидания, профессор.

Ну и ничего. Не съел. Ведь может наш декан вести себя нормально, если захочет.

Идя в общежитие, я размышлял о странном поведении декана. Не бывает хорошего зельевара без выдержки и терпения, а Снейп, как я уже слышал, считается хорошим зельеваром. Значит, при необходимости он может быть сдержанным, и если он бывает несдержан, то только потому, что не считает этого нужным. Или даже считает нужным быть несдержанным - видно, надо где-то пар спускать.

Со Снейпа мои мысли перескочили на предположение, на которое меня навёл разговор с Грейнджер. Кто я такой и откуда я взялся, я серьёзно задумался еще в больнице. Аккуратно повыспрашивав врачей, я узнал, что в результате тяжёлой болезни или травмы головы иногда бывает, что в человеке просыпается родовая память, и решил, что я и есть что-то вроде такой памяти, проснувшейся у ребёнка. Правда, врачи говорили, что прежняя память исчезает, а я помнил жизнь маленького Гарри до мельчайших подробностей, даже то, что ребёнок наверняка забыл. Но слишком уж приставать с такими расспросами я не мог, чтобы врачи ничего не заподозрили, и принял эту гипотезу как рабочую.

Затем выяснилось, что ребёнок плохо учился в начальной школе, а от оценок и кругозора зависел уровень средней школы, в которую меня возьмут. Поэтому я раскрутил Дурслей, которые всё еще были шёлковыми, на покупку научно-популярной литературы для старшеклассников, собираясь в конце лета пройти переэкзаменовку и повторное анкетирование, а также повторил материал начальной школы по старым учебникам и стал регулярно смотреть по телевизору новости и информационные передачи. За месяц я наверстал пробелы в знаниях Гарри и рассчитывал после переаттестации поступить в школу уровня А или хотя бы Б, но тут наступил мой день рождения и по мою душу явился Хагрид.

Полученные от Хагрида сведения перевернули мои дальнейшие планы. Оказывается, Гарри был потомственным магом, благополучно пережившим налёт злодея, в котором погибли его родители, и этим прославился. Глупо, конечно… нашли из-за чего возвести младенца в герои - у этих волшебников мозги вообще странно работают - но теперь это была моя реальность, и я стал готовиться уже к ней. Изучение новой реальности давалось мне легче, чем обычные знания, и я предположил, что моя сущность, заместившая маленького Гарри, тоже была сущностью мага.

С этим мнением я и приехал в Хогвартс, где на меня нахлынула масса всяких проблем. Надо было срочно принимать решения и приспосабливаться, мне было не до того, чтобы пересматривать до сих пор удовлетворявшую меня гипотезу. Но за неделю я выяснил, что сохранившиеся у меня знания слишком совпадают с преподаваемыми в Хогвартсе, а главный злодей, как выяснилось, тоже учился здесь. Вдобавок и Шляпа недвусмысленно намекнула мне, что я здесь не впервые. Труп злодея не был найден, он словно растворился в воздухе, и запросто могло получиться так, что какая-то часть его знаний вселилась в годовалого ребёнка - вряд ли это была вся душа, потому что злодеем я себя не ощущал.

После всего, что я здесь увидел и узнал, можно было и не в такое поверить. Значит, не помешало бы мне побольше узнать о жизни и личности этого самого злодея - не в ущерб делам насущным, но тем не менее...

5 глава

В последующие дни я привыкал к Хогвартсу. Учился, писал обзоры, которые стали нам задавать - не сам, конечно, но самопишущему перу требовалось давать указания, что и как вписывать в обзор. Находил время, чтобы посидеть с компанией в гостиной. Мы стали собираться впятером - я с Ноттом, Малфой, Крэбб и Гойл. Оба парня звёзд с неба не хватали, но были далеко не такими тупыми, как прикидывались, с ними было интересно поговорить. Возраст тела всё-таки влиял на меня, и я стал получать удовольствие от обсуждения мальчишеских интересов. Малфой тащился от квиддича и всячески старался обратить меня в свою веру, но пока не преуспевал. Мне было интересно его послушать, не более.

