Глава 7. Правда

Люди графа Лойта ходили вокруг меня и, будто ненароком пытались рассмотреть меня внимательнее. Время от времени я слышала их разговоры.

— Это невозможно…

— Поверить не могу, что она выжила. Я слышала, что предыдущий рекорд для валледцев был 14 часов, но этот человек умер через два года от последствий.

— Его Сиятельство выяснит, как это возможно.

— Я слышал, что она была толстой и очень слабой. Как она могла выжить в этом аду?

— Как вы думаете, она выживет?

— Похожа на скелет, бедная девочка, наверняка у нее болевой шок.

Я сидела тихо, делая вид, что не слышу этих разговоров, пытаясь получить максимальное количество информации из сплетен.

— Удивительно, — мастер Торо наконец закончил осмотр и сейчас приступил к проверке моих реакций, осторожно прощупывая мои запястья и локти через плотную ткань перчаток. — Я проверял до этого тех, кто провел в пустоши несколько минут и даже несколько часов. Их внутренние органы были чудовищно повреждены, они остались инвалидами на всю жизнь, не могли сами питаться. Ваши органы повреждены и частично иссохли, но мы сможем их восстановить, вы сможете жить, питаться и двигаться самостоятельно и даже выносить ребенка. Я никогда не сталкивался с таким в своей практике.

Я пожала плечами — я не знала, что могла ему ответить. У меня не было ответов на многие вопросы, а те ответы, что были, должны были оставаться в секрете.

— Когда это случилось? — Kивнула на огромный красный столб света, находящийся за его спиной.

— Около тридцати часов назад, когда прошло семь дней со смерти Его Милости, вашего отца, — услужливо ответил мне медик. Он жестами попросил одного из крутящихся рядом солдат послать за графом Лойтом.

— Но как это возможно? Я была похищена всего три дня назад, источник должен был еще быть активен!

— Миледи… вы пропали пять дней назад, — ответил медик, прежде чем отойти к графу Лойту и выдать ему указания. — Я настоятельно не рекомендую перевозить пациентку, ей показан лежачий образ жизни как минимум первые две недели. У пациентки тяжелейшее истощение, нарушен минеральный обмен, повреждение внутренних органов, снижена сила сердечных сокращений. Я пропишу ей питательные смеси, питаться пять раз в день. В таком состоянии заражение или простуда могут ее убить. У миледи большое количество мелких порезов, больших ожогов, синяков и ушибов — все внешние повреждения нужно обработать.

Что? Какие ещё две недели? Кажется, медик совсем не понимал, что у меня нет на все это времени. Мне нужно было вернуться домой, рассказать семье и дознавателям правду о моем похищении, организовать ритуал по пробуждению источника, разорвать помолвку с Оливером. Какой ещё лежачий режим?

— Нет. У меня нет на это времени, — громко и уверенно ответила я. — Я должна вернуться домой, в Торнтри, сегодня. Можно мне воды?

Дождавшись кивка от медика, граф Лойт передал мне флягу с водой. На этот раз я не экономила — пила жадно, большими глотками.

— Нам нужно вернуться в Торнтри как можно быстрее. Король прямо сейчас направляется в поместье Торнхар вместе с несколькими членами совета Лордов и камнем правды. Есть ли возможность перевести леди без угрозы для ее здоровья? Как только мы окажемся там, ей будет обеспечен лежачий режим на следующие две недели, — граф Лойт тоже торопился в Торнтри, хотя его новости о короле меня не порадовали. И я совершенно точно не собиралась выполнять их две недели лежачего режима.

— Я не могу дать вам никаких гарантий, Ваше Сиятельство. Я никогда не сталкивался с таким в своей практике. По моим оценкам, миледи не должна была выжить. Я не уверен, что ее сердце выдержит малейшее напряжение. Но если вы настаиваете, то подготовьте для нее крытую повозку, в которой она сможет полностью лежать, скорость передвижения сократить втрое. Я должен буду находится рядом и отслеживать ее сердечные ритмы в течение всего пути. Перед этим нужно выдать ей питательные смеси, а после обмыть и обработать все внешние повреждения. Миледи также нужна будет другая одежда, — под конец медик смутился.

Не собиралась спорить с его назначениями в этот раз — я не знала, насколько плохим было мое состояние и не собиралась бессмысленно рисковать. Главное было добраться до Торнтри, добраться сегодня, а уж как это произойдет, меня мало волновало.

Я решила наконец-то вытащить осколок источника, который все это время прятала под нижней рубашкой. Очень крупный осколок все так же светился насыщенным темно-синим светом, отбрасывая свет на находящихся вокруг. Адриан Лойт долго внимательно изучал его, прежде чем сказать:

— Вы же понимаете, что вам придется рассказать королю и совету лордов… все. О том, как вы выжили, о том, как нашли артефакт.

Я понимала, поэтому кивнула в ответ, а после попросила сумку для осколка. Не думаю, что кто-то попытается его отобрать — все знали, что осколок должен находится с хранителем, для того чтобы держать заряд, и вокруг было такое количество военных, что только сумасшедший попытается его украсть.

