Полина Матыцына Наследие Древних

Море в окне было тихим, почти неподвижным. Редкие мелкие волны наползали на берег так лениво, словно и их замучила жара. Сонным и ленивым казался даже ветер, точнее, едва заметное колыхание воздуха. Вечно неугомонный порт, и тот работал вполсилы: все двигались медленнее обычного и старались то и дело отдохнуть в тени.

И только в доме Сальвадо царила суматоха. Все бегали, шумели, суетились: готовились к приёму гостя. Из-за опоздания почты письмо пришло позже, времени на подготовку почти не оставалось, и это заставляло хозяйку, донну Монику, нервничать.

Ей очень хотелось произвести положительное впечатление: дальний-дальний родич её супруга был богат, знатен, молод и холост, а у неё две дочери на выданье.

Юритте вздохнула и бросила взгляд на море. Она с удовольствием бы понаблюдала за всей этой суматохой со стороны, но приходилось участвовать в царящем в доме бедламе. Что поделать, воспитанница, да ещё и первой, ныне покойной, супруги, существо подневольное. К ней и так относятся на удивление хорошо. Донна Моника ей даже не мачеха, а разницы между девочками почти не делает: Урсула и Франческа тоже носятся по дому, больше мешая слугам, чем помогая. Да и маленький Фернандо путается у всех под ногами. Только дон Альфонсо изображает оплот спокойствия, восседая в кресле с газетой и рассеянно удивляясь всеобщему беспорядку.

— Дорогая, — дон наконец подал голос, — что происходит? Мы ждём королевскую чету?

Юритте чуть слышно хихикнула, продолжая чистить тяжёлые шторы. Действительно, суматоха, словно этот гость сам король. Всего-то дальний-предальний родственник. Да, граф, да, по слухам, богат, да, маг с перспективной карьерой при дворе, — но ведь обычный же человек. И Юритте убеждена, обычный приём понравился бы ему гораздо больше старательной претензии на некую светскость. Но с донной Моникой не поспоришь.

В дверь позвонили. Все замерли от неожиданности. Гостя ждали на следующий день, а иных посетителей не ждали вовсе.

Снова звонок.

— Берта! Берта, открой немедленно! — закричала донна Моника, разрывая всеобщее оцепенение. — Что застыли? За дело!

Все вернулись к прерванным занятиям. Берта, юркая щуплая веснушчатая девица, умчалась, чтобы через несколько минут привести с собой двух молодых людей, очень контрастно выглядевших: один — темноволосый и смуглый, одетый подороже, другой — непривычно светлокожий и светловолосый, в одежде попроще. В руках "белый" держал два чемодана.

— Доброго дня, — поприветствовал всех темноволосый красавец. — Я невовремя? Позвольте представиться, Диего де Альварес. Вас должны были предупредить…

— Доброго дня и добро пожаловать, дон Диего, — встал дон Альфонсо. — Я Альфонсо Сальвадо, рад видеть вас у себя. Видите ли, письмо пришло только вчера, и вы невольно застали нас врасплох.

— О, простите, — смутился Диего. — Я не хотел доставлять неудобств.

— Да какие неудобства! — всплеснула полными красивыми руками донна Моника. — Вы уж простите, что мы оказались неподготовлены. Но ваша комната уже готова. Да, Берта?

— Да, донна, — закивала та.

— А ваш спутник? — перевела взгляд на блондина донна Моника.

— Брайан, мой секретарь. Есть ли возможность отвести ему комнату рядом со мной?

— Немедленно подготовим, — закивала донна Моника. — Берта, за дело. Вы голодны?

— Немного, — признался Диего.

Берта умчалась проверять готовность гостевых комнат, поэтому донна Моника обратилась к воспитаннице:

— Юритте, милая… Сбегай к донне Исидоре, как там обед?

— Сделаю, — кивнула Юритте, но убегать не стала, а медленно и чинно прошла к двери. Жарко. Это Берта ухитряется носиться, как укушенная десятком ос, а остальным жарко и лениво. Даже морю.

Сейчас бы на море… оно так недалеко, его видно из окон небольшого особняка Сальвадо, но оно же так недостижимо. Приличной барышне, воспитаннице хорошей и почтенной семьи, не стоит портить репутацию и себе, и семье.

