Большая обложка и информация для читателей

Аннотация:

      Всем известно, что все попаданки, провалившись в иной мир, обретают сверхспособности, становятся магами, ведьмами, принцессами, спасают мир и обязательно выходят замуж за принцев, императоров, ректоров и прочих властелинов, в крайнем случае – за драконов.

      А я? Сверхспособности утратила, взамен ничего не получила, ректор счастливо женат, император – тоже, у принцев ко мне братские чувства, причём взаимные. Есть ещё дракон, но он ищет свою предсказанную суженую – и это точно не я.

      Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Главное – выжить в этом магическом мире, находясь в непривычно хрупком человеческом теле без капли магии. Зато у меня семейный дар остался, так что, маги, ещё посмотрим, кто кого!

      От автора: Как обычно – это добрая, светлая, жизнеутверждающая сказка.

ОДНОТОМНИК

В сказке есть

Попаданка - одна штука
Драконы - много
Перевёртыши - ещё больше
Принцы - от трёх и более, а толку?
Император - всего один, и тот голограмма
Орк - тоже один, да и то не настоящий
Ведьмочки - целая стайка
Магическая академия - одна 
Разноцветные маги - даже слишком много
Семейный дар - эксклюзивный
Крылья, ноги и хвосты - в комплекте
Пумы - иногда забредают
Вампиры - вообще не водятся
Властные властелины - давно вымерли
Нечисть - в зоопарке
Якорь - одна штука
Пророчества - каждому нуждающемуся

А ещё тут будут енотики!

 

P.S. Заметили опечатку - кидайте тапочек, автор будет благодарен.

Пролог. Поход. Часть 1

 

Америка. Йеллоустоунский парк. Сентябрь 2099 года

     – И кто только выдумал этот дурацкий поход?! – простонала Хизер, с трудом волоча ноги по тропинке. – Я умру за оставшиеся три дня. Три с половиной!

     – Переигрываешь, – буркнула я, и походка сестры сразу стала нормальной и вполне бодрой. Но скорбное выражение лица осталось прежним. – Давай, твой рюкзак понесу.

     – Ты лучше меня понеси! – на меня посмотрели самые жалобные глаза на свете.

     Я оглянулась. Группа старшеклассников растянулась по петляющей среди сосен тропинке, и за довольно густым подлеском нас видно не было. Сейчас не было. Но в любой момент кто-то мог нас догнать, или мы догнали бы притормозившего одноклассника – и прости-прощай конспирация.

     – Я бы и рада, но слишком опасно. Давай уж лучше рюкзак. Я успею его тебе передать, если кто-то появится. Или просто уроню, вроде ты в кустики собралась, вот и сняла.

     – Да весу-то в том рюкзаке! Ты ж себе всё тяжёлое переложила. А про кустики – хорошая идея. Сбегаем? – оживилась Хизер.

     – Я пока не хочу. Давай сама, – я всё же забрала у сестрёнки рюкзак, из которого она вынула «туалетный совочек».

     Так уж в этом походе положено – даже если по маленькому делу идёшь, всё равно выкопай ямку, потом закопай результат и палочку на этом месте воткни. Сейчас, в начале учебного года, здесь по несколько групп в день шастает, и чтобы никто ни во что не вляпался… Поход-походом, а чистоту соблюдать необходимо.

     – И скажи Кевину, чтобы отключился! – донеслось из кустов под старательное пыхтение – вырыть совочком ямку в веками некопаной земле не так-то просто.

      «Ой, какие мы стеснительные! – раздалось у меня в голове. – Ладно, девчата, у вас десять минут. Я даже отвернусь».

     Я почувствовала, как связь с братом прервалась, и вздохнула с облегчением. Меня слегка напрягал этот круглосуточный надзор – ночами Кевина сменял дядя Джереми, этот у меня в голове не сидел, смысла не было, он сидел где-нибудь на соседней с лагерем сосне, зорко обозревая окрестности. И всё потому, что ни тот, ни другой были не в состоянии отказать маме, которая испереживалась – как же её малышки справятся одни, в страшном диком лесу, голодные, холодные и окружённые кучей диких зверей и прочих опасностей!

     И переубедить её не удалось никому, даже папе. Она не желала слышать, что в лесу мы не одни, с нами ещё восемнадцать одноклассников и четверо взрослых сопровождающих, а кроме того, нас «пасут» операторы, отслеживающие маячки в наших браслетах, причём знают они не только то, где мы находимся, с точностью до пяти дюймов*, но и наши температуру, пульс, давление и даже уровень адреналина. Да ещё и дроны периодически над нами пролетают.

     Потому-то нам и разрешают так растягиваться по тропинке, что порой кажется – ты в лесу один, ну или с парой друзей. И сходить с тропинки разрешается тоже. Но не дальше ста футов*, после этого срабатывает сигнал тревоги, с туристом связывается оператор, и либо сам его инструктирует, как на тропу вернуться, либо посылает кого-то на помощь. Правда, такое было в последний раз лет восемь назад и уже стало легендой. Обычно школьники послушно тащатся по тропе, отходя лишь в кустики или какую-нибудь белку сфотографировать, и то редко, есть же зум.

     С дикими зверями мама тоже слегка краски сгустила. Крупнее лис тут диких животных нет, по крайней мере, на этом участке, где проходят обязательные походы выпускников. Без этого не получить хорошую оценку ни по физкультуре, ни по биологии, ни по обществоведению.

     Вот и ходят старшеклассники в такой вот шестидневный поход. С одной стороны – всё «по-взрослому». Рюкзаки с едой, одеждой и всем необходимым тащим сами, на собственном горбу. Сами палатки ставим – правда, их как раз и не тащим, кто-то сверху, кто решал, как именно те походы проводить, посчитал, что с палатками рюкзаки каким-то санитарным или ещё каким нормам по весу уже не соответствуют. Поэтому палатки ждали нас на местах ночёвок, но ставить и разбирать их нужно было самим.

     Костёр разжечь – сами, хворост для него собрать – сами, и не важно, что весь этот хворост заранее персоналом парка привозится и раскидывается в окрестностях стоянок, а кострища уже готовы и камнями обложены. Еду на костре в походных котелках приготовить – сами, котелки те в холодных лесных ручейках песком отдраить – тоже сами. Всё это – под присмотром инструкторов, которые следят, чтобы всё было правильно сделано, и баллы за это начисляют. Песни у костра, сон в палатках, туалет в кустиках, умывание в ручье – романтика! Кормление комаров, вдыхание дыма, каша с мошками, жёсткая земля, невозможность нормально помыться – видимо, тоже «романтика».

      «Связь с природой», – так назвал это издевательство кто-то сверхумный где-то там, наверху, в министерстве образования, и был поддержан своими коллегами. Мнением детей, как всегда, никто не поинтересовался, и вот уже более тридцати лет в мае, июне и сентябре, какой школе как повезёт, по юго-западной части Йеллоустоунского парка – она не такая гористая, – наматывают положенные пятьдесят миль* все старшеклассники семи окрестных штатов. Остальные – где-то в других местах, я не интересовалась.

     Лично для меня всё это особой проблемой не было, я могла бы посадить Хизер на плечо и пробежать все эти пятьдесят миль за час, и то исключительно из-за сестры, без неё и за минуту бы управилась, но такие скорости – не для хрупкого человеческого тела. Просто Хизер мне на самом деле не сестра, а тётя, младшая сестра отца, и скорость, сила, неуязвимость и прочие плюшки бессмертия ждут её лишь после перерождения, до которого ей ещё лет двадцать. А я такой родилась. И всю сознательную жизнь опекала Хизер, от которой её родители отказались сразу после рождения, а мои растили её с этого же возраста.

     Хизер была немного младше меня, но крупнее, так как пошла в отцовскую родню, поэтому разница между нами была почти не заметна. Чем и воспользовались мои родители, отдав нас обеих в один класс. И именно поэтому мы с ней брели сейчас по тропинке среди деревьев, вместе с остальными нашими одноклассниками. А где-то неподалёку, скрываясь от людей и дронов, по лесу пробирался мой старший брат Кевин, следя за нами не только визуально, но и по телепатической связи со мной – наследие маминой родни. И обрывает её лишь в такие вот, как сейчас, интимные моменты.

Пролог. Поход. Часть 2

     Оглянувшись на Бенни и Джареда – они смотрели под ноги и на меня внимания не обращали, – я подхватила рюкзак Хизер и нырнула в подлесок, ориентируясь на голос. Футов через десять деревья вдруг кончились, и я вышла на поляну, довольно большую, с половину школьного спортзала. Хизер находилась уже где-то посредине, а на другом конце поляны в воздухе висело… что-то.