Я продолжала сидеть все на том же стуле, когда мне принесли еду. Выглядело это все не очень аппетитно, пюреобразная масса не внушала доверия, но от запаха почувствовала, как скрутило мой живот в голодном спазме. Если верить словам медика, то я ничего не ела около пяти суток, правда полтора из них я не была в сознании и не думаю, что в это время мое тело функционировало нормально.

Первая маленькая порция вызвала у меня тошноту и острую боль в желудке, мне казалось, что я ни за что не смогу съесть следующую ложку. Но медик, находящийся рядом, сказал, что это нормально после такого длительного голодания, и посоветовал переждать тошноту и съесть все.

Решила использовать это время для вопроса.

— Вы знаете, где моя сестра? — спросила графа Лойта. Я не знала, провели ли они уже какое-то расследование в нашем поместье и сколько они знают. Имели ли они возможность встретиться с Доротеей?

В ответ граф резко обернулся на меня, его глаза сузились в подозрении. Он понимал, что я что-то знаю. Понимал что эта информация важная.

— Ваша сестра пропала в один день с вами. С тех пор ее никто не видел. У вас есть какая-то информация? Она связана с вашей пропажей?

Значит, Доротея пропала… к сожалению, это могло означать только одно. Сердце заболело, и мне стало тяжело дышать от осознания предательства близкого человека.

Я не была готова пока делиться своими соображениями с графом. Нужно было вернуться в Торнтри и подтвердить свои догадки, но я уже понимала, что мои самые худшие ожидания окажутся правдой.

— Простите, я плохо себя чувствую, — сказала я, чтобы избежать вопросов главного дознавателя.

* * *

Во время омовения я сама не заметила, как уснула, а после проснулась в чистой постели. Я не знала, кто перенес меня, но была благодарна, сумев немного отдохнуть в первый раз за очень долгое время. Тело ныло от усталости, я впервые осознала, что предыдущие дни провела в режиме выживания. Сейчас, когда на мне была чистая одежда, а все раны промыты и обработаны, это ощущалось особенно остро. Тело местами чесалось от нанесённых мазей, кроме того, на мне почти повсюду были бинты — везде, кроме лица, которое также было частично обожжено.

В комнате со мной находилась служанка, от неё я узнала, что нахожусь в доме старосты Мокта и прошло около трёх часов. Когда я попыталась встать, то практически взвыла от острой боли в мышцах, вызванной бесконечными часами ходьбы без отдыха. Через несколько пробных шагов, правда, стало заметно легче. Боль в мышцах — это хорошо, это означает, что моё тело крепнет.

Накинув широкий плащ, в котором я почти утонула, и взяв с собой сумку с осколком, которая лежала на большом комоде, я решила выйти и пообщаться со старостой. Несмотря на слова медика, я чувствовала в себе достаточно сил для всех своих планов.

— Миледи, простите, вам не положено выходить, и нужно сидеть или лежать, — служанка увидела, что я встала, и тут же бросилась ко мне. — Пожалуйста, сидите, я позову Его Сиятельство или господина Торо.

Как только она покинула комнату, я, не слушая её, встала и вышла из комнаты. В коридоре я услышала тихие разговоры хозяев дома, раздающиеся из столовой, при этом я сразу поняла, что женщина, участвующая в диалоге, плакала.

— Не плачь, пожалуйста, Майя… мы попробуем продать всё ценное, — голос мужчины был очень спокойным и утешительным.

— Мы будем беженцами, Барт. Нам скорее всего найдут какую-нибудь палатку в удалённой деревне в графстве. Я не могу, я вложила столько сил в этот дом, в наш сад, мы же только оборудовали детскую, — женщина горько плакала, не в силах смириться с ситуацией.

Я глубоко вздохнула — эти двое уже обсуждали жизнь, которая наступит после смерти источника Торнхар, и то, сколько они потеряют. Удивительно, что они решили осесть таким образом именно в Мокте, ведь эта деревня была пограничной и могла бы быть частично уничтожена в любом случае при передаче источника мне. Но они были верными подданными, выдали мне комнату, одежду и служанку, всячески помогали с королевским расследованием. Нужно хотя бы попробовать дать им надежду. Я не хотела чтобы люди покидали Торнхар.

Негромко постучала в дверь между столовой и коридором, обозначая своё присутствие, после чего вошла внутрь. Женщина при виде меня встала и попыталась скрыть слёзы, но её вид выдавал её с головой.

— Спасибо вам за предоставленные комнаты и гостеприимство, — в первую очередь поблагодарила я их. — Извините, я проходила мимо и случайно услышала ваш разговор, — я не собиралась скрывать, что слышала, о чём они говорили. — Я хотела попросить вас не торопиться с отъездом и продажей вещей. Пожалуйста, подождите порядка двадцати дней. Я не могу дать вам больше информации, но Торнхары ценят верных людей и не оставят их в беде. Это всё, что я могу вам сказать.