Обед был практически готов. Попросив Луиса подать всё на стол с учётом гостей, Юритте вернулась в гостиную, где уже мило краснели Урсула и Франческа.

— Юритте, — представил её дон Альфонсо. — Воспитанница моей покойной Марианны. Замечательная девочка, прекрасный член семьи.

— Рад знакомству, — поцеловал и ей руку Диего де Альварес. Рядом поклонился Брайан.

Юритте присела в реверансе.

— Какие у вас планы? — заинтересованно продолжал беседу дон Альфонсо. — Что могло привести вас в наш глубоко провинциальный Арресто?

— Новые сведения из архивов, — откровенно (к удивлению Юритте) ответил Диего. — Вы ведь знаете, что когда-то здесь был один из главных городов Сартасской Империи?

— Были слухи, — кивнул дон Альфонсо. — Но раскопки так ничего и не обнаружили, и доказано, что это лишь слух.

— Согласно архивам, просто не там искали, — улыбнулся Диего. — Вы ведь представляете, какие открытия могут принести удачные раскопки?

— Слишком большое потрясение для нашей скромной провинции, — неодобрительно поджал губы дон Альфонсо.

— И величайшее достижение для страны. Да что там, для всего Союза!

— Артефакты Древних недостаточно изучены и часто опасны, — покачал головой дон Альфонсо. — Оставили бы вы их там, где они есть.

— Чтобы до них добрались "чёрные археологи"? Вы же понимаете, одно дело официальные исследования и другое — неподготовленный выброс артефактов на чёрный рынок.

— Да, такой вариант куда хуже, — согласился дон Альфонсо.

— Обед подан! — провозгласил появившийся в дверях Луис.

Все направились в столовую. За столом предпочли обсуждать светские новости, привезённые Диего, и только потом, когда разошлись на послеобеденный отдых, дон Альфонсо и гости направились вместо своих комнат в кабинет.

Юритте вздохнула. Ей было любопытно. Но вместо интересного разговора о чём-то увлекательном ей предстояло выслушивать привычную до зубного скрежета болтовню названых сестёр. Они были хорошие девушки… но такие скучные!

Сбежать бы на море… Пока донна Марианна была жива, Юритте дозволялось многое, в том числе и такие побеги, и даже прощалось умение плавать. Но то ли донна Моника была строже, то ли Юритте выросла и строже стали требования к ней — о море оставалось только мечтать.

День тянулся и тянулся, но наконец наступил вечер, правда, прохладнее не стало. Слуги распахнули все окна, чтобы проветрить нагревшийся за день дом. После ужина, как обычно, появится возможность улизнуть на берег — Юритте подозревала, что о её отлучках все знают, но закрывают на это глаза, — только допустимо ли это? Вдруг её поступок бросит тень на приёмных сестёр? Донна Моника такого точно не простит, не при важном госте из столицы.

Артефакты Древних, ради которых он приехал… Юритте изучала историю, но в минимуме, необходимом для девушки из приличной семьи. Ей очень хотелось знать больше, только вот излишние знания не поощрялись обществом. Дело девушки — домашнее хозяйство, и только, любые попытки изучить что-то кроме базового минимума крайне не одобрялись. Ведь именно излишнее стремление Древних к знаниям и привело их империю к краху. Странно даже, что при таком негативном отношении к наследию давно исчезнувшей расы люди ещё стремятся исследовать их редкие развалины и изучать ещё более редкие артефакты.

Юритте хорошо знает окрестности, ничего, похожего на старинные здания, руины, даже просто странного в округе нет. Кажется, дону Диего выдали неверные сведения.

Или поиски артефактов — лишь предлог для чего-то более важного. И это больше похоже на правду: один человек, без сопровождения учёных, магов, опытных археологов, историков и разного обслуживающего персонала ничего не найдёт.

Девушка покивала сама себе. Да, скорее всего, так оно и есть. И, конечно, об этом стоит помалкивать, ибо "многая знания есть многая печали". Зачем ей обращать внимание сестёр на ненужные детали? Дон Альфонсо, конечно, знает, этого достаточно. Хотя Юритте очень любопытно…

Дурное качество для девушки. Лучше вышивкой заняться. Только как же надоело Юритте чинно вышивать под заунывную лютню Урсулы!