      «Это» напоминало водоворот, только стоящий вертикально. И хотя состоял он не из воды, а из воздуха, но был прекрасно виден, потому что воздух в этом месте словно бы сгустился, потемнел и в то же время под лучами солнца переливался всеми цветами радуги. И правда красиво, но… так необычно и странно, что близко лучше не подходить.

     – Хизер, назад, – потребовала я, одновременно включая общую трансляцию. Теперь любой из моих родственников с маминой стороны, кто не был закрыт в данный момент, мог увидеть то же, что и я.

     – Лили, это же так красиво! – Хизер продолжала идти к «этому», подняв руку перед собой. Я поняла, что она включила съёмку. – Подойди сюда, смотри, как оно переливается! Это что-то вроде радуги, да? Но дождя же не было.

     Конечно, не было. На время походов климатические установки разгоняют все тучи ещё на подступах к этому участку. Вокруг могут идти хоть ливни с грозами, хоть тропические ураганы, но внутри пятачка, по которому петляет тропа, погода во время походов всегда идеальная.

     Я шагнула вперёд, не потому что хотела полюбоваться на «красоту», а потому что Хизер останавливаться явно не собиралась, а я должна быть рядом с ней, чтобы успеть прийти на помощь.

      «Не нравится мне это», – послышался голос дедушки Дэна.

      «Мне тоже», – а это Тайлер, мамин дядя.

      «Лили, останови её!» – мамин голос.

      «Она не слушается», – я прибавила шагу, но пока не бежала. Непосредственной опасности не было, а добраться до сестры я смогу в доли секунды, если понадобится.

     Водоворот, между тем, стал вытягиваться, превращаясь из круга в овал высотой в семь футов и в три шириной, а его края – расширяться к центру, заполняя его. И если сначала «это» было похоже на толстый обруч, сквозь который были видны деревья, то постепенно радуга заполнила всё внутреннее пространство, бешено крутясь при этом, словно диск гипнотизёра. Только вытянутый.

     Хизер, словно заворожённая, подходила всё ближе и теперь была уже в пятнадцати футах от явления, я – сзади неё, примерно на таком же расстоянии, готовая в любой момент оттащить её назад. И в этот момент прямо из радужного водоворота появилась фигура.

     Высокая, явно мужская, в длинном чёрном плаще с капюшоном. Человек сделал несколько быстрых шагов – так ходят, пытаясь удержать равновесие, когда ноги стараются успеть за падающим туловищем. Взмахнув руками, он равновесие всё же удержал и остановился рядом с Хизер, согнувшись, уперевшись руками в колени, пытаясь отдышаться.

      «Кевин!» – испуганный мамин вскрик.

      «Лечу, мам!»

     Буквально кожей почувствовав опасность, я попыталась переместиться к сестре, но с удивлением почувствовала, что не могу этого сделать. Идти вдруг стало неимоверно сложно, на плечи давила ужасная тяжесть. Не понимая, что происходит, я, прилагая все силы, с трудом зашагала к Хизер. А та, словно не чувствуя опасности, сама шагнула к незнакомцу.

     – Я могу вам помочь, сэр?

     – Можешь, – лица мужчины я не видела, но мне показалось, что он усмехнулся. Резко выпрямившись, он вдруг дёрнул Хизер за плечо, развернув спиной к «радуге», а потом толкнул её в грудь. И снова толкнул, и снова, словно стараясь затолкать её туда, откуда сам только что появился.

     – Нет! – взвыла я, и мой крик подхватили родственники, которые видели всё это, но ничего не могли сделать.

     Не понимая, почему не могу нормально двигаться, я всё же собрала все силы и медленно, словно сквозь смолу, побежала к этой паре. Размахнувшись на бегу – если это можно назвать бегом, – я врезала рюкзаком, который так и держала в руке, по голове незнакомца, сбив его с ног. А Хизер, которую никто уже не толкал, продолжала отступать к водовороту, протягивая ко мне руки, и судя по её перепуганным глазам, остановиться не могла, словно её в тот водоворот затягивало.

     Сделав ещё один шаг, я схватила её за руку и, вложив в рывок все силы, отшвырнула Хизер в сторону так, что она упала и покатилась по траве. Обернувшись, чтобы посмотреть, куда она упала, с ужасом почувствовала, что теперь в водоворот затягивает уже меня. Я попыталась остановиться, использовать свою силу, обратиться – ничего не получалось. Меня затягивало, словно соринку в пылесос.

     На поляну выбежал Кевин. Я успела удивиться – почему он бежит, а не летит, и почему бежит так медленно, словно обычный человек? Я видела, как отчаянно спешит ко мне брат, видела ужас в его глазах, протянутую ко мне руку.

     Он не успел. Наши руки разделяла какая-то пара футов, когда меня окончательно утянуло в водоворот, и передо мной словно упала завеса, отделяющая от поляны с Кевином, Хизер и незнакомцем. Последнее, что я услышала – отчаянный мамин крик, а потом голоса родных пропали из моей головы, словно тоже отрезанные этим странным занавесом.

     Впервые в жизни я была обессилена. Причём настолько, что рухнула на землю, не в силах больше стоять. А сверху на меня упало небо.

 

     *1 фут – около 30,5 сантиметров.

       1 дюйм – около 2,5 сантиметров. 5 дюймов – примерно 12,5 сантиметров

       1 миля – около 1,6 километров. 50 миль – примерно 80,4 километров.

 

   От автора: Дорогие читатели, добро пожаловать в мою новую сказку.  Очень жду ваших впечатлений. Надеюсь, она вам понравится. 

Глава 1. Габриель. Часть 1.

 

День первый

     – Эй, парень, ты живой? – раздалось откуда-то сверху.

     Первой мыслью было – не мне одной сейчас плохо, кому-то, похоже, ещё хуже. Потом вдруг осознала, что слова эти были произнесены на совершенно незнакомом мне языке, а я всё прекрасно поняла. Но мельком порадовавшись такому странному умению, я сосредоточилась на более важном – попытке выбраться из-под чего-то неимоверно тяжёлого, что придавило меня к земле, словно бетонная плита. Нет, собственного опыта с бетонными плитами у меня не было, но выражение я слышала, и оно полностью соответствовало моему теперешнему самочувствию.

     Я задёргалась, безуспешно стараясь выползти из-под этой жуткой тяжести, и тут она поднялась сама, без моего участия, при этом и меня подняв на ноги.

     – Да что у тебя в мешке, камни, что ли? – с натугой крякнул кто-то, и, обернувшись, я поняла, наконец, в чём дело. «Бетонной плитой» оказался мой собственный рюкзак, внезапно ставший совершенно неподъёмным.

     Его держал за ручку какой-то высокий крепко сбитый тип средних лет в плаще, как у того, который меня сюда забросил, только в синем, а не в чёрном, и капюшон был откинут, открывая припорошённые сединой чёрные кудри и такую же бороду, короткую, но окладистую. Я висела в его руке, словно котёнок, которого держат за шкирку. Осознав это, я выпуталась из лямок и выпрямилась, оставив рюкзак в руке незнакомца. Для этого мне пришлось выронить рюкзак Хизер, который я так и держала, и который тоже неожиданно обрёл вес, правда, в разы меньший, чем мой. После этого мужчина с облегчением опустил мою бывшую ношу на землю.

     – И как ты его только нёс? – покачал он головой, скептически оглядывая меня с головы до ног и обратно. – Тощенький какой, в чём только душа держится?

     – Мальчишка из другого мира, – послышалось сбоку, и, оглянувшись, я увидела ещё с десяток или больше мужчин в похожих плащах. – Может, они там сильнее, чем выглядят?

      «Мальчишка»? Это он обо мне? На всякий случай оглянулась, но других кандидатур не заметила, только первый незнакомец, которого уже лет тридцать никто мальчишкой не называл, небольшой табун осёдланных лошадей и... и всё. Дальше только лес, причём очень странный – я его видела каким-то нечётким, размытым, словно он не в полусотне футов от меня находился, а в нескольких милях. Я поморгала, прищурилась – ничего не изменилось. Опустила глаза – хвоя, сухие ветки, шишки, и опять, словно резкость не настроена.

     – Эй, парень, ты меня понимаешь? – медленно и раздельно, словно разговаривая с умственно-отсталым, обратился ко мне первый незнакомец.

