Справиться с ненужными эмоциями оказалось не так уж и сложно. Чем-то они были сходны с огнём, который сожжёт, если в нём стоять, и не причинит ни малейшего вреда, если сделать хотя бы шаг в сторону. Я оказался уязвим к ним только потому, что прежде никогда не сталкивался с ними. Первое время приходилось напоминать себе перед общением с неприятными людьми, что я не животное и не дикарь, но вскоре я выучился отстраняться от своих эмоциональных реакций. Немного бдительности — и слабые вспышки эмоций, оставшись без внимания, угасали сами собой, а сильные не выдерживали логического анализа. Я снова стал прежним — ну, почти…
А возможностей для тренировки спокойствия было более чем достаточно. Став чемпионом, я оказался под пристальным вниманием как поклонников, так и ненавистников. Грифы неустанно третировали меня, мельтешили передо мной со своими значками-горшочками, всячески обзывали в спину — но они-то как раз доставали меня меньше всего, потому что ничего другого я от них и не ожидал. Заметно больше надоедали малолетние обожательницы, ходившие шепчущимися и хихикающими стайками, строившие глазки и всячески заговаривавшие со мной. Школьные совы ежедневно приносили мне не меньше десятка любовных записочек, которые я не читая уничтожал Эванеско. Пожалуй, среди девочек я был популярен почти как Виктор Крум, за которым бегала старшая половина хогвартских школьниц. Ну и, разумеется, меня не оставлял в покое Снейп, взявший привычку начинать урок зельеварения с небольшой проповеди на тему, как портит людей мирская слава.
Еще до первого состязания я заново научился относиться к суетне вокруг себя, как к фону. Известная личность не принадлежит самой себе, и с этим ничего не поделаешь.
Оказалось, что свои учителя не приехали ни с болгарами, ни с французами, хотя у болгарской делегации был свой колдомедик. Не знаю, как с этим устроились в Шармбатоне, но болгары перед отъездом сдали экстерном учебную программу за первое полугодие, а по возвращении должны были досдать её за второе. Здесь они занимались самостоятельно, в том числе и Виктор, которого устраивали чемпионские оценки, но не устраивали пробелы в знаниях. Каркаров обратился к Дамблдору с просьбой о консультациях для своих подопечных, поэтому раз в неделю им назначили практику у Флитвика, Ранкорна и Снейпа. Остальные учебные предметы у старшекурсников Дурмстранга и Хогвартса не совпадали.
Не прошло и недели, как Люциус Малфой сумел договориться в Министерстве насчёт квиддичных тренировок болгарской команды. Новые стадионы, построенные для летнего чемпионата мира, пока простаивали, и там нашлось достаточно времени и места для гостей Тремудрого турнира. Организация тренировок шла через Драко, благодаря чему Малфой-младший стал четвёртым по популярности лицом в Хогвартсе, после нас с Крумом и Флёр Делакур. Разумеется, первыми в его списке были слизеринские квиддичисты и он сам в роли ловца, а вторую команду он набирал из хаффлпаффцев пополам с равенкловцами, потому что слизеринская команда не выдерживала нагрузок, к которым привыкли болгары. Теперь он, абсолютно гордый и довольный своим положением, четырежды в неделю отправлялся с болгарами и хогвартскими квиддичистами на министерский стадион.
Меня эта участь тоже не миновала. Драко в силу своего возраста не мог тягаться выносливостью с Крумом и брал меня себе на замену. Отказаться не получалось, Малфой настаивал на том, что никому не может доверить место слизеринского ловца, кроме меня. Я понемногу втянулся в тренировки, потому что играть против сильного соперника было интересно. Виктор играл не грубо, но жёстко, он вовсю пользовался преимуществом своего веса и мне приходилось вертеться вдвойне, чтобы не попадаться под его силовые приёмы. Зато финт Вронского, где преимущество у лёгких игроков, он применил против меня только однажды, потому что тогда я обыграл его в пике.
Тем не менее квиддич, как и прежде, не затянул меня. Это всего лишь игра.
Хогвартский стадион прикрыли маскирующими чарами, но к середине ноября вся школа всё равно прознала, что там строят нечто вроде лабиринта. Сам я не пытался подглядывать, мне сообщили об этом несколько моих болельщиков, включая Диаса с Россетом и Ромильду с Живоглотом. Приближающийся конкурс совсем не беспокоил меня, потому что я не мог предположить ничего опасного для себя, что не погубило бы и других двух чемпионов. Хотя, как показал случай с мадам Помфри, моя жизнь была в опасности и между турнирными заданиями — возможно, ставка делалась не на них. Я наблюдал за друзьями и знакомыми насчёт Империо, но заимперенных среди них не было.
