Но если копнуть поглубже, существовала масса вопросов, на которые не было ответов. Откуда взялись дементоры? Как они размножаются? Как они общаются с людьми? Почему они перемещаются так, словно силы тяжести для них не существует, хотя они телесны? Почему они никогда не снимают своих чёрных балахонов и не откидывают капюшонов, кроме как для поцелуя жертвы? Почему они не встречаются нигде, кроме как на службе у Министерства? И, наконец, как их уничтожить?
Если вы начнёте искать сведения по дементорам, вы ничего этого не найдёте.
Что такое дементоры, не знал никто.
Ну, почти никто. Род Ноттов издавна специализировался на создании условно-разумных существ, поэтому там еще сохранились книги, где помимо големов и гомункулов описывалось и создание дементоров. Я прочитал об этом зимой, в подборке, переданной мне Малфоем, и знал оттуда, что дементоры - существа искусственные и что их создают с помощью специального ритуала над телом живого человека. Для создания дементоров издавна использовались преступники, приговорённые к смертной казни, но в принципе годилось любое тело. Если в нём была душа, проводился предварительный ритуал исторжения души. Дементоры управлялись ментальными приказами, они обладали подобием автономной воли, но не могли пойти против воли обладателя артефакта подчинения, настроенного на этих существ.
Предупредив нас о дементорах, Малфой напомнил нам то, что знали о них все, и на всякий случай велел запастись шоколадом, помогавшим восстановиться после столкновения с этими тварями. Он напомнил нам и то, что знал о них далеко не каждый - что сильный окклюмент способен закрыться от воздействия дементора.
Но было и то, о чём знал я один - Дамблдор и кната ломаного не отдаст за мою безопасность. И это заставляло меня серьёзно задуматься об истинных причинах вызова дементоров к Хогвартсу.
Первого сентября Малфой-старший аппарировал с нами на платформу девять и три четверти, с которой отправлялся Хогвартс-экспресс. Все мы были в школьной форме, несли с собой клетки с совами и зачарованные сундучки с вещами, уменьшенные и облегченные до размеров небольшой сумочки. Только Диас был одет под маглорожденного и катил перед собой большой чемодан на тележке для клади. Мы расстались с ним на аппарационной площадке, и парень отправился вдоль вагонов искать свой факультет.
В третьем вагоне, в который по негласной договорённости садились слизеринцы, большинство купе было уже занято одним-двумя учениками, дожидавшимися своих сокурсников. В последнем купе дремал болезненного вида мужчина лет под сорок, в дешёвой поношенной одежде. Мы не стали его беспокоить и заняли два предыдущих купе на себя и на девчонок.
После того как мы разместили багаж по полкам, Тед ушёл встречать Диану, Винс с Грегом - Милли и её однокурсниц, а мы с Драко уселись стеречь места. Первым явился Тед с Дианой и её вещами, затем стали прибывать Панси, к которой вскоре подсел Забини, Винс с Милли и наконец Грег с Дафной и её младшей сестрой. С Асторией были ещё две её подружки-первокурсницы, на которых не хватило мест, и они втроём сели в последнее купе, где в одиночестве спал усталый маг.
Разумеется, все оценивали, кто и как изменился за лето. Забини заматерел, назвать наших однокурсниц девчонками было уже нельзя, да и невежливо - не только Милли, но и Панси с Дафной выглядели как сформировавшиеся девушки. Мимо нас пробегала малышня, в присутствии которой особенно ощущалось, что мы уже не первогодки. Драко подтянулся ростом до Теда, слегка развернулся в плечах и стал выглядеть весьма интересным - особенно в глазах Панси, которая так загляделась на него, проходя мимо нашего купе, что споткнулась непонятно за что и чуть не упала. Только я всё еще был мелковат по сравнению с остальными третьекурсниками.
Наконец поезд тронулся. Как и «Ночной рыцарь», он ехал между реальностями, там же пролегала и железная дорога, что обеспечивало устойчивость заоконных пейзажей. Я сидел у самой двери, уступив место у окна Теду с Дианой, который устроился там, обняв свою леди и невесту, а она положила голову на его плечо. Парни, сидящие на противоположной лавке, уже привыкли, что эта парочка вместе, и почти не обращали на них внимания, обсуждая расписание отборочных матчей нового квиддичного сезона. Я читал сегодняшний номер «Пророка», в котором говорилось о переводе сотни дементоров из Азкабана в окрестности Хогвартса и выражалось недовольство работой Министерства, которое уже месяц не может поймать беглого преступника.
Вскоре дверь нашего купе отворилась, и в проёме показалась Гермиона, выглядящая очень деловито. Поверх её головы выглядывала упитанная физиономия Лонгботтома. Гермиона заглянула к нам и вдруг замерла - её взгляд наткнулся на Нотта с Дианой. Диана тоже увидела гриффиндорку, уставившуюся на неё в упор, и потёрлась головой о плечо Теда, одновременно и ласкаясь, и устраиваясь поудобнее. Прядка волос сползла на лицо девчонки, Тед заботливо её поправил.
- Привет, Грейнджер. Лонгботтом, - сказал я из-за газеты. - Опять жаба?
Невилл поздоровался в ответ. Гермиона вздрогнула и посмотрела на меня, словно разбуженная.
- Что?
- Жабу, говорю, ищете? У нас её нет. Выучите наконец Акцио или следящие чары, - посоветовал я, снова углубляясь в газету. Гермиона рассеянно кивнула, затем попятилась, наступив на ногу Невиллу, и закрыла за собой дверь.
Ближе к обеду по коридору поехала тележка со сладостями. Мы накупили всего понемногу, затем достали захваченную из дома еду и пообедали. После еды мы прошлись по вагону узнать, кто как провёл лето, и незаметно провели часа четыре со знакомыми. К вечеру погода ухудшилась, пошёл ливень. Колёса стучали, дождь и ветер барабанили в окно. Винс и Грег дремали, прислонившись друг к другу, Диана уснула на плече Теда.
- Скоро подъезжаем, - нарушил наше сонное царство Драко, вглядевшись в чёрное окно. Не успел он договорить, как поезд начал притормаживать. - Чего это они, вроде еще рано…
Мы насторожились. Поезд содрогнулся, проверяя сцепку вагонов, и окончательно остановился. Свет неожиданно погас, и всё погрузилось в темноту.
- Поезд сломался? - спросила Диана.
- Кто его знает… - безразлично отозвался Грег.
Тед прислушался:
- Это наружная дверь в тамбуре… кто-то садится в поезд.
- Люмос, - Драко засветил огонёк на конце своей волшебной палочки, и купе озарилось слабым светом.
Дверь отворилась. В шаге от меня высилась до потолка фигура в чёрно-сером бесформенном балахоне. Рука, открывшая дверь, была серой и осклизлой, вся в струпьях, и напоминала руку утопленника.
Дементор.
Он сделал медленный, судорожный вдох, словно втягивая в себя нечто большее, чем воздух. В глубине нашего купе испуганно застонала Диана.
Да как он смеет…
Я потянул палочку из ножен и вдруг ощутил, что во мне поднимается жар. Больше всего это было бы похоже на гнев, если бы я не оставался предельно спокойным.
«Огонь…» - послышался хриплый сухой шелест у меня в сознании. Дементор шарахнулся в глубину коридора, я захлопнул за ним дверь и оглянулся.
Диана тихонько всхлипывала в объятиях Теда. Драко сидел весь белый, замерев с палочкой в руке, словно гипсовая статуя. На Винсе и Греге, как говорится, лица не было. Лучше всех выглядел Тед, и я машинально спросил:
- Окклюменция?
Он судорожно кивнул, и в этот миг до нас донёсся девчоночий визг. Я колданул на свою палочку Люмос, рванул дверь и выскочил в коридор. Сбежавший дементор завис в дверях соседнего купе и занимался тем же самым, что и у нас. Ноги под балахоном у него если и были, то не касались пола.
- А ну пошёл отсюда, тварь! - прошипел я сквозь зубы, подступая к нему.
Дементор задёргался и метнулся от меня в тамбур. Я вбежал в купе и увидел Асторию Гринграсс с подружками, забившихся в пространство между лавкой и откидным столом, и мелкого мальчишку на противоположной лавке, находящегося в полуобморочном состоянии. Мужчина, которого мы видели здесь утром, как раз вставал со своего места у окна, с пригоршней огня в руках.
- Вы в порядке? - спросил я девчонок. - Не бойтесь, он ушёл.
Они опомнились и стали выбираться из-за стола. Белокурая Астория плакала от ужаса, две другие девчонки тоже были перепуганы насмерть. Я мельком видел их утром, а сейчас разглядел получше. Одна была невысокой тёмной шатенкой, очень хорошенькой, с карими, почти чёрными глазами, сейчас круглыми от страха, другая - среднего роста, тоненькая, светло-русая и голубоглазая, с изящно очерченным личиком и безупречной молочно-белой кожей. Никто здесь не понял, почему сбежал дементор, но все три девчонки глядели на меня как на спасителя. Мальчишка почти пришёл в себя и тоже разглядывал меня - судя по одежде и стрижке, это был ухоженный маглокровка из приличной семьи, вроде Гермионы. Мужчина стоял посреди купе с импровизированным светильником на ладони и смотрел на меня изучающе.
- Мальчик, лучше иди к себе на место, - сказал он мне. - Сейчас опасно разгуливать по коридорам. Хотя подожди…
Он убрал огонёк с ладони и при свете моего Люмоса порылся в кармане куртки, висевшей позади него на крючке, и достал оттуда большую плитку шоколада.
- Это был дементор, - пояснил он нам, разламывая плитку на части и раздавая куски девчонкам. - Чтобы восстановиться после его нападения, нужно есть шоколад.
- Я думал, он всех нас сейчас убьёт, а он сбежал, - сказал мальчишка, принимая у мужчины кусок плитки.
- Дементоры боятся огня и света. Видно, он учуял мой огонёк и ушёл, - чувствовалось, что мужчина сам не уверен в своих словах. Он отломил ещё кусок шоколадки и протянул мне.
- Нет, спасибо, - вежливо отказался я.
- Не стесняйся, бери, шоколад после дементоров необходим, - стал настаивать мужчина. - А почему, я объясню позже, на уроке.
- Так вы - преподаватель? - по правде говоря, на преподавателя он не выглядел.
- Да, я ваш новый преподаватель по ЗоТИ, Ремус Люпин. А тебя как зовут, мальчик? - дружелюбно спросил он.
- Мистер Гарри Поттер, к вашим услугам, - с лёгким поклоном представился я согласно этикету.
Глаза Люпина расширились, на его лице проступило непредаваемое выражение. Поезд снова дёрнулся и стал набирать ход.
- Я, пожалуй, последую вашему совету и вернусь в своё купе. Разрешите откланяться, - не дожидаясь разрешения, я покинул эту компанию.
Минут через десять поезд снова затормозил и остановился на платформе. Снаружи было очень холодно и мокро, хогвартский замок на другой стороне озера был почти не виден. Мы погрузились в запряжённые фестралами кареты, и тощие крылатые клячи повезли нас в Хогвартс. Первокурсникам было хуже, в такую погоду они плыли на лодках.
Прибыли мы к воротам замка почти одновременно, и МакГонаголл повела первокурсников на вводную лекцию. Остальных учеников встретил Снейп и провёл сразу в Большой Зал, он же столовый, он же банкетный, он же дуэльный и прочая. Мы расселись по факультетским столам, профессор Флитвик принёс Распределяющую Шляпу, профессор МакГонаголл ввела в зал первокурсников и выстроила в ряд перед учительским столом - и распределение началось.
- Аманда Биго! - это оказалась простушка с колдографии, одна из кандидаток в невесты Драко.
- Хаффлпафф.
- Ромильда Вейн! - девчонка из купе, темноглазая подружка Астории.
- Слизерин.
- Октавия Грей! - а это вторая, голубоглазая подружка Астории.
- Равенкло.
- Астория Гринграсс! - а вот и сама будущая невеста Драко. Очень миленькая…
- Слизерин.
Астория, радостная, села за наш стол рядом со старшей сестрой. Что-то одни девчонки пока… Хотя вот и парни пошли.
- Джоб Дэниэлс!
- Гриффиндор.
Первокурсники один за другим расходились по факультетским столам. Ряд учеников перед Шляпой уменьшался.
- Сидни Митчелл!
- Хаффлпафф.
- Фрэнсис Монаган!
- Гриффиндор.
Грифов в этом году опять больше всех, как всегда.
- Дирк Россет! - а это тот мелкий, который ехал в одном купе с Асторией.
- Равенкло.
Скорее бы, кушать хочется. Шоколадку у Люпина я так и не взял, остался не евши с обеда. А вот и последний…
- Эйдан Финли!
- Хаффлпафф.
Распределение закончилось. Преподаватели заняли свои места за учительским столом, я заметил, что среди них был и Люпин. Дамблдор окинул отеческим взглядом столы с учениками и подарил залу лучистую, благостную улыбку.
- Добро пожаловать в Хогвартс, дорогие ученики! - величественно произнёс он. Отблески свечей скользили по роскошной серебристой бороде директора. - Я хочу сказать вам несколько вещей, и поскольку одна из них самая важная, я начну с неё.
Дамблдор прокашлялся и продолжил:
- В связи с побегом из Азкабана опаснейшего преступника Сириуса Блэка, о котором все вы наслышаны, Министерство приняло меры обеспечения безопасности будущего магической Британии - вас, мои мальчики и девочки! Для этого сюда присланы дементоры, у которых особый нюх на беглецов из Азкабана. Небольшое неудобство, вызванное обыском в поезде, даёт нам гарантию того, что Сириус Блэк не пробрался сюда на нём. Дементоры размещены у каждого входа, и пока они здесь, школу нельзя покидать без разрешения. Во время обыска все вы, надеюсь, убедились, что дементоры - очень неприятные существа, поэтому не приближайтесь к ним и не давайте им повода причинить вам вред.
Директор строго сдвинул брови и с глубочайшей серьёзностью оглядел зал. Драко возмущённо фыркнул:
- Не понимаю, зачем вообще понадобился этот обыск! Если Блэка до сих пор не поймали, он не настолько свихнулся в Азкабане, чтобы ехать сюда в нашем поезде, - презрительный комментарий Малфоя разнёсся чуть ли не на половину нашего стола. - Лучше уж он, чем дементоры, это любому дураку понятно, кроме министерских!
- Обыск провели не из-за Блэка, это была демонстрация силы, - откликнулся я на его запальчивый возглас. - Все ученики теперь знают, что такое дементоры, и будут обходить их десятой дорогой.