     – Понимаю, – пробормотала я на чужом языке, даже не задумываясь, и глядя, как облегчённо выдыхает мой собеседник, попыталась понять, что происходит. Второй сказал: «Из другого мира»! В своё время я прочла много фэнтези о попаданках, во времена маминой юности они были очень популярны, она тогда работала переводчиком и из сентиментальных чувств сохранила свои работы, а позже я на них наткнулась – и тоже увлеклась, уже сознательно разыскивая на просторах интернета что-то похожее.

     И теперь начала осознавать, что именно такой попаданкой и стала. Тот радужный овал был порталом – не зря же из него тот, в капюшоне, вывалился словно  бы из ниоткуда. А меня затянуло внутрь.

     Ой, мамочки, я в другом мире! И, кажется, в чужом теле – не зря же меня мальчиком называют, а тело вдруг стало слабым, зрение упало, да и слух тоже – это я осознала только что, специально открывшись и не услышав привычной какофонии звуков. Я даже собственное сердцебиение слышать перестала, а этот звук был со мной всю жизнь. Или... или у меня просто сердце больше не бьётся, мало ли, в кого я попала, и какие тела бывают у обитателей других миров.

     Машинально потянулась к запястью, рассчитывая пусть не услышать, но хотя бы почувствовать пульс, и тут же испытала невероятное облегчение – на запястье привычно сидел мультифункциональный браслет, давно уже ставший едва ли не частью моего тела. А значит, тело тоже моё – вряд ли, при переносе в другой мир, моё сознание поместили в чужое тело, а потом заботливо нацепили на него мой браслет, рюкзак, и, насколько я смогла увидеть – всю мою одежду. А так же рюкзак Хизер в руку сунули! Нет, тело явно моё, только какое-то другое, но с этим я чуть позже разберусь, потому что сейчас моего внимания жаждали мужчины в плащах, кажется, уже не в первый раз спрашивая моё имя.

     – Простите, – пробормотала я. – Задумал...ся.

     Сама не знаю, что заставило меня сказать о себе в мужском роде. Разговаривай мы на моем родном – этой проблемы не возникло бы, но в иномирном языке, знание которого одномоментно возникло в моей голове, глаголы имели род, словно в русском. Хорошо, что я была мультилингвом, знала восемь языков, сравнивать было с чем.

     – Что ты к парню пристал, – укорил моего собеседника кто-то из толпы. – Дай ему продышаться! Если бы ты в другой мир внезапно попал, тоже завис бы!

     Несмотря на ситуацию, я мысленно захихикала. Сомневаюсь, что в этом мире есть что-то, способное зависнуть, как древние компьютеры начала века, видимо, это мой внутренний переводчик подбирает знакомые мне выражения, включая слэнг. Во всяком случае, моё состояние это слово описывало точно.

     – Но мальчишку нужно допросить, – чуть нахмурился Первый. Было такое чувство, что ему самому это не очень нравится, а надо.

     – Портал закрыт, Хонстейн ушёл, – возразил Второй. – Несколько минут роли не сыграют. Пусть ребёнок в себя придёт, его, наверное, не каждый день в портал затаскивает.

     Я благодарно взглянула на своего заступника. Этот мужчина тоже был в возрасте, это можно было понять по морщинам на чисто выбритом лице, а вот седины в светлых волосах до плеч заметно не было. Остальные мужчины были моложе, но тоже на вид взрослые, юношей среди них я не заметила. Низеньких или толстяков – тоже. Все высокие и даже на вид мощные, для людей, конечно. У меня возникло чёткое ощущение, что передо мной военный отряд, не знаю, почему, может, по выправке. Или просто что-то такое витало в воздухе.

Глава 1. Габриель. Часть 2.

 

     – Да какой же он эльфёнок? – возразил ему другой. – Уши-то – человечьи.

     – Так под шапкой не видно.

     – Под такую шапку уши эльфа не спрячешь.

     – Парень, шапку сними, – попросил кто-то, и я сдёрнула бейсболку.

     – Я же говорил – человечьи! – обрадовался кто-то, хотя моих ушей и без бейсболки увидеть под волосами было нельзя.

     – И вообще, где ты эльфа с черными волосами видел?

     – Зато тощий – точь-в-точь как эльф.

     – И глазюки огромные.

     – И имя, опять же!

     – Да не бывают эльфы кудрявыми!

     – Значит, полукровка.

     Я только и успевала головой вертеть, следя за говорившими. Вот уж никогда не думала, что Габриель звучит как эльфийское имя. Может, поэтому отец предпочитает краткую форму своего имени, его Габриелем только мама называет, да и то, если подразнить хочет.

     – Да о чём вы спорите? – прервал общий гвалт Первый. – Он же из другого мира! Откуда вы знаете, какие у них там эльфы. Габриель, ты эльф? – это уже ко мне.

     – Нет, человек, – чуть запнувшись, ответила я. – Ну, большей частью, – и тут ведь не соврала.

     – Наверное, какая-нибудь его прабабка с эльфом согрешила, – негромко сказал кто-то, но я услышала. И лишь плечами пожала. Объяснять, что эльфы у нас только в фэнтези водятся, я не собиралась. Мало ли, может, мы о них просто не знаем? Про моих-то родственников люди тоже думают – сказка, выдумка. А мы есть!

     – Впрочем, не столь это сейчас и важно, эльф он или орк, – Первый обвёл остальных хмурым взглядом. – Главное – Хонстейна мы упустили, артефакт перехода теперь неизвестно где, и вернуть его невозможно. Зато взамен мы получили иномирное дитя, с которым тоже нужно что-то делать. И обо всем этом придётся доложить магистру Рандолфу. Представляю, как он обрадуется...

      – Он будет в ярости, – помрачнел Второй. – Ладно, ребята, обустраивайте привал, будем ждать распоряжений. Когда сеанс связи? – снова обратился к Первому.

     – Через три часа, – Первый посмотрел на какую-то фитюльку, которую достал откуда-то из-под плаща. – Давайте перекусим, что ли, неизвестно, что потом будет и куда нас пошлют, можем и не успеть.

     Похоже, эти двое были в отряде главными, остальные после слов Второго тут же развили бурную деятельность, при этом каждый точно знал, что делать. Кто-то собирал хворост, кто-то вешал над кострищем котёл и доставал какие-то припасы из седельных сумок, а кто-то занимался лошадьми. Глядя на всю эту суету, я вновь нацепила бейсболку, вытащила из рюкзака «пендель», но привязывать его к заду постеснялась, просто положила на землю и села на него.

     Никогда в жизни я не чувствовала себя настолько усталой и слабой. Было чувство, словно земное притяжение стало в сотни раз сильнее, и я еле таскала ноги, чувствуя невероятную тяжесть своего невысокого и тощенького, как элегантно выразились мужчины, тела. Но, включив логику, осознала, что будь здесь повышенное притяжение, люди никак не походили бы на землян, скорее уж – на черепах, таких же приземистых и неторопливых. Нет, всё было гораздо проще – куда-то испарилась моя привычная сила, видимо, туда же, куда и суперзрение, а так же суперслух и все другие мои суперспособности, бывшие со мной с рождения. Пройдя сквозь портал, я словно бы стала обычным человеком, слабым, беззащитным, уязвимым. И мне это совершенно не нравилось.

     – Интересная подстилка, – Первый присел возле меня на корточки. Я потянулась к рюкзаку Хизер и, вытащив её «пендель», протянула мужчине. Тот тщательно осмотрел, ощупал и едва ли не обнюхал пластину из явно неизвестного ему материала. – Что это?

     – Вспененный полимер, – и видя недоумение мужчины, пояснила: – Материал такой, специальный. Чтобы сидеть не холодно было. Попробуйте.

     Первый попробовал. Оценил. Довольно похмыкал, покачал головой, бормоча: «Надо же, чего только не придумают». Надеясь, что контакт достаточно налажен, я решилась:

     – А как мне обратно попасть? У меня родители там с ума сходят.

     – Мне жаль, парень, – мужчина сочувствующе похлопал меня по плечу, отчего я едва не ткнулась носом в колени. – Тот маг, что ушёл от нас, унёс с собой единственный действующий артефакт, способный открыть портал в иной мир.

     – Но он же вернётся? И мы с ним поменяемся обратно! – я с надеждой взглянула на своего собеседника и по выражению его лица поняла – зря надеюсь.

     – Боюсь, что он не вернётся. Хонстейн – государственный преступник и знает, что здесь его ждёт в лучшем случае пожизненное заключение, поэтому возвращаться ему никакого резона нет. А во-вторых, чтобы активировать этот артефакт, ему пришлось задействовать уйму магической энергии. Он явно использовал десятки самых мощных накопителей, которые заряжались не один год. И даже если он обнаружит у вас достаточно мощный источник магии…

     – У нас нет магии, – перебила его я, вздыхая.