Виктор Крум тоже не выглядел взволнованным. Насколько я успел узнать болгарина, он во всём полагался на себя и был уверен, что если хорошо постарается, то справится с любыми трудностями. Большую часть свободного от квиддича времени он проводил в хогвартской библиотеке, методично штудируя магические книги и конспектируя заинтересовавшие его места. Вокруг Крума постоянно вертелись многочисленные поклонницы, которых он отпугивал своим суровым видом, а в особо тяжёлых случаях прикидывался, что не понимает английского. Поэтому Виктор любил бывать у нас в общежитии, где ему никто не навязывался.
Не знаю, волновалась ли перед конкурсом Флёр Делакур. Когда она попадалась на глаза, она всегда выглядела равнодушной, высокомерной и отстранённой, в том числе и от своих — от Шармбатона приехали почти одни девушки, которым было не за что любить вейлу. Я вполне понимал Делакур, при её-то бешеном успехе у противоположного пола — я и сам держался примерно так же. Вокруг ледяной француженки тоже толпились поклонники, в основном грифы и барсуки. Грег после нотации Драко, похоже, одумался и перестал пускать слюни по вейле. Он по-прежнему поглядывал на равенкловский стол, но без масленой безмозглой одержимости, характерной для жертвы вейловских чар.
За три дня до конкурса я получил от Лонгботтома письмо с предложением встретиться и пообщаться. Это было кстати, в Гриффиндоре у меня не было доброжелателей, а мне хотелось узнать, как там относятся к устроенному домовиками бойкоту. Мы встретились после ужина у выхода на западную террасу.
— Поттер.
— Лонгботтом. — Невилл мешкал с продолжением, и я добавил: — Как дела?
Он застенчиво улыбнулся.
— Спасибо, так себе. — Оказывается, Лонгботтом умеет шутить. Я поддержал его понимающей усмешкой. — А у тебя?
— Как обычно. Минуточку… — я стал наколдовывать привычный комплекс заклинаний защиты от слежки и подслушки. Невилл наблюдал за мной с явным одобрением. — Ну вот, теперь нас никто не увидит и не услышит. Можешь не волноваться, за тобой никто не увязался — поблизости никого нет.
— Сегодня у нас отмечают день рождения Ли Джордана, всем не до меня. — Невилл привык к общению со мной и говорил не запинаясь, хотя, как и прежде, подолгу подбирал фразы перед тем, как высказаться.
— У тебя что-то случилось? Нужна помощь?
— Нет, Поттер, это я из-за тебя. Я кое-что вчера узнал. Про ваше состязание.
Он замолчал, собираясь с духом. Я вопросительно посмотрел на него.
— В общем, Поттер… может, это нечестно, что я выдаю тебе тайну, но… я считаю, что устраивать такой конкурс тоже нечестно по отношению к тебе. Ты не можешь вызвать Патронуса и директор это знает, он мог бы предложить другой конкурс. В общем, Поттер… первым вашим испытанием будут дементоры.
Вот оно что… Про мою неспособность вызывать Патронуса знал весь Хогвартс, но никому не было известно, что дементоры не влияют на меня. Дамблдор мог бы догадаться, когда Драко свалился из-за них с метлы, но, видимо, тогда он не связал неповиновение дементоров со мной. Значит, директор надеется, что в этом конкурсе я окажусь уязвимее двух других чемпионов.
Невилл истолковал мою задумчивость по-своему.
— Может, ты успеешь найти, как с ними справиться. Артефакт какой-нибудь или что ещё…
— Всё в порядке, Лонгботтом, спасибо, что предупредил. Я обязательно что-нибудь придумаю.
— Только на палочку не рассчитывай. Сначала от вас потребуется пройти по лабиринту мимо дементоров за своими палочками. Там же будет лежать предмет, в котором спрятана подсказка ко второму конкурсу. Вы должны будете взять его и свою палочку, а затем выйти обратно.
— Откуда ты это узнал?
— Билл Уизли сказал Фреду с Джорджем, он помогает в подготовке конкурсов. Они сказали Рону, а Рон не утерпел, чтобы не похвастаться всем. Позлорадствовать ему надо, ну, понимаешь… Рон уверен, что ты оттуда живым не выберешься, поэтому он берёт обещание, чтобы не проболтались, и всё как есть выкладывает — только ради того, чтобы заявить под конец, что так тебе и надо.
— Так ты из-за меня нарушил обещание Уизли… — это не могло не впечатлить меня.
— Это не непреложная клятва. Если они сами молчать не умеют, почему я должен? Они теперь такие радостные ходят, что мне просто неприятно. Ты же видел, что Фред и Джордж сами пытались нарушить условие и подбросить заявку в Кубок. Если бы у них получилось, они считали бы себя героями, а про тебя они распускают слухи, что ты — новый Тёмный Лорд и пробрался за возрастной барьер с помощью тёмной магии.
