Агустина Бастеррика Нечестивицы

В деревне этой не было ни зеркал, / ни окон, / и мы смотрелись в стены / со следами неизвестных бедствий / и с корневищами, сплетёнными в кнуты.

Габриэла Клара Пиньятаро

…я слышала… тёмное безмолвие.

Уильям Фолкнер («Когда я умирала», перевод В. Голышева)

Разве забудешь форму света?

Химена Сантаолалья


Agustina Bazterrica

LAS INDIGNAS

Copyright © Agustina Bazterrica

c/o Schavelzon Graham Agencia Literaria www.schavelzongraham.com

Russian edition is published by arrangement with Schavelzon Graham Agencia Literaria, S.L. through Nova Littera Literary Agency.


Перевод с испанского Геннадия Петрова


В оформлении обложки использована репродукция картины «Потерянная Плеяда», 1884 г. художника Вильяма Бугро (1825–1905).



© Петров Г., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024


Загрузка...