- А теперь о приятном, - продолжил Дамблдор. - Я рад представить вам двух новых преподавателей. Во-первых, это профессор Люпин, любезно согласившийся занять должность преподавателя ЗоТИ…
Он сделал выразительную паузу, слегка наклонив голову вперед и поблёскивая глазами в зал поверх очков-половинок. Все поняли намёк директора и зааплодировали.
- Во-вторых, - продолжил он, когда аплодисменты отзвучали, - профессор Кеттлбурн вышел на пенсию, и я счастлив сообщить вам, что его профессорскую должность займёт не кто иной, как наш дворник и лесник Рубеус Хагрид! - голосовой посыл директора призвал к жизни новую волну аплодисментов.
Винс и Грег отнеслись к этому факту философски, больше никого из нас Хагрид как преподаватель не волновал. Драко, всё еще злившийся за свой испуг в поезде, снова не удержался от замечания:
- Чего мелочиться, давайте сразу Дамблдора в дворники, а Хагрида в директора. Хуже всё равно не будет!
Наш стол оценил его реплику и отозвался одобрительным смехом. Малфой записал себе это в плюс и победоносно задрал кверху свой длинный породистый нос.
- А теперь давайте пировать! - возгласил Дамблдор, и столы заполнились едой и сервировкой. Разумеется, одним из коронных блюд была тыква - как же без неё?
После ужина грифы понеслись поздравлять своего собрата по разуму с профессорским назначением, а мы отправились в слизеринское общежитие. Наша с Тедом комнатка на двоих была такой же славной и уютной, как и в прошлом учебном году.
Вот мы и снова дома.
Глава 8
Утро началось с того, что в нашей гостиной подрались две «Чудовищные книги чудовищ». Когда Крэбб и Гойл стали готовить папки для сегодняшних занятий, они сделали одну и ту же ошибку, сняв путы со своих учебных пособий по уходу. Обе книги мгновенно накинулись друг на дружку, клубком выкатились в гостиную и устроили там такую потасовку, что только страницы во все стороны летели. Винс догадался постучать в нашу комнату, и мы с Тедом с помощью Вингардиум Левиоза растащили бешено трепыхающиеся фолианты.
- Может, ну его, этот уход… - задумчиво высказался Грег, обматывая свою книгу верёвкой. Книга дёргалась, рычала и пыталась укусить его за палец. - Мы ведь еще не опоздали поменять факультативы.
- Арифмантику мы не потянем, а прорицания с магловедением бесполезны вообще. Тут мы хоть чему-нибудь выучимся, - сказал практичный Винс, отвешивая своей книге хорошего тумака. Та жалобно взвизгнула и наконец позволила себя захлопнуть. - Видишь, с ней всё-таки можно справиться - главное, подход.
После завтрака они отправились к Хагриду на занятие по уходу, а мы пошли на арифмантику. Любителей высокой абстракции на курсе было мало, поэтому в классе профессора Септимы Вектор собрались ученики со всех факультетов - и всё равно группа была небольшая. Было трое нас и Равенкло в полном составе, хаффлпаффцы вообще проигнорировали арифмантику, а из грифов присутствовала только Грейнджер.
Драко уже неделю как пытался начать новую жизнь с целью укрепления своего положения как наследника Малфоев, а поскольку он считал меня успешным, он теперь внимательно приглядывался ко мне. Резонно рассудив, что в превращении невзрачного детёныша, поступившего в Хогвартс два года назад, в нынешнего впечатляющего Нотта есть и доля моего участия, Драко надумал поучиться у меня уму-разуму, так сказать, из первого ряда. Но, к его досаде, весь первый ряд был занят Тедом, не собиравшимся ни на дюйм уступать свои позиции. На арифмантике Драко попытался сесть рядом со мной, но Тед опередил его на чуть-чуть и смерил неодобрительным взглядом. Малфою пришлось сесть с Терри Бутом с Равенкло.
Летом я сравнивал нашу и магловскую школьную программу. Основы магловской физики и математики у нас частично преподавались на астрономии, в объеме, достаточном для понимания устройства планетных систем и вычисления положения звёзд и планет. Нумерология относилась к методам прогностического анализа и должна была изучаться в прорицаниях, но профессор Трелони была сильно не в ладах с вычислениями и предпочла сделать вид, что такого раздела не существует. На арифмантику же, которую изучали только желающие, приходились более сложные разделы математики, вроде основ топологии, математической логики и теории групп. Предмет был непростой, поэтому даже вводная лекция профессора Вектор проходила в гробовой тишине. Полистав в перерыве учебник, я пришёл к выводу, что уже изучал всё это, будучи Томом Риддлом, но на сдаче экзаменов меня выручала скорее хорошая память, чем хорошее понимание предмета.
Драко тоже обнаружил, что предмет непростой.
- Во что вы меня втянули?! - напустился он на нас с Тедом, когда первое занятие закончилось и мы пошли на обед.
- Малфой, арифмантику ты выбрал сам, - напомнил ему Тед. - Наука очень полезная, в основе трансфигурации лежат топологические преобразования, если ты забыл. А потом, ты не находишь, что поэтапное отображение процесса преобразования одной гомеоморфной фигуры в другую очень проясняет мозги?
- Извращенцы… - простонал Малфой.
Больше никто из наших слизеринских однокурсников не рискнул грызть гранит арифмантики. Параллельно с нами они сегодня занимались у профессора Хагрида, и мы не без интереса ждали их на обед, чтобы узнать, как у них прошло первое занятие. Вошли они в Большой зал почему-то не с улицы, а со слизеринского входа, и причина этого сразу же выяснилась - оказывается, они не прозанимались и часа, как с Лонгботтомом произошёл несчастный случай.
Как это получилось, нам поведал Винс. Первое занятие Хагрид начал с гиппогрифов, закупленных летом по его заявке. Как и книзлы, гиппогрифы были условно-разумными волшебными животными, созданными еще в прошлом тысячелетии итальянским родом Доматори, родовым наследием которого было пробуждение животного разума. Речь маглов разумные звери не понимали, зато они понимали магов вне зависимости от их родного языка. В начале нынешнего тысячелетия род Доматори угас и его родовое наследие было утеряно, поэтому новых разумных видов животных давно уже больше не появлялось.
Большинство этих существ было наделено характерными чертами менталитета прошлого тысячелетия и делило магов на хозяев и слуг. Если хозяевам они подчинялись беспрекословно, то к слугам они относились примерно так же, как их хозяева. Профессор Хагрид знал только одну сторону обращения с гиппогрифами, по которой с хозяйскими животными следовало обращаться крайне почтительно, и стал обучать ей школьников.
- И чему этот Хагрид учит… - пренебрежительно обронил Винс, настроенный весьма критически после сегодняшнего занятия по уходу. - Маг не должен пресмыкаться перед зверюгой, хоть какой волшебной, а зверь должен быть послушным, чтобы он выполнял приказы, даже если лебезить перед ним некогда. Да и вообще, кто для кого - мы для гиппогрифов или они для нас?
В отличие от Крэбба, нам вопрос был не близок, но мы согласно закивали.
- Или гиппогриф - птица? - продолжил Винс. - Башка у него птичья, крылья птичьи - значит, он птица, какая бы задница у него не была. Вон кентавры, их тоже вровень с людьми считают, потому что человек познаётся по голове, а не по заднице. Вот так и гиппогрифы…
- Ты давай рассказывай, что у вас там вышло, - поторопил его Драко.
- Ну, сначала, как водится, Грейнджер вышла. Кроме мётел, она везде лезет первая. Когда Хагрид спросил, кто тут самый храбрый, чтобы подойти к гиппогрифу и поклониться, она и выскочила. Значит, она поклонилась чуть ли не до пола, он ей тоже кивнул, Клювокрыл этот. Хагрид ей - теперь, говорит, можешь на нём прокатиться, а Грейнджер - можно, говорит, на нём не кататься?
- Правильно она отказалась, - добавил Грег. - Она гиппогрифу не хозяйка, он её и сбросить может.
- Вот и я подумал, что Грейнджер иногда соображает, - поддакнул Винс со знанием дела. - Хагрид, понятное дело, разрешил ей не кататься, а после неё Уизли вызвался. Кланялся-кланялся, а после захотел гиппогрифа по перьям погладить, вот дурак… Птицы за своими перьями знаете как ухаживают, они ненавидят, когда их кто-то грязной лапой щупает. Клювокрыл мотнул башкой, а она у него с тумбочку - Уизли и покатился. Хагрид поставил парня на ноги, отряхнул, посмотрел, что целый, а затем и говорит - чего это у нас только гриффиндорцы сегодня храбрые? Это как бы нам с Грегом был вызов, я и пошёл.
- Надеюсь, ты не посрамил честь Слизерина? - осведомился Малфой, старательно изображавший из себя сюзерена.
- Чего я, не знаю, как с такими тварями общаться? У меня отец двурогов разводит, они тоже магов понимают, - напомнил Винс. - Я, понятное дело, щит посильнее на себя накинул - мало ли что дурной скотине в голову придёт - подошёл к ней и говорю: ты гиппогриф Клювокрыл, а я родовой маг Винсент Крэбб. Не дело это, чтобы родовой маг зверю кланялся, и если ты об этом забыл, я тебе так напомню, что мало не покажется. Смотрю, он клюв так опускает вниз, значит, понял. Ну, я подхожу и кладу ему ладонь на клюв - умная, говорю, птичка, умная, жалко, что бесхозная. Потрепал его по клюву и отошёл не покланявшись. А за мной точно так же и Грег подошёл - волшебные звери, они силу чуют.
Молчаливый Грег только победоносно улыбнулся. Наши девчонки, видевшие, как это происходило, смотрели на обоих с восхищением.
- После него Хагрид Лонгботтома вызвал. Колдовство колдовством, но главная сила у мага здесь, - Винс легонько постучал себя кулаком в область сердца, - а у Лонгботтома эта сила поломанная. Сердце у него заячье, и он, понятное дело, пошёл к птичке с поклонами. Когда он подошёл к гиппогрифу вплотную, тот мотнул на него головой, Лонгботтом шарахнулся назад, споткнулся и упал - пополз от птички на четвереньках, дурак, да и пукнул со страха. Если уж ты чего боишься, к этому не надо поворачиваться задом, а уж пукать ему в морду... Гордый птиц мгновенно разозлился и клюнул Лонгботтома в задницу, а клевок у него, с таким-то клювом, сами знаете какой. Половины задницы как не бывало, кровища хлещет, парня спасать надо, а Хагрид к птичке кинулся, прощенья за Лонгботтома просит. Если бы не Грейнджер, Лонгботтом истёк бы кровью на месте - она догадалась кровоостанавливающее заклинание на него наложить. Теперь у него к ней если не долг жизни, то долг помощи, не меньше.
До меня наконец дошло, что Гермиона в это время была с нами на арифмантике и не пропадала из вида больше чем на пять минут.
- А что там делала Грейнджер? - удивился я.
Винс непонимающе воззрился на меня.
- Училась она там. Когда мы с Грегом понесли Лонгботтома в больничку, она еще там оставалась, Хагрида утешала. Мы потом вернулись, но Хагрид уже отменил занятие и всех отпустил.
- Выходит, вы бездельничали, пока я на арифмантике мучился? - расстроился Драко.
- Не, я «Чудовищную книгу чудовищ» читал, - ответил Винс. - Хагрид сказал, что её надо гладить, чтобы она совсем приручилась.
- Да ничего подобного, Винс, - откликнулась сидевшая неподалёку Панси. - Ты же сам видел, сколько я свою не гладила, она всё бегала от меня по гостиной и увёртывалась. В догонялки играла, гадина…
- Ей сначала надо тумака хорошего отвесить, чтобы силу показать, - пояснил ухмыляющийся Крэбб. - Хагрид об этом сказать забыл, но я сам догадался. Кнут и пряник, ага - хищники, они такие.
После обеда мы пошли на древние руны, а девчонки с Забини - на прорицания. Профессор Гедда Бергквист рассказала на вводной лекции, что в магии используются руны старшего футарка, поэтому изучать нам предстоит именно их, и что начнём мы с руны Феху, как с руны новых идей и перехода на новый уровень. Гермиона, как всегда, сидела за первым столом и единственная всё время тянула руку, но в конце занятия, когда все толпились на выходе из класса, она как-то незаметно исчезла из вида.
У поворота на лестницу мы встретились с группой однокурсников, идущей с прорицаний, и Гермиона была среди них. Странно, а мне казалось, что она осталась что-то спросить у профессора Бергквист…
Мы остановились у лестницы, пережидая прорицательскую группу, и тут к нам подошли наши слизеринки.
- А что нам сегодня Трелони напророчила… - заговорщическим тоном сообщила Панси, стреляя взглядом поочерёдно в меня и в Драко. - В этом учебном году кто-то из обитателей Хогвартса умрёт!
- Она это каждый год пророчит, - пренебрежительно сказал Малфой, поглядывая на неё с высоты своего великолепия. - Мне это Бран Шерман говорил - он шестикурсник, он знает.
- В прошлом году здесь Уизли умерла, значит, профессор правильно говорила, - напомнила ему Панси.
- Ну, если она только одну смерть предсказала, жить еще можно. - Тед благодушно улыбнулся. - Вот если бы пол-Хогвартса…
- Видно, один ученик - это ежегодная норма отсева школьников Хогвартса, - хмыкнул я. - Трелони её каждый год предсказывает, потому что она чаще сбывается, чем не сбывается.
- Да и обитатели Хогвартса - не только ученики, но и преподаватели, - продолжил анализ Тед. - Может, ещё в зверинце какая-то тварь сдохнет, или чей-нибудь питомец… В таком варианте и я предсказал бы, и не ошибся бы.
- Вот поэтому, Панси, мы и не ходим на прорицания, - подхватил Драко. -Предсказывать так мы умеем, а вам еще учиться и учиться.
Подобное недоверие к словам пророчицы заметно обидело Панси.
- Трелони это не на пустом месте предсказала, - заявила девчонка, воинственно вздёрнув курносый носик. - Она смотрела в хрустальный шар и видела там Грима.
- А что это такое? - полюбопытствовал Драко.
- Это большая чёрная собака-призрак, которая предвещает смерть. Трелони сказала, что Грим уже здесь и что он ходит вокруг Хогвартса, подкарауливая свою жертву.
- Его сюда дементоры не пропустят.
- А что они сделают призраку? У призрака ведь нет души, захочет - и войдёт!
- Одного хотения мало, нужно, чтобы его еще защита Хогвартса впустила, - напомнил я.