— Вот, значит, как. И что, им верят?
Невилл беспомощно посмотрел на меня.
— Поттер, это же общежитие. Если усомнишься, на другой день нарвёшься у себя в постели на какую-нибудь гадость. Или в учебниках… Или в вещах, в одежде… Близнецам у нас давно уже никто не перечит, поэтому когда они называют тебя Тёмным Лордом, все наши только поддакивают. Ты нашим никто, спокойствие им дороже, — увидев, что я наклонил голову в знак понимания, он добавил: — Хаффлпаффцы к тебе лучше относятся, они Фреда с Джорджем недолюбливают, потому что близнецы на них всё время свои новые конфетки испытывают. Недавно на гербалистике Джастин Финч-Флетчли расспрашивал меня о тебе — я с ним там в паре работаю, с Джастином, еще с первого курса, когда нам с ним не хватило пары на своих факультетах — и он вовсе не был настроен против тебя. Напротив, мне показалось, что он в тебе заинтересован.
Я насторожился.
— Что от меня нужно хаффлпаффцу? Да еще маглорожденному?
— Джастин на самом деле очень умный парень. Не как равенкловцы, а по-другому. Он сказал, что он родственник эйслфордских Финч-Найтли — может, ты знаешь, кто они такие, а мне это ничего не говорит. Но я так понял, что у маглов его семья очень важная и богатая, и воспитание он получил соответствующее. И умеет разбираться, кто есть кто. По-моему, он начал присматриваться к нашему обществу и к нашим обычаям.
— Спасибо, буду знать. Сам-то ты как?
На лице Невилла промелькнула растерянность, затем огорчение пополам с недоумением. Затем сомнение и короткая борьба с самим собой: говорить — не говорить. Завершилось это мельтешение несчастным видом побитого щенка — Лонгботтом всё-таки надумал высказаться.
— Знаешь, Поттер, на первом курсе, когда со мной никто не хотел дружить, я думал, нет ничего хуже, когда ты никому не нужен. А теперь… даже не знаю, что и думать. Гермиона каждый день говорит, что за мной надо присматривать… — он вздохнул, — …и присматривает. Следит, чтобы я ел вовремя и, как она говорит, питался правильно. Из-за стола не выпускает, пока я не поем какой-нибудь капусты с морковкой, а меня от них вообще-то пучит. Ходит за мной, пока я не выучу все домашки, проверяет, пилит и поучает. Ты и не представляешь, какая она надоедливая, Поттер. Рон взял привычку хлопать меня по плечу — а рука у него тяжёлая — и говорить «а вот мы с Невиллом», «вот и Невилл так считает», хотя он ни о чём таком меня не спрашивал. Фред с Джорджем ведут себя так, словно они мои лучшие друзья, а ведь я с трудом переношу их. А они всё равно дружат… э-э, как бы это сказать…
— В одностороннем порядке? — подсказал я.
— Именно! — Невилл даже развеселился. — Умеешь ты точно выражаться, Поттер. И ещё все они взяли привычку жалеть меня за то, что Пожиратели повредили рассудок моих родителей. Они думают, что мои родители сейчас на домашнем уходе, и теперь я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что родители в шведской клинике. Ты был прав, когда предупреждал, что об их лечении нельзя говорить никому.
— Лонгботтом, для некоторых заинтересованных лиц твои родители — в первую очередь объекты политических спекуляций. И я не уверен, что эти лица захотят лишиться такого козыря, поэтому лучше дождаться завершения лечения.
— Это я уже понял, Поттер. Вокруг меня идёт какая-то суетня, которая совсем, ну нисколько не нужна мне. Они называют себя моими друзьями и говорят, что заботятся обо мне, но на самом деле я у них как вещь, которой они как хотят, так и вертят. Теперь я думаю, как же это здорово, когда к тебе никто ни с чем не лезет. Неужели и у тебя так было?
— Я в Слизерине, а не в Гриффиндоре. И еще я умею говорить «нет» — полезный навык, тебе не помешало бы ему научиться.
Невилл добросовестно задумался, оценивая свои способности в этом отношении.
— А знаешь, Поттер, — сказал он наконец. — Я попробую.
Похоже, друзья здорово достали Невилла, раз он даже не вспомнил о Снейпе. Только вернувшись в общежитие, я спохватился, что забыл-таки спросить его, как у них там с уборкой.
Как выяснилось позже, Лонгботтому повезло, что в этот вечер он пропустил начало гриффиндорской пирушки. Близнецы тайком насовали в праздничный торт кусочков своего нового образца канареечной помадки отсроченного действия, и ко времени возвращения Невилла торт был уже съеден, а все пострадавшие отправлены к мадам Помфри. Антидот к помадке удалось подобрать только через сутки.
