Клаус Шульц устало потер шею, затекшую от долгого сидения над бухгалтерскими книгами, и, с наслаждением потянувшись, довольно вздохнул. Наконец-то он закончил это нудное, муторное дело. Осталось собрать бумаги, разложенные по всем доступным горизонтальным поверхностям кабинета, вернуть их в укладку, а потом вместе с заполненным гроссбухом отдать всю кипу документов отцу, и можно бежать прочь из лавки. Отдых?
Как бы не так. Именно после подработки в лавке старика у Клауса начинается настоящая работа. Может быть, не слишком престижная, на взгляд обычного обывателя, но совершенно точно интересная и сложная. Быть маклером серого рынка города непросто. Нужно иметь связи среди самых разных людей и владеть необходимой им информацией. Знать, кому и что предложить и с кого что можно спросить. Уметь договариваться и… отговариваться. Маклер – это даже не посредник. Это торговец информацией!
И если еще полгода назад Клаус вынужден был сам бегать по всему Меллингу, чтобы добыть необходимые для дела сведения, то теперь для этих целей у него набран штат из нескольких толковых малолеток, прошедших суровую школу жизни на улице, но не превратившихся в натуральных крыс, готовых вцепиться в глотку за медный грош. Нет, если речь пойдет о сохранении собственных капиталов, мелкие будут биться до последнего вздоха противника, но ведь то за свои… Такое качество Клаус поддерживал полностью и безоговорочно. Сам такой.
Но основная ценность ребятишек была вовсе не в этом. Пронырливые мальчишки и девчонки могли пролезть где угодно и потому являлись замечательным источником сведений, зачастую такого характера, что иные дельцы Меллинга с удовольствием выложили бы за них немалые деньги… а другие с превеликим удовольствием пришибли бы ушлых разведчиков, просто для гарантии, что их маленькие секреты таковыми и останутся впредь. Но осторожности уличным детям не занимать, так что и сам Клаус мог быть спокоен.
– Герр Шульц! Герр Шульц!
Стук в окно заставил юношу отвлечься от размышлений. Вспомнил, называется. Подняв створку, он выглянул на улицу и, столкнувшись взглядом с одним из своих помощников, вопросительно качнул головой. Чего, мол, надо? Мальчишка отдышался и проговорил уже куда более спокойным тоном:
– Вы велели сообщить, когда в городе объявится «Морай»! Так вот, час назад он причалил на втором транзитном.
– Замечательно, – улыбнулся Клаус и, выудив из кармана марку, бросил ее мальцу. – Спасибо за хорошие новости, Глеб.
– Благодарю, герр Шульц. – Спрятав пойманную на лету монету, мальчишка прищурился. – Прикажете проследить за экипажем… или капитаном?
– Шкипером, Глеб. Не капитаном, – задумчиво протянул Клаус, но тут же мотнул головой. – Узнай, где он остановится, потом доложишь.
– Марка? – хитро ухмыльнулся тот.
– Как всегда, – кивнул Клаус.
– В «Сером гусе» они осели. Всей командой, – выпалил Глеб и, получив еще одну монету, испарился.
– Вот же бобер! – покачал головой Шульц, проводив взглядом исчезнувшего за углом дома мальчишку, и, поднявшись с низкого подоконника, принялся собирать бумаги.
Новость была хороша, но из-за нее Клаусу придется отложить запланированные на этот вечер дела, и никакие мальчишки-девчонки тут не помогут. Нет, будь на месте шкипера «Морая» кто-то другой, Шульц мог бы ограничиться передачей записки с просьбой о встрече, а так придется перекраивать планы и идти самому. Договор есть договор, и нарушать его, пусть и в такой малости, – последнее дело. Тем более что отношения, связывающие его со шкипером этой яхты, стоят куда дороже личного комфорта. Точнее, именно ему Клаус и обязан тем самым личным комфортом, и забывать об этом… ну, может статься, себе дороже.
На встречу со шкипером яхты «Морай» Клаус явился в девятом часу вечера. Гостиница «Серый гусь», уже два года как облюбованная вендскими и германскими каперами, встретила молодого маклера шумом и гамом, доносившимися из обеденного зала. Остановившись перед стойкой в фойе, Шульц постучал по натертой до блеска столешнице монетой в пятьдесят пфеннигов, чем и заслужил выжидательно-услужливый взгляд портье.