После ужина шанса убежать на берег действительно не выдалось: донна Моника настояла, чтобы в гостиной собралась вся семья. Даже маленького Фернандо с няней взяли. Юритте с удовольствием поиграла бы с малышом, но приходилось вести себя как положено хорошо воспитанной донье, то есть быть до ужасного скучной. И снова эта вышивка, девушка уже видеть её не может, она за неделю столько не вышивает, сколько за этот день вышила!

И разговоры, как назло, все такие правильные, сплошь про столичные новости, а если будем точными — сплетни. Ничего интересного. Как донна Моника ухитряется восторгаться этой бессмысленной чепухой? И Урсула с Франческой тоже — поддакивают, подхихикивают, ужасаются…

Юритте с тоской посмотрела на раскинувшееся за окном море. И не сразу поняла, что в разговоре прозвучало её имя.

Пришлось прислушаться. Верно, донна Моника говорит и о ней.

— Полагаю, вам стоит воспользоваться помощью моих девочек. Юритте прекрасно знает окрестности города, а Урсула или Франческа побудут в качестве компаньонок. Поверьте, лучшего спутника, знающего местность, вы не найдёте.

Юритте вовсе не хотела превращаться в сопровождение приезжего мага. Тем более, что цель очевидна — не помочь, а представить ему в лучшем свете Урсулу или Франческу. Но возразить девушка не успела.

— Не стоит, донна, — сказал секретарь Брайан. — Магические поиски — не самое чистоплотное и подходящее дело для юных дам. Мы найдём проводника из рыбаков или ещё кого-то из местных.

— Я согласен с Брайаном, — кивнул Диего. — Он говорит верно. Не стоит утруждать прекрасных созданий.

Юритте захотелось его стукнуть. "Прекрасные создания" тоже способны на большее, чем сидеть и украшать своим видом комнату. Они тоже люди, а не статуэтки фарфоровые. От злости девушка даже ткнула иголкой не туда и зашипела, пытаясь исправить испорченный рисунок.

Как назло, просидели допоздна. В темноте и храбрая Юритте не решалась гулять в одиночестве. Вечер был безнадёжно испорчен. Наверное, именно поэтому всю ночь Юритте снилось, как она бежит за волной, пытаясь догнать её, а та уходит всё дальше и дальше, не давая достигнуть её.

Проснулась девушка злая и разбитая. Нарочно выбрала самое невзрачное платье и заплела волосы в простенькую косу, зная, что донна Моника не одобряет подобного затрапезного вида. А после завтрака, не дожидаясь внушения, скрылась в саду.

Юритте очень надеялась, что гости приехали ненадолго. Они за пару дней выяснят, что им нужно, и уедут обратно в столицу. Но Диего и Брайан торопиться не собирались. Они как будто действительно искали следы давно исчезнувшего города Древних. И, главное, отговаривались занятостью от любых приёмов и приглашений. Для них как будто существовала только работа.

Это сыграло на руку девушке. Постепенно обитатели особняка Сальвадо привыкли к молодым людям и их обычаям, и стали возвращаться к прежнему образу жизни. Например, прекратились обязательные ежевечерние посиделки, предназначенные показать какая чудесная у них семья. Все стали заниматься привычными делами, и к концу месяца Юритте уже спокойно убегала по вечерам на берег моря.

Там она и столкнулась с Диего, которого не то, чтобы избегала, но с которым давно уже не встречалась.

— Добрый вечер, — с поклоном снял шляпу молодой человек. — Кажется, это ваше любимое место, и я нарушил ваше уединение?

— Добрый вечер, — вежливо сказала Юритте. — Берег моря открыт каждому. Я могу уйти.

— Не стоит, я не хотел прогонять вас.

Диего подошёл почти к самой воде. Юритте стояла по щиколотку в море, босиком, держа чулки и туфельки в руке.

— Вы не боитесь воды? — удивлённо спросил он. — Море опасно.

То лениво плескалось, еле шевелясь и ничем не напоминая о чудовищном шторме два дня назад.

— Всё в мире опасно, — пожала плечами Юритте. — Нужно понимать, когда нужно бояться, а когда можно довериться ему.

— Думаете, морю можно доверять?

— Моряки только так и поступают, — пожала плечами девушка.