Наконец наступил день первого конкурса. Не скажу, чтобы незаметно — отвлечься от его приближения не давали многочисленные болельщики. В последние дни меня задёргали вопросами вроде «Поттер, ну как ты?», «волнуешься?», «не волнуешься?», «а как по-твоему, кто победит?», «ты же порвёшь их, да?» и тому подобное. Ко мне подходили ученики, которых прежде я видел только издали и мельком, если вообще замечал, и заговаривали, как со старым знакомым. До меня снисходили старшие, они напутствовали меня и выражали надежду, что я их не подведу. Даже грифы — не все, но многие — успокоились насчёт вонючки и посматривали на меня с ожиданием.
Я невольно вспоминал жалобу Невилла на друзей, потому что тоже чувствовал себя вещью. Нечто похожее было на первом курсе, когда всем было в новинку присутствие в Хогвартсе Мальчика-Который-Выжил, но тогда на меня таращились со стороны, а теперь все вели себя так, словно я принадлежал им. Им не было ни малейшего дела до того, что я тоже живой человек, что у меня тоже есть здоровье, настроение и личные обстоятельства — я был для них вещью, которая должна была сделать за них то, к чему были неспособны они сами.
Меньше всего моё чемпионство сказалось на моих отношениях с друзьями. Разве что Драко, который сам ни за что не влез бы в подобную авантюру, стал чаще донимать меня своими как бы дружескими подколками, пряча под ними зависть, но эта перемена была скорее количественной, чем качественной. Винс и Грег по нашим совместным тренировкам знали, на что я способен, и пребывали в убеждении, что «если не Поттер, то кто же?». Тед верил в меня, как в землю под своими ногами — мир должен был перевернуться, чтобы она ушла у него из-под ног.
За меня переживали не только ученики. На последнем занятии по чарам Флитвик пожелал мне успеха. А накануне конкурса, после трансфигурации, Ранкорн попросил меня задержаться в классе.
— Мистер Поттер, вы знаете, что вам предстоит? — негромко спросил декан, когда мы остались одни.
— Земля слухом полнится… — неопределённо ответил я.
— Значит, знаете. Мистер Поттер, нам запретили рассказывать чемпионам о конкурсе, но вашему опекуну я сообщил, потому что опасность вам предстоит нешуточная. Откровенно говоря, его реакция удивила меня.
— Всё в порядке, профессор. У меня нет причин для опасений, и лорд Малфой об этом знает.
— Чемпионам запрещено пользоваться защитными артефактами. Вас проверят на их наличие.
— Я помню.
Ранкорн не поверил, что волноваться не о чем, и продолжал смотреть на меня с беспокойством и озабоченностью.
— Если вам что-то нужно для… перед конкурсом, не стесняйтесь, говорите.
— Спасибо. Не нужно. Для этого конкурса мне достаточно самого себя, — я едва заметно выделил голосом слово «этого». Ранкорн ответил мне внимательным взглядом — бывший слизеринец, он понял, что у меня есть что противопоставить дементорам.
— Надеюсь, вы не ошибаетесь. Тогда успеха вам, мистер Поттер.
С утра в Хогвартсе царило оживление, даже у нас на Слизерине. Подобного рода состязания крайне редки у колдунов, не любящих понапрасну рисковать жизнью и выставлять свои умения напоказ, а вокруг было множество падких на зрелища детей и подростков, которым непременно надо было выразить свои предвкушения и ожидания вслух. Помимо обычной компании, я пришёл в Большой зал на завтрак в окружении доброй половины слизеринцев, ненавязчиво дожидавшихся меня в гостиной. Крум, как всегда, пришёл со своими, энергично и наперебой внушавшими ему что-то на своём языке. Если Виктор и волновался перед состязаниями, он успешно прятал это под привычным выражением сумрачной сосредоточенности на лице. Делакур была бледной и осунувшейся, словно провела бессонную ночь. Насколько было видно от нашего стола, она не смогла проглотить ни куска.
Сегодня за преподавательским столом завтракали и министерские члены жюри — Бэгмен с Краучем, явившиеся сюда накануне вечером. Бэгмен, как ответственное лицо и голос турнира, объявил, что чемпионы должны отдать палочки своим директорам, потому что так нужно для конкурса, и после завтрака я отдал палочку Дамблдору. Хорошо, что благодаря Невиллу это не стало для меня неприятной неожиданностью.