     – Даже так? Тогда тем более. И, в любом случае, возвращаться ему незачем, не для того он сбежал.

     – И что теперь будет со мной?

     – Это решать не мне.

     – А кому?

     – Совету магов. Наш отряд подчиняется ему. Иномирец – редчайшее явление, путешествий между мирами не было уже несколько тысяч лет, с тех пор, как последний из существующих артефактов вышел из строя.

     – А как же тогда этот… Хостел?

     – Хонстейн? Он очень талантливый артефактор и как-то сумел вернуть к жизни тот, что считался безнадёжно сломанным и бесполезным и хранился в музее. Выкрал, починил, и вот теперь ты здесь, а он – там, вдали от правосудия, и ничто не заставит его вернуться обратно.

     Вот здесь этот мужчина – надо бы его имя узнать, – был не прав. Есть те, кто заставит этого Хостела, или как его там, не просто захотеть, а страстно пожелать вернуться назад и сдаться местным властям, которые будут казаться ему меньшим злом и вызывать меньший ужас, чем мои родственники. Ему ещё предстоит узнать, что моя семья делает с теми, кто посмел обидеть их ребёнка.

Глава 1. Габриель. Часть 3.

     Мои размышления были прерваны вопросом одного из мужчин, как это – жить в мире без магии? В этом, как оказалось, магами были далеко не все, но были амулеты и артефакты, которыми пользовались простые люди в быту, к тому же, маги обеспечивали многие их потребности – целители лечили, портальщики открывали переходы, которыми могли пользоваться все люди, водники спасали урожай от засухи, да много чего ещё. За плату, конечно, но любой труд должен оплачиваться, крестьяне тоже магам хлеб не бесплатно дарили.

     А как же без магии вообще? Кто же лечит, как без амулетов обогреть жильё или передать сообщение в другой город? Как защититься от одичавшей нечисти, в конце концов?!

     И я, как могла, объясняла, что там, где нет магии, на выручку приходит техника. Мобильной связью, электроникой и солнечными батареями решила народ не пугать, но, как могла, рассказала про принцип паровой тяги и описала прообраз телеграфа, вычитанный в книге о графе Монте-Кристо. Продемонстрировала окружающим зажигалку и электрический фонарик – честно признавшись, что и сама толком не понимаю принцип его устройства, хотя параграф из учебника физики хоть сейчас могу процитировать наизусть.

     В результате бурного обсуждения, окружающие пришли к выводу, что электричество – это что-то вроде магии, которую мы, люди безмагического мира, изобрели взамен неё и заряжаем этим амулеты-фонарики с помощью накопителей-батареек. Я возражать не стала, раз уж им так проще понять – пусть именно так и считают.

     После обеда я угостила всех кукурузными палочками и Пепси. Палочки мужчинам понравились, Пепси – нет, в основном из-за газа. Было забавно смотреть, как непривычные к чему-то подобному мужчины отфыркивались, мотали головами, икали. Знала бы, что так получится, приберегла бы напиток для себя. Впрочем, у меня и так рюкзак неподъёмный, а его придётся как-то тащить, не оставаться же в чужом мире вообще без вещей. Поэтому от чего-то придётся избавляться.

     Почему-то мне казалось, что кто бы ни решал мою судьбу, голодать мне не придётся, я, как минимум, интересный объект со знаниями о другом мире. А если нет – уж на хлеб-то как-нибудь заработаю. Я молодая, здоровая, умная. У меня в браслет тысячи книг закачаны – стану «писателем». Или «композитором» – хотя здесь сложнее, ещё неизвестно, какие тут у них музыкальные инструменты, и есть ли что-нибудь, похожее на пианино. В конце концов, «изобрету» им велосипед! И запатентую.

     Мне, главное, дотянуть до того момента, когда родные меня отсюда вытащить смогут. А они смогут, я в этом не сомневалась ни капельки. Если бы усомнилась хоть на миг – уже давно билась бы в истерике. Но нет, я верю, ведь моя семья никогда меня не подводила.

     Главное, чтобы интерес совета магов ко мне до вскрытия не дошёл…

     Отогнав упадническую мысль, я начала прикидывать, от чего можно избавиться, а что лучше приберечь, когда из кармана капитана Лорни раздалось попискивание. Он вытащил из-под плаща какую-то резную коробочку, открыл, положил на землю и отошёл на три шага, причём у меня создалось впечатление, что этими шагами он вымерял некое расстояние.

     Над коробочкой показалось голографическое изображение бюста седовласого мужчины с длинной окладистой бородой. Насколько длинной – неясно, голограмма обрывалась чуть ниже плеч, обрезая и бороду, и длинные распущенные волосы, удерживаемые обручем, украшенным драгоценными камнями – или они выглядели драгоценными? Голова парила где-то на такой высоте, что будь здесь всё тело целиком, человек стоял бы на земле и был бы чуть ниже капитана.

     – Вы поймали Хонстейна, Лорни? – не утруждая себя приветствием, поинтересовалась голова.

     – Нет, магистр, – склонив голову в коротком поклоне, ответил мужчина. – Мне жаль, но он ушёл.

     – Так догоняйте, чего вы ждёте? – голова нахмурилась.

     – Он ушёл в другой мир. Мы опоздали буквально на доли секунды. Думали, успеем, но он нашёл замену.

     – Всё же упустили, – немного помолчав, покачал головой магистр. Он весь словно бы сдулся и за секунду постарел лет на десять. – Что ж, возвращайтесь назад, он теперь для нас потерян. Как и артефакт. Надеюсь, лорд Линдон об этом не узнает, потому что я не представляю, что он с нами сделает.

     – Мне жаль, магистр. Мы спешили, как могли.

     – Понимаю. Слишком поздно мы обнаружили пропажу, – магистр ещё помолчал, потом словно бы воспрянул духом. – Надеюсь, замену-то вы не упустили?

     – Нет, магистр. Это парнишка без капли магии из немагического мира. Человек с лёгкой примесью крови эльфов.

     – Оборотней, – негромко поправила я. Не надо мне эльфов в родню приписывать. Уж чего нет, того нет.

     – Оборотней? – меня окинули внимательным взглядом с ног до головы. – Странно, по тебе и не скажешь. Я бы скорее в эльфов поверил. Видно, сильно кровь разбавлена.

     – Сильно, – кивнула я, не став уточнять проценты. Зачем? Может, в наших мирах разные оборотни? Уж не знаю, по каким внешним признакам у них тут оборотней вычисляют, но лично я от человека внешне ничем не отличалась.

     – Покажи мне его, – попросила парящая голова.

     Капитан поманил меня к себе, и когда я послушно подошла, поставил точно на своё место, а потом, встав сзади, взял подмышки и приподнял так, что мы оказались одного роста.

     – И правда, ничего общего с оборотнями, – осматривая то, что мог, а мог, видимо, не много, чуть прищурился магистр. – Ладно, возвращайтесь, делать вам здесь больше нечего. Сегодня оставайтесь на месте, дайте лошадям отдохнуть, а завтра – назад. И парнишку с собой возьмите, всё же, иномирцы к нам не каждое тысячелетие попадают. Говоришь, в нём ни капли магии нет?

     – Абсолютно, – ставя меня на землю, отозвался капитан.

     – То есть, иномирец безопасен?

     – Я в этом уверен. Это просто ребёнок, магистр.

     – В любом случае, вези его к нам. Здесь решим, что с ним делать.

Глава 2. Зеркальщик. Часть 1.

Глава 2

Зеркальщик

День первый

      Вторая половина дня прошла за разговорами и отдыхом. По словам капитана Лорни, его отряд три дня преследовал Хонстейна, останавливаясь лишь на несколько часов ночью, и то потому, что иначе лошади бы просто не выдержали. Ели на ходу, перебиваясь сухим пайком, спешили, как могли, и от того ещё обиднее было упустить артефактора, когда до него было рукой подать. Впрочем, возможно, он активировал портал именно потому, что увидел преследователей, а собирался сделать это в каком-то ином месте, иначе зачем вообще так далеко от столицы ускакал, если мог уйти в другой мир прямо там же?