Они помолчали, смотря на море.

— Доверять и опасаться одновременно, — заговорил Диего. — Хорошее описание для работы с артефактами.

— Вы действительно ищете что-то, оставшееся от Древних? — спросила Юритте. — Простите за дерзость, но это выглядит как предлог для чего-то более важного, что нужно скрыть любой ценой.

— Это так выглядит со стороны? — поразился Диего. — Я не думал. Мы с Брайаном действительно ищем повышенный магический фон, который означает присутствие древних артефактов.

— Фон? — повторила Юритте. — Все считают, будто вы ищете развалины, которых нет.

— Пусть думают так и дальше, — сказал Диего. — Посторонним лицам лучше искать несуществующие руины, чем реальный маленький схрон.

— Посторонним лицам? Зачем кому-то…

— Чёрный рынок более чем заинтересован в артефактах. И у его разведчиков зачастую намного больше возможностей, чем у связанных правилами официальных искателей вроде меня. Мы подозреваем, что о нашем открытии уже известно, поэтому и притворяемся, что ищем не совсем то, что на самом деле. Пусть наши соперники ищут то, чего нет, это даст нам больше шансов найти искомое.

— Из ваших слов понятно, что вы ищете нечто небольшое.

— Небольшое, но очень опасное.

— Не похоже на море, — улыбнулась Юритте. — Море небольшим не назвать.

Диего тоже открыто улыбнулся, и девушка впервые подумала, что он очень красивый. А ещё, наверное, добрый — не могут злые или плохие люди так улыбаться.

Солнце почти село. Пришла пора возвращаться. Юритте первая вышла из воды и направилась к линии особняков. Диего поначалу шёл в паре шагов позади, но скоро приноровился к её скорости и даже предложил девушке руку. Юритте отказываться не стала. Разговаривать не хотелось, они шли молча, но почему-то молчать оказалось очень уютно.

Их совместное возвращение огорчило донну Монику. Она очень рассчитывала, что Диего де Альваро обратит внимание не на нищую безродную воспитанницу, а на одну из богатых и влиятельных, пусть и в небольшом городке, девиц Сальвадо. Но смысла злиться или наказывать Юритте не было: если граф и сделал выбор в её пользу, то уже ничего не изменить. Плохое отношение к девушке только выставит семью в неприглядном виде. Поэтому донна Моника ничем не показала своих чувств.

Урсула и Франческа оказались менее сдержаны: они обиделись на Юритте так, словно у той уже была назначена дата свадьбы с Диего де Альваро. Не улучшило их настроения даже появление в городе ещё одного богатого холостяка, дона Алонсо Небарра.

Девушки встретились с ним на небольшом приёме, устроенным по случаю дня рождения одной из их подруг. Черноглазый усатый красавец немедленно очаровал Урсулу и Франческу, как и остальных дам, юных и не очень. И только Юритте при одном взгляде на него пробирала дрожь, и она невольно жалась к донне Монике. В другое время женщина заинтересовалась бы таким непривычным поведением воспитанницы, но сейчас она слишком злилась на неё.

Дон Небарра пригласил на танец практически всех присутствовавших девушек. Дошла очередь и до Юритте. Отказаться не было возможности, и она неуверенно подала ему руку.

Кавалер осыпал девушку комплиментами, а ей хотелось оказаться как можно дальше от него. Ну не нравился он ей!

К концу танца Юритте не выдержала и почти вырвала у него руку, торопливо сославшись на срочную необходимость посетить дамскую комнату. Найдя донну Монику, девушка солгала, что у неё разболелась голова и попросила дозволения самостоятельно вернуться домой.

В иное время донна Моника не позволила бы этого. Но сейчас она не стала лишать дочерей приятного времяпровождения, а позволила Юритте взять наёмную коляску.

Девушка тоже воспользовалась шансом и стоило коляске довезти её до дома, направилась на берег. Море всегда улучшало ей настроение и самочувствие.

Вдалеке отливали алым в лучах закатного солнца паруса корабля. Юритте залюбовалась им. Захотелось уплыть куда-то, где нет берегов, только бескрайние воды.

— Донья Юритте? — услышала она удивлённый голос, и, обернувшись, увидела идущего по берегу Диего. — Разве вы не на приёме? Почему вы здесь, одна?