Конкурс начинался в десять утра, через час после окончания завтрака. Чемпионов попросили дождаться в Большом зале, пока их не отведут в палатку участников, остальные ученики остались здесь же без приглашения. Нас с Виктором окружила толпа сочувствующих, каждый хотел сказать напутственное слово. Помнится, в какой-то из книг по единоборствам, которыми увлекались Грег с Винсом, было написано, что настоящий мастер может справиться с армией, потому что вокруг него может встать не более восьми человек — это правило работало и здесь. Пробиться ко мне вплотную смогли от силы двое-трое посторонних, поэтому главные напутствия я получил от обступивших меня друзей.
Тед ограничился подбадривающим взглядом и едва заметно кивнул — «я знаю, ты справишься, сюзерен», зато Диана пожелала мне успешного выступления. В последнее время она заметно потеплела ко мне и теперь смотрела на меня с дружелюбным одобрением, как на нечто безусловно ценное в хозяйстве. Драко вздёрнул свой длинный нос и снисходительно изрёк: «Ну, давай, Поттер», словно изъявляя высочайшее разрешение. Винс и Грег сдерживали локтями напирающих учеников и дружески скалились на меня. Эрни не смог пробиться ко мне через толпу и напутственно помахал издали, поймав мой взгляд.
— Гарри, удачи тебе… — девичий голосок за моей спиной дрогнул, и я оглянулся. Ромильда выглядела немногим лучше Делакур — она не жаждала моей победы, а боялась за меня.
— Всё будет хорошо, Ромильда, — я попытался взглядом передать ей частичку своего спокойствия, она слабо улыбнулась в ответ.
— У тебя обязательно всё получится, не может не получиться, — донёсся с другой стороны голос Дафны. Я посмотрел туда и обнаружил, что она говорит это не мне, а Круму. Последние несколько дней Дафна по его просьбе учила его чему-то, но скрывала, чему именно. Крум смотрел на неё с необычайной теплотой, и я ещё раз подивился тем недалёким личностям, которые смотрят только на его густые тёмные брови и считают его угрюмым. Виктор бывает очень разным.
За полчаса до начала состязания в Большой зал вернулся Бэгмен. В своей чёрно-жёлтой поперечно-полосатой форме «Уимбурнских Ос» он выглядел бодрым и увесистым, словно шмель. Бэгмен объявил, что зрителям пора идти на стадион, а чемпионы пусть подойдут к нему. Вместе с Крумом и Делакур подошли их директора, а меня сопровождал декан.
— Очень хорошо, все в сборе! — сияющий Бэгмен окинул нас хозяйским взглядом. Атмосфера конкурса воодушевляла его, он чувствовал себя полностью на своём месте. — Дорогие мои чемпионы, конкурс будет зрелищем для всех, кроме вас, потому что вам нельзя видеть выступление соперников, чтобы у вас не было преимущества. Но вы ведь и так не заскучаете, верно?
Никто не ответил, но Бэгмен и не ожидал ответа.
— Сейчас я провожу вас в палатку, где вы побудете до начала выступления, но сначала расскажу, что вас ожидает, — продолжил он с энтузиазмом массовика-затейника. — Как вам известно, на стадионе построен лабиринт, но вы наверняка не знаете, что от вас там потребуется. Так вот, каждый из вас должен будет войти в лабиринт, дойти до его середины и взять там золотое яйцо, а затем выйти с другой стороны лабиринта. Туда вы будете пробираться без палочки, а там возьмёте яйцо, рядом с которым будет лежать ваша палочка, да и её, хе-хе, не забудьте. После этого вы можете воспользоваться ею, чтобы преодолеть всё, что будет противостоять вам.
— Чьто будьет протьивостойять нам? — спросила его нахмуренная вейла.
— Скоро узнаете, мисс Делакур, скоро узнаете!
Мы вышли из Хогвартса, когда огромная толпа учеников была на полпути к стадиону. Все уже нагляделись на нас и теперь спешили занять места на трибунах. Это нам некуда было спешить — без нас не начнут. Неподалёку от стадиона стояла большая шатровая палатка, охраняемая четырьмя аврорами. Здесь мы выслушали последние напутствия и ободрения от своих школьных руководителей, после чего те направились на стадион, а Бэгмен откинул брезентовый полог и пропустил нас в палатку.
Внутри было пусто, если не считать нескольких табуреток у боковых стен. Коротко оглядевшись, я уселся на одну из них. Виктор Крум, сосредоточенный и хмурый заметно больше обычного, отошёл к дальней стенке и остановился там, словно сжатая пружина. Мы с ним и прежде не касались темы турнирного соперничества, и тем более не стали обсуждать её теперь. Делакур смерила надменным взглядом меня, настороженно покосилась на Крума и остановилась подальше от нас обоих. Её тонкие пальцы нервно комкали бледно-голубую ткань шармбатонской робы, оказавшуюся под рукой.