- Вот поэтому он и ходит вокруг школы, - мгновенно сориентировалась Панси.
- А нам как раз в этом году на выходные стало можно в Хогсмид ходить… - с деланной озабоченностью протянул Тед.
- Точно! - Панси кокетливо глянула на Малфоя. - Драко, а суббота уже послезавтра. Ты идёшь в Хогсмид?
Если Драко и задумался, то только на мгновение.
- Мы с парнями пойдём всей компанией.
- Ещё и Милли с нами пойдёт, - сказал Винс, стоявший около Миллисент.
- Тогда и меня с собой возьмите, - попросилась Панси. - А то я Грима боюсь.
- И я боюсь! - подхватила из-за её спины Дафна. - Возьмите и меня!
Драко расплылся в самодовольной улыбке. Ещё бы ему не важничать - девчонки сами напросились с ним в Хогсмид.
- Разумеется, милые леди, со мной вы можете ничего не бояться, - сказал он таким тоном, что Гилдерой бы обзавидовался.
Слово за слово мы дошли до общежития, где Драко не преминул написать отцу про случай с Лонгботтомом. Внеклассных заданий еще не было, все собрались в гостиной пообщаться и послушать летние новости. О наших помолвках знали, потому что объявления о них печатались летом на последней странице «Ведьмолитена». Единственно, там умалчивалось, что помолвка Теда с Дианой была рунной, это не подлежало разглашению. Панси с Дафной крутились около нас - видимо, ради Драко. Дафна знала, что Малфои согласились на её младшую сестру, и разболтала об этом в общежитии. Панси же еще в прошлом учебном году неравнодушно поглядывала на Драко, и у неё был шанс отбить его у Астории до следующего лета. Девчонка решила расстараться, а Дафна, похоже, поняла, что выболтала лишнее, и стала приглядывать за Малфоем.
Драко за лето подрос достаточно, чтобы проникнуться своей принадлежностью к мужскому полу, и теперь с нескрываемым удовольствием купался во внимании девчонок. Здесь его ценили, здесь он был единственным и неповторимым, здесь не было никаких пискунов в кроватках, угрожавших его исключительному положению. Правда, совсем забыть о младшем брате Малфой не мог, и в его самодовольном взгляде сквозила тень потаённого страдания, наводившая на мысли о несчастной любви и делавшая его неотразимо «интересным». Знали бы девчонки, какая проза скрывается за этой вселенской печалью…
Именно за эту романтическую томность с чьей-то лёгкой руки Малфоя стали называть Слизеринским Принцем. Такого у нас не удостаивался даже Уолтер Бойд.
На ужине Хагрид не появился. По слухам, он целеустремлённо напивался у себя в хижине, заливая алкоголем свой провал в роли профессора. Лесничий мало чем отличался от малолетнего домового эльфа, который сначала от усердия делает глупости, а потом рвётся прищемить себе пальцы. Может, Дамблдор и не отстранил бы его от преподавания, если бы не утечка информации, но она произошла, и не только из-за Драко. Как выяснилось позже, бабушка Невилла настаивала, чтобы внучок писал ей обо всём, что с ним случилось в школе, и тот не смел ослушаться.
Получив весточку о том, что её единственный внук в первый же день занятий лишился половины задницы, миссис Лонгботтом прикинула закономерность и результат ей не понравился. На следующее утро она послала сову председателю попечительского комитета лорду Малфою и в ультимативной форме потребовала, чтобы он «немедленно разобрался с этим безобразием». Этого боевой старушке показалось мало, и она выставила добавочное требование, чтобы он взял её с собой в Хогвартс, или она разнесёт «этот ваш попечительский комитет» к Мерлину.
Разумеется, Малфой-старший предпочёл, чтобы она разнесла к Мерлину руководство школы в лице Дамблдора. Родителям запрещалось самостоятельно посещать учеников в школе, но члены попечительского комитета имели право приглашать их с собой в Хогвартс. Лорд Малфой договорился с миссис Лонгботтом о встрече, и к полудню они прибыли в Большой Зал.
Вся школа как раз обедала. Престарелая леди в лисьем палантине и с чучелом стервятника на шляпке прошествовала мимо учеников к преподавательскому столу. Как ни пытался Дамблдор увести её для разговора в свой кабинет, миссис Лонгботтом не сдвинулась с места, пока не высказала директору школы всё, что она о нём думает, а на попытки МакГонаголл урезонить её только махала рукой и говорила: «Минерва, отстань!» Глубоко убеждённая в том, что рыба с головы тухнет, старушка не стала распекать сидевшего здесь же Хагрида, но напоследок сказала, что если она узнает, что «этот» всё еще преподаёт, они с Дамблдором пожалеют о дне, когда они впервые услышали слово «Хогвартс».
Устроив выволочку Дамблдору, миссис Лонгботтом пожелала навестить пострадавшего внука в больничке, и лорд Малфой проводил её туда. Как следствие этого визита, в субботнем «Ежедневном Пророке» появилась статья о скверном руководстве Хогвартса и о том, что жизни его учеников по-прежнему в опасности, а в Министерство был подан судебный иск от Августы Лонгботтом с требованием компенсации за тяжёлое ранение её внука во время школьного урока. Ещё один судебный иск был подан попечительским комитетом Хогвартса против директора, взявшего на профессорскую должность лицо с незаконченным школьным образованием. Малфой своё дело знал и не давал Дамблдору расслабляться.
Но это было уже его дело, а нам сегодня предстояла прогулка в Хогсмид, первая за время нашего обучения в школе. Курсы с третьего по пятый выпускали туда по очереди раз в три недели, а шестой и седьмой курсы - раз в две недели, так что в Хогсмиде одновременно гуляли ученики с двух курсов. Третьему и шестому курсу по этой схеме доставалась первая суббота учебного года.
Хогсмид был основан в те же времена, что и Хогвартс. В нём оседали маглокровки и безродные полукровки, плохо знакомые с остальным магическим миром и боявшиеся отдаляться от школы, которая открыла им путь в магию. По меркам магического мира Хогсмид был большим поселением - здесь имелась гостиница, отделение совиной почты, пара таверн и несколько продуктовых и товарных лавок. На окраине посёлка располагалась конечная станция Хогвартс-экспресса, несколько раз в год возившего учеников из Лондона и обратно.
Если родители хотели повидаться с детьми во время учебного года, к их услугам была гостиница «Три метлы» с пабом на первом этаже - в основном для иностранцев, потому что местные маги аппарировали или перемещались через каминную сеть. Впрочем, несмотря на уверения Дамблдора, что Хогвартс - лучшая школа в Европе, никто из иностранцев не обучался здесь за последние сто лет, зато британские маги нередко отправляли своих детей в Шармбатон и даже в Дурмстранг, хотя для этого требовалось выучить язык, на котором там преподавали. Я уж не говорю о Моргенштерне, немецком лицее для юных магов, где обучались самые одарённые дети из европейских стран и чьё существование стыдливо замалчивалось руководством Хогвартса.
До сих пор мы видели Хогсмид только издали - из окон поезда и с платформы. Не то чтобы нас там что-то слишком уж интересовало, поскольку сладости можно было заказать с совами, да и в вещах у нас нехватки не было, но чисто психологически нам было нелегко сидеть в четырёх стенах, даже если это были просторные стены. Поэтому возможность вырваться на свободу и просто пройтись по улице очень даже приветствовалась.
Вышли мы из Хогвартса где-то к полудню, потому что прождали девчонок. С нами напросился и Забини, оказавшийся в одиночестве - он водился с Майлзом Блетчли, который был на курс старше, а четверокурсников отпускали в Хогсмид только в следующую субботу. Погода стояла солнечная и безветреная, две мили вдоль озера до посёлка сами по себе были сплошным удовольствием.
Чтобы получить удовольствие от прогулки, главное - видеть во всём только хорошее. Если Панси и Дафна, пристроившиеся между мной и Драко, болтали всю дорогу как две трещотки, это было хорошо. Мне оставалось только вставлять иногда реплики вроде «ага», «разумеется», «замечательно», «кто бы мог подумать», так как их болтовня не подразумевала других ответов. То, что позади меня Тед вполголоса пререкался с Забини, доказывая мулату, что тот не должен вставать на свободное место в моей свите, тоже было хорошо, потому что в конце концов он выпихнул оттуда Блейза, избавив меня от необходимости делать это самому. Что Забини после этого втёрся между Панси и Дафной, потому что претендовал на внимание Панси и тщился отвлечь её от Драко, в которого девчонка вцепилась мёртвой хваткой, было похуже, так как вся болтовня Дафны обратилась ко мне. Но тут уж ничего не поделаешь - нет в мире совершенства.
Дементоров нигде не было видно - полдень был не их временем. Тем не менее я несколько раз попытался воспроизвести в себе состояние внутреннего огня, которое так напугало дементора в поезде. Получалось плохо, и я оставил это бесполезное дело, рассудив, что тренировать такие способности лучше всего в обстановке, приближённой к боевым условиям. Тут мы перевалили холм перед Хогсмидом, и перед нами открылся вид на нарядные островерхие крыши посёлка.
Право руководить прогулкой по лавкам мы благоразумно уступили девчонкам. Это же стихия, а никто в здравом уме не станет противостоять стихиям. Первым на нашем пути оказался магазин одежды «Шапка-невидимка», где мы пробыли часа полтора, чтобы наши очаровательные спутницы сумели наконец подобрать себе несколько ленточек и других мелочей, сопутствующих одежде и просто имевших отношение к тряпкам. По мне, так мировое зло - это не Вольдеморт, а большой выбор товаров в галантерейных лавках, и если кто-то вздумает переубедить меня, пусть сначала объяснит мне, почему девчонки с таким самозабвенным энтузиазмом тискают этого рыжего и конопатого игрушечного ребятёнка. Чтоб всем им выйти за Уизли…
Следующей нашей остановкой оказался паб «Три метлы», принадлежащий, как было написано на вывеске, некоей мадам Розмерте. Мадам оказалась пышной женщиной средних лет и интересной внешности, что называется, в самом соку. Выбор горячего в пабе был невелик, зато было много десерта и сладостей. Плотно пообедав, мы сидели за столом, попивая сливочное пиво и дожидаясь, пока не уляжется съеденное. Сливочное пиво - очень питательный напиток, который правильнее было бы называть «смерть фигуре» - было здесь на любой выбор, из обычного или топлёного молока, сливок и мороженого, со всевозможными наполнителями, от корицы и молотых орехов до сидра и рома.
Когда мы допивали сливочное пиво, в паб вошли трое грифов - Рональд Уизли, Дин Томас и Гермиона Грейнджер. Именно в этом порядке, потому что девчонки для грифов - боевые подруги, которые могут обидеться, если в дверях их пропустишь вперёд. Оба приятеля никогда не обижали девчонок галантностью, поэтому Гермиона выглядела увязавшейся за ними. Это нисколько не мешало ей читать парням нотации за невоспитанность - это же Грейнджер - а им нисколько не мешали её нравоучения - это же грифы.
Почти все столы были заняты, так как здесь обедали и другие ученики. Оглядываясь в поисках свободного места, грифы увидели нас и, разумеется, не могли пройти спокойно мимо заклятых врагов-слизеринцев. Главным объектом их агрессии оказался Малфой как живое олицетворение всего, что ненавистно грифам. Чёрная школьная мантия со слизеринскими нашивками выглядела на Малфое как вечерний прикид, его платиновые волосы были безупречно уложены, слева от него сидела Дафна, очень хорошенькая по любым меркам, а справа Панси, может и не такая хорошенькая, но по-своему тоже ничего. Обе девчонки восхищённо глядели ему в рот, а он с самодовольным видом рассказывал, как наша компания проходила летнюю практику по магловедению. Драко сидел спиной ко входу и не видел, что красно-жёлтые вошли в паб и теперь стоят в двух шагах позади него.
Заметив, что все мы глядим ему за спину, оглянулся и Драко. Уизли с Дином тем временем услышали достаточно, чтобы понять, о чём он рассказывал девчонкам.
- Что, слизняк белобрысый, ты уже и маглами не брезгуешь? - ехидно поинтересовался Дин. - Не твой ли отец считает, что маглов надо убивать?
Драко умудрился глянуть на обоих сверху вниз, несмотря на то, что он сидел, а они стояли.
- Тупые грифы, - со вздохом произнёс он. - От моего отца вы этого услышать не могли, ему не о чем с вами разговаривать. Значит, это вам Дамблдор по ушам поездил, а вы их развесили. Сами подумайте, зачем уничтожать маглов? Маглы могут работать.
- Они-то работают, а ты только и умеешь, что драть нос, аристократишка поганый! - Дин соображал, что неправ тот, кто начнёт драку первым, и провоцировал на неё Драко. Но сильной стороной Малфоя был как раз язык, а не кулаки, поэтому его не столь искусный противник был обречён на проигрыш.
- Ты смотри на меня, смотри, - одобрил его Драко. - Может, наберёшься хоть каких-то манер и тебе не придётся краснеть, если ты случайно попадёшь в приличное общество.
- Это ты-то - приличное общество?! - Уизли наконец додумался, как поддержать приятеля.
- Я-то, в отличие от тебя, Уизли, родился не в канаве… или в этой, как её…Норе? Впрочем, это без разницы - ваша Нора наверняка ютится в канаве. Именно в таких местах и заводятся рыжие гриффиндорские глисты вроде тебя.
Уизли мгновенно взбесился и кинулся бы на Драко, если бы у него на руке не повисла Гермиона.
- Рон, не надо! - вскрикнула она. - Вас же предупреждали, чтобы без драк!
Рональд стряхнул девчонку со своей руки и снова попытался полезть на Малфоя, но на этот раз его остановила сама мадам Розмерта.
- Мальчики, у меня в зале не деритесь! - прокричала она из-за стойки. - Если вам так надо подраться, идите на улицу!
- Пошли, Малфой, выйдем! - потребовал брызжущий слюной Уизли. - Пошли на улицу, и я тебе покажу, кто из нас приличный!
Драко высокомерно приподнял бровь.
- Уизли, драться с тобой - такое же извращение, как сношаться со скотиной. Я мог бы снизойти и отлупить тебя, но что об этом подумает общество…
- Да ты… ты… ты просто трус!
- Не трус, а не хочу мараться, - хладнокровно поправил взбешенного Рональда Драко.
- Да трус он, Рон, - заявил довольный Томас. - Стоило тебе заговорить с ним по-мужски, он и зассал…
Оба заржали, как солдатские кони. Гойл отодвинул свой стул и полез из-за стола.
