М. Ч. Блекман, американский писатель
НЕПЛОХАЯ ЗАМЕТКА Рассказ

Задержанный старик в обтрепанной одежде не походил на городского бедняка. Было видно также, что в полицейском участке он впервые.

— Оставляете залог? — спросил сержант, писавший протокол.

— Чего еще?.. — заворчал тот, видимо, не понимая, о чем идет речь.

— Сможете вы внести сто долларов как гарантию явки в суд завтра утром?

— Это же куча денег!

— Значит, мне придется посадить вас под замок. — Сержант повернулся к полицейскому: — Обыщите его и отведите вниз.

Затея с обыском старику не понравилась, и, когда полицейский извлек из-под его рубашки полотняный мешочек, он пылко запротестовал:

— Отдай сейчас же! Это мое! Нет у вас такого права — отбирать. Ворюга! Я не потерплю!

А сержант изумленно вздохнул:

— Слушайте, папаша, неужели вы не знаете, что столько денег носить с собой опасно?

При этих словах молодой человек, сидевший в углу комнаты, оставил чтение, поднялся и приблизился к стойке.

— Сколько же у него там, сержант?

Полицейский показал на пачку банкнотов, которые он извлек из мешочка, и прикинул:

— По меньшей мере пять тысяч.

— Здесь пять тысяч пятьсот, — поправил старик. — Эти деньги заплатил Сайлас Джонс за мою ферму, когда я и хозяйка решили перебраться в город. Сайлас может подтвердить…

Репортер уголовной хроники ривертонской «Вечерней звезды» заинтересовался. Он прочел вслух из листка протокола:

— «Генри Тукер, девятьсот шестнадцатого года рождения, Десятая улица, мелкое воровство».

— Что он украл, сержант?

— На семьдесят центов бижутерии из галантерейного магазина на углу Десятой и Вишневой улицы.

— С такими деньгами за пазухой! — обрадовался репортер.

— Не так это было! — закричал задержанный. — Я не собирался уходить, как говорят продавцы, я искал парня, заведующего этой дурацкой лавкой. Я в жизни ничего не украл!

Репортер засмеялся:

— Он, может, и правду говорит, сержант.

— Вот что, папаша, — сказал полицейский. — Зачем вам оставаться в тюрьме, если есть деньги на залог?

Спокойно и терпеливо начал он растолковывать старику, в чем смысл залога. Наконец тот понял, что его сто долларов возвратятся к нему после слушания дела в суде.

— А остальные деньги сейчас мне вернете? — настороженно спросил задержанный.

— Да. Но вам лучше положить их в банк, чтобы вас не ограбили.

— Я собирался, но мы с хозяйкой только-только устроились, и я пока не успел выбрать надежный банк.

Старикан пришпилил мешочек с деньгами под рубаху и удалился. Репортер взглянул на часы.

— Скоро выпуск номера, — сказал он. — Потащусь, пожалуй, в редакцию.

— Постой, Чарли! — воскликнул сержант, проводив репортера до дверей. — На твоем месте я ничего не стал бы об этом писать.

— Отчего же? Выйдет неплохая заметка.

— Если напечатают твое сообщение, старика наверняка до утра обчистят!

И все-таки в последнем выпуске «Вечерней звезды» рассказ о забавном происшествии появился на первой странице под развернутым заголовком. Как репортер и предполагал, вышла действительно неплохая заметка. Он выжал что мог из своего материала, описав происшествие с беззлобным юмором.

— Ну, как тебе мой рассказец, сержант? — спросил наутро репортер. — Ведь неплохой?

— Да, — вяло согласился полицейский. — Ничего историйка. Но ты же обещал мне ее не печатать!

Репортер негромко рассмеялся.

— Я еще не видел утренних газет, но готов поставить доллар, что нашего деревенского друга прошлым вечером не обокрали.

— Его не обокрали…

— Так я и думал. — Чарли был весьма доволен собой. — Знаешь, я, когда шел отсюда, проследил за стариком и видел, как он сдавал в банк свои пять тысяч четыреста. А потом уже… Что такое? В чем дело, Стив?

— Надо было хоть упомянуть про вклад в банк в твоей заметке, — устало сказал сержант. — Генри Тукера убили перед его домом вчера вечером. В канаве мы нашли его чековую книжку.

Загрузка...