Было ли им известно о дементорах? Не знаю, но земля слухом полнится. Месяц на подготовку конкурса, команда помощников, директора, они же судьи, друзья, поклонники и прочие заинтересованные лица, вездесущие ученики — утечка информации неизбежна.
Снаружи доносились голоса авроров и Бэгмена, остановившегося поболтать с ними. Вскоре он тоже вошёл в палатку и поднял руку с мешочком, показывая его нам.
— А сейчас жеребьёвка, уважаемые чемпионы! Здесь у меня три фишки, которые определят ваш стартовый номер. Подойдите и возьмите оттуда по одной — прошу вас первой, мисс Делакур. Леди вперёд, не так ли, джентльмены?
Вейла замешкалась, словно перед прыжком в холодную воду, затем решительно опустила руку в мешочек.
— Что у вас там, мисс Делакур? Номер два? Очень хорошо, следующий!
Мы с Виктором выжидательно посмотрели друг на друга.
— Давай, — кивнул я на мешочек, — ты всё-таки у нас гость.
Тот согласно кивнул и вытащил одну из фишек. Оставшуюся извлёк я. Мне достался третий номер, ему первый.
— Замечательно! — воскликнул Бэгмен. — А теперь ждите свистка и по очереди идите на стадион согласно вашим номерам. Я сейчас объявлю порядок ваших выступлений, а затем буду комментировать их.
Он ушёл, а мы остались ждать. Никто из нас не проронил ни слова. Минут через пять со стороны стадиона раздался свисток, и Виктор пошёл на выход.
Наша палатка стояла слишком далеко от трибун, чтобы можно было расслышать комментатора. До нас доносился только слитный рёв стадиона, в котором слышались то испуг, то одобрение. Особо громкий взрыв аплодисментов, видимо, означал, что Крум добрался до цели. Что ж, выходить оттуда ему будет легче. И действительно, через несколько минут стадион торжествующе взревел, приветствуя болгарина, а еще через несколько — раздался свисток, приглашающий следующего участника. Бледная от волнения Делакур покинула палатку, и я остался в одиночестве.
Делать было нечего, кроме как прислушиваться к шуму со стадиона. Все наши были там, потом расскажут подробности. Судя по гулу толпы, в котором преобладал ужас, Делакур шла по лабиринту опасно. Вот болельщики радостно закричали, отмечая её успех, затем вдруг охнули и застонали… но ничего… вот опять аплодисменты. Похоже, путь из лабиринта тоже даётся вейле нелегко, несмотря на палочку. Ага, заключительный взрыв приветствий… Выжила.
Вскоре снова прозвучал свисток, и я вышел из палатки. От стадиона мне махал человек из команды, обслуживающей конкурс. Я последовал за ним внутрь, и там меня встретили аплодисменты разгорячённых предыдущими выступлениями зрителей. Лабиринт занимал всю среднюю часть стадиона, оставляя немного свободного места с торцов у входа и выхода, и сверху был накрыт магическим щитом. Стены лабиринта были чуть выше роста взрослого человека, поэтому с трибун было хорошо видно его внутреннее пространство, но сами участники не могли обозревать его сверху. У входа нас дожидался бледноглазый Олливандер, больше всего похожий на помесь домовика с дистрофиком. Проверив меня на отсутствие артефактов, мастер палочек дал разрешение на старт, и меня впустили в лабиринт. Входная дверь закрылась за моей спиной.
Стадион был не так уж и велик, значит, лабиринт должен быть несложным. Его коридоры были широкими, футов в пятнадцать — предполагалось, что чемпионы будут избегать дементоров, а не сражаться с ними. Внутренние перегородки лабиринта не были связными, что облегчало беготню от преследователей, но затрудняло поиск пути, потому что правило правой — или, если кому так больше нравится, левой — руки из-за этого было неприменимо. Самих дементоров пока не наблюдалось, и я сообразил, что в погоне за вейлой они перебрались в дальнюю половину лабиринта. Поглядев поверх стен, я обнаружил, что щит над лабиринтом непрозрачен изнутри, поэтому ориентироваться по трибунам не получится. Шума трибун тоже не было слышно.
Я прикинул, где должен находиться центр лабиринта, и направился туда. Дементоры обнаружились совсем недалеко, уже за третьим поворотом. Их было двое, они неторопливо плыли по открывшемуся передо мной коридору.
Меня вдруг накрыло леденящим холодом. Не физическим, нет — во мне зябло что-то другое, более тонкое, глубокое и уязвимое. Оно тонуло в арктической стуже и отчаянно взывало ко мне, чтобы я спас его из этой ледяной пустыни, в которой невозможна никакая жизнь.
Откуда это взялось?
Дементоры на секунду остановились, словно принюхиваясь, а затем неуверенно направились ко мне. Это что, они меня чувствуют?