- Это моя работа, Драко, - обронил он, подходя к весельчакам.
Пока они прекращали ржать и непонимающе таращились на него, Грег мгновенным движением взял их за шкирки и крепко столкнул лбами, а затем приподнял и потащил к выходу, словно нашкодивших щенков. Там он ногой распахнул дверь и вышвырнул обоих грифов на дорогу, добавив вдогонку:
- Ещё раз сюда войдёте, пока мы обедаем - выйдете на карачках.
При полном молчании обалдевшего зала Гойл вернулся и сел на своё место. Дотащить до двери сразу двоих сверстников, пусть и пребывающих в нокдауне, держа каждого одной рукой, а затем отправить их в полёт на пятнадцать футов было воистину впечатляющим деянием. Гермиона опомнилась и кинулась на улицу оказывать первую помощь своим однокурсникам. Называть их её друзьями было бы слишком оскорбительно для девчонки. Пока не заслужила.
- Ну ты силён, Грег… - выразил общее впечатление Тед. - Признавайся, не обошлось ведь без магии?
- Есть такое, - согласился Гойл. - Только это особая магия, магловская.
- Какая-какая?! - переспросил Драко.
- Маглы ведь мечтают о магии, так? Сами не умеют, но всё равно подозревают, что она должна быть. Когда мы с Винсом прочитали о ней в боевых искусствах Востока, там она называлась ци. И некоторые бойцы могли её использовать.
- Вот-вот, - отозвался Крэбб. - Мы с Грегом пораскинули мозгами и надумали, что если бывают маглорожденные маги, то бывают и маглорожденные сквибы. Нам до них дела нет, но они рождаются, и способности к магии у них не как у обычных маглов. Совсем немножко, но они могут.
- Мы с Винсом считаем, что это как раз их сквибы додумались до цигуна. Ведь даже очень маленькие способности к магии при упорной тренировке могут дать кое-какие результаты. А дальше всё просто - наша магия, их методики. Но мы ведь маги, у нас всё это сильнее получается. Магловский мастер цигуна может расколоть ударом ладони кирпич, потому что кирпич сам по себе хрупкий. Дерево он не разобьёт, оно крепкое. Но если магии в руку поддать, то и дерево уронить можно.
- Ага, мы пробовали, - поддакнул Винс.
- Ну вы молодцы… - восхитился я, а Драко впервые в жизни посмотрел на своих приближённых уважительно. - Только, Грег, я хочу предупредить тебя. Грифы мстительны и имеют привычку нападать вдесятером на одного, поэтому теперь тебе лучше быть начеку и наложить на свою палочку защитные чары, если их еще нет - лучше всего отражающие. В прошлом году я недооценил грифов и лишился из-за них своей палочки.
Грег отнёсся к моим словам серьёзно, поскольку знал, что я не сотрясаю воздух по пустякам.
- Я учту, Гарри, - поблагодарил он меня кивком. - А чары уже есть - вот, глянь, это Винс накладывал.
Он вынул свою палочку из чехла и протянул мне. Защитные отражающие чары на ней были наложены безукоризненно - они относились к щитовым, а Крэбб у нас специализировался по щитам.
- Нормально, - одобрил я. - И постарайся никого не убить, если что.
За разговорами мы засиделись в пабе и вспомнили, что не купили угощение в гостиную, только когда настало время возвращаться в Хогвартс. Есть у нас такая факультетская традиция - кто гуляет в Хогсмиде, покупает сладостей всем, кто этого блага лишён. Мы поспешили в «Сладкое королевство» и накупили там всевозможных лакомств, кроме всевкусных драже, которые продавались в «Зонко».
Когда мы вышли из кондитерской, начинало темнеть. Нам-то ничего, но девчонки, наслушавшиеся пророчеств Трелони, боязливо оглядывались по сторонам и стремились поскорее в школу, поэтому визит в «Зонко» был отложен до следующего раза. Мы как раз миновали «Три метлы», как Панси вдруг закричала:
- Ой! Грим!
- Где Грим? - наперебой спросили мы.
- Вот там, за пабом. - Панси кивнула в проход между «Тремя мётлами» и соседним домом. - Он выбежал из задней двери паба и пробежал туда, а в зубах он нёс что-то большое… вроде кость… - неуверенно закончила она.
- Думаешь, призраки воруют кости? - засомневался Тед.
- Это просто собака, - с уверенностью заключил Драко.
- Но она выглядела точь в точь как Грим, - продолжала настаивать Панси.
- А давайте посмотрим, - предложил я, рассудив, что Гримом эта собака быть не может, а с суевериями надо бороться.
Драко глянул на меня с выражением «что мы, собак не видели», а Тед бодро отозвался:
- Как скажешь, сюзерен.
- Давайте, - поддержал меня Забини, набивавшийся ко мне в компанию.
И мы направились в проход между домами - я с Драко впереди, девчонки посередине, остальные парни по сторонам от них. Узкое огороженное заборами пространство вильнуло в сторону и закончилось тупиком, в котором лежала большая чёрная собака и с упоением грызла кость от окорока с остатками мяса на ней. Собака была истощённой, с тусклой свалявшейся шерстью, и со всей очевидностью очень голодной. Она так увлеклась своей костью, что не сразу заметила наше появление.
Мы остановились. Собака подняла морду от кости и уставилась на нас.
- Я же говорил, что это просто собака, а никакой не Грим, - торжествующе сказал Драко. - Это всего лишь голодная бродячая дворняга.
- Среди её предков точно были ньюфаундленды, - тоном знатока заявил Винс.
- Ой, бедная собачка, какая она худая… - жалостливо протянула Панси. - Может, ей пирожное бросить?
- Собаке нужно мясо, а не пирожное, - сказал я.
- У кого-нибудь есть мясо? - спросила Панси.
- У меня, - нехотя признался Винс. - Пирог с мясом. Я его здесь, в пабе купил на ночь пожевать.
- Давай сюда, я тебе сейчас другой куплю, - я протянул руку за пирогом.
Винс раскрыл свою сумку, ткнул туда палочкой и сказал «Акцио пирог с мясом». Пирог влетел ему в руку, Винс передал его мне. Я показал пирог внимательно наблюдавшей за нами собаке:
- Сама возьмёшь или подбросить?
Она завиляла хвостом, но не двинулась с места. Я колданул на пирог Вингардиум левиоза и аккуратно переправил его прямо ей на кость. Где-то на краю сознания у меня мелькнула мысль, что в собаке есть некоторая странность.
Собака обнюхала пирог и ухватилась за него зубами.
- Идёмте отсюда, не будем мешать животному ужинать, - позвал я остальных, и мы пошли из тупика. Панси, довольная собой, заметно гордилась, что сделала собачке доброе дело.
Мы заглянули к мадам Розмерте, где я купил Винсу новый пирог с мясом, и отправились в Хогвартс. Когда мы подходили к воротам, до моего сознания вдруг дошло, что именно было странным в этой собаке.
У неё были серые глаза.
Глава 9
После ужина я прихватил с собой сладостей и пошёл навестить Филча. Отработок еще никому не назначили, и старик в одиночку разбирал огромную кучу мешков с овощами и другими продуктами, закупленными к началу учебного года. Я был уже не тот, что два года назад, поэтому переноска мешков на каталку почти не утомила меня, но провозились мы с продуктами долго. Наскоро выпив с Филчем чашку чая, я вернулся в общежитие за несколько минут до отбоя.
Теда в общежитии не было. Когда я укладывался спать, в комнату аппарировала Бинки и вручила мне записку, в которой он извещал меня, что задержится в Выручай-комнате. Утром Тед всё еще задерживался, на завтраке не было ни его, ни Дианы. Я решил провести воскресное утро в библиотеке, потому что еще не нашёл времени просмотреть школьные курсы по древним рунам и арифмантике. Учебники за третий курс я уже пролистал, но мне хотелось восстановить все школьные знания меня-прежнего. Мало ли, вдруг они начнут забываться невостребованными…
Это напомнило мне о первоисточнике моих знаний, и я поискал Тома на мысленной карте Хогвартса, но его не оказалось на привычном месте. В прошлом году он тоже появился в школе только в октябре - видимо, и в этом году он был унесён Дамблдором для продолжения работы над гомункулом. Хотя, если вспомнить, тело Тома могло теперь понадобиться только для ритуала воплощения, до которого гомункул еще не дорос. Неужели Дамблдор делает ещё одного?
Сделав себе заметку проведать Тома и его здоровье, когда он будет возвращён в Хогвартс, я углубился в учебники. Кроме меня, в читальном зале сидела только Грейнджер, тоже не сумевшая придумать лучшего времяпровождения в это солнечное воскресное утро. Впрочем, через час здесь появился Эрни Диас в сопровождении первокурсника, которого я видел в купе с девчонками во время нападения дементора. Увидев меня, Эрни обрадовался и попросил разрешения подсесть рядом.
- Дирк Россет - Гарри Поттер, - на всякий случай представил он нас друг другу, когда оба парня уселись ко мне за стол. - Поттер, Дирк спросил меня по зельеварению, а я не знаю, что ответить, поэтому мы пришли книги посмотреть. Но, может, ты знаешь, а?
- Вы - дружите? - поинтересовался я у Эрни. Тот правильно отловил подтекст моего вопроса.
- Мы оба - маглорожденные, - с тем же подтекстом ответил он. - Знаешь, трудно, когда ты тут никого не знаешь и никто вокруг с тобой не разговаривает… ну и о магловском мире мы можем поговорить… У Дирка там семья есть… культурные люди, не кто-нибудь…
Россет хмурился. Он понимал, что его приятель зачем-то объясняется со мной по поводу него, но не понимал, зачем. Я подтверждающе кивнул:
- Ладно, а вопрос-то какой?
Оказалось, Дирк умеет задавать правильные вопросы. Не проучившись и недели, он спросил об общих принципах сочетаемости компонентов зелий, про которые Снейп и перед третьекурсниками не очень-то распространялся. Я изложил ему основы, посоветовал книги, в которых можно прочитать об этом побольше, упомянул об исключениях и о влиянии на конечный результат особенностей магии зельевара. Парень слушал внимательно, спрашивал уточнения, по которым чувствовался методический подход к восприятию знаний, свойственный скорее маглам, чем магам. Понятно, почему шляпа направила его в Равенкло.
Когда я ответил на вопрос, из него естественным образом вытек ещё один, затем ещё… равенкловцы буквально клещами вцепились в альтернативный источник сведений. Поэтому когда в дверях появился Тед, я издал мысленный вздох облегчения - сейчас мой друг меня спасёт. Тед пропустил вперед Диану, и они оба подошли к нашему столу, цветущие, как две незабудки. По пути он прихватил два стула, усадил её, затем уселся сам.
- Вы из общежития? - спросил я.
- Нет, мы сразу сюда, - Тед солнечно улыбнулся. - Я так и думал, что ты здесь.
- Дела?
- Просто соскучился. Да и показаться… А ты опять народ обучаешь?
Я покосился на свои учебники по рунам и арифмантике, подозревая, что сегодня мне не судьба до них добраться.
- Да вот, спросили. По зельям.
- Я же говорил тебе, что ты от равенкловцев не отделаешься, - напомнил он с добродушной усмешечкой. - Ты продолжай, продолжай, а мы с Дианой тихонько посидим. Ей тоже будет полезно тебя послушать.
- И ты, Нотт… - простонал я. - А я-то размечтался, что ты меня на тренировку утащишь.
- На тренировку мы договорились сегодня к двум часам, на озере. Разве тебе не передали?
- Я вчера сразу спать, а сегодня на завтрак - и сюда, - я глянул на Эрни. - Диас, можешь тоже прийти. Жди нас в два часа на подходе к озеру.
Диас обрадованно кивнул. Россет переводил внимательный взгляд поочерёдно на каждого из нас, одновременно и присматриваясь к нам, и пытаясь понять, о чём идёт речь. Главное он отловил - у нас компания, которая собирается на озере после обеда.
- А мне можно с вами? - спросил он.
Воцарилось неловкое молчание. С одной стороны, кому попало и куда попало у нас проситься не принято, с другой - парень этого не знал.
- Россет, - сказал я. - Ты и недели здесь не проучился, тебе еще нечего тренировать.
- А посмотреть?
- Тебе что-нибудь говорит понятие «сословное общество»?
- У меня родители - историки, - настороженно ответил он. - Я что-то не то сказал?
- В сословное общество тоже можно вписаться, - сообщил я вместо ответа. - Но для этого нужно знать его законы и правила. Ты с большей пользой проведёшь время, если почитаешь что-нибудь по этикету и обычаям магической Британии. Тогда ты не поставишь в неудобное положение ни себя, ни других. Мы тренируемся без посторонних, а чтобы попасть в нашу компанию, нужно стать достойным приглашения.
Россет обиделся - или, правильнее сказать, обозлился. В своей магловской школе он, безусловно, учился блестяще и принадежал к школьной элите.
- То есть, сейчас я недостоин? - поинтересовался он сквозь зубы.
- Не более, чем… - я кинул взгляд на магочасы, висевшие над дверью в библиотеку, - любой другой человек, с которым я знаком около полутора часов. Поэтому посмотреть, как мы занимаемся, у тебя сегодня не получится. Если у тебя остались вопросы по зельям, спрашивай.
Дирк готов был огрызнуться на любые признаки пренебрежения или агрессии с моей стороны, но я был абсолютно спокоен. Не переиграв меня в гляделки, он проворчал:
- А задавать вопросы я, значит, достоин?
- Я отвечаю тебе на них по просьбе Диаса, а с Диасом у меня другие отношения, - пояснил я.
- Дирк, я тебе всё объясню, - негромко бросил в его сторону Эрни.
Россет скосил на него глаза и, видимо, понял, что приятель чувствует себя неловко. Тед слегка сдвинул брови, но в целом глядел доброжелательно. Диана изучала скучающим взглядом сидевшую неподалёку Грейнджер. Я терпеливо наблюдал, как парень разрывается между желанием вскочить и уйти, хлопнув дверью, и желанием высказать нам всё, что он о нас думает.
Сделал он третье, на что я уже не надеялся. С вызовом глянул на меня и чётко выговорил:
- Да, у меня еще есть вопросы.
В понедельник с утра нам предстояло идти на первое занятие по ЗоТИ, которое вёл профессор Ремус Люпин. До этого я его нигде в школе не встречал, кроме как в Большом Зале во время еды. Истощённый, с неуверенным взглядом, в поношенной робе неопределённо-бурого цвета, профессор выглядел типичным представителем нищей интеллигенции. Он сидел за столом по левую руку от Дамблдора, благодарно посматривал на директора и кивал в ответ на его фразы, оброненные с благодушным видом, а в свободное от общения время регулярно посматривал и на меня. День ото дня Люпин выглядел сытее и здоровее, а его обращённый в мою сторону взгляд претерпевал изменения от любопытствующего через недоверчивый до огорчённого.