– Добрый вечер, я бы хотел узнать, в каком номере остановился мой друг, Рихард Бюлов, – произнес Клаус, ловко перекатив монету фалангами пальцев.
– Прошу прощения, мы не выдаем информацию о постояльцах посторонним лицам, – скорчил удрученную гримасу портье, тем не менее не сводя взгляда с катающегося меж пальцев гостя серебряного кружка.
Но уловить, в какой момент полумарка в руке посетителя превратилась в целую марку, он все равно не смог. Правда, заметить сам факт этой перемены портье удалось, и печальное выражение его лица вновь сменилось угодливой улыбкой.
– Впрочем, для друзей наших постояльцев мы можем сделать небольшое исключение, не так ли? – почти пропел портье и шустро зашуршал листами гостевой книги. – Мм… вот. Номер восемнадцать, герр…
– Шульц, – кивнул Клаус, прихлопнув ладонью покатившуюся по стойке монету. А когда убрал руку, то не прошло и секунды, как та исчезла со столешницы, будто ее и не было. – Благодарю, уважаемый.
– Не за что, герр Шульц, – улыбнулся в ответ портье. – Вы можете найти господина Бюлова в обеденном зале. Не далее как четверть часа назад он прошел туда в сопровождении своей спутницы.
Рассыпаться в дополнительных благодарностях Клаус не стал, лишь кивнул и двинулся к двойным дверям, ведущим в ресторан. Хватит с работника гостиницы денежного вознаграждения и одного «спасибо».
Застыв на миг в дверях, Шульц окинул взглядом просторный зал, заставленный в основном длинными столами, рассчитанными на большие компании, и, отыскав нужных людей среди толпы постояльцев, решительно направился в их сторону, ловко лавируя меж столами и снующими по залу официантами. Обогнув очередное препятствие, Клаус оказался перед одним из немногих небольших столов в этом заведении, рассчитанных от силы на пять-шесть человек. Остановившись перед сидящей за ним компанией, Шульц изобразил преувеличенно вежливый поклон и не остался незамеченным.
– Приветствую, Клаус! – с искренней улыбкой воскликнул сидевший во главе стола молодой человек, до этого тихо что-то объяснявший своей спутнице. – Рад тебя видеть, дружище! Присоединяйся к нашей компании.
Вопреки словам портье шкипер «Морая» оказался за столом не только в обществе дамы, здесь сидели еще и трое мордоворотов, составлявших команду яхты. Похожие словно братья. Впрочем, братьями они и были – все трое. Да и спутница шкипера была им не чужим человеком. По крайней мере, в прошлые встречи с командой «Морая» Шульц неоднократно слышал, как подчиненные Рихарда называли девушку сестрой. Эдакий семейный подряд.
Мгновенно нарисовавшийся рядом официант приставил дополнительный стул и, получив благодарный кивок от Клауса, вручил устроившемуся за столом гостю обширное меню.
Окинув взглядом небогатую, но обильную сервировку и не заметив среди стоящих на столе напитков алкоголя, Клаус вернул официанту папку, ограничившись заказом крепкого черного кофе и выпечки к нему. Поесть он может и дома, что будет значительно дешевле. Но и сидеть за столом со старым знакомым, изображая эдакого бедного родственника, ему было не по душе.
– Каждый раз удивляюсь, как тебе удается находить меня практически сразу по прибытии в город, – проговорил Рихард, едва официант исчез из виду.
– Работа такая, – пожал плечами Клаус, обменявшись приветствиями с братьями-матросами и подругой Бюлова. – Я же не удивляюсь тому, как тебе удается шнырять через все границы, будто их и не существует вовсе.
– Ну ты скажешь тоже! – фыркнул Рихард. – Небо, оно большое, и стен в нем пока никто возводить не додумался.
– А для информации никаких стен и подавно не существует, – развел руками молодой маклер.
В этот момент официант принес его заказ, и беседа вновь остановилась. Нет, не было в ней никакой тайны, но уж кто-кто, а Клаус прекрасно знал, что даже обрывки обычного разговора, услышанные не тем человеком, могут доставить неприятности, и предпочитал не рисковать понапрасну. И Рихард, к счастью, вполне разделял это мнение. Он вообще, несмотря на возраст, юный даже по сравнению с самим Клаусом, едва разменявшим третий десяток, отличался немалой осторожностью как в делах, так и в речах. Что должно было произойти с юным шкипером, чтобы он приобрел такие нехарактерные для порывистой юности черты, Шульц не спрашивал. Сам понимал, что ничего хорошего.