В моём сознании мгновенно пронеслось всё, что я знал о дементорах. Они питаются эмоциями — значит, это они напугали, а затем учуяли уязвимую часть во мне, появившуюся совсем недавно. Мою новообретённую эмоциональность.
Я напомнил себе, что это всего лишь дементоры, они горят от моего Инсендио, как бумага. Нет ни малейшего повода для паники. Но эмоции, как я успел убедиться прежде, плохо поддаются уговорам рассудка. Они не понимают, что реальной опасности нет и что в крайности я этих дементоров сожгу, хотя гораздо лучше было бы оставить их целыми, чтобы не возникли вопросы и подозрения на тему, кто уничтожил сотню дементоров весной.
Эмоции — как маленькие дети, им бы только хныкать и требовать своё. Но я уже усвоил, что, как на маленьких детей, на них можно прикрикнуть и отвернуться от их капризов, когда уговоры не действуют. Поэтому заткнись и не пищи, ты там внутри! Спрячься поглубже и лежи, чтобы я тебя не слышал!
Подействовало. Во мне воцарилась полная тишина. Дементоры остановились и стали озираться, потеряв цель. Невидимый для них, я прошёл мимо и углубился в лабиринт.
Спасибо вам, грифы. Спасибо вам, надоедливые фанаты и фанатки. Спасибо всем врагам и докучным, преследовавшим меня после избрания в чемпионы. Без вас я не смог бы так быстро выучиться полностью отстраняться от этой напасти — своих эмоций.
Как я и ожидал, главным препятствием для чемпионов были дементоры, а сам лабиринт оказался простым. Я быстро добрался до его сердцевины и нашёл там треугольную подставку, на одном из углов которой лежала моя палочка и золотое яйцо размером со страусиное. Убрав палочку в чехол, я взял тяжёлое яйцо под мышку и направился к выходу, найти который тоже не вызвало проблем.
Дверь распахнулась передо мной, и я снова увидел трибуны. Мне аплодировали, но я услышал нотку разочарования в шуме толпы. Не было риска. Не пахло кровью. Я с возмутительной лёгкостью прошёл лабиринт насквозь, не подвергнувшись ни малейшей опасности. Только я один знал, что она всё-таки была.
Прямо здесь, около выхода, стояла медицинская палатка. Меня пригласили туда, и я вошёл. Виктор уже пришёл в себя, он устало сидел на стуле, а мадам Помфри хлопотала над полубесчувственной Делакур. Вейла выглядела совершенно выбившейся из сил.
Колдомедичка подняла на меня глаза, и я ответил ей, что всё в порядке. Она вернулась к Делакур, а я уселся на стул рядом с Крумом.
— Неплохо выглядишь, — сказал он чуть спустя.
— Всё обошлось, — ответил я, так же помешкав.
— Как ты с ними справился?
— Уговорил.
— Их?!
— Себя.
Виктор понял, что я не хочу это обсуждать, и замолчал. Над стадионом разнёсся усиленный Сонорусом голос Бэгмена, объявивший, что судьи готовы показать оценки последнего из участников, которые определят результат всего состязания, поэтому чемпионам просьба выйти к зрителям. Мы с Крумом вышли наружу, Делакур осталась в палатке. Она еще не могла вставать, и я не уверен, слышала ли она комментатора вообще.
Трибуны зааплодировали при нашем появлении. Судьи — трое директоров и двое министерских сотрудников — одновременно взмахнули палочками, и над стадионом повисли мои оценки.
Дамблдор — девять, Крауч — восемь, Бэгмен — десять, Каркаров — три, Максим — четыре. Что-то совсем обнаглели приезжие. И вообще — это много или мало?
Бэгмен произвёл в уме подсчёт, и его жизнерадостность заметно потускнела.
— Мадам Максим, мистер Каркаров, вы можете пояснить свои оценки? — попросил он.
— Чьто тут пойяснять, это всьё шашьни Дабльдога! — сердито заявила мадам Максим, коверкая английский ещё сильнее обычного. — Этьи вашьи дементьоры, кьоторими он командоваль, даже не посмотрьели на мальчьика! Явьное жульничестьво!!!
Французская директриса гневно выпрямилась на сделанном специально для её габаритов сиденьи и посмотрела вокруг с видом «только попробуйте мне возразить!». Бэгмен и не стал пробовать, он перевёл вопросительный взгляд на Каркарова.
— Я не стану настаивать на жульничестве… — неторопливо протянул болгарский директор, интонацией намекая на пропущенное «хотя и мог бы», — …но очевидно же, что участники были не в равных условиях. Дементоры питаются человеческими эмоциями, и когда настала очередь мистера Поттера, они были уже не так голодны, как перед состязанием. Все мы видели, что они изрядно потрепали мисс Делакур и частично насытились при этом. Конечно, это не вина мистера Поттера, но опасность для него была уменьшена, и потому я не считаю, что он заслуживает такой же высокой оценки, как предыдущие чемпионы. Я могу только рекомендовать организаторам конкурсов лучше продумывать их впредь.