Молодой человек был искренне озадачен и взволнован. Что же случилось, почему юная донна не веселится с родными на приёме, которые так любят девушки, и как родные отпустили её без присмотра?

— Всё хорошо, — поспешила успокоить его Юритте. — Просто соскучилась по морю.

Диего встал рядом.

— Вам не скучно здесь? — спросил он. — Порт на другой стороне полуострова, здесь, на вашей стороне и кораблей почти не бывает, и вся жизнь сосредоточена в центре, а у вас на окраине так тихо, словно вы живёте не в портовом городе, а где-то в далёкой глуши.

— Мне как раз это спокойствие и нравится. К тому же, в порту так шумно, везде люди, и корабли там совсем другие, вечно спешащие куда-то.

Где-то вдалеке что-то гулко бахнуло.

— Стреляют? — нахмурился Диего.

Снова донеслись тяжёлые низкие отголоски. Юритте быстро сбилась со счёта.

— Что-то не так. Донья Юритте, возвращайтесь в дом и не покидайте его ни при каких условиях.

— А вы?

— Возьму коня, съезжу в порт. Я маг, могу пригодиться, что бы там не произошло.

Юритте кивнула. Вместе они дошли до особняка. Семья Сальвадо ещё не вернулась с приёма. Брайан нервно расхаживал под двору.

— Диего! — он быстро зашагал ему навстречу. — Что-то не так. Магический фон. Ты заметил?

Диего сделал странный для Юритте жест и озабоченно покачал головой:

— Пусть седлают коней.

Конюх вывел двух подготовленных к поездке лошадей. Мужчины взлетели в сёдла и, велев запереть двери и не пускать никого, кроме хозяев, умчались.

Юритте поднялась в свою комнату и стала нервно ходить по ней из угла в угол. Хотелось вырваться и вернуться в центр города, узнать, что же там происходит, но это могло быть опасно. Приличные девушки не рискуют.

Но там её семья! Пусть приёмная, но семья.

Девушка прошла в комнату Фернандо. Няня, полноватая моложавая женщина, как раз заканчивала укладывать малыша.

— Донья? — удивилась она внезапному визиту.

— Всё хорошо, — солгала Юритте. — Просто… Донна Моника заволновалась что-то, как он себя чувствует, вот и прислала меня домой, проверить.

— Отлично он себя чувствует, — ворчливо заметила няня. — Покушал хорошо, поиграл, погулял. А коли мне не доверяют, то…

— Доверяют, — поспешила успокоить излишне мнительную, как всегда, женщину, Юритте. — Конечно, доверяют.

— Так чего проверяют?

Юритте пожалела, что пришла сюда. Как она забыла о сложном характере няни Фернандо? Мнительной ворчливой женщины опасалась сама донна Моника. А уж если няня пожалуется хозяйке на излишне недоверчивую воспитанницу, выговора не избежать.

— Простите, — виновато сказала девушка. — Доброй ночи.

Она торопливо покинула комнату. Спустилась в гостиную, мрачную и пустынную без людей.

Когда же Сальвадо вернутся с приёма?

Это всё Диего де Альваро виноват. Взбаламутил, напугал, и бросил одну. Слуги не в счёт.

Скорее бы вернулись остальные!

Но прошла полночь, а Сальвадо не приехали. Остаться на ночь в гостях они не могли, в Арресто это было не принято. Не возвращались и Диего с Брайаном. А в стороне порта стало разгораться непонятное розоватое зарево, словно от пожара…

Разбудив задремавшего Луиса, Юритте потребовала, чтобы он отвёз её к дому семьи Верга, где проходил праздник.

Но стоило коляске приблизиться к центру, как стало ясно: происходит что-то страшное. И сочетание пожара, бегущих людей и выстрелов — да, звуки оказались выстрелами, — означало одно: на Арресто напали.

— Донья, вернуться бы, — занервничал Луис.

— Едем к Верга, — твёрдо приказала Юритте. — Дон Альфонсо и остальные должны быть там.

Однако нужный дом был с той стороны центра, которая выходила к порту, и чем ближе коляска с Юритте подъезжала к цели, тем страшнее и опаснее становилось вокруг. Всё чаще и ближе Звучали выстрелы, горели дома, бежали в панике люди.