Из развлечений в гостиной были только шахматы и книги. Художественная литература отсутствовала у волшебников как класс, зато здесь были очень популярны мемуары и записки очевидцев, вполне пригодные для того, чтобы составить по ним представление о культуре и истории волшебного мира. Судя по ним, волшебный мир заметно отставал в развитии от магловского и неуклонно приближался к черте, за которой начинается вырождение.

С деканом у меня сложились нейтрально-настороженные отношения. Снейп больше не третировал меня ни публично, ни с глазу на глаз, но было заметно, что он относится ко мне со сдержанной неприязнью и неохотно терпит моё присутствие. Тем не менее, он не упускал случая проверить мои познания и подкинуть баллов Слизерину за мой счёт. Видно, после того скандала он сделал для себя какие-то выводы и пересмотрел своё поведение со мной. Отработки продолжались, декан давал мне на них работу на полчаса-час по моим умениям, не стремясь загружать меня до самого отбоя.

В четверг после обеда нам предстояло первое занятие по обучению полёту на мётлах. Совместно с грифами, как обычно. Руководство школы, под предлогом улучшения отношений посредством совместных занятий, успешно проводило политику раздувания вражды между двумя основными противостоящими группировками. Трудно ведь подружиться, когда тебе постоянно тычут в лицо успехами противоположной стороны и снимают с тебя баллы у неё на глазах. Самым простым объяснением этому была бы политика «разделяй и властвуй», но, возможно, корни интриги крылись ещё глубже.

Метловождение у нас проходило во дворе. Преподавала его профессор Роланда Хуч. Тощая, жилистая, суровая, с замашками тренера по лёгкой атлетике и со свистком на шее, она приказала нам разобрать мётлы и положить рядком на поле. Из вступительной лекции мы узнали, что мётлы бывают ездовые, которые используют для поездок на небольшие расстояния, и спортивные, для игры в квиддич, которые мы прямо сейчас и будем осваивать.

- Встали рядом со своими мётлами, быстро! - рявкнула Хуч, договорив вступительную часть. - Вытяните правую руку над метлой и скомандуйте - «Подъём».

Метла сразу же послушалась меня, но, как ни странно, с этим справились не все. У Грейнджер метла лежала так же безмятежно, как и её магловские прототипы, у Лонгботтома - лениво покатилась в сторону. Пока Лонгботтом гонялся по полю за метлой, пока профессор гонялась за ним и сердито втолковывала, как правильно держать руку, Грейнджер, стоявшая неподалёку от меня, бочком подобралась ко мне.

- Поттер? - шёпотом окликнула она меня в спину. - Что делать?

- Просто поверь, что это не такая метла, к каким ты привыкла. Скажи себе, что эта метла может летать, может летать - и что она обязательно полетит, - шепнул я в ответ не оборачиваясь.

Наконец профессор Хуч добилась от Лонгботтома, чтобы он привёл метлу в готовность. Грейнджер к этому времени справилась сама и неверящим взглядом рассматривала свой девайс. Профессор показала, как правильно садиться на метлу и стала расхаживать вдоль ряда, поправляя ученикам посадку.

- Сейчас, по моему свистку, все вы с силой отталкиваетесь от земли, - объявила она, дойдя до конца ряда. - Немного откиньтесь назад и держите метлу параллельно земле, а когда подниметесь на несколько футов, слегка наклонитесь вперёд, чтобы спуститься.

Прозвучал свисток. Все начали подниматься, и только Лонгботтом взлетел свечкой. Он успел взлететь футов на двадцать, когда его руки от ужаса разжались и он шлёпнулся на землю. Его метла полетела дальше и скрылась в направлении Запретного леса.

- Всем приземлиться и слезть с мётел! - скомандовала Хуч и подбежала к мальчишке. Тот слабо зашевелился - значит, живой.

Я запоздало подумал, что у этих мётел нет никакой страховки. Видно, так у магов выглядит ускоренный естественный отбор.

Мы положили мётлы на землю и сбились в две группы по факультетам. Хуч осмотрела пострадавшего и объявила:

- Ничего страшного, у Лонгботтома только перелом запястья. Сейчас я отведу его в медпункт и вернусь, а вы ждите меня и не трогайте мётлы. Каждый, кто прикоснётся к метле - вылетит из школы!