Пришёл он на занятие с опозданием на несколько минут, вежливо поздоровался с классом и положил на учительский стол старый потрёпанный портфель.
- Сегодня у нас будет практическое занятие, поэтому уберите все свои учебные принадлежности и идите за мной, - объявил Люпин.
Мы последовали за профессором по коридорам, пока он не привёл нас в учительскую. Это была просторная, полная старых столов и стульев комната, довольно-таки запущенная, потому что преподаватели предпочитали заниматься подготовкой к занятиям в своих жилых помещениях. В комнате находился только один человек - профессор Снейп, сидевший за дальним столом и, судя по горке пергаментов перед ним, проверявший обзоры старшекурсников. Весь вид Снейпа говорил о том, что он занят крайне срочным и важным делом и что он скорее удавится, чем оторвётся от своего занятия. Когда мы вошли, он смерил класс недобрым взглядом и продолжил проверку работ.
Люпин остановился у старого шкафа для учительской форменной одежды, кинул укоризненный взгляд в сторону Снейпа и обратился к нам:
- Рассаживайтесь на стулья - и начнём. Здесь, в этом шкафу, на днях завёлся богарт, и я попросил оставить его для занятий.
При звуке его голоса дверка шкафа задёргалась, изнутри послышался гулкий стук.
- Богарт - это тонкоматериальная сущность наподобие призрака. Богарты заводятся в местах, насыщенных загрязнённой магией, предпочитая тёмные замкнутые пространства вроде шкафов и гардеробов. Кто знает, чем они опасны?
Разумеется, руку вытянула Гермиона.
- Кто ещё знает? - Люпин оглядел учеников. - Слизеринцы? Вот вы… ээ…
- Мистер Крэбб, - встал и представился Винс. - Богарт питается эманациями страха, поэтому он принимает вид самого большого страха человека, если тот достаточно близко подойдёт к нему.
- Правильно, мистер Крэбб, - профессор одобрительно покивал. - Почему вы не поднимали руку?
- Всё равно вы спросите того, кого сочтёте нужным, сэр.
Люпин улыбнулся.
- По количеству поднятых рук я сужу, все ли ученики знают материал, и прикидываю, насколько подробно его объяснять.
- Объясняйте всегда подробно, сэр, - посоветовал Винс. - В нашем классе есть Уизли и Лонгботтом.
Со стороны слизеринцев раздались сдавленные смешки. Рональд побагровел, Невилл растерянно заморгал. Профессор нахмурился, открыл и закрыл рот, словно хотел что-то сказать, но передумал.
- Значит, богарт, - произнёс он, собираясь с мыслями. - Никто не знает, как выглядит богарт, когда рядом с ним никого нет, потому что стоит открыть эту дверь, как он примет вид самого большого страха того из нас, кто окажется ближе всех к шкафу. Это означает, что у нас огромное преимущество перед богартом, пока он не выпущен на свободу. Понятно, какое, Гарри? - вдруг обратился он ко мне.
- Нет, сэр, - честно признался я.
- Ну как же, Гарри… - профессор заметно расстроился. - Вопрос же очень простой… Если нас много, богарт запутается и не сможет решить, какой ему вид принять.
Гермиона, подпрыгивавшая на месте с вытянутой рукой, разочарованно опустила её.
- То есть, защита от богарта заключается в том, чтобы лазить по тёмным углам не меньше, чем вдесятером? - удивился я.
Люпин не сдержал усмешки.
- Ну, и это тоже. Я хотел сказать, что сейчас, когда нас много, нам будет легче научиться противостоять богарту.
- А это ничего, что каждый из нас узнает самый большой страх остальных учеников?
- Гарри, если человек сможет справиться с богартом в компании, ему будет гораздо легче справляться с ним и в одиночку. Нет ничего неудобного в том, если твои друзья узнают о твоём самом большом страхе - на то они и друзья, чтобы помогать тебе справляться с трудностями.
Я не стал мешать Люпину выдавать желаемое за действительное и прикидываться, будто он не понимает, что перед ним ученики двух враждующих факультетов. Вместо этого я сказал:
- Хорошо, профессор, если вы считаете нормальным выставлять свой самый большой страх напоказ, покажите нам его первым. Только тогда я соглашусь, что вы не лицемерите.
Мы уставились друг на друга в упор, и я увидел растерянность в глазах Люпина. От преподавательского стола донеслось ехидное хмыканье Снейпа.
- Правильно говорит Поттер, - не удержался от колкости наш декан. - Прежде чем заставлять других показывать свои слабости, покажи свою сам.
Люпин метнул раздражённый взгляд на Снейпа, его верхняя губа ощерилась почти по-волчьи. Пусть и с заметной неохотой, но вызов он принял.
- Ладно. Гарри, - сухо сказал он. - Но сначала я объясню защитное заклинание. То, что может обезвредить призрака, это смех. Свой самый большой страх нужно сделать как можно более смешным, а для этого существует заклинание Ридикюлис. Пока без палочек, хором повторяйте за мной - Ри-ди-кю-лис. Хорошо, а теперь с палочками…
Удостоверившись, что все разучили заклинание, Люпин подошёл к шкафу и открыл дверь. В черноте старого шкафа замаячил серебристо-белый шар.
- Просто шар? - раздался удивлённый возглас Лаванды Браун.
- Луна, - негромко сказал Тед, сидевший, как обычно, рядом со мной.
- Ридикюлис! - Люпин взмахнул палочкой, и белый шар превратился в надувной воздушный шарик. Профессор быстро захлопнул дверцу шкафа.
- Вот ты, Невилл, - он указал палочкой на Лонгботтома, - подойди сюда. Директор Дамблдор считает, что тебе очень важно научиться преодолевать свою робость. Какой у тебя самый большой страх?
Невилл замялся.
- Не стесняйся, говори - здесь твои друзья, они тебе помогут.
- Профессор… - пробормотал Невилл, густо покраснев.
- Что?
- Не вы… другой профессор…
- Это кто ж тебя так запугал… Ладно, давай так - сейчас я открою дверь, а ты скажешь заклинание и представишь этого профессора в одежде своей бабушки. Понял?
Невилл испуганно кивнул.
- Все остальные, быстро вспомните свой самый большой страх и представьте себе, как сделать его посмешнее. Когда у Невилла всё получится, он отойдёт от богарта - и пусть подходит следующий.
Люпин подвёл Лонгботтома к шкафу и распахнул перед ним дверцу. Из глубины шкафа величаво выступил сам профессор зельеварения Северус Снейп в натуральную величину. Невилл попятился, затем отчаянно замахал палочкой и забормотал: «Ридикюлис! Ридикюлис!» Лже-Снейп мгновенно обзавёлся лисьим боа, старушечьим зелёным платьем и шляпкой с чучелом стервятника. Шляпка была кокетливо сдвинута набок.
Грифы поумирали со смеха. Мы хоть и не смеялись, у нас не получалось не ухмыляться. Остроту момента дополняло то, что здесь находился настоящий Снейп, который с нескрываемым бешенством переводил взгляд с богарта на Люпина и обратно, до глубины души уверенный, что это всё подстроено. Ошалелый богарт в лисьем боа и в шляпке с чучелом метался по пространству перед шкафом, размахивая сумочкой, пока не оказался слишком близко к Уизли. Он тут же перекинулся в шестифутового акромантула, и ученики кинулись врассыпную.
Трясущийся от ужаса Рональд сумел обезножить паука, круглое тело которого подкатилось к кому-то и превратилось в мумию. Снова Ридикюлис, банши, оборотень, крыса, змея… невозможно было разобрать, где чей богарт, Ридикюлисы звучали отовсюду, девчонки вопили как банши. Бардак по-гриффиндорски…
Мы с Тедом предусмотрительно отступили подальше от толпы. Когда богарт в виде трёхфутового окровавленного глаза откатился в нашу сторону, а девчонки напротив нас наконец заткнулись, я заступил ему дорогу. В четырёх футах от меня глаз замер и превратился в небольшое чёрное облачко. Я шагнул к нему, оно забеспокоилось, отступило, метнулось обратно в шкаф и забилось там в угол.
- Я так и знал, что ты ничего не боишься, сюзерен, - насмешливо откомментировал Тед в наступившей вокруг гробовой тишине.
Точно, страх - это эмоция. При реальной опасности у меня возникает что-то похожее на эмоции, но никакой эмоциональной памяти о событиях не сохраняется, поэтому богарту нечего из меня извлечь. Я заглянул в шкаф, где в углу жалось облачко.
- Похоже, это я его богарт, - я закрыл дверцу шкафа и оглянулся. - Теперь, полагаю, все здесь узнали, как он выглядит на самом деле?
Грифы не умеют молчать, поэтому к вечеру вся школа уже знала, как выглядит богарт на самом деле. Ещё она узнала, у кого какой главный страх, а также, что профессор ЗоТИ Ремус Люпин боится белого шара и что небезызвестный Гарри Поттер не боится ничего.
Глава 10
На следующем занятии по зельям Снейп поглядывал на меня не только без привычной застарелой неприязни, но и где-то даже с одобрением. Зато к Лонгботтому он прикапывался больше обычного, не простив ему себя в образе эксцентрично одетой старушки. Невилл краснел, бледнел, шёл пятнами и довольно скоро был доведён до состояния, в котором уже не видишь, что кидаешь в котёл - закончилось это, разумеется, взрывом. Заодно досталось и Уизли, и прочим грифам, включая Грейнджер, которая неосмотрительно вздумала подсказывать своим балбесам.
Как по мне, профессор слишком щепетилен к чужому мнению, отсюда все его проблемы.
После обеда нам предстояло отсидеть историю магии, поэтому я забежал в библиотеку и захватил оттуда пару книг, чтобы было чем заняться на лекции. По пути в класс мне попались Эрни с Дирком, стоявшие посреди коридора и определённо пребывавшие в нерешительности. Увидев меня, Диас устремился ко мне.
- Поттер! Как хорошо, что ты нам попался! - обрадованно воскликнул он. - Через десять минут нам на урок, а у Дирка Октавия потерялась.
Россет тоже подошёл ко мне. Некоторая неприязнь с его стороны ощущалась, но для себя он решил, что помощь важнее.
- Октавия - это питомец? - уточнил я.
- Нет, девчонка. Первокурсница, тоже наша равенкловка. Дирк сказал, что она отстала, когда их класс уходил с урока, а за обедом её тоже не было. Мы с ним зашли в общагу, Октавии там тоже никто не видел. Она еще не знает Хогвартс и могла потеряться, а у них сейчас зелья. Снейп им за опоздание головы открутит.
Я вспомнил, что уже видел эту Октавию. Младшая сестра четверокурсника Митчелла Грея и подружка Астории Гринграсс - это она была в поезде вместе с Асторией, а потом распределилась на Равенкло.
- Ясно. В каком крыле она потерялась?
- Как идти от кабинета трансфигурации, налево по лестнице, - сказал Россет. - Я видел, что она остановилась на лестничной площадке и как-то странно осматривалась. После обеда мы с Диасом туда ходили, но её там уже не было.
- Минуточку… - я вызвал мысленную карту и стал просматривать северное крыло. Действительно, на одной из лестниц обнаружилась точка Октавии. Видно, когда девчонка отстала, лестница задвигалась и переместила её в тупик. - Так, идите на занятия, я сам её найду.
- Но… - начал Дирк, но Эрни потянул его за рукав.
- Сказали - идти, значит, идём.
Парень нахмурился, но подчинился приятелю. Они пошли на занятия, а я поспешил на помощь Октавии - если заставить лестницу вернуться на место, девчонка еще не опоздает к Снейпу, а я к Бинзу.
Октавия обнаружилась двумя этажами выше, с ногой, провалившейся в ступеньку-ловушку. Девчонка безуспешно силилась выбраться оттуда. Утренние занятия у нас заканчивались в двенадцать, значит, просидела она тут около часа. Она еще не плакала, но, судя по несчастному выражению лица, вот-вот собиралась. Впрочем, стоило ей меня увидеть, как оно мгновенно сменилось счастливым.
- Поттер! Помоги мне, я тут застряла!
Я подошёл к ней. Октавия провалилась по колено и частично вытащила ногу из ловушки, о чём свидетельствовали две длинные продольные ссадины по сторонам ноги, с которых стекала кровь и впитывалась в чистенький белый носочек. Но лодыжка девчонки была шире, чем нога над ней, и намертво застряла в ловушке.
- Чем сильнее я тащу, тем туже эта щель сжимается, - Октавия кивнула на свою ногу. - Может, ты заклинание какое-то знаешь, чтобы она меня выпустила?
Я отдал приказ Хогвартсу отпустить девчонку. Почувствовав свободу, Октавия вытащила ногу из дыры.
- Так просто? - удивилась она. - Что ты сделал?
Ох уж эти равенкловки, им обязательно надо знать, что и как…
- Ничего, - покривил я душой. - Может, это оттого, что я встал на соседнюю ступеньку?
Я подал Октавии руку, девчонка оперлась на неё и пошла за мной, прихрамывая.
- Я опаздываю на зелья, - напомнила она. - За время обеда тут никто не прошёл, я даже шагов не слышала.
- Тебя Россет хватился, - сообщил я, рассудив, что ей не помешает знать, кому быть благодарной. - Они с Диасом не знали, где тебя искать, и сказали мне.
- Ты специально пришёл меня разыскивать?
- Да. Зелья тебе придётся пропустить, я отведу тебя в больничку.
Октавия не стала возражать. Видно, её нога сильно болела. Я потихоньку повёл её к мадам Помфри.
- Больше не отставай от своих, - посоветовал я. - На верхних этажах занятий нет, там почти никто не ходит. Ты могла бы и дольше там просидеть. Зачем ты вообще туда полезла?
Она внимательно посмотрела на меня, словно что-то для себя проверяя.
- Там было странное течение магии, - с лёгкой заминкой сказала девчонка. Поскольку я молчал, она продолжила: - Я Грей, чувствовать потоки магии - наша родовая способность. Если сооружение правильно поддерживается магией, потоков быть не должно. Они возникают при нарушениях его магии… а там, на лестнице, мне показалось, что где-то поблизости проходит струйка… едва заметная, но она есть. Это трудно выразить словами, это нужно чувствовать.