Женщина в ответ взглянула на мужа с надеждой — судя по всему, она была привязана к этому дому куда больше, чем её муж, который смотрел на меня недоверчиво и хмуро. Он уже собирался что-то сказать, когда в комнату вошёл граф Лойт и сразу же обозначил своё недовольство моим поведением.

— Что вы делаете на ногах? Вы должны были оставаться в комнате до моего прибытия. А что если у вас случится приступ сердечной болезни?!

Совершенно неожиданно он подошёл ко мне и легко поднял меня на руки. Я была настолько ошарашена, что не сразу ответила ему о том, что я, вообще-то, хозяйка на этих землях, а он гость.

— Это земли моей семьи, Ваша Сиятельство, — я попыталась мягко напомнить ему, что не обязана слушать его приказы.

— Я нахожусь здесь по королевскому указу, все мои приказы во время расследования имеют бОльшую силу, — сухо ответил граф Лойт.

— А у нас сейчас идёт расследование? — спросила его в ответ. — Почему же мне никто не сообщил об этом?

Граф Лойт немного промедлил с ответом, хмуро осматривая меня, явно не довольный тем, что я постоянно ему отвечаю и не спешу изображать из себя смущённую девицу.

— Да, идёт расследование похищения и покушения на жизнь наследницы источника… пока ещё наследницы источника, а также расследование халатности, проявленной родом Торнхар при передаче источника. Его Величество только что также поручил мне расследовать ваше чудесное спасение и пропажу вашей сестры. Корона ожидает от вас и вашей семьи полного сотрудничества.

Вообще-то пропажа дворян без связи с источником вряд ли входила в сферу его занятости, но все прекрасно понимали, что пропажа Доротеи как-то связана с моим похищением.

— Я и род Торнхар будем всячески содействовать расследованию, — невинным голосом ответила я, за что получила долгий нечитаемый взгляд на меня со стороны задумчивого графа.

Не сказав более ни слова, он устремился наружу, все так же держа меня на руках. Снаружи уже темнело, но я не сомневалась, что мы выедем в Торнтри сегодня. Наше передвижение будет существенно замедлено из-за рекомендаций медика, но мы всё равно успеем вернуться в Торнтри до наступления полуночи. Как только большая часть людей увидела меня на руках у графа Лойта, они замерли, удивлённо провожая нас взглядом. Граф нес меня к накрытой повозке нарочито медленно, зная, что мы привлекаем всеобщее внимание. Время от времени он бросал на меня острый взгляд, который казалось, светится интересом. Сначала я решила, что мне показалось, но потом поняла, что это действительно так. Вот только когда Адриант Лойт отводил свой взгляд, на его лице между бровей появлялись морщины, а взгляд становился расфокусированным — он думал и анализировал.

Я подозревала, что Адриан Лойт анализировал меня. Граф начал какую-то игру с целью вывести меня, а возможно, позднее, жителей и гостей нашего дома на эмоции. В следственной практике в моём прошлом мире часто использовали тактики хорошего и плохого полицейского, кроме того, даже в корпоративном мире нас учили устанавливать личные связи для продвижения собственных проектов. Я думаю, граф собирался изображать что-то похожее, возможно, личную заинтересованность или флирт для того, чтобы выстроить со мной доверие и получить максимум информации.

Вот только я больше не была той наивной и неопытной Эллией и не собиралась смущаться, а тем более как-то покупаться на эту игру. Ни один мужчина в здравом в уме не обратит на меня, такую, какую я была сегодня, мужское внимание.

Поэтому как только граф бросил на меня очередной "заинтересованный" взгляд, я нагло уставилась на него в ответ, откровенно изучая. Мужчина явно ожидал другой реакции, скорее всего, смущения, и в первые секунды выглядел немного потерянным, после чего отвёл от меня взгляд и уставился вперёд. Больше Адриан Лойт не пытался бросать на меня томных взглядов, скорее всего, придумывая в голове новую стратегию.

В крытой длинной повозке кроме меня также были мастер Торо и та самая служанка, что была при мне, когда я проснулась. Совместно они опять накормили меня своей непонятной едой, а после уложили на самую мягкую постель, в которой я когда-либо лежала. Сумку с осколком пока доверили мастеру Торо. Медик пытался меня о чём-то спрашивать, но я сама не заметила, как вновь уснула.

Вновь проснулась уже в родном Торнтри, от шума снаружи. Несмотря на то что была глубокая ночь, вокруг слышны были крики, люди готовились к чему-то, магазины и ресторации оставались открытыми. По разговорам прохожих я поняла, что два часа назад в поместье Торнхар прибыл король.

Мастер Торо вместе со служанкой вновь накормили и напоили меня, после чего я приготовилась к прибытию домой. Внутри бурлили адреналин и волнение — я не совсем представляла, чего ждать. Сейчас, когда я управляла своим телом и эмоциями, я понимала, что наши семейные отношения были токсичными, в них не было любви, каждый член семьи ожидал от другого чего-то, вместо того чтобы любить свою семью без всяких условий.

