XVI

В сведениях, которые Риотт принес из ложи прессы, не было ничего нового. И он сам первый это признал:

— За победу будут бороться пять марок: «Матра», «Феррари», «Порш», «Хонда» и «Игл». Прошлогодний победитель — «Матра» — должен подтвердить свою ре­путацию. Она, конечно, фаворит болельщиков. Опыт инженеров и гонщиков «Матры» дает право считать, что она имеет реальные шансы на победу.

«Феррари», которую финансирует «Фиат», прило­жила максимум усилий. Уже десять лет итальянцы не побеждали в Ле-Мане, и их престиж от этого постра­дал. Им необходима победа, чтобы вновь завоевать по­пулярность.

После всех своих побед «Порш» утратила интерес к Ле-Ману и использовала свои успехи в коммерческих целях. Но в автоспорте быстро забывают тех, кто от­сутствует. И в этом году «Порш» вернулась не просто ради участия. Немцы — люди осторожные и самолюби­вые. Вполне вероятно, что на финише «Порш» будет не последней.

Что касается «Хонды», здесь ситуация иная. Япон­цы — «короли» мотоцикла — хотели бы теперь внушить почтение и к своим автомобилям. Но специалисты счи­тают, что у «Хонды» очень мало шансов выиграть гон­ку. Готье утверждает, что их машины развивают большую скорость, но обладают малой выносливостью. В первые часы гонки они покажут хорошие результаты, но надолго их не хватит.

Наконец, остается «Игл». Она в третий раз будет пытаться одержать победу в Ле-Мане. Опять-таки Готье считает, что «Игл» с турбинным мотором — это автомобиль будущего. «Я думаю,— сказал мне Готье,— что им удалось избавиться от некоторых конструктив­ных недостатков, ничего не потеряв в скорости и вы­играв в прочности». Готье, как и многие другие специа­листы, считает их фаворитами.

Фабиен прервал Риотта:

— Поскольку они фавориты, надо полагать, «Игл» в первую очередь является мишенью для преступ­ников?

Риотт покачал головой, вопросительно глядя на Сен-Жюста. Тот ответил:

— «Игл» имеет покровителя. — Он пояснил: — То­ни Ричардсон рассчитывает на победу автомобилей «Игл», чтобы увеличить во всем мире продажу печенья «Игл» и других пищевых продуктов под этой маркой. Возможно, что, выведя из строя «Игл», преступники хотят уронить престиж Ричардсона. Но поскольку по­беда в Ле-Мане — это огромный выигрыш в коммерче­ском плане, то жертвой Танаки и его друзей могут быть все марки, названные Риоттом.

Фабиен посмотрел на Доротею и прошептал:

— Будем надеяться, что мой микрофон разъяснит ситуацию.

Было четверть четвертого, когда Сен-Жюст покинул комнату Фабиена; до начала гонок оставалось еще со­рок пять минут, которые ему некуда было девать. Тогда он вспомнил об угрозах Эстева. В глубине души Сен-Жюст признал, что дядя прав.

«Хоть Гонин мне и неприятен, — сказал он себе, — надо признать, что в данном случае я ущемляю его ин­тересы. На его месте я бы разозлился. Эстев прав. Наше соперничество внутри газеты может только нанести вред "Суар"».

И, покаявшись таким образом, Сен-Жюст принял великое решение. Он направился к телефонной кабине и заказал разговор с «Суар».

Решение, которое он принял, было героическим и немного даже для него унизительным. Короче говоря, оно ему дорого досталось, поэтому, заказывая Париж, он оставил себе маленькую лазейку: «Если через чет­верть часа не получу разговор, я все отменю».

Прошло всего пять минут, когда телефонистка про­изнесла:

— Париж, шестая кабина!

Направляясь к этой шестой кабине, он улыбнулся и прошептал:

«Сквозь тернии — к славе».

Телефонистку в «Суар» он попросил соединить его с Гонином, надеясь все же, что тот не окажется на ме­сте. Но он был у себя. Когда секретарша сообщила Гонину, что его вызывает Сен-Жюст, он приказал немед­ленно соединить.