      Не сразу, но до меня дошло, что не окажись Хизер в тот момент именно на той поляне, артефакт просто не сработал бы. В пределах одного мира можно было перемещаться свободно, баланс не нарушался, но для перемещения в другой замена нужна была обязательно. Ею и стала я, вместо Хизер. А мог бы Бенни или Джаред, не затормози мы с сестрой на той тропинке. Или Хонстейна бы успели поймать раньше, чем он приблизился бы к моим одноклассникам. Но факт остаётся фактом – именно в этом месте Хизер решила сходить «в кустики», и как итог – я в другом мире. Обидно…

      Хотя окружающим, наверное, ещё обиднее. Столько мчались, так торопились, и вот результат. Поэтому я не стала уточнять причину той нашей задержки, просто рассказала про поход, в который ходят у нас все школьники по безлюдным местам заповедника. Заодно и объяснила, что это вообще такое, поскольку местные не понимали, зачем ходить по лесу просто так – не ради охоты, сбора грибов и ягод или заготовки дров, не преследуя преступника или выслеживая нечисть, не проезжая через лес куда-то напрямик, если нужно срочно, а по дороге в объезд долго. А просто идти без всякой цели, ради самого пути.

     И даже когда я объяснила, что хищников в том месте давным-давно нет, а нечисти вообще никогда не водилось, меня всё равно не поняли. Если честно, я сама не очень понимала, зачем это нужно, потому и объяснить не получалось. Сказала лишь, что это нечто вроде урока жизни для детей, и мужчины признали, что школьные программы и у них порой грешат нелогичностью, видимо, это всем мирам свойственно.

      Я пыталась расспросить о мире, в который попала, но мне мало что удалось узнать – разве что о самом факте наличия магии и нечисти, – поскольку приходилось в основном отвечать на вопросы. Окружающим был не менее интересен мой мир, а, по словам капитана, я здесь надолго и всё ещё узнаю, не от них, так от кого-то ещё, а они через несколько дней сдадут меня совету магов, и шанса что-то ещё узнать у них больше не будет.

      В итоге мне пришлось рассказывать о машинах – безлошадных повозках, как я их назвала, – о самолётах, об электричестве, о радио, кинофильмах и телефонах – здесь я провела аналогию с коробочкой Лорни. После телефона мужчины сами стали с азартом подбирать аналогии, сравнивая мой рассказ с тем, что есть у них.

      У них тоже есть что-то вроде кино – маги-иллюзионисты могут показывать разные истории, да так, словно ты сам находишься внутри них. Вместо электрических лампочек здесь распространены амулеты, дающие свет или тепло, когда они перестают работать, их просто нужно отнести в магическую мастерскую, чтобы снова подзарядили. Большинство транспорта здесь гужевое, но есть и порталы – правда, они дорогие и энергозатратные, потому доступны немногим. А вот насчёт самолётов – такого здесь нет, летают только птицы, летучие мыши и драконы. Но последних настолько мало, что они вообще не в счёт.

      Кстати, та самая коробочка оказалась парным артефактом, и общаться по ней могли лишь те двое, у кого находились части пары. Зато связь была моментальной, и владельцы могли вести диалог. Но это была редкость, и для срочных сообщений использовались магические вестники или голубиная почта. В ходу была и обычная почта – это когда особой спешки не было. Вспомнив рассказы родителей о жизни в старину, я пришла к выводу, что вестники и голуби – это что-то вроде древних телеграмм, а коробочки – телефоны. То есть, этот мир придумал для удобства жизни примерно то же самое, что и наш, просто у них тут была магия, а у нас – техника, вот и вся разница.

      На ужин, как и пообещал капитан, было мясо. Дичь. Пара мужчин ушла в лес и вскоре вернулась, неся убитого оленя, которого тут же зажарили на костре. А я вытащила из рюкзака все припасы – консервы и пакеты с крупами, – рассудив, что раз уж столуемся вместе, пусть это всё тащит кто-нибудь другой. Мне, конечно, сказали, что поеду я на лошади, которую бросил Хонстейн, но рюкзак – это не седельная сумка, его к седлу не приторочишь, поэтому от самого тяжёлого я избавилась. Голодать мне уж точно не придётся.

      Меня продолжали принимать за мальчика, и я решила поддерживать эту легенду как можно дольше. Мужчины, меня окружающие, маньяками не выглядели, но кто знает, как они поведут себя, узнав мой пол. Экспериментировать желания не было, потому я продолжала оставаться парнишкой Габриелем. Довольно скромным парнишкой, который уходит по естественной надобности глубоко в лес, а не пристраивается у ближайшей сосны, но это списали на особенности иномирного менталитета.

      Перед сном я вновь отправилась далеко в лес, «в кустики», на этот раз с фонариком. Темнота – новый опыт для меня, и впервые я пользовалась фонариком, потому что без него мало что видела, а не просто для конспирации, как прежде, в походе. Интересно, сколько ещё неприятных открытий меня ждёт? Когда-то я прочла фразу: «Не замечал, что есть  воздух, пока его не перестало хватать», и теперь она очень точно описывало моё самочувствие в новом теле.

Глава 2. Зеркальщик. Часть 2.

      Мужчины без особого удивления отнеслись к моему спальному мешку, видимо, для них это не в новинку. Но сами они устроились на ночь прямо на земле у костра, завернувшись в плащи и пристроив под головы сёдла, которые по форме были похожи на английские, то есть, вполне могли сойти за подушечку. А вот ковбойские, к которым я больше привыкла, за подушки вряд ли сошли бы. Надеюсь, дорогу в непривычном седле я выдержу, особенно учитывая, что в последний раз на лошади ещё в детстве сидела. Хотя, говорят, разучиться невозможно.

      Я думала, что долго не смогу заснуть, вновь и вновь прокручивая в голове всё, что сегодня случилось, да и место новое, непривычное, окружение, опять же. Но, как ни странно, уснула очень быстро – потрескивание костра, негромкие и не страшные звуки спящего леса и негромкий разговор двух дозорных убаюкали не хуже колыбельной.

      А вот пробуждение моё было далеко не таким же мирным и спокойным. Проснулась я от того, что меня куда-то волокли вместе со спальником – точнее, за сам спальник, – а потом не особо нежно уложили на землю, лицом вниз. А в уши в это время бил ужасный шум – крики, ржание лошадей и что-то, похожее на взрывы из старых фильмов о войне.

      Я попыталась выползти из мешка, чтобы хотя бы увидеть, что происходит, но была припечатана к земле чьей-то ладонью.

      – Не дёргайся, парень, и может быть, тебя не заметят, – раздался голос рядом. Чей – сложно было понять, не капитана – точно.

      Изворачиваясь внутри мешка, как гусеница, я всё же сумела поднять руку, немного расстегнуть молнию и стащить капюшон с головы. Было страшно, совет не дёргаться казался разумным, но лежать, не понимая, что происходит, было ещё страшнее.

      Чуть приподняв голову, всё, что я смогла разглядеть в предрассветных сумерках и в неярком свете почти прогоревшего костра – вокруг нас кипит бой. Самый настоящий. У нас над головой летали огненные шары и сгустки тьмы, последней было больше, и прилетала она откуда-то из-за деревьев, а огненные шары выпускали мои спутники. Причём, не все. Они рассредоточились по поляне по двое, и в каждой паре «отстреливался» лишь один, второй же просто стоял рядом и ничего не делал, при этом вид имел очень сосредоточенный.

      Я лежала, прижатая левым боком к большому бревну, валяющемуся на поляне – вчера на нём сидела часть моих спутников, – а справа от меня лежало ещё двое мужчин. Прижавшись к земле, они старались казаться как можно незаметнее, и ни один из них не кидал шары и вообще, казалось, ничего не делал.

      Было страшно. Очень страшно. Одно дело – смотреть кино про войну или читать о фэнтези-битвах в книгах, и совсем другое – лично оказаться посреди всего этого дурдома. Хотелось закопаться под бревно, я даже машинально поискала взглядом свой рюкзак с туалетным совочком, хотя, чтобы закопаться с его помощью, мне теперь понадобилось бы полдня, не меньше. И шаря взглядом по поляне, я обратила внимание на то, что летающие сгустки тьмы, врезаясь в деревья, взрываются, откалывая от них большие щепки, упав на землю, оставляют небольшие воронки, но в людей почему-то не попадают, хотя нападающие именно в них-то и целились.

      Не долетая до людей каких-то пару футов, сгустки словно бы врезались в невидимую стену, растекались по ней кляксами, а потом бледнели и исчезали. Что происходило с огненными шарами, я толком не видела, они улетали куда-то за деревья, где мелькали чёрные тени, больше ничего рассмотреть я не могла.

      – Кто это? – шепнула я тому, кто лежал рядом и частично на мне, словно прикрывая собой. Он, единственный из всего отряда, был не в синей, а в тёмно-серой одежде. Я не очень надеялась, что в таком шуме он услышит, но ответ получила:

      – Мракобесы.