Я не могла себе представить, как пройдет встреча со всеми… с Алеком, мамой, Тенбрайками, королем. Но знала, что ничто не будет как прежде, пустошь изменила меня навсегда. Я не собиралась спускать никому из них прошлое обращение с Элли, единственная вина которой была в том, что она слишком любила семью и ставила их жизнь выше своей.

Нашу небольшую процессию встречало огромное количество людей, начиная домоправителем и заканчивая графом Роу. Мама, Алек, герцог Тенбрайк и Оливер, все были здесь. Оливер должен был встречать меня как жених, но вот его отцу совершенно не обязательно было изображать такую заботливость. Возможно, это как-то было связано с тем, что у нас теперь гостил король, а герцог, по слухам, всячески пытался вернуть себе те же позиции, которые он имел при отце короля Феликса Второго.

Как только наша повозка остановилась около парадного входа и двери в нее открылись, ко мне подошел граф Адриан Лойт и подхватил меня на руки, как и до этого в Мокте. Вообще-то слуги могли организовать для меня носилки, но граф явно решил продолжать играть в свою игру. Он вел расследование и ему нужно было максимально расшевелить всех участников на эмоции и, потенциально, на необдуманные действия и слова. Я не собиралась ему в этом мешать, наоборот, я планировала всячески содействовать. Измену Оливера вряд ли можно будет скрыть. Значит, коль грязь все равно ляжет на имя Торнхар, нужно использовать гласность для расторжения помолвки.

К нам подошли домоправитель и матушка. Мама выглядела бледной и заплаканной — наверняка все происходящее полностью уничтожило ее уверенность в завтрашнем дне, и она не знала, как действовать дальше. В этот момент наши перспективы, как рода, выглядели ужасно, и наверняка мама, которая всю жизнь думала в первую очередь о репутации и о том, как мы выглядим в глазах окружающих, была совершенно потеряна.

Увидев меня на руках графа Лойта, матушка немного растерялась, но после продолжила путь, пока не подошла вплотную ко мне. Она протянула ко мне руку, но после, увидев в каком я была состоянии, быстро убрала ее, уставившись на меня в немом ужасе.

— Здравствуй, мама, — сказала вежливо. Я испытывала неудобство от общения с матерью. Сейчас она виделась мне совсем в другом свете, слабой, страдающей фаворитизмом и неспособной предвидеть ситуацию наперед. Нам нужно было найти какое-то понимание и способ двигаться дальше — я собиралась сделать род Торнхар богатым и успешным, и каждый оставшийся член семьи должен был быть в строю.

— Элли… ты выжила… как… что с тобой произошло? — мама, внезапно, горько заплакала, и я осознала, что в какой-то момент матушка похоронила меня, поняв, что меня похитили кочевники. В течение недели она похоронила мужа и дочку, а ее вторая дочка пропала.

Вот только впереди ее ждало еще много потрясений. За спиной мамы я видела Алека, он смотрел на меня со смесью шока, неверия и… страха.

— Ваша Милость, пожалуйста, вы должны сдерживать свои эмоции. Миледи Эллия чрезвычайно слаба, любое потрясение может грозить ей приступом сердечной болезни, — вмешался мастер Торо, он был настоящим профессионалом и не боялся указывать даже благородным, если верил, что от этого зависит безопасность его пациента.

— Что это все означает? — к нам также быстро приблизился Оливер, маркиз сердито сверкал глазами. — Адриан, немедленно отпусти мою невесту, — мой жених и граф Лойт явно знали друг друга лично. В это время Оливер наконец смог разглядеть меня, и его глаза раскрылись в шоке и ужасе.

— Послушайте, миледи нельзя сейчас волноваться, она чудом выжила. Пожалуйста, Ваше Сиятельство, нам нужно организовать миледи покои смежные с моими и комнатами для нескольких служанок. Все визиты строго по одному. Я не шучу, когда говорю, что любое волнение может убить миледи Торнхар.

— Вы слышали рекомендации врача, Ваша Милость, — обратился граф Лойт к моей матери. — Пожалуйста, организуйте все, как просит мастер Торо, он профессионал и знает, о чем говорит.

Мама в ответ кивнула и спросила дрожащим голосом:

— Элли… она будет жить?

Господин Торо помолчал, а после ответил внезапно веселым тоном:

— Миледи выжила там, где никто бы не смог! Ее историю еще будут преподавать во всех медицинских институтах! Правильное питание, лежачий образ жизни, здоровый сон и отсутствие стресса быстро поставят ее на ноги.

Мама немного повеселела от его слов и велела слугам подготовить для меня одну из гостевых спален, которые отвечали требованиям медика.

— Я сам отнесу свою невесту, Адриан, — вновь влез в разговор Оливер, и я очень надеялась, что граф Лойт не передаст меня ему.

Граф Лойт покачал головой и явно собирался следовать за слугой в те самые обозначенные покои, когда я поняла, что медлить больше нельзя.

Пора.

Нужно было вскрыть этот нарыв из лжи, зависти, предательства, раз и навсегда. Будет очень больно, больше всего моей маме, но и мне тоже, но это должно быть сделано рано или поздно.