Действительно, в магии достаточно явлений и проявлений, которые невозможно передать словами. Сообщение Октавии не могло не насторожить меня.
- И что это означает? - мгновенно заинтересовался я.
- Либо утечку магической основы из-за повреждения защиты здания, либо наличие в здании неправильно хранящегося артефакта, что в конечном итоге приводит к тому же. Понятно, что такое влияние оказывает далеко не каждый артефакт.
- Ты там что-то обнаружила?
- Нет, ничего. Я поднялась до верхнего этажа, потом спустилась, потом поняла, что лестницы стоят не в том положении, чтобы добраться туда, где можно проследить струйку. Я подождала, пока одна из них не переместится, стала подниматься по ней и провалилась в ловушку. Пока я пыталась выбраться из ловушки, лестница вернулась на место. Я разволновалась и вообще перестала чувствовать ту струйку - нужно быть очень спокойным, чтобы ощущать потоки. Меня дома с пяти лет учат возвращать себе спокойствие.
- Тебя неплохо этому выучили, - одобрил я. - Другая на твоём месте уже ревела бы в три ручья и раскричалась бы на пол-Хогвартса.
Я нисколько не преувеличивал. Несмотря на то, что Октавия довольно-таки тяжело опиралась на мою руку и прихрамывала на повреждённую ногу, она выглядела безмятежной и изящной маленькой леди на светском приёме. Тем не менее девчонка оставалась любознательной равенкловкой, или она не полезла бы чисто по-мальчишески выяснять заинтересовавшее её явление.
- Ты тоже очень спокойный, мне это нравится в тебе, - сказала она. - Вчера у нас в гостиной целый вечер обсуждали ваше занятие по ЗоТИ. Это правда, что ты ничего не боишься?
Я задумался. Пожалуй, было однажды, когда я ощущал нечто сходное со страхом. Нет, не ночью в Запретном лесу - там было некогда. И не с Квиррелом у зеркала Еиналеж - там тоже было не до этого. Но вот когда я беспомощно притаился в углу комнаты Тома, больше всего на свете опасаясь быть обнаруженным… если это был не страх, то и не знаю, как это ещё назвать.
- Был один случай, когда мне просто нечем было больше заняться, - ответил я Октавии. - Но обычно я бывал слишком занят, чтобы бояться.
- Могу я узнать, что это было такое? - почти кокетливо спросила она.
- Не от меня. Всё равно это было абстрактное понятие - не представляю, как бы изобразил его богарт. - Так оно и было, ведь разоблачение - понятие достаточно абстрактное.
Октавия весело рассмеялась - а приятный же у неё смех…
- Бояться абстрактных понятий - в этом есть что-то равенкловское, ты не находишь?
- Сначала нам нужно согласовать определение абстрактного понятия, - напомнил я. Девчонка наверняка подумала о каких-нибудь теоремах.
- Я совершенно не понимаю, почему ты попал не на Равенкло, - окончательно развеселилась она.
- Я подумывал об этом, но вовремя понял, что у меня всё равно не получится отстраниться от политики.
Так, за разговором, мы дошли до больнички. Мадам Помфри, жилые комнаты которой находились неподалёку, почти безвылазно сидела в своём медпункте, всегда готовая оказать ученикам первую помощь. Сегодня больничка пустовала, и мадам Помфри изнывала от скуки, поэтому она захлопотала над Октавией так, словно та нуждалась в реанимации. Я всё равно безнадёжно опоздал на первый час и от нечего делать морально поддерживал пациентку. Пары лечебных и одного чистящего заклинания хватило, чтобы нога девчонки вернулась в первозданный вид, но колдомедичка не спешила выпускать свою жертву из рук и норовила уложить её в постель.
- Лучше дайте мне поесть! - взмолилась Октавия. - Из-за этой лестницы я пропустила обед.
Хорошая еда для мадам Помфри была на втором месте в списке средств ухода за пострадавшими, сразу же после хорошего сна. За обедом для Октавии был немедленно послан домовик, а я собрался идти на историю магии, но девчонка не отпустила меня, сказав, что ей скучно обедать одной. Она оказалась приятной собеседницей, и я не заметил, как опоздал к Бинзу и на второй час.
Когда я наконец разыскал свою учебную группу, Тед встретил меня с нескрываемым упрёком во взгляде - нехороший я не предупредил его об отлучке. По его пониманию, я никак не мог отсутствовать два с лишним часа, сказав, что забегу на пять минут в библиотеку. Я примиряюще улыбнулся ему навстречу:
- Кончай смотреть на меня, как Мерлин на Мордреда. Я тоже имею право провести часок-другой в компании милой юной леди, как и ты.
Библиотека пока еще не пользовалась популярностью у учеников, но когда мы с Тедом пришли туда после ужина, Диас с Россетом были там. К их столу подсела Грейнджер и увлечённо объясняла что-то Дирку. Эрни беспокойно вертелся по сторонам и сразу же заметил наше появление. Дождавшись, когда мы сядем за стол, он подошёл и попросил разрешения усесться с нами.
- Грейнджер сама напросилась к нам с Дирком, - тихонько сообщил он, устроившись рядом. - Сказала, что мы, маглорожденные, должны держаться вместе и помогать друг другу, или поодиночке нам здесь будет очень нелегко, а затем спросила Дирка, не нужно ли ему что-нибудь объяснить. А ему как раз было нужно, потому что он всегда задаёт трудные вопросы. Даже я не знаю, как на них ответить, хоть и проучился уже год.
Я кивнул в знак того, что понял ситуацию, и поинтересовался, нет ли у него самого вопросов по учёбе. Они нашлись, но не успел я ответить, как к нашему столу подошёл Россет.
- Могу я подсесть к вам? - спросил он с холодком в голосе. Парень явно не привык, чтобы ему отказывали, но у него хватило ума не садиться за наш стол без разрешения.
- Садись, - согласился я.
Россет подтащил к нам стул и положил свою папку на свободный угол стола.
- Поттер, спасибо, - я вскинул на него вопросительный взгляд, и он уточнил: - Я про Октавию. Она поблагодарила меня, что я стал разыскивать её.
Я понял, что благодарит он меня не столько за то, что я нашёл девчонку, сколько за то, что я упомянул об его роли в её спасении.
- Не стоит благодарности, - произнёс я общепринятую фразу вежливости.
- Если у меня возникли вопросы по учёбе, мне как, самому задавать их или через Диаса? - сухо поинтересовался он.
- Если тебе разрешили подсесть, можешь задавать их сам.
На этот раз парень полез в дебри трансфигурации. Услышав вопрос, Эрни быстро глянул на него и спросил:
- Разве Грейнджер тебе ничего не объяснила?
- Истина познаётся в сравнении, - многозначительно ответил Дирк, явно цитируя какого-то древнего философа.
Ответ занял у меня не меньше получаса. Сначала мне пришлось подробно рассказать о таких понятиях, как законы элементальной трансфигурации Гэмпа и категории допустимых преобразований, вытекающие из них, а также разъяснить, почему относительно легко преобразовать неживой объект в живой и почему так сложны обратные преобразования. Затем я не забыл упомянуть, что у магов встречаются аналитический и геометрический типы мышления и что если маги второго типа справляются с самыми сложными видами трансфигурации, то первым лучше поискать себя в чём-то ещё - впрочем, у нас в школе трансфигурация преподаётся на таком уровне, что с ней справится любой маг. Напоследок я добавил, что необратимые преобразования одних объектов в другие имеют множество ограничений и возможны только с помощью специальных ритуалов, а главное применение трансфигурации в целом сходно с индустрией одноразовой магловской посуды и других мелочей.
- Остальное - уже частности, - заключил я. - Выбираешь категорию задачи и ищешь конкретное преобразование.
Россет перестал задавать уточняющие вопросы и замолчал. Изобилие новых сведений вымотало его, злиться на меня у него уже не оставалось энергии.
- Поттер, - он посмотрел мне в глаза, - это правда, что ты до Хогвартса жил у людей… то есть, у маглов?
- Да, - подтвердил я.
- Тебе было трудно… перестроиться? Ну ты понимаешь…
Я не знал, что ему ответить. У меня были особые обстоятельства, которые в чём-то затрудняли моё вживание в магический мир, но в чём-то и облегчали. Как именно они пролегали между трудным и простым, я не представлял.
- Россет, я изначально принадлежал миру магов, а у маглов мне было нечего терять. Были определённые проблемы, и сейчас они есть… с чем-то я справился, с чем-то мне еще предстоит справляться… а насколько они преодолимы, время покажет. Не бывает так, что можно сказать себе - всё, проблемы устранены, их больше нет и не будет - ты понимаешь, о чём я? Всегда находятся те, кто недоволен - неважно чем, был бы повод. Есть и те, кому я наступил на хвост одним своим существованием. Жизнь вообще похожа на реку - если ты перестал грести против течения, тебя сносит.
- Это сюзерен говорит, что ему и сейчас нелегко, - Тед с благодушной улыбкой перевёл меня на понятный язык.
- А кому сейчас легко? - я повернул голову к нему, и мы обменялись ухмылками.
Оба парня тоже заулыбались - и Россет, и Диас, слушавший меня ещё внимательнее, чем его приятель. Он тоже изначально принадлежал миру магов и ему тоже было нечего терять. Атмосфера нашего общения стала заметно дружелюбнее.
- Как по-твоему, какие у меня перспективы прижиться у магов? - спросил Дирк.
- Оценивай сам, мне в этом смысле было проще. Я не знаю, что ты теряешь у маглов, но, полагаю, больше чем ничего. Если у маглов декларировано равенство возможностей, ограниченное только собственными талантами и инициативой, здесь у нас безусловное неравенство, в котором у тебя очень невыгодная начальная позиция. Ты можешь принять здешние правила и начать с нижней ступеньки, тогда твои внуки или правнуки, возможно, займут места повыше. Ты можешь также попытаться установить здесь свои правила - тогда мы окажемся по разные стороны барьера, а я не намерен уступать противникам. Я понимаю, что ты привык быть лучше всех, а теперь ещё и волшебник, но всё равно посоветовал бы тебе вернуться в магловский мир, пока не слишком поздно. Неделя прогулов в магловской школе для тебя пустяк, тебе и навёрстывать их не придётся.
Судя по лицу Дирка, тот ожидал какого угодно ответа, но не такого.
- Ты считаешь, что для меня здесь всё настолько безнадёжно?
- Смотря как у тебя обстоит там и что тебя интересует здесь. Если у тебя там зажиточные родители, протекция, возможность получить высшее образование, здесь тебе придётся труднее, если у тебя нет магического покровителя.
- А если он у меня будет?
- Чтобы у покровителя установилась магическая связь с принятым, он должен быть лордом магии или около того. Иначе это будут обычные деловые или дружеские отношения, как у маглов. А лорды магии, Россет, на дороге не валяются и лично им принятые не нужны. Это всегда дружеская любезность.
Похоже, я только что лишил парня иллюзий, и он нехотя признал это:
- Умеешь же ты, Поттер, разочаровывать…
- Фините Иллюзо… - сочувственно пробормотал я, дополнив фразу лёгким пожатием плечами.
- А если, допустим, у меня там небогатые родители, никакой протекции и отсутствие денег на университет? - спросил он после некоторого раздумья.
- Незадолго до того, как приехать в Хогвартс впервые, я познакомился с парнем, который посоветовал мне не водиться с кем попало, не разобравшись в обстановке. Он даже оказался настолько любезен, что предложил помочь мне с выбором правильных знакомств. Дурак бы обиделся, а я последовал его совету и до сих пор ему благодарен. Ты его знаешь, это Драко Малфой.
Во взгляде Россета проснулся интерес.
- Жалко, что мне никто ничего такого не советовал, - парень выжидательно посмотрел на меня.
Я позволил себе усомниться.
- Так уж и никто? Не поверю, что Диас не советовал тебе вести себя осмотрительнее, пока ты не разобрался в обстановке.
- Но никто не предлагал помочь мне с выбором правильных знакомств.
Так ты и не Поттер, парень. Я скосил глаза на Грейнджер, которая оставалась на прежнем месте. Может, надеялась, что эти двое поговорят с нами и вернутся к ней?
- Сначала разберись в обстановке, Россет. Чтобы потом не жалеть.
Глава 11
Комиссия из Визенгамота споро разбиралась с происшествием на уроке Хагрида. Полувеликана признали невиновным, заключив, что по уровню своей подготовки он не мог правильно оценить опасность гиппогрифа для детей. Зато признали виновным директора, который взял на работу сотрудника, не соответствующего занимаемой должности, и не обеспечил его ни планом занятий, ни должностными инструкциями. Суд назначили на ближайшую пятницу, а на должность преподавателя по уходу за животными была приглашена пожилая волшебница Вильгельмина Грабли-Планк, которая и прежде нередко замещала старенького профессора Кеттлберна, пока тот подлечивал свои многочисленные недомогания. Согласилась она при условии, что от неё не потребуется жить в Хогвартсе.
Как я и предвидел, грифы стали мстить Гойлу. На уроке трансфигурации, во время преобразования глиняного шарика в муху, с палочки Грега вдруг сорвалась иллюзия в виде кошки, точь в точь похожей на анимагическую форму профессора МакГонаголл. Иллюзия мяукнула дурным голосом, вылизала себе задницу, взлетела к потолку, раздулась и лопнула на глазах у онемевшей от такой наглости Минервы. Устремив суровый взгляд на недоумевающего Гойла, профессор сняла полсотни баллов с нашего факультета и назначила Грегу неделю отработок у Филча. Грег пытался оправдываться, но получил еще десять баллов штрафа. Уизли с Томасом злорадно хихикали - колдовство было слишком хитроумным, чтобы оказаться делом рук этих тупиц, но они наверняка были причастны к нему.
В перемену мы осмотрели палочку Грега, но на ней не обнаружилось ничего подозрительного. Я догадался обыскать его стол и нашёл на нижней поверхности прикреплённую там пуговицу со следами одноразового заклинания иллюзии. Идти с ней к МакГонаголл было бесполезно, да и вряд ли Мак-кошка пересмотрела бы наказание, невзирая на любые проверки.
Пуговицу наверняка зарядили близнецы Уизли - это был их уровень изобретательности и их уровень пакостливости - а их ущербному на голову братцу досталась только честь прикрепить её на место, но без специальных средств невозможно было распознать, кто её сделал и прикрепил туда. Мы записали эту подлянку на счёт грифам, чтобы при случае отплатить за неё, и на том отступились. Про себя я рассудил, что Грегу будет даже полезно вечерок-другой поворочать мешки, а Филчу всё равно нужны помощники, и не стал докапываться до справедливости.