      – Кто? – я не была уверена, что не ослышалась. Или это мой внутренний переводчик подобрал слово, максимально созвучное с оригиналом, хотя не уверена, что смысл был передан верно.

      – Безумцы, – выплюнул мужчина, с ненавистью вглядываясь вдаль. – Помолчи, парень, выживем – тогда и будешь вопросы задавать.

      И вот тут до меня окончательно дошло – это всё на самом деле. И кем бы ни были эти неизвестные мракобесы, они хотят нас убить. А значит, и меня тоже. Пожалуйста, крылышки, миленькие, появитесь! Я не хочу умирать!

      Но спасительные крылья появляться не спешили, а бой становился всё ожесточённее. Я увидела, как в одной паре тот, что ничего не делал, вдруг упал, словно потерял сознание – при том, что тьма его даже не коснулась. Его напарник подхватил упавшего и уволок за ствол сосны, практически выдернув из-под очередного сгустка, который уже не встретил сопротивления невидимой стены. Пара, находившаяся неподалёку, метнулась к ним, и теперь уже двое мужчин, встав плечом к плечу, отстреливались, прикрывая упавшего.

      Ещё в одной паре покачнулся тот, что не стрелял, и чтобы удержаться на ногах, привалился к стволу дерева, в другой паре – упал на колени. Да что с ними такое? Их же не касались сгустки тьмы, и они сами не стреляли. Они просто стояли – и всё. А потом вдруг падали.

      – Защитники теряют силы, – словно отвечая на мой незаданный вопрос, негромко, с обречённостью в голосе, сказал мой сосед. – Мы обречены.

      – Значит, умрём, сражаясь, – ответил его сосед. Но он же не сражался, просто лежал! Я ничего не понимала!

      И в этот момент очередной сгусток врезался в дерево, возле которого я лежала, и буквально взорвало его. Щепки брызнули в стороны фонтаном, и одна, размером с палец, не меньше, глубоко вонзилась мне в тыльную сторону ладони.

      Не удержавшись, я громко вскрикнула, скорее даже взвизгнула от полоснувшей боли. Ладонь соседа тут же зажала мне рот, но было поздно.

Глава 2. Зеркальщик. Часть 3.

 

      Но ничего не происходило, наоборот – стало тихо, невероятно тихо. Не было слышно гудения, с которым летали огненные шары и сгустки тьмы, стихли взрывы, голосов тоже не было. Что случилось?

      Тело, придавившее меня, откатилось в сторону, и я приподняла голову и огляделась. Жуткого купола над нами уже не было, бой остановился. Тот мужчина, что прикрывал меня, сейчас склонился над вторым, лежащим без движения, а к нам троим подтягивались остальные наши спутники. Они шли осторожно, словно к опасному зверю, двое держали в ладонях по огненному шару, взгляды – удивлённые, недоверчивые, злые, – были направлены на меня.

      – Что случилось? – ничего не понимая, я нашла взглядом капитана Лорни, но он не ответил, лишь хмуро вглядывался в меня, словно впервые видя.

      – Он – мракобес! – зло глядя на меня, воскликнул один из тех, что с шаром.

      – Вряд ли, – возразил ему другой. – Зачем бы им пытаться убить своего?

      – Они могли не знать. Но он управлял мраком, я сам видел, своими собственными глазами!

      – Я тоже видел, – подхватил ещё один. – Он приказал мраку – и тот подчинился.

      – Он же спас нас всех, – поднял голову мой сосед, до этого что-то делавший со вторым, трогая его в районе шеи. Пульс щупал, что ли?

      – Если он мракобес, то должен быть уничтожен на месте, – закричал тот, что с шаром, и швырнул в меня этот самый шар.

      – Не смей! – закричал капитан, но сделать ничего не успел или не мог.

      Я попыталась уклониться от летящей в меня очередной смерти – да сколько можно-то?! – и только и успела подумать: «Псих, в тебя бы так!», как шар вдруг застыл буквально в дюйме от меня, разделился на три и полетел обратно, к тому, кто его выпустил. Два шара врезались в невидимую стену буквально в трёх дюймах от этого ненормального, а вот третий угодил ему прямо в левую руку.

      Мужчина заорал – его рукав вспыхнул и, наверное, рука под ним – тоже. Капитан махнул рукой – и огонь взлетел с руки психа, оставив дымящийся почерневший рукав, собрался в шар, отлетел в сторону и упал в костёр. Тот ярко полыхнул, а потом снова притих.

      Всё это произошло буквально за пару секунд. Я только и успела, что прижаться к стволу, сжаться в комочек, насколько позволял мешок, и всхлипнуть:

      – За что?

      От этого движения боль вновь полоснула по руке, и я вспомнила про щепку. Выдернув её, подавив очередной вскрик боли, я зажала ранку другой рукой и вновь взглянула на тех, кто недавно стали мне почти друзьями, а сейчас смотрели, как на врага.

      – Да что здесь, чёрт возьми, происходит? – воскликнул кто-то.

      – Он не мракобес, – уронил капитан. – А ты, Грэдир, после возвращения, отправишься под арест за нападение на гражданского.

      – Но он же мраком управлял! – баюкая обожжённую руку, возмутился Грэдир. Мой сосед встал и, тяжело вздохнув, подошёл к нему и стал рассматривать рану.

      – Мракобесы – маги, как и боевики, ты это прекрасно знаешь.

      – Но в нём же ни капли магии нет!

      – Вот именно, – к говорившим, пошатываясь, подошёл лейтенант Азерк, тот самый блондин, что был заместителем капитана. Это он во время боя сел на землю, словно его ноги уже не держали. – В парнишке нет магии, любой из нас это видит, тем не менее, он управлял и мраком, и боевыми снарядами. Как такое возможно?

      – Я не знаю, – покачал головой капитан. – Он из другого мира – может, там все такие?

      – Мне странно, что он дожидался, пока его едва не убьют, прежде чем уничтожить врагов. Почему не сразу? – продолжал недоумевать лейтенант.

      – Кажется, я знаю, – раздался ещё один голос. Говорил тот из магов, кто тоже держал в руке огненный шар, но, в отличие от Грэдира, кидать его в меня не спешил. Сейчас шара в его руке уже не было, и смотрел он на меня, в отличие от остальных, не подозрительно, а словно бы восхищённо. С чего вдруг?

      – Знаешь? – раздалось сразу несколько удивлённых голосов.

      – Мне в детстве бабушка сказку рассказывала, – начал маг. Кто-то насмешливо фыркнул, но капитан поднял руку, безмолвно веля весельчаку заткнуться, потом ободряюще кивнул говорившему, продолжай, мол. – В общем, там были такие существа, они сами магией не обладали, но если на них пытались магией воздействовать – они могли ею пользоваться.

      – Зеркальщики, – кивнул лейтенант Азерк. – Я тоже о них слышал. Но это же миф. Легенда, не более. В нашем мире таких существ просто нет.

      – В нашем мире, – повторил капитан. – А парнишка откуда?

      – Но почему он тянул до последнего? – продолжал сомневаться лейтенант.

      – Кажется, я знаю, – мой сосед, убравший обгоревший рукав Грэдира, что-то делал с его рукой. Судя по всему, что я прежде читала в фэнтези – лечил. – Я тоже слышал о зеркальщиках, и хотя сказки – не самый достоверный источник информации, но я помню, что магия должна быть направлена именно на них. А Оллон до последнего прикрывал нас щитом. И лишь когда потерял сознание – мрак стал угрожать Габриелю. Думаю, именно в тот момент он его и отзеркалил.

      – А ты что скажешь, Габриель? – это уже ко мне вопрос от капитана. – Ты зеркальщик?

      – Я не знал, что нас так называют, – в растерянности пожала плечами. Собственно, о том, что об этой особенности знает кто-то вне семьи, я тоже не подозревала. – Но в моей семье есть такая способность – отражать чужой дар, направленный во вред. Просто у нас это редко случается, только с парой моих родственников было, я и забыл об этом совсем.

Глава 3. Совет магов. Часть 1.

Глава 3

Совет магов

День второй

      – Но твоя рука невредима, – пожал плечами Азерк. – Причём здесь щепка?

      – Но я же поранился, – пробормотала я, рассматривая свою кисть. Потом огляделась и подняла с земли щепку, на полдюйма покрытую кровью – именно настолько она вонзилась в мою руку. – Неужели?.. – я не могла поверить в своё везение. – Регенерация тоже осталась?!

      – Что? – переспросило сразу несколько голосов, а потом кто-то один недовольно буркнул: – Опять он на своём иномирном языке говорит.

      – Исцеление, – пояснила я более понятным словом.

