— Приятно познакомиться, — я склоняю голову. Надеюсь, что достаточно почтительно.
— У вас интересный способ владения магией. Никогда не встречал ничего подобного. Что это за хаотичное движение руками?
— Я переплетаю волшебные нити. Подбираю, что мне нужно. Иногда ошибаюсь или слишком усердствую, например, как сейчас. Хотела просто охладить воду, а получился лед.
— Волшебные нити? Получается, вы видите магию?
— Вижу. Она опутывает каждый уголок вашего дворца. Светится разноцветными линиями. Их так много, и они прекрасны, что хочется дотронуться до каждой из них. Но самая красивая нить — бордовая. Она сияет, как рубин, и такая мощная, что я боюсь обжечься, если возьму ее в руки.
— Это все огонь. Не простой, что горит в очаге или пылает в камине. Это пламя войны, из него получаются самые мощные заклятия, способные нанести серьезный урон любому войску. Эта магия подчиняется лишь сильнейшим в нашем роду. Ею владеет мой дед и подчинял себе отец… и, пожалуй, все…
— Все? А вы и ваш брат не унаследовали силу рода?
— Брат слишком ветрен и миролюбив. Этим он весь в мать, его стихия воздух, — Луций хрипло смеется.
— А вы, ваше высочество?
— Я? Я не оправдал надежд нашего рода…
Я присматриваюсь к Луцию внимательнее. Если человек принадлежит к роду, наделенному магией, то его всегда опутывают магические нити. У кого-то тонкие и слабые, лишь определенного цвета. Сильные маги завернуты в нити, как в кокон. Вокруг Луция ничего. Простой человек, лишенный магии. Возможно, именно поэтому своим преемником старый король объявил младшего внука.
— Все рассмотрели? — со злостью в голосе спрашивает Луций.
— Смотреть особо не на что. В вас нет ни капли магии, — в тон ему отвечаю я.
— Тогда думаю, вам не следует тратить на меня время. Вы же приехали на отбор к моему брату? Не лучше ли вам вернуться в зал и дождаться своей очереди на танец?
Я хмурюсь от предлагаемой перспективы. Изнывать от тоски в толпе других невест мне абсолютно не хочется, а уж танцевать тем более.
— Если я вам мешаю, то могу отойти на противоположную сторону балкона. Обещаю, что больше не буду тратить на вас время, если вам это неприятно, — высказываю на одном дыхании.
Хватаю с перил опустевший бокал и делаю шаг в сторону от принца.
— Я не говорил, что мне неприятно ваше общество. Просто не понимаю, почему вы здесь, а не там, в бальной зале? Не стремитесь произвести впечатление на Кристиана?
— Какие вы здесь, право, странные. По вашему мнению, девушка только и должна хотеть найти достойного жениха и выйти замуж? А если ей выпала честь побороться за сердце принца, то она обязана прыгать от счастья. Спешу вас удивить — не все девушки такие. В моем мире точно.
— А какой он, ваш мир?
Принц подается немного вперед, не скрывая искреннего интереса.
— Мой мир совершенно не похож на ваш. Мы живем в высоких домах, похожих на каменные коробки. По широким дорогам с высокой скоростью мчатся машины, а в небе летают самолеты. У нас нет магии, но есть интернет. В домах за нас наводят порядок роботы-пылесосы, а еду подогревает микроволновая печь. Если хочешь поговорить с кем-то, кто находится далеко от тебя, достаточно просто нажать кнопку мобильного телефона. Всего не расскажешь, это просто нужно увидеть своими глазами.
— Я хотел бы побывать в вашем мире, — задумчиво говорит Луций.
— Но вы же можете… я знаю.
— Далеко не все. Я бы даже сказал, что почти ничего.
— Но лорд Кэмбел…
Мне не удается договорить. Позади распахивается дверь, и на балкон шагает Теодор со стаканом в руке. Увидев меня, он широко улыбается.
— Вот вы где спрятались, леди Изольда. Я уже не надеялся вас отыскать.
Теодор протягивает мне бокал с прохладной водой, и я, поблагодарив его, делаю большой глоток. Оглядываюсь на Луция, но его темный силуэт растворяется в сумраке. Я не смогла понять, ушел он через неведомую мне дверь или специально укрылся в тени, чтобы не показываться на глаза Теодору. А я так и не рассмотрела его как следует. Но голос Луция так похож на тот, что звал меня в моем видении.
Теодор провожает меня назад в зал, где меня перехватывает домомучительница.
— Леди Изольда, мы вас потеряли, — говорит она нравоучительным тоном и подозрительно косится на Теодора, — я бы вам не советовала уединяться с молодыми людьми, это может испортить вашу репутацию.
— Я была на балконе и дышала свежим воздухом. Здесь слишком жарко.
— Понимаю, но все же рекомендую вам находиться рядом с другими участницами отбора. Я не могу бегать по всему дворцу и искать вас. Между прочим, скоро время для вашего совместного танца с принцем.
Я пристраиваюсь к толпе других невест, вывернувших головы на кружащуюся в центре зала пару Кристиана с одной из претенденток. Даже на мой неискушенный взгляд девушка весьма неловка и нерасторопна. Возможно, причиной этому служит ее сильное волнение или откровенно скучающий вид принца, не уделяющего должного внимания своей партнерше по танцу. Мне становится откровенно жаль ее, и в душе закипает злость на принца за его равнодушие. Масло в огонь подливают злые шепотки других девушек:
— Ах, вы только посмотрите на Тею, она же вся красная, как вареная свекла.
— Какая неуклюжая, похоже она отдавила бедному Кристиану все ноги.
— Вы посмотрите на ее платье. Оно совсем не подобающей длины и при движении открывает щиколотки. Ах-ха, бедная Тея, шансов на этом отборе у нее совершенно никаких.
После окончания танца принц подводит Тею к нашему обществу. На девушке лица нет, но она пытается держаться с достоинством. Сдерживает подступающие к глазам слезы и мучительно пытается улыбнуться. Мне стало жаль ее.
— Леди Айден, ваша очередь, — командует за моей спиной домомучительница.
Принц подходит ко мне с поклоном и протягивает руку.
— Леди Изольда, позвольте… — принц окидывает меня взглядом небесно-голубых глаз, взором которых наверняка разбил ни одно девичье сердце.
— Ваше высочество, буду счастлива, — говорю с достоинством, и принц увлек меня в центр зала.
Играет легкая музыка, и Кристиан ведет меня в танце. На лице его застывает заученная улыбка, а глаза смотрят на меня невидящим взглядом. Да и вообще, похоже, что он устал, несчастный. Танцевать со всеми невестами — это вам не шутка, пусть сам танец и длится всего пару кругов по танцполу.
— Сочувствую вам, — не удерживаюсь от замечания.
— Что? — Кристиан обращает на меня внимание.
— Столько невест вокруг вас, наверняка уже в глазах рябит. И всем надо внимание уделить, разговор поддержать, на танец пригласить.
— Как же иначе я выберу самую достойную? — Кристиан не сдерживает улыбку.
— Сердце подскажет. Влюбляются ни за что-то, а вопреки…
— Любовь слишком непозволительная роскошь. Я выберу ту, что будет достойна носить титул королевы. Влюбленной глупышке не место на троне.
— Тогда мне точно жаль вас…
Заканчивается второй круг нашего танца, и принц провожает меня к стайке других невест.
— Приятно было пообщаться, леди Изольда. Я буду наблюдать за вами более пристально, — тихо произносит принц и бросает на меня выразительный взгляд.