Она помогла парню встать и повела его с поля.

- Эти грифы летают как мешки с картошкой - сверху вниз, - громко съязвил Забини, когда Хуч с Лонгботтомом скрылись из вида.

- Заткнись, Забини! - крикнула гриффиндорская близняшка Патил.

Чтобы наш задавака, да так и заткнулся…

- Зря обижаешься, Патил! - выкрикнул он в ответ. - На правду не обижаются!

Малфой в это время нашёл какой-то светлый полупрозрачный шарик величиной с небольшое яблоко.

- Это чьё? - обратился он к нам.

- Это напоминалка Лонгботтома, - сказала Паркинсон. - Утром сова принесла ему посылку в столовую, там было это. Грифы еще долго её расматривали.

Малфой пару раз подкинул шарик в руке, оглядывая окрестности с явным намерением во взгляде пристроить его куда-нибудь повыше. Он глянул на меня, приглашая приобщиться к забаве, я сделал едва заметное отрицательное движение головой. Малфой вопросительно приподнял бровь, я протянул руку за шариком. Промедлив мгновение, он отдал напоминалку мне.

Я подправил свою осанку и походку, чтобы выглядеть законченным аристократом, и с шариком в руке направился к грифам. На ходу я прикидывал, кому её отдать - Уизли директор не велит ссориться со мной, Финнеган вменяемый, девчонки точно на конфликт не пойдут. Значит, остаётся Томас Дин.

Подойдя к грифам, я добавил в аристократический коктейль немного снисходительности и протянул напоминалку Дину.

- Это ведь ваш Лонгботтом обронил? Будьте любезны, передайте эту вещицу ему.

Как я и предполагал, моё обращение взбесило Дина, к тому же у парня уже были ко мне счёты. Он на автомате принял напоминалку, но отпустить меня просто так он не смог.

- Ты! Малфоевская шавка! - вызверился он. - Тебе приказали, а ты и рад поноску таскать!!!

Я демонстративно, с подчёркнутым презрением, смерил парня с головы до ног и пренебрежительно изрёк:

- Ничего другого я здесь и не ожидал. Быдло не бывает благодарным.

Не дожидаясь ответа, я развернулся и той же походкой пошёл обратно. Вспыльчивый парень не мог стерпеть, что последнее слово осталось не за ним, а кричать оскорбления мне в спину было бы глупо - и он кинулся в драку.

Я этого ожидал и, почувствовав движение сзади, сделал быстрый шаг вправо. Дин по инерции пролетел мимо меня, а я добавил ему с левой руки невербальным Ступефаем, из-за которого он упал и пропахал носом ещё футов двадцать, оказавшись почти у ног Малфоя. За те секунды, пока парень приходил в себя от удара о землю, я неторопливо переступил через него и встал рядом с Малфоем. Мы слегка развернулись друг к другу, коротко переглянулись и стали рассматривать лежащего Дина с таким видом, словно нам принесли материал для экспериментов, а мы решаем, заплатить те медяки, которые за него просят, или приказать сразу нести на помойку.

Дин с заметным усилием поднялся на ноги, вытер рукавом землю и кровь с лица.

- Дуэль, Поттер! Я требую дуэли!!!

- Он требует, Малфой. - Я поглядел на Малфоя, он на меня, мы оба слегка пожали плечами. - Дин, кто ты такой, чтобы я с тобой дуэлился, когда тебя следует просто выпороть? Удивительно, что ты и слово-то такое знаешь.

Уж если опускать, так по-взрослому…

- Всем стоять!!! - раздался резкий голос МакГонаголл. - Что здесь происходит?! Поттер? Дин? Малфой?

- Спросите у него, - я кивнул на Дина.

МакГонаголл устроила всем допрос с пристрастием, из которого уяснила, что мы с Малфоем, как примерные мальчики, нашли напоминалку Лонгботтома и отдали гриффиндорцам, а Дин за это нахамил нам и кинулся на нас с кулаками, а затем пытался вызвать меня на дуэль. Наши палочки были вне подозрений, полёт Дина вдоль земли никак не связали с движением моей левой руки. Мы остались чисты, а с грифов списали двадцать очков за драку.

