Глава тридцать пятая

Казалось, дракон сейчас поцелует меня. Сердце на всякий случай ухнуло вниз, когда я представила прикосновение его губ. Но поцелуя не последовало.

- Есть только одна правдивая свадебная примета, - едко заметила я, слышал беготню и топот по коридору: «Мистер Джоун!!!». – Брак будет неудачным, если муж - козел!

Дракон расхохотался, а я снова посмотрела на дверь, за которой слышался возмущенный голос мамы и цокот каблуков: «Мистер Джоун! Как вы посмели! Я же вам говорила, чтобы вы не пили!».

- Но миссис Джоун! – послышался ленивый голос отца, а я увидела, как он ввалился в комнату, едва стоя на ногах. – Я шел подслушивать и подглядывать, но в коридоре на меня напал пунш! Я отбивался, как мог, но силы были неравными! Слуга все наливал и наливал! Когда подоспела помощь в виде закуски, я уже объявил о своей капитуляции!

- Вы просто возмутительны! – гневно заметила мама, пока отец пытался прицельно присесть в кресло. – Вам по традиции еще дочь вести под венец!

- А она что? Не знает дорогу? - спросил папа, а я впервые видела его пьяным. – Если она заблудится, то может кричать «ау!».

- Тут два варианта. Либо свадьба начнется. Либо гости кончатся, - сурово заметил генерал, а меня повели вниз по лестнице.

- Милая, не переживай! – мама поправила мои волосы и заглянула мне в лицо. – Когда мы женились с твоим папой, у нас были все плохие приметы, которые только можно было собрать! Но мы счастливы! А у тебя далеко не все!

Она побежала к гостям, которые уже расселись в два ряда среди роскошных розовых кустов и шатров. Генерал стоял возле алтаря и белоснежной арки. Он ждал меня.

- Пойдем! Ты дорогу точно знаешь? – громко спросил отец, а мне пришлось взять его под руку. – Главное, чтобы мы не заблудились! Если что мы можем развести костер и звать на помощь! Нас обязательно найдут!

- Папа, ты никогда не пил! – прошептала я, понимая, что алкоголем от мистера Джоуна и не пахнет!

Белоснежные накрытые столы с закусками и напитками караулили нарядные улыбающиеся слуги.

Небольшой оркестр графства грянул нежную музыку, а мистер Джоун повел меня к алтарю, за которым стоял молодой нервный жрец с книжечкой. Он прижимал ее к груди и вздыхал.

Иногда меня мучила совесть. Я ведь знала, что на самом деле я вовсе не их дочь. И любят они не меня, а настоящую Шармини. И где бедняжка сейчас, я даже предположить не могу! Но большую часть времени, я старалась об этом не думать.

- Ветрено сегодня! - донеслось до меня со стороны гостей, когда я шла между рядами. – Плохая примета! Жених ветреный будет!

- А я говорю, ветреной будет невеста! - шипела старушка Тарлтон, которую тоже пригласили. Рядом с ней сидели абсолютно одинаковые две рыжие внучки - близняшки. Все знали, что одна из них низко пала. Но никто не мог угадать какая.

- С чего вы взяли? – обиделся ее сын, мистер Тарлтон, одергивая рукава клетчатого сюртука.

- Я – блондинкой была, мой муж - брюнет, а ты - рыжий! Мне как бы виднее, да? – усмехнулась старушенция. Девицы Тарлтон завистливо смотрели на расшитый корсет и на мое платье. Но с еще большей завистью на жениха.

Меня дернуло назад, и чуть не опрокинуло. Я схватилась за голову, придерживая на груди букет.

Оказывается, порыв не пойми откуда взявшегося ветра, поднял мой шлейф, каким-то чудом бросил его на колючие розовые кусты, словно невидимая рука повесила его среди роз.

Отец щелкнул ножницами и освободил меня.

- Ой, когда мне сказали, что я резался в карты, я был уверен, что это образное выражение,- с удивлением заметил мистер Джоун, пока все смотрели на кусок фаты, застрявшей среди роз, серебряные ножницы и обрезок игральной карты в руках изумленного отца.

- Плохой знак! Невеста будет на других мужиков вешаться! – шелестели гости. «На троих! Ей туфли были велики на три пальца!», - слышался ответный шепот.

До алтаря оставалось еще три шага. На небо набежали грозовые тучи, вызывая свежую порцию сплетен и волнений среди гостей. Странное предчувствие сжало меня изнутри!

Загрузка...