С другой стороны, эта самая осторожность ничуть не мешала Бюлову проворачивать совершенно сумасшедшие авантюры. Как одно сочеталось с другим, Клаус не понимал. Но ценил старого знакомого, в том числе и за это самое сочетание несочетаемого. Собственно, он и явился так срочно на встречу с Рихардом в расчете на то, что шкипер сможет помочь ему в деле, от которого почти наверняка откажутся даже самые безбашенные каперы Венда. Нет-нет, ничего противозаконного… почти. Но соваться в небесное пространство воюющих стран… в общем, была, была у Клауса интересная тема для беседы со старым другом. Но ресторан при гостинице «Серый гусь» совсем не то место, где она была бы уместна. И Рихард прекрасно понял поданный ему Клаусом намек, иначе не стал бы столь скоро сворачивать трапезу и поручать матросам яхты заботу о своей подруге.
– Не обидится на тебя твоя пассия, что оставил ее одну в первый же вечер на берегу? – спросил Шульц, когда они с Бюловом покинули ресторан и отправились на небольшую прогулку по набережной.
– Она у меня понимающая, – улыбнулся в ответ Рихард, окидывая рассеянным взглядом полную прогуливающегося народа вечернюю улицу, ярко освещенную многочисленными огнями фонарей. – Удивительно, как изменился город за каких-то три года, прошедших с моего отъезда.
– Чуть больше, Рихард. Но да, – поддержал смену темы Клаус. – С тех пор как рейх поставил здесь своего бургомистра и подчинил ему военный гарнизон, жизнь в Меллинге определенно изменилась к лучшему.
– Хотя до прежнего спокойствия ему далеко, – протянул Рихард и кивком указал в сторону одной из подворотен, где увлеченно, но молча месили друг друга две матросские компании. Судя по форме их бескозырок, с франкского и германского дирижаблей.
– Хм, каперский город, что ты хочешь, – пожал плечами Шульц. – Как раньше, здесь станет только в том случае, если власти закроют порт для этой братии.
– Не станет, Клаус, – мотнул головой Бюлов, и по лицу его словно тень скользнула. – Как раньше уже никогда не станет. По крайней мере, для тех, кто жил здесь до прихода рейха.
На это утверждение Шульцу было нечего ответить, тем более что его собеседник как раз и был из коренных жителей Меллинга. Переживший налет пиратов, гибель семьи и разрушение привычной жизни, целый год прятавшийся от городских банд на китовом кладбище, Рихард знал, о чем говорил. Впрочем, и сам он, кажется, не желал продолжать эту грустную тему, а потому, хлопнув собеседника по плечу, отчего тот явственно пошатнулся, Бюлов улыбнулся, пусть и вышла эта улыбка несколько натянутой, и заговорил о другом:
– Итак, герр Шульц, рассказывайте, в какую авантюру на этот раз вы хотите втравить моего «Морая».
– Почему сразу в авантюру?! – делано возмутился Клаус, тем не менее облегченно улыбнувшись в ответ. – У меня для вас, шкипер, вполне солидный, можно сказать, мирный заказ!
– О да, где-то я уже это слышал, – хитро прищурился Рихард. – Помнится, не далее как полгода назад один знакомый маклер также обещал мне солидный и мирный заказ. Всего-то и надо доставить мелкий и легкий груз в определенное место в точно определенное время… так он говорил. А во что все вылилось?
– Во что? – изобразил непонимание Клаус.
– В ремонт яхты, стоивший мне половину гонорара! – фыркнул Бюлов.
– Ну, во-первых, заказчик, насколько мне известно, полностью возместил эти затраты, причем сверх обещанного гонорара, – задумчиво проговорил Шульц. – А во-вторых… кто же знал, что его собственный управляющий сдаст точку сброса груза конкурентам? И не ты ли сам вытряс из жадного идиота компенсацию, удвоив выручку от вылета?
– И тем не менее, Клаус, – уже серьезно произнес Рихард. – Я бы не хотел превращать каждый вылет в боевой.
– Мне бы тоже такого не хотелось, – кивнул Клаус. – Это плохо сказывается на торговой репутации.
– Что ж, поверю на этот раз… а теперь рассказывай, чего ради ты лишил меня общества невесты в первый вечер нашего пребывания на берегу, – заключил Бюлов.