После метловождения я направился в библиотеку. К завтрашним занятиям готовиться было не нужно, и я собрался наконец узнать, нет ли в библиотеке старых газет времён гибели моих родителей. Подшивка нашлась, я сел с ней в дальний угол и стал просматривать.

Нападение совершилось в Хеллоуин, газетные статьи вышли на следующий день. Портреты моих родителей в траурных рамках были опубликованы на первой полосе. А над ними, самым крупным планом, красовалась фотография полуторагодовалого карапуза с зелёными глазами, чёрным торчащим пушком на голове и шрамом в виде молнии на правой стороне лба. Карапуз восседал на руках у Хагрида и сосредоточенно таращился в кадр - наверняка разглядывал что-то незнакомое и блестящее в руках у дяди напротив. Фотография была дневная.

- Поттер?

Я узнал голос, прозвучавший у меня над ухом.

- Ну что тебе, Грейнджер?

- Спасибо тебе.

- Не за что.

- Без твоей подсказки у меня так быстро не получилось бы. Я думала, что метлу надо как-то взглядом поднять, что ли…

- Могла бы у своих спросить. - Я понял, что от разговора с настырной девчонкой не отвязаться, и оторвался от газеты.

- Я не люблю у них спрашивать. Они или ничего не знают, или смеются над моими вопросами. Такая зубрилка, говорят, а такие пустяки спрашиваешь. А если и начинают объяснять, у них всё равно ничего понять нельзя.

- Грейнджер, я вообще не понимаю, как тебя занесло в Гриффиндор. Тебе самое место на Равенкло.

- Ну… ведь говорили же в поезде… Сейчас… - она поискала поблизости стул и подсела ко мне. - Я спрашивала у всех, какой факультет самый лучший, и мне сказали, что Гриффиндор.

- А подумать? Шляпа сказала, что в Грифиндор идут храбрые, в Слизерин хитрые, в Равенкло умные, а в Хаффлпафф верные. Ты умная девчонка, вот и шла бы в Равенкло.

- Но Гриффиндор так хвалили, а я не считаю себя робкой, я и подумала…

- Неправильно подумала. Могла бы и вспомнить, что пустая бочка громче звенит. Храбрость сама по себе мало чего стоит, она гораздо ценнее в паре с умом, хитростью или верностью. В Гриффиндор имеет смысл идти, если у тебя больше ничего за душой нет, кроме храбрости.

Глаза Грейнджер распахнулись - она опять переживала момент истины.

- Но теперь уже ничего не изменишь… - расстроенно прошептала она.

- Значит, приспосабливайся. Учебная программа на всех факультетах одинаковая, а выжить везде можно.

- Так уж и везде…

- Если бы ты пожила у моих родственников, ты и сама бы так думала.

По глазам Грейнджер было видно, что она непрочь расспросить меня о родственниках, но собственные проблемы сейчас беспокоили её больше, чем мои.

- Я попробую. А можно мне спрашивать у тебя, если мне что-то будет непонятно?

- Только с одним условием - по возможности с глазу на глаз. И если тебя спросят, где ты это узнала, никогда не ссылайся на меня. Мои слизеринцы этого не поймут.

- Хорошо. - Грейнджер обрадованно кивнула. - Ты ко мне тоже обращайся, если понадобится. Вот почему ты эту напоминалку отдал Дину, а не мне? Я никогда бы тебе не нагрубила.

- Именно поэтому.

Девчонка непонимающе уставилась на меня. Затем в её взгляде что-то прояснилось.

- Ты специально отдал напоминалку Дину, потому что знал, что он поссорится с тобой?!

- Не знал, но предполагал. Понимаешь, Грейнджер, тренерша оставила нас минут на двадцать, не меньше. Задиры есть и у нас, и у грифов, значит, ссора всё равно состоялась бы. Моё влияние в группе не настолько велико, чтобы удержать от глупостей Забини или Малфоя, но я мог направить события как нам надо. Пришлось разрулить ситуацию так, что грифы оказались в дерьме, а мы в шоколаде, потому что всё шло к тому, что будет наоборот. Даже если бы Дин не бросился в драку со мной, всё равно я сделал так, что он первый начал.