      – Так ты ещё и исцеляешься? – ко мне придвинулся врач, тоже опустившись на корточки и слегка подвинув плечом капитана Лорни – тот никак на такое непочтительное обращение не отреагировал. – Покажи!

      Рассмотрев со всех сторон и мою руку, и щепку, мужчина покачал головой.

      – Доводилось мне сталкиваться прежде с исцелением, но чтобы рана исчезала так быстро и бесследно – не видел. Ни у эльфов, ни у оборотней, хотя до них людям далеко. Разве что, слышал, перевёртыши, войдя в зрелый возраст, становятся неуязвимыми, да вроде как драконы, но это уж вообще слухи – слишком закрытая раса. Габриель, и давно ты исцеляешься?

      – Я таким родился, – пробормотала я, пытаясь осмыслить свалившееся на меня счастье – моя регенерация осталась со мной. Хвала всем богам и этого, и нашего мира! Я уже не настолько беззащитна, как считала ещё прошлым вечером. Конечно, лучше бы крылышки остались…

      – О таком я вообще никогда не слышал, – врач оглянулся на окружающих. – А из вас кто-нибудь с подобным сталкивался? Может, слухи, легенды?

      С таким не сталкивался никто. Ни в своём мире, ни в нашем. Правда, учитывая, что в нём никто не бывал уже несколько тысячелетий – не удивительно. Интересно, зеркальщики из их мифов – это Джон и его экипаж? Потому что в то время моей семьи на Земле ещё просто не существовало.

      – Я должен срочно сообщить обо всём магистру Рандолфу, – капитан решительно поднялся.

      – Но он выйдет на связь лишь вечером, – возразил ему Азерк.

      – Он дал мне пару накопителей на всякий случай, чтобы я сам смог послать ему вызов, если понадобится. Думаю, сейчас как раз такой случай. А ты пошли кого-нибудь посмотреть, что осталось от мракобесов, и нет ли возможности узнать, что они вообще здесь делали.

      Народ, столпившийся вокруг меня, зашевелился и разошёлся по своим делам, кто куда. Последним отошёл врач, бросая на меня жадные взгляды, очень напоминая мне дядю Джеффри – того мясом не корми, дай какую-нибудь диковину исследовать, – но долг звал. Врач склонился над тем из, как я теперь понимаю, защитников, что упал первым, остальные мужчины разбрелись, кто куда – часть, под руководством лейтенанта, ушла в ту сторону, откуда летели сгустки тьмы, часть собирала перепуганных лошадей, благо, стреноженные, далеко убежать они не смогли.

      Один из мужчин собирал разбросанные вещи, другой, помогая врачу, стаскивал к костру обессилевших защитников, третий, подбросив хвороста в костёр, взял котелок и отправился в сторону ручейка, который бежал неподалёку, а капитан возился со своей коробочкой-телефоном, цепляя к ней какие-то фитюльки, видимо, местный аналог зарядки. И я поняла, что ночь закончилась.

      Зевая и сдерживая дрожь – не столько от того, что озябла, хотя и это тоже, сколько потому, что адреналин схлынул и пришёл отходняк, – я доковыляла до своих рюкзаков и обулась. Взяв совочек и фонарик – среди деревьев всё ещё было ничего не видно, – ушла по своим делам, очень стараясь не наткнуться на бродящих по лесу мужчин. Еле нашла местечко поукромнее. А что, если не весь наш путь будет пролегать по лесу, в котором худо-бедно укрыться можно? Что мне в чистом поле прикажете делать? Ладно, не стоит сейчас забивать голову проблемами, которые могут и не появиться, сначала до них дожить нужно.

      Вернувшись, показала кашевару, в каких консервных банках находится мясо, сдула и упаковала в рюкзак спальник и, не зная, чем ещё себя занять, устроилась на бревне, наблюдая за окружающими. К моей радости, все защитники уже пришли в себя, и врач, закончив свои манипуляции с их шеями – судя по прочитанному в фэнтези, он либо их силой подпитывал, либо магией лечил, а может, ещё как-то на них воздействовал, – теперь отпаивал их чем-то из большой фляжки. Грэдир, сидя чуть в стороне, придерживал перевязанную руку, попить из заветной фляжки ему не предложили, видимо, то, что там находилось, от физических ран не помогало.

      Вздохнув, я достала из рюкзака аптечку, укомплектованную так, словно мы с Хизер не в недельный поход по безопасной местности под пристальным наблюдением проводников и Кевина собирались, а как минимум – на месяц в джунгли или тайгу, в одиночку и без средств связи. Случись что – Хизер получила бы помощь в течение пары минут максимум, но мамы – они такие мамы, и даже мы с папой её паранойю не смогли преодолеть, поэтому я просто сунула в рюкзак аптечку.

      Учитывая, что регенерация меня не покинула, аптечка была для меня мёртвым грузом. Поэтому я отнесла её врачу, которого звали Теранс – мы всё же познакомились, – и показала, что пить при боли, что – при температуре, а что при поносе. Чем обеззараживать ранки, чем смазывать ожоги, а что колоть при анафилактическом шоке. У Хизер не было аллергии ни на что, у оборотней аллергий не бывает, но дядя Джеффри, собирая аптечку под чутким маминым руководством, даже и не подумал с ней спорить – бесполезно. Он же вложил в аптечку список-инструкцию, что сильно меня выручило – не болея ни дня в своей не такой уж и короткой жизни, о лекарствах я имела весьма смутное представление, больше по книгам, где болели персонажи.

Глава 3. Совет магов. Часть 2.

      – Ты будешь сопровождать иномирца, отряд пусть ведёт лейтенант Азерк, – продолжил магистр. – Кстати, а почему мракобесы напали на вас? И что вообще делали здесь, так далеко от любого жилья, да ещё в таком количестве?

      – К сожалению, допросить кого-либо возможности не было, – начал капитан, но вмешался Азерк:

      – Они планировали встретиться здесь с Хонстейном, – лейтенант подошёл ближе и показал то, что держал в руках. – На карте отмечено место их встречи, с инструкциями, оставленными Хонстейном. Кажется, они планировали перенестись в другой мир все вместе, но Хонстейну пришлось уйти раньше, чтобы не быть нами схваченным. Видимо, не дождавшись или не найдя его на месте встречи, они стали искать – и наткнулись на нас. Хотя, это только моё предположение.

      – Скорее всего, они точно знали, что он ушёл, – подхватил Лорни. – Они знали о том, что среди нас иномирец, и сосредоточились на его уничтожении. Почему – не знаю.

      – Нужно будет собрать совет, – магистр снова потёр висок, нахмурился. – Возьмите с собой эту карту и всё, что сможете найти – документы, бумаги, артефакты.

      – Боюсь, это единственное, что осталось, – покачал головой Азерк. – Карта лежала в седельной сумке, поэтому сохранилась. Больше ничего полезного там нет – только одежда и припасы. Если и было что-то ещё, мракобесы хранили это при себе, и оно было уничтожено мраком вместе с телами.

      Я содрогнулась. Но тут же отпихнула от себя мысль о том, что за страшное оружие этот мрак, которым я в тот момент управляла. Не думать об этом. Не сейчас!

      Капитан ещё поговорил с магистром, но я уже не вслушивалась в технические детали открытия портала – точное время и координаты, которые совершенно ничего мне не говорили. Полная тарабарщина. Но вряд ли в другом мире будет наша система координат, даже мой внутренний переводчик не нашёл ничего похожего на градусы, широту и долготу. Просто набор чисел, словно шифровка.

      Поэтому я задумалась о том, что мне вскоре – или не вскоре, нужно всё же разобраться с местным временем, – предстоит. С одной стороны радует, что недельный конный переход по лесу, а может и не только, отменяется. Сюда отряд добирался три дня, но теперь уже не было нужды так спешить, загоняя себя и коней, поэтому – неделя в окружении природы и толпы мужчин, да и удобства весьма сомнительные. А теперь мы с капитаном преодолеем то же расстояние, но за доли секунды. И это радовало.

      С другой – снова неизвестность. К своим спутникам я более-менее привыкла, знала, что в целом отношение ко мне доброжелательное, для них я – ребёнок, которого нужно опекать и защищать, порой и своим телом, что наглядно продемонстрировал мне Теранс. На поступке Грэдира я решила не зацикливаться – его в тот момент понять было можно, а позже он извинился. И за эту неделю я планировала узнать о мире, в который попала, как можно больше. Конечно, пришлось бы и о своём рассказывать, но это был бы равноценный обмен. А теперь я попаду в руки совета магов, видимо, очень важную организацию, и ещё неизвестно, будут ли там со мной обращаться так же по-человечески, или я для них буду лишь чем-то вроде подопытной крыски.