— Ваше Сиятельство, — я громко обратилась к графу Лойту. — Пожалуйста, я бы хотела дать срочные показания по поводу моего похищения. Я верю, что это может помочь найти мою сестру, а потому это является делом самой высокой срочности.

В ответ я получила удивленный взгляд главного дознавателя, но он прекрасно понимал, что все, что я скажу, даже если это окажется ложным направлением, очень сильно поможет расследованию. Конечно же, моя информация будет проверена и перепроверена, но она в любом случае будет важна.

— Конечно, — он даже не стал спрашивать медика, является ли это безопасным для меня, что еще раз убедило меня в том, что весь его интерес ко мне — игра с целью получить больше информации. — Я срочно призову своих людей для записи ваших показаний. Хотите ли вы, чтобы в комнате с нами был еще кто-то?

— Да, — не медля ответила я. — Моя мама и Алек. — Я замолчала на секунду, думая, но после решила, что Оливер может иметь какую-то информацию о Доротее и ее местонахождении. — А также мой жених, маркиз Олдрик.

В глазах графа Лойта горело торжество — он понимал, что его расследование сейчас очень сильно продвинется. Скорее всего, Адриан Лойт уже знал, что у Оливера и Доротеи была связь, все в нашем доме догадывались как минимум о флирте, и граф наверняка думал, что это как-то связано с моим похищением и пропажей Доротеи.

— На каком основании? — герцог Тенбрайк, отец Оливера, оказывается, внимательно слушал наш разговор и мечтал сделать все, чтобы это никак их не коснулось. — На каком основании моего сына будут допрашивать? Он не имел отношения к пропаже юных леди!

— Только как свидетеля, Ваша Светлость, — я поспешила успокоить герцога. — Возможно, милорд Оливер может подсказать нам важную информацию о нахождении моей сестры.

Я не знала, догадывался ли старший Тенбрайк об интрижке между Доротеей и Оливером, но в королевстве он слыл безжалостным политиком, который подмечал самые маленькие детали. Мои слова, скорее всего, подтвердили его подозрения. Сейчас он волновался о том, что эта информация, подтвержденная, дойдет до Адриана Лойта, а позднее и до короля, влияя на его карьеру и положение его рода при дворе. Герцог понимал, что я знаю о романе его сына и моей сестры, он понимал, что я не буду этого скрывать.

— Я бы хотел присутствовать при этом разговоре, — наконец нашелся с решением герцог Тенбрайк, не глядя на меня, смотря на графа Лойта, как на человека, который сейчас, в период расследования, принимал решения.

— Конечно, Ваша Светлость, — граф кивнул своим людям, и несколько из них тут же заторопилось внутрь. Я не сомневалась, что один из них понесся с доносом королю. — Но вы не имеете права вмешиваться в разговор и влиять на следствие. Миледи очень слаба, и если я решу, что происходящее опасно для нее, вы немедленно будете удалены из комнаты.

Герцог гневно нахмурился, но смолчал. Будучи одним из старейших членов совета лордов и имея огромную власть при дворе, он привык совсем к другому обращению. Возможно, у него даже была персональная нелюбовь к графу, с учетом того, насколько Адриан Лойт приблизился к королю за последние два года.

Нас наконец-то отвели в одну из малых гостиных. Граф приказал своим людям следить за всеми выходами из комнаты, чтобы никто не мог подслушать разговор, который проходил внутри.

Вместо того чтобы посадить меня за стол, граф осторожно посадил меня вместе с ногами на кушетку и даже заботливо подставил подушку под мою спину. На секунду в комнату ввели мастера Торо, он просканировал мое состояние, а после выдал указания графу Лойту. Мастер Торо был против всего этого мероприятия, но он был просто медиком и выдавал рекомендации, окончательное решение было за главным дознавателем.

Пока все рассаживались, доставали бумаги и перья, Алек наконец-то смог подойти ко мне, после чего крепко обнял.

— Элли, я так рад, что ты жива, я так переживал. Когда ты исчезла, я не мог найти себя от волнения, — брат быстро тараторил что-то, и каждое его слово вызывало чудовищную боль в моей груди. Безумно хотелось плакать, но я не собиралась больше терять времени.

— Где Доротея, Алек? Что ты с ней сделал?

После моих слов в комнате повисла тишина. Алек смотрел на меня и, казалось, не дышал. После очень неудобной для всех паузы, он наконец ответил.

— О чем ты, Элли? Ты же знаешь, что я никогда бы не причинил вам вреда. Я ничего не делал Доротее, она сама ушла после всего того, что сделала тебе. Ты же знаешь, как я люблю тебя, — голос брата казался спокойным, но в глазах плескался страх. Он понимал, что я догадалась.

Я же еле могла говорить из-за той душевной боли, которую сейчас испытывала. Казалось, кто-то всадил нож в мою грудь и медленно поворачивает его.

— Поэтому ты послал меня на смерть? — мой голос был глухим, я произносила слова в абсолютной тишине, когда внезапно услышала быстрое движение пера по бумаге. Дознаватели начали записывать каждое наше слово, воспринимая этот диалог как часть показаний.