- Ты так откровенно об этом рассказываешь…

- А это никакой не секрет. Все всё видели. Все всё знают и понимают. Придраться не к чему.

Грейнджер некоторое время сидела молча и обдумывала мои слова.

- Ты настоящий слизеринец, Поттер! - разродилась она наконец.

- Это оскорбление или комплимент?

- Это факт. Теперь я поняла, чем отличаются слизеринцы от гриффиндорцев, а до сих пор только думала, что понимаю.

- Не всё так просто и очевидно, Грейнджер… Понимание можно и нужно углублять всю жизнь.

Грейнджер задумчиво кивнула.

- А ты что сегодня читаешь? - полюбопытствовала она.

- Старые газеты. Надо же наконец узнать, что писали о гибели моих родителей.

Девчонка привстала со стула и стала рассматривать фотографии в газете.

- Ой, это вот ты такой маленький? Какой симпатичный… А это твои родители, да? Слушай, какая у тебя мама хорошенькая!

- Грейнджер, уймись наконец, а то рассержусь.

- Я же ничего плохого не сказала.

- Грейнджер, мне хотелось бы сегодня просмотреть эту кучу газет. Уверен, что и тебе есть чем заняться. Мы с тобой поболтали достаточно - давай наконец займёмся делами. Если тебя интересуют эти газеты, можешь взять их потом и посмотреть.

- Ну вот, опять ты меня гонишь…

- Тебе и без меня на своём факультете нелегко. Если грифы заметят, что ты со мной общаешься, они тебе вообще житья не дадут.

- Так это ты обо мне заботишься… - девчонка благодарно воззрилась на меня.

- О себе, но у тебя те же проблемы. Добром прошу - отстань.

- Ладно-ладно. Но не забудь, ты обещал.

Отцепилась наконец. Жалко, что эти газеты посмотреть больше негде - выносить из библиотеки их не дают, да и в общежитии на виду у всех таскаться с ними не хочется. Пусть лучше будет одна Грейнджер, чем целый Слизерин.

Еще с больницы я замечал, что мало эмоционален по сравнению с другими людьми. Нет, когда я оказывался в острой ситуации, вроде истории с кошкой или конфликта с деканом, я испытывал все соответствующие эмоции сполна. Но стоило адреналину прогореть, и я становился ненормально спокойным, словно мне не досталось частички души, отвечающей за мельтешение чувств. У меня полностью отсутствовала эмоциональная рябь, которую у других вызывают всякие «а вдруг» и «а если». Нет - значит, нет.

Только что с Грейнджер я испытывал сложную смесь досады и сочувствия. Я понимал, что здесь ей одиноко и что не настолько она ужасна, чтобы заслужить всеобщее отчуждение, поэтому не прогонял её всерьёз. Скорее уж я вёл себя как старая ворчливая бабушка, и девчонка инстинктивно чувствовала, что в глубине души я отношусь к ней неплохо. Она была энергичной, она была общительной, ей требовалась компания, а я был единственным, кто не отворачивался от неё.

Но сейчас Грейнджер ушла, и во мне воцарилась полная тишина. Словно эта девчонка приснилась мне мгновение назад и навеки канула в прошлое.

Что-то похожее я ощущал и в отношении родителей маленького Гарри. Я не знал их - и их не существовало для меня. Я вообще не испытывал потребности в родителях, словно сто жизней подряд был сиротой. С газеты на меня смотрела очень миловидная, но в целом очень заурядная молодая женщина, отец был ей под стать - беспечный жизнерадостный хлыщ, не знающий ни трудностей жизни, ни отказа в развлечениях. Они выглядели гармоничной парой.

Подробности налёта в газетах почти не описывались. Мне показалось подозрительным, что Дамблдор очень вовремя прибыл на место события - когда мои родители уже погибли, а я еще не успел сгореть вместе с остатками семейного дома. Не менее подозрительным выглядело и то, что газеты уверенно заявляли о гибели Неназываемого, хотя очевидцев там не было и его труп так и не нашли, потому что вряд ли по горке пепла, которую выдавали за прах Вольдеморта, можно было что-то опознать. С чего вдруг возникла уверенность, что он не сбежал с места происшествия, вызывало у меня полное недоумение.