Но оказалось, что это была только первая половина их мести. В тот же вечер, за полчаса до отбоя, в дверь нашей комнаты постучали. Теда не было, а я как раз валялся на кровати и читал один из захваченных в Хогвартс магловских учебников. Я пошёл открывать, гадая, кто бы это мог быть, потому что в комнате нас навещал только Драко, имевший привычку входить без стука.
За дверью оказалась девчонка-первокурсница, темноволосая подружка Астории.
- Там грифы, - сказала она. - На пути из Большого Зала в наши подземелья. Они там… выглядят подозрительно.
- Кто? - спросил я.
- Трое рыжих и двое их друзей.
Я вызвал мысленную карту участка, о котором говорила девчонка. По пути из Большого Зала в подземелья на поворотах коридоров имелись небольшие холлы, где было поставлено по паре диванов и по журнальному столику. В одном из таких мини-холлов действительно обнаружились пятеро грифов - трое младших Уизли, Ли Джордан и Дин Томас. А чуть дальше по коридору виднелась точка идущего с отработки Грега.
Стало понятным, что заподлянка на трансфигурации была устроена не сама по себе, а с целью отделить Грега от нашей компании. Обычно он бывал как минимум в обществе Винса, а вдвоём они были силой, с которой грифы побоялись связываться. Я накинул на себя школьную мантию и помчался на место происшествия, девчонка - кажется, её звали Ромильдой - побежала за мной. Рассудив, что лишний свидетель не помешает, я не стал останавливать её.
Когда мы подбегали, я обернулся к ней предупредить, чтобы она не подходила близко, но девчонка сама догадалась и остановилась у ближайшего поворота. Грифы как раз окружили Гойла и что-то втолковывали ему на повышенных тонах. Массовый Ступефай был бесполезен, потому что зацепил бы и Грега, и я наложил на Томаса Инкарцеро. Когда опутанный верёвками Томас повалился на пол, Грег кинул взгляд поверх него и увидел меня.
Он мгновенно перешёл в атаку. Джордан первым получил усиленный магией удар и впечатался в стену, следом за ним в воздух взлетел Рональд и приземлился передо мной. Близнецы потянулись за палочками, но один из них рухнул рядом с Томасом, опутанный моим вторым Инкарцеро, а другой был отправлен ударом Гойла в глубину холла на жалобно хрустнувший диван и вырубился там. Мы наложили Инкарцеро на всех еще не связанных грифов - и драка закончилась полным разгромом красно-жёлтых.
Грифы, похоже, здорово испугались. Прикусили свои длинные языки и молча таращились на нас, даже не пытаясь освободиться. Я подошёл к Грегу и оглядел поле боя. Девчонка, готовая бежать за помощью, увидела, что мы справились, и тоже подошла к нам.
- Ты бы поосторожнее, - я кивнул ему на валяющегося без сознания близнеца и на Джордана в сумеречном состоянии.
- Когда подолгу спаррингуешь с нормальными магами, забываешь, что эти - нули без палочки, - виновато пробормотал Грег, до которого дошло, что в боевом запале он чуть не избавил мир от пары придурков.
- Надо декана позвать, - подала голос стоявшая позади нас Ромильда.
- Верно, сейчас позову, - согласился я.
- Не надо МакГонаголл, она их всё равно отмажет, а мы окажемся виноваты, - возразил Грег.
- Зачем МакГонаголл? Снейпа. - Я постучал костяшкой пальца по стене и вызвал домовика. Как обычно, на зов явилась Фиби, и я послал её за Снейпом.
- А если эти опять полезут? - спросил Грег, пока мы ждали декана.
- По обстоятельствам… - я сделал утомлённое лицо и пожал плечами. - Слишком уж они настырные… могут влипнуть так, что спасти их не получится.
Пленники пришли в себя и слушали нас, злобно зыркая глазами.
- Вы знаете, что вам за нас будет?! - подал голос один из близнецов.
- Нам? - мы с Грегом переглянулись. - Ничего. Причём тут мы, если вы подохнете естественной смертью клоунов - от одной из своих дурацких шуточек?
Близнецы тоже переглянулись. У них хватило ума понять, что характер их любимых развлечений делал подставу не только возможной, но и лёгкой. Я тем временем заметил, что один из них то и дело косит глазами в сторону. Проследив его взгляд, я увидел на полу квадратный кусок пергамента, довольно-таки большой.
- Акцио, - произнёс я, не утруждая себя доставанием палочки, и пергамент влетел мне в руку. На нём был изображён кусок карты Хогвартса, в центре которого находились несколько точек. Около каждой было подписано имя, и это были имена всех присутствующих здесь.
- Отдай карту! - встрепенулся тот из близнецов, что косился на неё. - Это не твоя карта!
- Сейчас это мой военный трофей, - невозмутимо сказал я.
- Отдай её, и мы обещаем никогда не нападать на вас.
- А вы нападайте, нападайте… - я свернул пергамент в трубку и убрал в карман своей мантии. - Не думаю, что к нам будут слишком строги, если мы когда-нибудь ненароком превысим меры самообороны.
Тут подошёл наш декан и увидел связанных грифов. На его лице появилось выражение вроде «ну вот, история повторяется».
- Поттер, вы опять в эпицентре безобразия, - устало процедил он. - И Гойл с вами. А вы, мисс Вейн, что здесь делаете?
Девчонка вопросительно глянула на меня, и я сказал за неё:
- Грифы подкарауливали Гойла, а она позвала меня на помощь.
- Мы просто так здесь сидели, а они пришли и устроили драку, - заявил один из близнецов.
- И кому из вас мне верить? - иронически вопросил Снейп.
- Профессор, они подстроили Грегу отработку, чтобы напасть на него, когда он будет один, - сообщил я.
- Эта сегодняшняя выходка на трансфигурации… - Снейп криво усмехнулся. - Профессор МакГонаголл битых два часа выговаривала мне, что слизеринцы совершенно распустились.
Я вынул из кармана мантии пуговицу, найденную под столом Гойла.
- Эта пуговица была подброшена Грегу на трансфигурации, на ней следы разового заклинания иллюзии. Профессор, сходите к Флитвику, у него найдутся средства определить, кем оно было наложено. А лучше просто спросите у близнецов, что они здесь делали и знакома ли им эта пуговица, и поглядите в их честные глаза.
Снейп едва слышно хмыкнул от такого явного намёка на легилименцию и протянул руку за пуговицей. Поднеся её к носу того близнеца, который выглядел целее, он спросил:
- Мистер Уизли, вам знакома эта пуговица?
Тот отрицательно завертел головой, не отводя искреннего взгляда с лица Снейпа, а декану только это и было нужно. Чтобы скрыть от легилимента воспоминание при прямом допросе, нужно иметь весьма дисциплинированный разум, которого у рыжих и в помине не было.
- Как вы подсунули пуговицу мистеру Гойлу? - продолжил Снейп.
- Ничего мы ему не подсовывали! - запротестовал рыжий.
- Вы действительно подстроили отработку мистеру Гойлу, чтобы подкараулить его здесь?
- Нет, что вы, профессор!
- И что же у вас за счёты с мистером Гойлом?
- У Рональда спросите, сэр, - посоветовал я.
- У Рональда? - Снейп повернулся к Уизли-младшему. - Мистер Уизли, чем перед вами провинился мистер Гойл?
- Это всё слизы выдумывают… - пробурчал тот.
- Ясно. - Снейп прикинул что-то в уме. - Все трое Уизли, Джордан, Томас - с каждого минус пятьдесят баллов. Мисс Вейн - плюс десять баллов за бдительность. Поттер, Гойл, развяжите их, пусть идут в медпункт. Пуговицу я оставлю себе.
Не прошло и двух недель, а Драко уже оставил попытки оттеснить Теда от меня. Он по складу характера не способен был долго задерживаться на одной цели, а тут как раз состоялся набор квиддичной команды на следующий сезон. Несмотря на пропущенное для тренировок лето, Малфой оставался слизеринской звездой квиддича и вторым лицом в команде сразу после капитана - а если учесть важность ловца для команды, то и первым. Он целиком отдался тренировкам и разговорам о квиддиче, с трудом выделяя немного времени на списывание очередного обзора.
С Асторией его отношения не складывались. Драко сам был слишком ребячлив, чтобы интересоваться малолетками, он предпочитал девчонок повзрослее. Ему льстило открытое обожание Панси, и он привечал её, подавая девчонке напрасную надежду. Астория на это обижалась, её сестра Дафна тоже была недовольна и осуждающе поглядывала на Малфоя, по легкомыслию ставившего семейные договорённости под угрозу. С начала этого учебного года Дафна старалась держаться поближе к нашей компании, а её прежние безразличные отношения с Миллисентой с каждым днём выглядели всё более дружескими.
Драко не без оснований подозревал, что Дафна шпионит за ним для своей семьи, и держался с ней холодно на грани резкости. Он под любыми предлогами стремился отделаться от неё, но девчонка, где можно, ходила с нами на правах подруги Милли. А где ей требовалось отдельное разрешение, она взяла обыкновение обращаться за ним ко мне. В глубине души надеясь, что Драко будет осмотрительнее в присутствии Дафны, я соглашался на её компанию, несмотря на раздражение Малфоя.
Двадцать пятого сентября нам предстоял следующий отпуск в Хогсмид. Как и в прошлый раз, остальные наши слизеринские сокурсники напросились с нами. Всю дорогу до посёлка Панси пыталась привлечь внимание Малфоя, Забини пытался привлечь внимание Панси, а Дафна выбрала в собеседники меня и с воодушевлением рассказывала мне о занятиях по прорицанию. По её понятию, моё отношение к этому предмету было возмутительно прозаичным, и она взялась обращать меня в свою веру.
- Ты помнишь статью в позавчерашнем «Пророке», в которой говорилось, что Дамблдор должен выплатить Невиллу Лонгботтому тысячу галеонов по решению суда? А ведь мадам Трелони еще на той неделе предсказала Лонгботтому прибыль, - сказала она в подтверждение своей позиции.
- Конечно, помню, - хмыкнул я. - Когда младший Уизли прочитал о приговоре суда, он на весь Большой Зал пожалел, что это была не его задница. Но, Дафна, на той неделе о суде уже было известно, а догадаться, чем он закончится, совсем нетрудно.
- Гарри, какой же ты скучный… - кокетливо протянула Дафна. - Неужели тебе никогда не хотелось знать, что тебе предстоит?
Хотелось. Наверное. Или нет? Жизнь хитрее, она даже предсказанное умудряется вывернуть так, что не узнаешь.
- Я предпочитаю решать проблемы по мере их поступления, - я понял, что говорю правду.
Щёчки Дафны разрумянились от свежего воздуха, светлые серо-голубые глаза весело блестели. Она была рада прогулке, довольна компанией, а если бы ей удалось переубедить меня, это сделало бы её ещё счастливее. Я невольно улыбнулся, глядя на неё.
- Но ведь гораздо лучше, если ты уже знаешь, что тебя ждёт, - сказала она, улыбнувшись в ответ. - Ты можешь предусмотреть это и подготовиться к этому. Например, Мадам Трелони предсказала Парвати Патил, что ей надо остерегаться рыжих, и та отсела подальше от Уизли. Поэтому Рональд уронил чашку с кофе не на неё, а на Анжелину Джонсон. Правда, я слышала от её сестры, что близнецы тем же вечером подшутили над Парвати, и у неё выросли усы.
- Рыжих надо остерегаться всегда, и Трелони тут не причём, - похоже, я только что сформулировал для себя важное жизненное правило. Дафна звонко рассмеялась, а я продолжил: - Есть предсказания и есть прогнозы. Слово «прогноз» - однокоренное с латинским «гносео» и означает «предзнание». Это будущие события, обусловленные наиболее вероятным ходом предыдущих. Например, завтра у нас на факультете будут вечерние посиделки, а сегодня вечером весь факультет соберётся уничтожать купленные нами сладости. Мы их покупаем, а оставшиеся в Хогвартсе прогнозируют пирушку, и трудно представить обстоятельства, которые нарушили бы этот ход событий. А предсказание - это когда кто-то необоснованно заявил, что всё будет не так, а иначе.
- Почему именно иначе?
- Потому что на «так» уже есть более точное утверждение - прогноз. «Остерегаться рыжих» я поставил бы в категорию прогнозов, а не предсказаний. Да и денежную компенсацию Лонгботтому - тоже, особенно если не указывать сумму.
- Но мне кажется, что важнее предусмотреть неожиданное, а не ожидаемое, - возразила Дафна.
- Я предпочитаю предусматривать ожидаемое и помнить, что бывает неожиданное. Всё неожиданное всё равно не предусмотришь.
- Вот! - обрадовалась Дафна. - Поэтому и нужны прорицания. Чтобы из всего разнообразия неожиданного выбрать то, которое произойдёт.
- Эти прорицания обычно настолько расплывчаты, что разница невелика. Подогнать под них можно всё, что хоть сколько-нибудь отличается от прогноза. Ни один прорицатель не признается, что пророчество не сбылось - он обязательно скажет, что его неверно истолковали.
- Ну-у, так неинтересно… - Дафна надула губки. До меня вдруг дошло, почему так много людей увлекаются прорицаниями - им интересно. Им интересно считать, что они сумели заглянуть в будущее и знают то, чего не дано знать другим. Им интересно здесь и сейчас, а сбудется это или не сбудется - вопрос совершенно другой и обычно он мало кого колышет.
- Зато практично. Есть же и другие интересные вещи - арифмантика, например.
- Арифмантика? Ты шутишь?
Я не шутил. В арифмантике было всё, что нравится логику - чёткость формулировок, однозначность формул и правил. Было нечто завораживающее в том, как там одно вытекает из другого, как ничтожная разница в единицу или ошибка в знаке даёт совершенно иной результат.
- А сама ты как считаешь?
Дафна подошла к ответу со всей серьёзностью. Помедлила, ощутимо задумалась…
- Есть вещи, которые нужны, хочешь ты этого или не хочешь. Гарри, ты очень ответственно относишься к учёбе и считаешь, что арифмантика тебе нужна, а прорицания не нужны. Чтобы правильно трактовать приметы гаданий, нужна фантазия и интуиция, нужно уметь расшифровать свой эмоциональный отклик на них, а деловое и практическое отношение к ним не сработает. Оно подходит только для арифмантики.