Вкратце изложив Гонину всю историю, Сен-Жюст сказал:

— Я понимаю, что это дело выходит за рамки мо­ей рубрики. С другой стороны, поскольку преступники считают, что я мертв, в случае успеха я не смогу его использовать как репортер. Мы на сто километров опе­редили всех наших коллег, и я подумал, что в интере­сах газеты лучше вам все рассказать.

Гонин наслаждался, слушая Сен-Жюста. Будучи че­ловеком трезвым и практичным, он предполагал, что Сен-Жюст действует небескорыстно, и размышлял: «Он испугался убийц, а если дела пойдут плохо, он опасается головомойки от Эстева. Вот хитрец!»

Вслух Гонин произнес как мог любезнее:

— Вы приняли мудрое решение, и я благодарю вас от имени газеты. Это дело действительно может нам принести популярность. Гримбер в настоящее время находится в Париже. Завтра утром он будет в Ле-Мане.

Гримбер, брюнет невысокого роста, был известен в журналистских кругах. У него было «легкое перо», он обладал смекалкой и являлся одним из лучших сотруд­ников «Суар». Присылая его в Ле-Ман, Гонин показы­вал тем самым, какую важность он придает этому делу, и Сен-Жюст был польщен. Он знал Гримбера и ува­жал его.

Затем Пьер уточнил:

— Как только он появится на трассе, пусть идет в ложу прессы. Там будет Риотт. Он в курсе всех дел.

— Прекрасно, — ответил Гонин.

Прежде чем повесить трубку, он добавил нравоучи­тельным тоном:

— В нашей профессии надо иногда быть альтру­истом.

— И я придерживаюсь того же мнения, — ответил Сен-Жюст, вешая трубку.

На обратном пути ему пришла в голову мысль, что Гонин мог расценить его звонок как проявление мало­душия. Это испортило ему удовольствие от сознания принесенной жертвы.



Сен-Жюст позволил себе полчаса отдыха и понаблю­дал за началом гонок. Устроившись на трибуне среди незнакомых людей, он видел на другой стороне трассы готовящихся к старту гонщиков.

Сердце его учащенно билось. Сейчас не имело зна­чения, что на трассе — мотоцикл или автомобиль. Пять лет назад он стоял перед выбором: стать гонщиком или журналистом? Одно из двух. И выбрал журналистику, потому что с энтузиазмом двадцатилетнего юноши ска­зал себе: «В газете я смогу принести больше пользы».

Но при виде гонщиков, готовых занять места в сво­их автомобилях, Сен-Жюста начали обуревать сожаления. Они так красиво выглядели в своих белых комби­незонах, стянутых около щиколотки, в легких ботинках на асбестовой подошве и в марсианских шлемах!..

Пятьдесят пять автомобилей выстроились на трас­се; более быстрые — впереди, менее быстрые — в хвос­те. Сначала они проделают круг на небольшой скоро­сти, следуя за машиной директора гонок. Затем перед трибунами она съедет в сторону, и тогда начнутся на­стоящие гонки.

Наблюдая за последними приготовлениями, Сен-Жюст не мог не пожалеть о прежней формуле старта. Раньше гонщики стояли на другой стороне трассы, по сигналу стартера бежали к своим машинам, запускали моторы и срывались с места. По соображениям безо­пасности такой «ритуал» был отменен. Пьер считал это разумным, но куда менее интересным.

«Гонщик как тореадор, — размышлял он. — Его воз­действие на толпу измеряется риском, на который он идет».

Машины совершали «круг почета», и Сен-Жюст, за­хваченный зрелищем, совершенно забыл про преступ­ников.

Он был таким же зрителем, как и остальные триста тысяч, следящих с бьющимся сердцем за перипетиями этой грандиозной моторизованной драмы.

На самом старте вперед вырвалась «Хонда», за ней следовали одна «Феррари» и одна «Порш».

Небо было голубое, трасса сухая. Сен-Жюст поду­мал: «После нескольких кругов, когда в баках будет меньше бензина и вес уменьшится, в воздухе запахнет рекордом».