— Нужно вернуться! — крикнул Луис.

— Сначала найдём дона Альфонсо и остальных, — возразила Юритте.

— Слишком опасно, донья. Может, они вернулись уже, другой какой дорогой.

— Нужно проверить, — настаивала Юритте. Её переполняло беспокойство за семью Сальвадо.

— Вы как хотите, донья, — не выдержал Луис, останавливая коляску, — а я возвращаюсь в особняк. И вам советую.

Он быстро распряг лошадь и ускакал. Юритте осталась одна.

До цели оставалась пара перекрёстков, и девушка решительно направилась в нужную сторону.

И едва не столкнулась с нападавшими. Девушка чудом успела укрыться за колонной очередного здания.

Тут Юритте наконец испугалась. Пираты!

Но что могло привести их в небогатый провинциальный Арресто? Здесь нет особых сокровищ или очень богатых людей, у города даже охраны особой не имелось. Арресто — небольшой захолустный порт, в который и корабли-то заходят редко, предпочитая более крупный и удобный порт Дарваго к югу.

Девушка с утроенной осторожностью, прячась и замирая каждую секунду, стала продвигаться к нужному дому. Но когда она подошла почти к заднему крыльцу, её все-таки заметили и схватили. К её удивлению, повели девушку туда, куда она так стремилась: в особняк Верга.

Все женщины, ныне пленницы, столпились в большой гостиной, где за ними следили с десяток вооружённых пиратов. Мужчин в комнате не было.

— Что еще? — обернулся к патрулю, который привёл Юритте, тот, кто показался ей главным. — А, сбежавшая птичка. К остальным её.

Юритте подтолкнули к сбившимся пленницам. Девушка печально отметила, что Сальвадо тоже здесь. Донна Моника пробилась к воспитаннице и тихонько принялась расспрашивать, каким это образом та снова очутилась здесь, заодно рассказала, что всех мужчин допрашивают в соседней гостиной.

Оттуда донёсся крик боли. Женщины испуганно зашумели, заволновались. Донна Моника сильно побледнела: голос вроде незнаком, но что, если это Альфонсо?

Скрипнуло окно. Пираты дружно направили на него пистолеты, но это лишь качнулась от ветра открытая створка.

А затем пираты стали падать, один за другим. Трое успели запаниковать, начали стрелять, но враг оставался невидим. Рухнули на пол и эти трое.

Из открывшейся двери послышались возмущённые возгласы, там интересовались, что случилось и почему стреляют. Увидев лежащих на полу товарищей, в гостиную ворвались ещё пираты, но и они спотыкались и падали.

Тогда в двери появился Алонсо Небарра. Юритте ахнула от удивления. Вокруг него сияла толстая сиреневая плёнка, искажавшая его черты.

Алонсо схватил ближайшую женщину — молодую Виолу Реджино — и приставил к её тонкой шее кинжал.

— Выйдешь или выберешь её смерть? — крикнул Небарра, не отводя взгляда от открытого окна.

Юритте тоже невольно посмотрела туда, где не было ничего кроме сада, темнеющего на фоне ночного неба. И с трудом сдержала удивлённое аханье, увидев, как формируется на подоконнике силуэт сидящего мужчины, в котором она узнала Диего.

Тот подбросил в руке небольшую острую трубочку и внезапно метнул её в Небарру. Коснувшись сиреневой плёнки, трубочка вспыхнула и сгорела.

— Хочешь сказать, это единственное твоё оружие? — с насмешкой спросил Небарра.

— Кинжал не брошу, фамильный, — ответил со странной ухмылкой Диего.

— Брось в сторону, чтобы достать не смог, — предложил Небарра.

— Что тебе нужно? — жёстко спросил Диего, отшвыривая в сторону кинжал. — Арресто слишком мелок для тебя, Алонсо.

— Мы знакомы? — приподнял бровь тот.

— Маг-капитан третьего ранга, военно-морской флот, Диего де Альварес, — с полупоклоном отозвался Диего. — Моя должность обязывает знать всех пиратских капитанов.

Из соседней комнаты донёсся шум. Алонсо Небарра заметно дёрнулся.

— Отзови своих людей, — приказал он, прижимая нож сильнее к коже Виолы. — Или донне конец.