Больше всего газеты свистели обо мне, хотя уже через сутки я был отправлен к Дурслям. Упивающихся понемногу отлавливали - и при каждой их гибели, каждой поимке, каждом судебном процессе неизменно подчёркивалась роль Мальчика-Который-Выжил. Каждый год в газетах сообщали о дне рождения этого необыкновенного мальчика, никакой Хеллоуин не обходился без заметки о великом историческом событии с Мальчиком в главной роли. Складывалось впечатление, что вокруг моей персоны вёлся жёсткий целенаправленный пиар. Имена авторов я запоминать не стал - папарацци так подолгу не живут.

Откуда взялся этот Тёмный Лорд и кем он был до того как потемнел, в газетах не было ни слова. Значит, нужно было искать другие источники.

Перед следующим занятием по зельеварению Грейнджер завязала волосы в хвост и спрятала их под красивую цветную косыночку. Снейп сначала оторопел, а затем поставил пять баллов Гриффиндору, потому что «впервые вижу, что у кого-то из учеников хватило ума самому додуматься прикрыть волосы». Грейнджер хотела что-то сказать, затем покосилась на меня. Я сделал отрицательный жест головой, она понимающе кивнула и промолчала.

О моих отработках у Снейпа знали только на нашем факультете, я не проболтался о них даже для того, чтобы отвязаться от Грейнджер, которая взяла обыкновение узурпировать некоторую долю моего времени, проводимого в библиотеке. Отработка у декана состоялась и в субботу. В этот вечер он впервые дал мне приготовить ингредиенты для усиленного обезболивающего зелья, которого не было в учебной программе. Видно, это было нужно ему самому, потому что он не ушёл как обычно, а остался в ассистентской с книгой и потихоньку наблюдал за моей работой. Я не спросил декана, зачем ему нужны эти ингредиенты, но работу выполнил как обычно, безукоризненно. Когда я уходил, то Снейп сказал, что в воскресенье отработки не будет, чтобы я мог присутствовать на факультетском собрании, но с понедельника я должен был явиться в зельеварню как обычно.

В воскресенье днём меня опять пригласил Хагрид. Когда я пришёл, там уже сидели Уизли-младший и ещё почему-то Лонгботтом. Хагрид долго рассказывал нам о том, какое безопасное место Хогвартс и как надёжно в нём прятать вещи наподобие той, которую чуть не украли из Гринготса. Я пытался выведать у него что-нибудь ещё о гибели родителей, но не узнал ничего нового. От булок, разумеется, отказался.

Когда мы возвращались втроём, Уизли всю дорогу обстоятельно втолковывал мне, что эта вещь теперь в Хогвартсе и что она наверняка хранится где-то в том коридоре, куда не велели ходить. Я не реагировал никак, и рыжий наконец сказал, что было бы очень интересно пробраться туда и посмотреть на эту вещь.

- Проберись, потом расскажешь, - равнодушно отозвался я. Мы вошли в здание школы и разошлись в разные стороны.

За две недели я составил представление об учебных предметах и о качестве их преподавания. Если заклинания, трансфигурация и гербалистика преподавались неплохо, то преподавание остальных предметов оставляло желать лучшего. Астрономию мы изучали в полном отрыве от остальных наук, истории магии как учебного предмета, можно сказать, не существовало. Во время лекций по ней я просматривал другие учебники, но с большей пользой мог бы сделать то же самое в библиотеке. Там меня по крайней мере никто не пытался усыпить.

Декан, без вопросов, был знающим зельеваром, но эти знания нужно было еще суметь получить. Как педагог Снейп был меньше чем ноль, любви к предмету у него невозможно было перенять. Он был пристрастен, имел обыкновение запугивать класс и изводить учеников придирками. Если у ребёнка прежде не было других наставников по зельеварению, он почти наверняка получал на уроке пожизненное отвращение к этому предмету.

Загрузка...