Прошло сорок минут. После десятого круга «Хон­да» по-прежнему шла первой, но другие фавориты не отставали. Как и предполагал Пьер, рекорд круга был неоднократно побит. Сен-Жюст так увлекся, что не за­мечал, как бежит время. Посмотрев на часы, он протер глаза.

Обеспокоенный, он пробрался сквозь толпу зрите­лей, вытирая со лба пот. Если благодаря микрофону Фабиена стало известно что-нибудь важное, никто не сможет разыскать Пьера на трибунах. Он помчался в комнату детектива.

Там никого не было, кроме Доротеи по-прежнему в наушниках и с блокнотом под рукой.

Увидев Сен-Жюста, она сдвинула наушники и со­строила недовольную гримасу:

— По-прежнему полное молчание. Кандидо сменит меня в пять часов. Слава богу, а то я чувствую себя совершенно разбитой. Присядьте, выпейте что-нибудь. Фабиен появится через пять минут.

Уверившись, что в его отсутствие ничего не случи­лось, Сен-Жюст успокоился. Он налил себе фруктового сока и в ожидании Фабиена углубился в размышления, убаюканный жужжанием моторов: «Предположим, на­пример, что преступники готовят нападение на «Фер­рари». Что бы я предпринял на их месте?»

Не спеша с ответом, Пьер допил свой сок и налил еще один стакан. Затем предложил сок Доротее, но та отказалась. Он вновь погрузился в свои размышления, потирая подбородок большим пальцем: «Всего участ­вует четыре «Феррари». Следовательно, из строя надо вывести четыре машины. Допустим, что я разработал до тонкостей все четыре операции. В какой момент на­до нанести удар?»

По шуму мотора он пытался угадывать марки про­носившихся машин. Затем вернулся к своей задаче. Он улыбнулся при мысли, что обнаружил нечто интерес­ное.

«Если бы моей целью были «Феррари», я посмо­трел бы, как будут развиваться события. Возможно, после первых шести часов останутся только две маши­ны вследствие простой поломки или столкновения. Тог­да половина работы будет сделана сама собой. Мне же лучше всего действовать ночью».

Сен-Жюст взглянул на часы. Было около пяти: «Значит, у нас есть еще по меньшей мере три часа».

Когда он пришел к этому заключению, в кабинет вошел Фабиен. У него тоже не было никаких новостей. Зная, что Сен-Жюст интересуется гонками, он сооб­щил:

— Лангдон на своей «Хонде» все еще впереди. Японцы радуются. А ресторан Танаки пользуется ог­ромным успехом. Лучшая «Матра» идет пятой, отста­вая больше чем на минуту. Но это не страшно. Эконо­мить силы, не увеличивая разрыва, — это идеальная тактика. А у тебя есть новости?

Пьер покачал головой:

— Нет. Но, дожидаясь тебя, я разработал теорию, которая мне кажется интересной.

Он изложил Фабиену свои умозаключения. Выслу­шав все, детектив сказал:

— Выглядит вполне правдоподобно. Советую тебе поговорить об этом с Ронжье. — Он почесал затылок и недовольно поморщился:— Однако все это приемлемо только в одном случае. А мы по-прежнему не знаем, кто является мишенью для преступников. Но один из твоих тезисов годится в любом случае: будь ты пре­ступником, ты бы выжидал, как будут развиваться со­бытия.

С пронзительным свистом пронеслась очередная ма­шина. Фабиен изобразил этот звук и сделал вывод:

— Значит, остается одно — ждать. — Потягиваясь он обратился к Доротее: — Как только придет Кандидо я поведу тебя перекусить в ресторан к Танаке.

Вспомнив трюк с разбитым стеклом, Сен-Жюст заметил:

— А если тебя там узнают?

Фабиен расхохотался:

— Поскольку я не взял с них деньги за работу, они могли бы накормить меня бесплатно. К тому же, стекольщик тоже человек! И ему положено питаться.


Загрузка...