— Спасибо за пояснение. — Бэгмен обвёл взглядом трибуны. — Уважаемые зрители! Наш третий участник, Гарри Поттер, набрал в первом конкурсе тридцать четыре балла. А теперь — результаты первого конкурса! На первом месте у нас идёт мистер Крум с суммой тридцать девять баллов, на втором — мисс Делакур с суммой в тридцать шесть баллов и на третьем — мистер Поттер с суммой в тридцать четыре балла. Для тех, кто болел за проигравших, я скажу — не отчаивайтесь! Разрыв в оценках совсем небольшой, а впереди ещё два конкурса. Всё еще может измениться.
Как? Я третий?!
Я снова затолкал подальше вскинувшуюся было эмоциональность. Неприятно. И неожиданно, хотя и объяснимо. Я не показал ничего из своих умений. Судьи не поняли, как мне удалось избежать нападения дементоров. Зрители недополучили зрелище. И, разумеется, сказалась пристрастность приезжих директоров, желающих победы своим подопечным.
Значит, следующий конкурс придётся проходить так, чтобы ни у кого не возникло сомнений, что я лучший.
Резкий звук отвлёк меня от размышлений. Это грифиндорская трибуна разразилась свистом в мой адрес. Остальные не свистели, но над трибунами, заполненными преимущественно хогвартскими болельщиками, повисло общее разочарование. Бэгмен объявил об окончании состязания, и зрители потянулись к выходу, а я остался пережидать толпу. Лезть в неё не было ни малейшего желания.
Впрочем, толпа сама пришла к нам. На поле спустились приезжие директора и устремились к своим чемпионам, их примеру последовал и кое-кто из болельщиков. Радостный Каркаров подошёл к Виктору и заговорил с ним по-своему — судя по интонации, хвалил. Вслед за ним подошли и другие болгары, стали поздравлять его. Мадам Максим поспешила к медицинской палатке, с трудом протиснулась туда и показалась обратно уже с Делакур, которую несла, как ребёнка, на мощных руках. За ней вышла и озабоченная мадам Помфри, говорившая что-то ей в спину, и они обе пошли со стадиона. А меня обступили друзья, явившиеся выразить сочувствие своему проигравшему — чего уж там, будем называть вещи своими именами — вожаку.
— Тебя засудили, — негромко констатировал опередивший всех Тед.
Это не было оправданием. Раз меня безнаказанно засудили, значит, я позволил сделать это с собой.
— Я и прежде знал, что главные неприятности не от монстров, а от людей, — пришлось изобразить хорошую мину при плохой игре. А что ещё мне оставалось?
— Ты им еще покажешь, Поттер, — ухмыльнулся Грег.
— Да, Поттер, невзлюбили тебя судьи… — Драко не злорадствовал, но сочувственный тон не мог скрыть его удовлетворения от моего провала.
— Главное, что ты жив и здоров, Гарри, — я не замечал, когда и как ко мне подходила Ромильда, но каждый раз она непостижимым образом обнаруживалась рядом. — Делакур вон совсем не повезло.
— А что с ней? — полюбопытствовал я.
— Её почти поцеловал один из дементоров. Она выбралась из лабиринта чудом.
— Ничего, впереди еще два конкурса, — напомнил Винс. — Разрыв пять баллов, мелочь, ты её отыграешь.
— Но судьи те же, — напомнила ему Милли.
Раздвинув их, ко мне протиснулся Бэгмен, весь чёрно-жёлтый и поперечно-полосатый. Он был откровенно расстроен моим выступлением, и я сказал бы, что в его отношении к моему проигрышу было что-то личное.
— Эх, Гарри… — начал он — и безрадостно замолчал.
— А кто мешал вам взять с жюри клятву о честном судействе? — поинтересовался я. — Вы отвечаете за соблюдение договора, вы в своём праве.
Глаза Бэгмена жуликовато забегали, и я догадался, что он умышленно оставил эту лазейку. Для себя, ведь он поставил мне высший балл. Значит, по каким-то причинам он желал мне победы.
— Да, упущеньице вышло… — с сожалением признал бывший герой квиддичных баталий. — Теперь возьму, но ты уж не подведи нас, Гарри. Вся Британия смотрит на тебя.
Мерлин с ней, с Британией, мне и Хогвартса выше головы хватает. Больше всего мне сейчас хотелось побыть в одиночестве, но нужно было оставаться на людях и делать вид, что всё в порядке. Так я и поступил.