— Я один, — пожал плечами Диего, наконец спрыгивая с подоконника. — Мне некого отзывать.

— Ты лжёшь.

Виола вскрикнула.

— Отпусти её. Дуэль. Слово мага.

— Проще убить её.

— Тогда ты тоже умрёшь. А так у тебя остаётся шанс.

Выругавшись, Алонсо Небарра отшвырнул девушку. Диего вскинул руки, формируя защитный кокон, преграду, которая должна была обезопасить окружающих от магии дерущихся. Алонсо подхватил заклинание.

Но когда кокон закончил формироваться, пират, не снимавший сиреневой защиты, не стал отвлекаться на атакующую магию Диего, а выхватил пистоль и выстрелил в толпу женщин.

Вскрикнув, упала донна Маргарет. Остальные завизжали, бросились врассыпную… Диего невольно отвлёкся, и следующей целью стал уже он.

Стоило ему упасть, как пират бросился к окну и выскочил в него. Судьба остальных людей, даже тех, кто работал на капитана Небарру, его больше не интересовала.

Юритте протолкалась к Диего и опустилась рядом с ним на колени, пытаясь остановить сильное кровотечение.

Освобождённые мужчины вбежали в комнату, волнуясь о своих дамах. С ними был Брайан. Увидев тяжело раненого Диего, около которого хлопотала Юритте, он выругался.

— Где Небарра? — спросил он.

— Ушёл, — был ответ Юритте. — Помогите.

— Нельзя его упустить. Помогите Диего, донья.

— Вы просто уйдёте?

Брайан уже был у окна.

— Операция не должна провалиться, донья Юритте.

Операция? Так всё это было ловушкой? Как они могли, ведь теперь ранены несколько мужчин и донья Маргарет, в ужасной истерике Виола, и сам Диего может умереть… Неужели поимка одного негодяя стоит стольких жертв?

Юритте сменил доктор, неодобрительно покачавший головой — кровотечение не останавливалось. Хозяева дома, дон и донья Верга, захлопотали, обустраивая раненых.

— Уйдёт, гад, — проворчал один из холостых мужчин, но желания присоединиться к Брайану в его погоне не изъявил. Все присутствующие как-то не стремились помочь, считая, что их подвергли неоправданному риску — и ради чего?

— Не уйдёт, — прошептала Виола, всё ещё трясущаяся. Бокал в её руке мелко дорожал. — Море. Разве вы не слышите?

Юритте удивилась. Ленивое спокойное море не предоставляло для опытного моряка ни малейшей опасности… но тут она услышала тяжёлый грохот разбивающихся о берег волн. Какой же силы были эти волны, если их стало слышно даже здесь?

— Море гневается… — прошептала Виола и потеряла сознание.

— Юритте.

Донна Моника. К ней жались Урсула и Франческа, неподалёку стоял дон Альфонсо.

— Мы уезжаем, — сказала донна Моника воспитаннице. — Здесь мы пока только мешаем.

Юритте не хотелось уходить. Она волновалась за Диего, и он, всё-таки, был роднёй дона Альфонсо. Но лица дона Альфонсо и донны Моники были настолько суровы, что девушка не осмелилась спорить.

Кучер отвёз Сальвадо домой. Они даже не попрощались, впрочем, так же поступили многие: этот вечер выбил у большинства привычку к этикету.

Улицы уже были пустынны, лишь догорали многие дома и магазины. Пираты по дороге не встретились. Но пугало не это, пугало бушевавшее море.

Чем ближе Сальвадо подъезжали к дому, тем сильнее грохотали и вздымались волны. Они захлёстывали берег и грозили достать до линии особняков.

Не сразу Юритте поняла, что же не так. А когда поняла, не поверила сама себе. Ветер. Точнее, его отсутствие. Такой шторм мог быть только при сильном ветре, но стоял штиль.

— Диего и Брайан, — шёпотом проговорила про себя девушка, поднимаясь в свою комнату. — Это их колдовство. Неужели этот Небарра настолько важен, что они рискнули вмешаться в природу?

Море злилось. Нет, гневалось. И грозилось обрушиться на порт и прибрежные дома. Чем больше Юритте смотрела в окно, тем отчётливее понимала это.