— Я не посылал тебя на смерть, Элли, о чем ты говоришь, я не понимаю…

— Элли, о чем ты… — мама тоже посчитала, что я неправильно все поняла.

— Я доверяла тебе! — перебила я их обоих, мое отчаяние и боль наконец вырвались наружу. — Доверяла тебе так, как никому другому, ты был единственным в семье, кто был на моей стороне!

Единственный человек в семье, которому я доверяла, предал меня, послал на чудовищную смерть. Но реальность была такова, что вся наша любовь была только в моей голове. Алек видел только мою слабость.

— Я ни за что бы не поехала туда, не тогда, когда до передачи источника оставались считанные дни, если бы это был не ты! Я верила, что ты никогда не причинишь мне вреда… Я верила тебе, верила как никому! — я сама не заметила, что слезы уже какое-то время текли из моих глаз, когда говорила эти слова. Сердце болело, я с трудом дышала от той боли, которую испытывала. Я не могла даже представить, как больно будет вскрывать этот нарыв. В этот момент мне так хотелось не испытывать эмоций, как в прошлой жизни. — В итоге я подвела всех, я подвела наших людей, нашу землю, наше наследие.

— Это был не я! Не я! — Алек закричал в ответ, в отчаянии. — Это не я послал тебе письмо, это была Доротея, поэтому она сбежала! Даже почерк ее! Она сбежала, чтобы скрыть следы своих преступлений, чтобы не отвечать за то, что она годами спала с твоим женихом. Чтобы не отвечать перед нашими людьми за уничтожение нашего источника! Ты же знаешь, что я люблю тебя, единственный в нашей семье.

Казалось, Алек сам верил в то, что говорил, а мне было так плохо, что я уже не была уверена, что смогу продолжить. Скрип пера по бумаге вызывал головную боль, и единственный звук, который казался громче этого скрипа, был биением моего сердца, которое набатом стучало в ушах. Это была самая большая боль, которую я испытывала в жизни. Все оказалось настолько труднее, чем я думала. Я почти не слышала, как в комнате громко охнула мама.

— Алек… я никому не говорила про письмо, — прошептала я, а с лица брата исчезли все краски — он до последнего верил, что никто не догадается, что он сможет выкрутиться. — Пожалуйста, скажи нам, где Доротея. Ты тоже нанял кочевников для нее? Просто скажи, есть ли еще надежда найти ее, — мой голос дрожал, я усилием воли заставила себя перестать плакать, но находилась в состоянии боли и шока, с трудом выдерживая напряжение момента.

Брат в ответ молчал. Мама, до которой начала доходить реальность ситуации, рухнула на колени и тихонько завыла, заплакала, не способная справиться с грузом осознания. Тишина не прерывалась очень долго. Я видела, как Алек иногда открывал рот, видимо, пытаясь найти себе оправдание, но после закрывал. До этого момента брат не был даже подозреваемым. Сейчас, когда я практически обвинила его в покушении на свою жизнь, ему уже не избежать допроса с камнем правды. Это значит, что правда в любом случае будет известна. Все в комнате были бледны, мама все так же сидела на полу и плакала, ее плечи мелко дрожали. Оливер не шевелился, но его руки, сжавшие столешницу, были белыми от напряжения.

— Где Доротея, Алек? — я повторила свой вопрос. Я видела, что граф Лойт не сводит с меня глаз и пару раз уже подрывался подойти ко мне — он знал, что подобное напряжение для меня было противопоказано. Но информация, получаемая им сейчас, была слишком ценна.

— Как ты поняла, Элли? — Алек смотрел в пол. В его голосе было не единой эмоции, тон был совершенно глухим. Я не видела глаза брата и еле различала его тихий голос. — Я же показал тебе измены Доротеи, показал, как она оскорбляла тебя при твоем женихе и как она хотела занять твое место. Ты должна была решить, что это она…

Было несколько моментов, которые указывали на Алека. Зачем бы Доротее было сбегать, если она планировала занять мое место? С другой стороны, для того чтобы Алек мог наследовать баронство, ему нужно было избавиться от нас обеих. Алек провел свои последние дни в разных тавернах, и я вспомнила отчет, который мне принесли. Несколько людей, с которыми он пил, были привлечены по статьям, которые включали себя публичное недовольство хранительницами по причине того, что те были женщинами. Я вспомнила, как накануне похищения брат рассказывал мне свои идеи, как улучшить жизнь этих людей, тех, с кем пил в таверне. Наверняка они помогли Алеку принять окончательное решение, постоянно подтверждая ему, что он мужчина в доме и именно он способен и должен управлять баронством. Я также вспомнила, как Алек смеялся громче всех над шуткой Гилла Роу о том, что женщины не должны думать о деньгах. Пропавшее кольцо-печать матери — брат украл его, чтобы иметь доступ к казне и заплатить огромные деньги кочевникам за мое похищение и убийство. Доротея бы не стала врать матери о том, что она не брала его, она имела доступ к кольцу-печати в любой момент, стоило ей попросить.