Я бы насчёт этого поспорил - в арифмантике нужен такой полёт фантазии, какой и не приснится прорицателям. Но не с Дафной же мне спорить…
- Возможно, ты права, - предпочёл согласиться я. - Моё воображение пригодно для арифмантики и не совместимо с прорицаниями. Пользу ухода за животными я еще могу признать, потому что некоторые вещи оттуда лучше изучать на практике, но к прорицаниям у меня нет ни малейшей склонности.
- Давай, тогда я что-нибудь тебе предскажу? - вдруг предложила она.
- Нет, давай ты сначала выучишься предсказывать, а то вдруг ты предскажешь мне что-нибудь страшное, я подготовлюсь к нему, а его не будет, - отшутился я. - Знаешь, как будет обидно, что зря боялся…
Мы весело рассмеялись. Дафна - искренне, я - потому что знал, когда нужно смеяться.
- Ладно, тогда я сначала выучусь, раз ты такой боязливый, - смилостивилась она. - Так бы сразу и сказал, что не любишь прорицаний, потому что их боишься.
Протестовать я не стал, это только уверило бы её в собственных словах - и бесполезно было напоминать ей про моего богарта. Эти девчонки, вечно они всё перекрутят…
Сегодняшнюю прогулку по Хогсмиду мы начали с лавки волшебных диковинок «Зонко». Драко еще накануне заявил, что девчонки пойдут с нами только при условии, что тряпичная лавка будет у нас последней в списке посещений, и им пришлось согласиться на его ультиматум. В «Зонко» мне понравилось ничуть не больше, чем в лавке дамской одежды - моя жизнь была не настолько скучна, чтобы меня развлекали детские волшебные приколы - и я вздохнул с облегчением, когда мы вышли оттуда.
Следующей по пути у нас была кондитерская, где мы простояли в очереди и припозднились из-за этого в «Три метлы». Почти все столы были заняты, за исключением самых неудобных у входа, но мы уже нагулялись и хотели есть, поэтому заняли один из них. Дафна села рядом и оживлённо общалась со мной - она вообразила, что обнаружила мою слабость, и в её отношении ко мне появилась покровительственная нотка.
Мы пообедали и принялись за десерт, когда я почувствовал, как нечто живое и мягкое протискивается мимо моих ног у меня под стулом. Скосив взгляд вниз, я увидел мохнатый чёрный бок и мелькнувший вслед за ним чёрный хвост, толстый как палка. Мгновение спустя мне в коленку ткнулся собачий нос - как-то по особому аккуратно и осторожно, словно призывая к молчанию. Я незаметно отстранил край скатерти, и мой взгляд встретился с серыми глазами той самой собаки, которой я в прошлый раз подкинул пирог. Собака выглядела получше, чем тогда, но было заметно, что она не ела досыта.
Надо же, бродячая псина запомнила меня и просочилась сюда, чтобы выклянчить себе еды. Я не стал разочаровывать её и заказал пару мясных пирогов у мадам Розмерты - меня они не разорят, а собаке они нужны. Когда пироги были принесены, я сделал вид, что укладываю их в безразмерную сумку, а сам потихоньку спустил их под стол к собаке. Я чувствовал её шевеление, когда она ела, и опасался, что она заденет кого-то из девчонок и те поднимут визг, но собака сидела вплотную к моим ногам, словно понимая, что ей нужно опасаться разоблачения. Съев пироги, она так же аккуратно проползла под моим стулом и выбралась из паба наружу.
Подивившись хитроумию животного, я включился в застольную беседу и выбросил его из головы. Даже если бы я захотел завести питомца, эта собака была слишком большой, чтобы держать её в Хогвартсе. Мне и Хедвиг было более чем достаточно, и если бы я решал вопрос о покупке совы сейчас, я и от неё отказался бы. Но тогда, перед первым курсом Хогвартса, Хагрид был слишком нахрапист, а я слишком мало знал о волшебном мире, чтобы отказаться от совы.
Взять хотя бы грифов, которые сегодня пришли сюда раньше нас и сидели через стол от нас - младший Уизли захватил свою крысу с собой и выпустил на общий стол, где она жевала воздушную кукурузу. Можно подумать, присутствие старой облезлой крысы на столе прибавляет кому-то хоть сколько-нибудь аппетита. И Грейнджер здесь со своим полукнизлом, кормит его мясом с ладони… ну полукнизл - еще ладно, он существо разумное, в отличие от крысы.
Но рано я его, оказывается, похвалил. Рыжий кошак величиной чуть ли не с рысь вскочил к девчонке на колени, с них на стол - и за крысой! Со стола полетели тарелки, пиала с грибной лапшой опрокинулась на Гермиону, Рональд кинулся спасать свою крысу и попал локтем в челюсть Финнегану, тот схватил его за локоть, пихнул обратно на стул и дал подзатыльника. Крыса стремглав метнулась к двери, полукнизл помчался за ней мимо стола с дружно завизжавшими хаффлпаффками-старшекурсницами - и оба животных выскочили из паба.
- Так, мальчики-девочки! - заявила мадам Розмерта, наблюдавшая весь этот переполох. - Для тех, кто еще не знает, специально объявляю - больше мне никакой живности сюда не таскайте! Это ж додуматься надо, крысу - и на стол, где люди едят! Где вас воспитывали, мальчик - да, вы, вы!
Рональд побагровел и прикинулся бы ветошкой, но было негде. От смущения он напустился на Гермиону, заявив, что во всём виноват её Живоглот. Вот, значит, как зовут её любимца - что ж, имя достойное, надеюсь, ему удастся пообедать Рональдовой крысой. Грейнджер тоже раскраснелась и отвечала Уизли довольно резко, что раз крыса была на столе, кот принял её за еду. В их спор вступил Дин Томас, явно поддерживавший приятеля.
Чем у них закончилось, мы уже не видели. Наши девчонки вспомнили о тряпичной лавке и потащили нас туда.
Глава 12
Выбрав свободный вечер, я стал разбираться с картой близнецов, дожидавшейся своей очереди у меня в сундучке. Она показывала местонахождение всех разумных объектов, не защищённых чарами скрытности, кроме меня. Кто-то весьма искусный в артефакторике сумел связать её со следящими системами Хогвартса - или, возможно, просто нашёл в какой-то заброшенной подсобке, где она валялась со времён Основателей. Ученические проверки не показали ничего, но более серьёзные проверочные заклинания обнаружили на ней замаскированные подслушку и слежение. Артефактик оказался с сюрпризом, а поскольку мне он был бесполезен, я удалил с него шпионские штучки и задумался, как его использовать.
Теду карта была не нужна. У него никогда не было склонности искать приключений на свою пятую, а сейчас его вообще мало что интересовало, кроме Дианы. Драко не стоило провоцировать на хулиганство, чтобы потом не отвечать перед его отцом. Диасу следовало сидеть как можно тише - вот уж кому совершенно ни к чему лишние проблемы. А больше вроде и некому…
Хотя… Я вспомнил о Филче, которому такая карта могла бы пригодиться. Я уже знал, что шпионит для него миссис Норрис, хогвартская Следящая, но даже самая шустрая кошка не способна находиться в нескольких местах сразу. Я поставил на карту собственный маячок - так, на всякий случай - и, прихватив артефакт с собой, отправился навестить старого завхоза.
Когда мы перетаскали сегодняшние поставки в кладовые и сели пить чай, я вытащил из кармана свёрнутую в трубку карту и протянул старику. Я приготовился давать объяснения, но в глазах Филча вдруг блеснуло узнавание.
- Тот самый пергамент! Мистер Поттер, вы нашли его! - Филч развернул пергамент и увидел карту. - Что это значит, мистер Поттер? Кто исчеркал его?
- Это такой артефакт - карта Хогвартса, - пояснил я. - Смотрите, на ней видно, кто где находится. Я подумал, что она вам пригодится, и принёс её.
- Но…- Филч перевернул карту обратной стороной. - Я узнал пергамент - вот по этому уголку.
На одном из углов обратной стороны карты виднелось нечто вроде маленькой размытой печати. Примета выглядела характерной, это не могло оказаться случайным совпадением.
- Вы его где-то уже видели?
- Директор Дамблдор дал мне его на хранение в конце этого августа. Велел держать тут. - Филч указал на ящик стола с надписью «Конфисковано. Крайне опасно.». - Я ему сказал тогда, что раз опасно, надо запирать, но директор сказал, что в Хогвартсе нет таких бестолковых детей, которые полезут в ящик с такой надписью. Мистер Поттер, наш директор столько лет на свете прожил, а всё еще слишком хорошо думает о детях! Это потому, что у него своих нет - представляете, не прошло и недели с начала учёбы, как пергамент украли! А это, значит, была карта, вот оно как… Мистер Поттер, вы где его нашли?
- Отнял у близнецов Уизли.
- Ох, значит, его стащили эти пакостники! А я тогда подумал на мистера Смита с Хаффлпаффа, он тоже первейший безобразник. В этом году он уже второго числа получил отработку и ходил ко мне целую неделю. Я тогда пожаловался директору - вот так и так, пергамент украли - а он сокрушённо покачал головой и говорит: «Ай-ай-ай, кто бы мог подумать, что у нас в школе такие плохие дети! Но вы не огорчайтесь, мистер Филч, я не виню вас, это целиком моя ошибка. Идите и не думайте об этом, я позабочусь, чтобы пергамент нашёлся.» И ведь он нашёлся, мистер Поттер, - завхоз с удовлетворением глянул на карту. - Надо будет сказать директору, чтобы он не волновался.
- А стоит ли? - засомневался я. - Вам сказали охранять пергамент, вот вы и охраняйте. Только больше не кладите его в тот ящик, ведь сам директор признал, что это была ошибка. Носите пергамент с собой, так он целее будет, а заодно и пользуйтесь им. Когда директор спросит о нём, тогда вы его покажете - главное, пока о нём никто не знает, его никто не украдёт. А если он вдруг опять пропадёт, скажите мне, я его поищу.
Моя идея Филчу понравилась. Старик любовно свернул карту в трубочку и убрал за пазуху. Артефакт был пристроен с пользой, и вряд ли близнецы Уизли станут искать его за пазухой у Филча. Если на нём и остались шпионские сюрпризы, завхозу они не повредят, а мне сюрпризов хватало и без пергамента.
Что хогвартские девчонки открыли на меня сезон охоты, я догадался не сразу. Мне нисколько не помогло, что со стороны я неплохо разбирался в намерениях и отношениях других людей - видно, сказалась нехватка моего эмоционального отклика на поведение девчонок. Я заметил, что они стали дружелюбнее ко мне, что теперь они первыми здороваются и чаще улыбаются, но списал это на длительность знакомства и на увеличение моего авторитета в школе чисто по возрасту. Момент истины настал, когда мы всей компанией тренировались в Выручай-комнате из-за сильного дождя на улице. Первым этот факт обнародовал Нотт, которого достало нытьё Малфоя по поводу приставучей Дафны.
- Малфой, заткнись наконец, ты ей сто лет не нужен, - раздражённо оборвал его Тед. - Неужели не понятно, что она липнет к нам из-за Поттера?
Нужно сказать, что удивились все мы, включая меня.
- С чего ты взял? - поинтересовался я.
- Мне это Диана еще две недели назад сказала. Я пригляделся - и точно.
- А мне почему не сказал?
- Разве ты этого не знал, сюзерен? - Тед искренне удивился. - Я думал, ты знаешь всё на свете. Тогда, может, ты не в курсе и о том, что на твоё внимание имеет виды не меньше десятка девчонок?
В прошлые годы у меня с этим всё было спокойно, поэтому я недоверчиво уставился на него.
- И что, по-твоему, такого они могли во мне найти, чего не находили прежде?
- Ты не такой уж и страшный, сюзерен. А то, что ты мелкий - зато ты держишься так, что выглядишь на целую голову выше. Я уж не говорю о девчонках, в чьих семьях имеются гобелены или родословные книги - те наверняка знают, ради чего стараются.
К бракам по расчёту все мы относились с пониманием, элемент корысти в добрачном ухаживании воспринимался нами как должное. Прокрутив в голове воспоминания этого учебного года, я был вынужден признать, что Нотт прав, а я ничего не заметил только потому, что даже не пытался анализировать внимание девчонок с этой точки зрения. Как вести себя в подобной ситуации, сам я представлял плохо, а опыт моей прежней личности почему-то молчал.
- Ну и что мне с этим делать? - спросил я скорее риторически, потому что догадывался, что парни вряд ли знают об этом больше меня. Тед решил, что вопрос адресован к нему, и у него нашлось что сказать.
- Заключи с одной помолвку, тогда остальные сами отстанут, - он подумал и добавил: - Ну, почти… Весной у меня была такая же проблема, но как только девчонки узнали о моей помолвке, они сразу успокоились.
Но я был совершенно не готов определиться со спутницей жизни. Дело было даже не в том, что из-за нехватки эмоций я затруднялся насчёт своих предпочтений, и не в том, что наилучшие варианты могли оказаться не в Хогвартсе и что я собирался дождаться предложений своего опекуна. Я сознавал, что пока я учусь здесь, моя жизнь постоянно находится в опасности. Это могло сказаться и на моей невесте, а мне не хотелось подставлять под удар ни в чём не повинную девчонку, тем более за то, что для меня она оказалась лучше других. Я ограничился тем, что принял к сведению слова Теда, и только.
Тридцатого сентября, в четверг, мы собрались в кабинете ЗоТИ на очередное занятие. Обычно профессор Люпин приходил за несколько минут до начала урока, чтобы не спеша разложить по столу свои журналы и методички, но сегодня он задерживался. Ровно за одну минуту до начала занятий в дверях показался Снейп. Невозмутимо пройдя к преподавательскому столу, он остановился там и оглядел класс.
- Профессор Люпин сегодня нездоров и не может провести занятие, - объявил он. - Поскольку в прошлые годы преподавание ЗоТИ было на удручающе низком уровне, директор принял решение не пропускать эти учебные часы и поставил меня на подмену профессору. К сожалению, профессор Люпин не оставил никаких методических указаний ни о том, что вы уже прошли, ни о том, что намечено на сегодн…
- Сэр, мы прошли богартов, красных шапок, капп и погребинов, - затараторила с места Гермиона, - и должны были начать… - её голос стал увядать, пока окончательно не замолк под пристальным взглядом Снейпа.
- Мисс Грейнджер, я вас о чём-нибудь спрашивал?
- Нет, сэр, но…
- Я полагал, что даже первокурсникам известно, что преподавателя перебивать нельзя. Более того, разговаривать на уроке можно только с разрешения преподавателя, предварительно подняв руку. Смею предположить, что это известно всей школе - кроме вас, мисс Грейнджер. Минус пять баллов Гриффиндору.