Сменив одежду, девушка спустилась на первый этаж и осторожно прокралась мимо гостиной, где тихо обсуждали что-то дон Альфонсо и донна Моника. Забежала на конюшню, оседлала коня, и направилась в порт.

Городок будто вымер. Не горел свет в окнах, потухли пожары, не было никого на улице. Это напугало Юритте: почему люди не реагируют на буйство стихии? Куда меньший шторм обычно вызывал эвакуацию жителей Арресто вглубь берега.

Наконец девушка достигла порта. Корабли, что были пришвартованы в небольшой уютной гавани, сейчас почти все разнесло в щепки, но на пристанях никого не было. Никто не пытался спасти людей или имущество.

Лишь один корабль держался на волнах, корабль, чьи паруса в темноте казались чёрными. Не сразу Юритте догадалась, что они действительно чёрного цвета, излюбленного пиратами.

Корабль швыряло, словно он был крохотной щепочкой — да он и казался таким, — но он держался и старался приблизиться к берегу.

Юритте повернула за очередной угол и застыла, увидев свет переплетающихся зелёных и красных с сиреневым огней. Это сражались магией Брайан и Алонсо.

И первый явно проигрывал. Он заметно ослабел и едва стоял на ногах. Его магические атаки становились всё бледнее. А море… море заливало улицу вокруг, но не могло переступить невидимой черты, отделявшей магов от остального мира.

Девушка разозлилась. Эти двое подвергли жителей города такой опасности, и теперь выясняют отношения вместо того, чтобы спасать людей! И если Брайана она ещё как-то могла понять — долг и всё такое, то почему бы пирату просто не сбежать, она не понимала.

Море, казалось, звало. Оно всегда тянуло к себе Юритте, но сейчас их эмоции полностью совпали: и море, и девушка, хотели одного. Остановить Алонсо Небарра, того, кто ненавидел море и кого ненавидело оно.

Волна коснулась туфелек Юритте, но они остались сухими. Вода мягко подхватила её и понесла к дерущимся. Девушка не паниковала, не удивлялась, её чувства словно уснули. Осталось только одно, желание поглотить того, кто причинил морю немало боли.

Как это возможно, Юритте не задумывалась. Сейчас она была — морем.

Вода плеснула о плёнку защиты, и девушка ощутила жгучую боль. Прежде море бы отступило, как и сотни раз до этого, но теперь Юритте продолжала идти вперёд, не сдаваясь, и вот сама она сумела коснуться этой плёнки, приказывая ей расступиться.

Плёнка подчинилась. И тогда море хлынуло в магический купол, растворяя и поглощая всё, что в нём было.

Брайана Юритте вытащила на берег. А вот Алонсо Небарра исчез в бездонных пучинах.

Море стало успокаиваться. Юритте постепенно приходила в себя, ужасаясь и восторгаясь одновременно. Оставив потерявшего сознание Брайана на пороге одного из домиков, девушка подбежала к воде и опустила в неё пальцы.

Их обдало теплом, и к девушке пришло понимание, что отныне она не одинока. Море — это она, а она — море. В голову хлынули знания.

В Арресто действительно хранилось наследие Древних. Вернее, жила их наследница, их потомок — та, кто может повелевать морем, потому что является его частью, воплощением его разума. Юритте.

Только вот в её жизни это ничего не меняло. Кроме, разве, одного: солёная вода была подвластна ей в любой форме. Это позволило девушке остановить кровотечение у донны Маргарет и Диего, раненых из заколдованного оружия и потому не подвластных обычному лечению. Но того, что их выздоровление связано с её визитами, Юритте никому не открыла.

У дона Альфонсо и дона Диего состоялся серьёзный разговор. Диего пришлось долго просить прощения за то, что он подверг стольких людей опасности, и то многие его так и не простили.

Пришло время Диего и Брайану покидать Арресто. Юритте ждала этого дня одновременно с волнением и нетерпением: не догадались ли они, что — точнее, кто в городе и есть наследие Древних?

Нет, не догадались. Юритте испытала одновременно и облегчение, и негодование.

Правда, Диего пригласил её в столицу. Но, хотя он ей нравился, она туда не поедет: слишком далеко от моря. Если он её судьба — приедет сам, решила девушка. А если нет — море помнит всё. Но не тоскует ни о чём.

Загрузка...