Сыграло ли какую-то роль в этом его желание быть в королевской гвардии, рядом с такими людьми как Оливер и Гилл Роу? Поэтому он хотел получить титул? Возможно. Но все это были мои домыслы. Только один момент из всего произошедшего исключал всех, кроме него.

— Никто не мог попасть ко мне в комнату. Никто, кроме тебя, я всегда запирала свою спальню.

* * *

Та "дача показаний" во время которой всем стало известно, что Алек стоял за попыткой моего убийства и похищением Доротеи, длилась меньше получаса — после этого мне стало хуже, в комнату срочно вызвали мастера Торо, и меня отправили отдыхать. Но перед этим граф Лойт наконец-то начал выполнять свою работу дознавателя — методично допрашивал Алека о том, куда отправили Доротею; Адриан Лойт понял, что срочность этого разговора была именно в том, чтобы спасти мою сестру, если это было ещё возможно.

Алек, казалось, был сломан, как и все в нашей семье, отвечал тихо и без эмоций. Брат понял, что ему не выйти сухим из воды в этой ситуации и ожидал худшего. Я очень хотела спросить его, почему он это сделал, но знала, что граф Лойт постепенно и сам это выяснит. Мне же оставалось ждать информации от него или суда.

К моему ужасу, Алек подтвердил, что нанял кочевников, дабы устранить обеих своих старших сестер. Доротее было послано письмо от Оливера, в котором он обещал, что разорвет помолвку, если она приедет в Мокт, Алек нашел их старую переписку и скопировал почерк Тенбрайка. Алек ненавидел Доротею всей душой и использовал этот момент, чтобы прилюдно унизить ее, выявить часть ее секретной переписки с Оливером.

— Вы бы видели их письма. Они были полны интимных комментариев, обсуждения тел друг друга. В последнее время Доротея постоянно оскорбляла Элли, вживую и в письмах. Постоянно повторяла, насколько Элли толще, уродливее, бесполезнее, глупее. Рассказывала небылицы о ее истериках, тратах. Его Светлость только подливал масла в огонь, говорил о том, как все смеются над ним, что у него такая никчемная невеста, и тоже оскорблял Элли, лишь бы залезть к Доротее под юбку… Но Элли настолько слабая, что даже узнав все это, не отреклась от Доротеи… Я всегда оставался бы даже не вторым, но третьим… Слабая, слабая сестра… Но я не виню ее, ведь женщины слабы, они ни на что не годятся… Поэтому именно я, мужчина, должен был быть во главе рода. У меня не было выбора, понимаете? Я пытался спасти Торнхар… Но источник отверг меня… — голос Алека иногда прерывался, он бубнил разрозненные фразы которые не имели никакого смысла.

Мама плакала почти не переставая, и в какой-то момент не выдержала этих разговоров и попросила увести ее. Матушку увели, но в комнате все так же висела тяжёлая атмосфера.

Я сама запрещала себе думать об Алеке, это вызывало невыносимую боль. Нужно было выяснить, есть ли возможность вернуть Доротею.

— Какой конкретно был заказ? Куда вы сказали увести ее? — спрашивал граф Лойт в который раз.

— В Пустошь, конечно же. Я сказал увести их обеих туда и бросить, в разных местах, так чтобы они не смогли случайно вернуться назад.

Значит, надежды не было. Я выжила в пустоши чудом, во многом потому что была связана с источником, а также потому что по какой-то причине имела дар воды. Кроме того, у меня было очень много знаний о покинутых землях перед тем, как их поглотила пустошь, это помогло мне найти дорогу назад и выжить. Доротея вряд ли увлекалась книгами о старых храмах и территориях.

— Пожалуйста, проверьте всю корреспонденцию, которая приходила в поместье в последние четыре дня, — тихо попросила я, — любое упоминание выкупа. А также расспросите городскую стражу и случайных прохожих в Мокте, не подходил ли кто-либо к ним с требованием выкупа. Наша единственная надежда в том, что те, кто похитили ее окажутся более жадными чем мои похитители. Кочевники не работают вместе, это разрозненные группы, они не всегда придерживаются деталей заказа. Надежда ещё есть.

На самом деле я считала, что надежды почти нет, но нужно было проверить все. Несмотря на то что Доротея предала меня, а также поставила свои желания выше благополучия наших людей и семьи, я совершенно точно не желала ей умереть, ещё и такой ужасной смертью. Мало того, сестра нужна для того, чтобы я избавилась от помолвки с Оливером.

Граф Лойт выслушал мое предложение и кивнул одному из своих людей — тот ненадолго вышел из комнаты и вскоре вернулся, возвратившись к своим обязанностям.

Теперь граф решил приступить к опросу Оливера.

— Когда вы последний раз видели Доротею, маркиз Олдрик? — Оливер молчал, очевидно обдумывая свой ответ. Его отец, стоящий рядом, напрягся — герцог понимал, что ситуация выглядит очень некрасиво и понимал, что скорее всего они окажутся вовлечены в это.

В поместье уже сейчас находился король, а совет лордов готовился прибыть в ограниченном составе, в сопровождении множества знатных особ для проведения повторного ритуала. Впереди нас ждал самый громкий скандал за последние лет двадцать, скандал, который попадет на первые полосы газет. Все были уверены, что источник потерян из-за чудовищной халатности. Халатности, следствием которой стало покушение на убийство наследника хранителя, похищение двух старших детей рода, покушение на убийство и, возможно, убийство сестры хранителя. И то, что происходило между Доротеей и Оливером, было частью этой халатности, косвенно влияющей на эти события. Люди любили сплетни, и больше всего они любили обсуждать грязные детали.

Пары хранителей, подобранные королем, должны относиться к друг другу с уважением, по крайней мере до рождения двух детей. Никого особо не волновало, что происходит в подобных договорных браках после рождения первых двух детей, возможны даже разводы, а вот посторонние связи после заключения брака и до рождения двух детей строго запрещались. Кроме того, любые связи в период помолвки должны были быть сведены до минимума или закончены. Для знати, на всякий случай, даже был заготовлен контракт, который рекомендовался к подписанию потенциальной любовницей. В этом контракте потенциальная любовница отрекается от всех долгосрочных прав на этого мужчину и обязуется не попадаться на глаза невесте мужчины, а после вступления мужчины в брак она обязуется не искать встречи с этим мужчиной, пока у него не появятся минимум двое наследников. Ходили слухи, что такой же контракт существовал для любовников, но никто точно не знал — знатные леди, как правило, выходили замуж девственницами и берегли свою репутацию, ни одного случая с любовниками будущих хранительниц не было известно.

Почти половина преступлений в Валледе были тем, что в моем прошлом мире называлось “преступлениями на почве страсти”, и выполнение этих правил помогало уменьшить потенциальную опасность.

Все присутствующие в комнате понимали, что какой-либо контракт вряд ли существовал между Доротеей и Оливером. Доротея была благородной и невинной девушкой, такие почти никогда не становились любовницами, и им, конечно же, не предлагали такой контракт. Но хуже всего было то, что она была моей сестрой, мы жили в одном доме. Все произошедшее было чудовищным неуважением ко мне, но что было гораздо хуже для Тенбрайков — неуважением к воле короля.

— Последний раз я видел ее за день перед тем, как миледи Доротея и миледи Эллия пропали, — наконец ответил Оливер после долгого молчания. Скорее всего, в своей голове он принимал решение о том, стоит ли врать окружающим, но, в итоге, он пришел к решению, что правда все равно всплывет.

— Во сколько это было и при каких обстоятельствах?

— В районе полудня. Мы с миледи Доротеей находились в кабинете ее отца.

— Кто-нибудь еще был с вами в кабинете? — граф Лойт выглядел невозмутимым.

— Нет… мы были вдвоем, — ответил Оливер после короткой паузы. Его отец за его спиной замер и не двигался, я подозревала, что в это время герцог просчитывал варианты, как выйти из этой ситуации без репутационных потерь для Тенбрайков.

— Миледи Доротея говорила что-либо о письме? По какой причине она верила, что вы разорвете помолвку?

— Нет, я верю, что письмо было послано позднее. Миледи Доротея… попросила меня разорвать помолвку в тот день, — в этот момент Оливер посмотрел на меня, но я сидела с совершенно равнодушным лицом и не показывала эмоций. Я и так все это знала.

Отец Оливера выдохнул сквозь зубы, понимая, что отношения его сына и любовницы дошли до того, что считалось неприемлемым в Валледе.

— Вы ответили согласием, Ваша Светлость? — продолжил свои вопросы граф Лойт.

— Нет, — в этот раз Оливер ответил сразу. — Я сразу ответил ей, что не буду разрывать помолвку.

— Любое воздействие на отношения между помолвленными или женатыми хранителями неприемлемо. Закончили ли вы отношения с миледи Доротеей после того, как она попросила вас разорвать помолвку?

На самом деле в этом вопросе было куда больше обвинения, чем могло показаться на первый взгляд. В первый раз граф Лойт упомянул о том, что Оливер и Доротея имели отношения, в первый раз упомянул, насколько они неприемлемы.

— Конечно нет, — внезапно услышали мы хриплый голос Алека, и брат тихо рассмеялся. — Он ни разу не смог порвать с ней. Пытался множество раз, но не мог, всегда сдавался, стоило ей раздеться.

— Послушайте, какое отношение это имеет к расследованию покушения на жизнь Эллии Торнхар? — отец Оливера наконец не выдержал, он понимал, что все происходящее точно не идет им на пользу, и не хотел того, чтобы грязные подробности стали известны всем. — Я бы хотел поговорить с вами, Адриан, о том, чтобы вы не включали…

Внезапно в дверь постучали, перебивая герцога. В комнату влетел, запыхавшись, один из людей графа Лойта.

— Миледи Доротея жива. Два дня назад в таверну в Мокте подкинули письмо с просьбой о выкупе.

Загрузка...