      Ладно, поживём – увидим, изменить-то я уже ничего не смогу. А пока нужно хотя бы во времени разобраться.

      Разобралась. Всё оказалось и просто, и сложно одновременно. В сутках здесь было по пятьдесят часов, в часе – пятьдесят минут, в минуте – пятьдесят секунд. Не зря мне вчера показалось, что те три часа до сеанса связи как-то слишком быстро пролетели – в пересчёте на привычное мне время, и полутора часов не прошло. И «пятнадцать часов утра» – это, по нашему, начало восьмого, к счастью, полдни и полночи в обоих мирах совпадали.

      Я быстренько ввела в программу браслета данные, и теперь на часах у меня высвечивались оба варианта времени. Думаю, постепенно привыкну. Хотя, очень надеюсь, что не успею. Не хотелось бы задержаться здесь так надолго.

      Про календарь спрашивать побоялась, чувствовала, что и здесь меня ждёт сюрприз. А у меня в последнее время их и так немало было.

      В ожидании завтрака, я решила разобраться с вещами. Сейчас у меня было два рюкзака, при этом мой полегчал весьма заметно после того, как я выложила из него все продукты – оставив лишь пару пакетиков с конфетами, – и немаленькую аптечку. Прикинув размеры оставшегося добра, я решила, что вполне умещу всё и в один рюкзак, если ещё от чего-нибудь избавлюсь.

      В итоге отдала своим спутникам «на сувениры» спальный мешок Хизер, её посуду, фонарик, запасные кроссовки – всё равно они мне велики, – и сам рюкзак, отстегнув с него небольшую солнечную батарею, а также наш общий котелок и топорик. Топорик было немного жалко, всё же, как-никак, единственная вещь, которая могла сойти за оружие – складной ножик с четырёхдюймовым лезвием не в счёт, им только колбасу резать, – но он был довольно тяжёлый, и, может, в совет магов с холодным оружием всё равно нельзя?

      После этого я сумела утрамбовать всё оставшееся в один рюкзак – свои запасные кроссовки пришлось привязать снаружи, – и даже смогла нести его, не падая. И вообще, за прошедшие часы я более-менее освоилась в своём новом теле, приспособилась, и оказалось, что не такая уж я и слабая, и если такой вес спокойно несли мои одноклассницы и одобряло министерство образования, то и я смогу.

      «Сувениры» были моментально разыграны мужчинами, один отвернулся, а другой, тыча в разложенное на земле добро, к которому присоединились и пустые консервные банки, спрашивал: «Кому?» Кроссовки достались Азерку, и он, довольно улыбаясь, убрал их в свой походный мешок со словами:

Глава 3. Совет магов. Часть 3.

 

      – Капитан Лорни утверждает, что так оно и есть, – буравя меня внимательным взглядом, ответил ему магистр. Или они все здесь магистры? – Подойди сюда, мальчик, – это уже мне.

      Я сделала несколько шагов вперёд, остановилась и, подумав, сняла рюкзак. Да, теперь он весил раза в три меньше, чем вчера, но плечи мне всё равно оттягивал. А потом сдёрнула бейсболку. Я ведь вроде как мальчик, а мужчины должны снимать в помещении головной убор.

      – Как тебя зовут? – поинтересовался ещё один маг, в розово-золотом. Для меня такое сочетание на мужчине смотрелось диковато, но для них это, похоже, было абсолютно нормально.

      – Габриель, – ответила, придерживаясь прежней версии. И потом, меня уже представляли Рандолфу.

      – И ты действительно зеркальщик? – маг в сиренево-серебряном, сидящий с краю, даже наклонился вперёд и едва ли дыхание не затаил, в ожидании ответа.

      – Мне так сказали, – я пожала плечами. – В моём мире это не имеет такого названия.

      – А какое имеет? – тут же спросил тот, что поинтересовался моим именем.

      – Никакое, – я вновь пожала плечами, мимолётно порадовавшись, что сняла рюкзак, в нём это было бы проблематично. – Просто семейный дар. Защитный.

      – Защитный! – тот, что в синем, но не Рандолф, удовлетворённо откинулся на спинку кресла. – Все слышали? Вы должны отдать мальчика мне!

      – С чего это? – возмутился маг в жёлто-серебряной мантии. – Не только вы, Брэмтор, хотите исследовать иномирца!

      Исследовать? Я аж содрогнулась. Всё-таки меня ждёт участь подопытной крысы? И ведь не денешься никуда – некуда деваться! И даже сбежать вряд ли получится – слишком я для них ценный экземпляр.

      – А вам-то зачем зеркальщика изучать? – возмутился салатово-золотой, обращаясь к жёлто-серебряному. – И, главное – как? Амулетами его обвесите?

      – А вы? В картошку его закопаете? – ехидно парировал жёлто-серебряный.

      – Отдайте парнишку мне, – предложил маг, на оранжевой мантии которого жёлтые узоры были едва различимы.

      Да они меня делят, как дети игрушку! Надеюсь, не передерутся. Хотя – нет, пускай дерутся, пусть синяков друг другу наставят, так им и надо.

      И в этот момент в мою сторону полетела струя воды, словно из мощного пожарного брандспойта, ещё миг – и меня просто смоет из зала, а заодно и с балкона. Я съёжилась, но, не долетев до меня буквально несколько дюймов, струя развернулась и прицельно ударила в мага в мантии цвета аквамарина с серебряной отделкой так, что опрокинула его вместе с креслом, а заодно и окатила водой сидящих рядом.

      – Прекратите! – гаркнул Рандолф. – Вы магистры или студенты-первокурсники?! Хенрай, вы живы?

      – Жив, – вставая на четвереньки, путаясь в мантии и отплёвываясь, откликнулся аквамариновый. – Как ты это сделал? – откинув с лица мокрые волосы – удерживающий их обруч куда-то откатился, – маг уставился на меня совершенно обалдевшим взглядом. – Я не смог поставить заслон, отклонить воду. Я ничего не смог! Как?!

      – Хенрай, он зеркальщик, – словно умственно отсталому, пояснил ему портальщик, закатывая глаза.

      – Это я понял – он вернул мне мою воду. Но почему я не смог ею управлять?

      – Он забрал твою магию в тот момент, понимаешь? Он ею управлял, а ты – нет.

      – Это надолго? – Хенрай встал, испуганно глядя на меня. Потом взмахнул рукой – и моментально высох. Я фыркнула – волосы и борода мага так распушились, что он стал похож на полуощипанный одуванчик – белый и пушистый только снизу. – Слава богам – магия снова при мне.

      – Хенрай, вы в порядке? – поинтересовался Рандолф.

      – Теперь – да, – оглядываясь, видимо, в поисках обруча, ответил тот.

      – Тогда покиньте совет. Вы отстраняетесь на месяц. Безобразие! – магистр обвёл взглядом окружающих. – Не ожидал от вас подобного поведения. Что о нас иномирец подумает?

      Что не всегда мудрость приходит с возрастом, порой возраст приходит один. Но озвучивать свои мысли я не стала.

      В этот момент дверь распахнулась, и вошёл ещё один маг, мантия на нём была тёмно-фиолетовой с золотом, а вокруг тела было какое-то странное, полупрозрачное, разноцветное марево, всё в каких-то пятнах, словно малыш рисовал пальчиковыми красками.

      – Простите, магистр, – не сводя с меня глаз, извинился вошедший, – я спешил, как мог, но был в момент вашего призыва слишком далеко от стационарного портала. Это и есть иномирное дитя? У него нет ауры, знаете ли, и это очень-очень странно.

      – Думаю, он сейчас как раз любуется твоей, – хмыкнул кто-то из магов, я не видела – кто, глядя во все глаза на вошедшего. Так это и есть аура? Какая-то она… нелепая. И совершенно некрасивая.

      – Мне попытаться прочесть его мысли? – уточнил вошедший у Рандолфа.

      – Попытайтесь, – буркнула я. Ничего у него не получится, это я точно знала, был и у нас в родне телепат.

      – Не стоит, – хмыкнул тот, что сидел рядом с магистром. – Если, конечно, не желаешь, чтобы мальчик узнал всю твою подноготную.

      – Пожалуй, воздержусь, – сказал вошедший и, кажется, только сейчас заметил опрокинутое кресло, обрызганных магов и Хенрая, который нашёл свой обруч и теперь был похож на одуванчик, обдутый на две трети – борода и волосы всё равно пушились, как бы тот их ни приглаживал. – А что здесь случилось?

Глава 4. Якорь. Часть 1.

 

День второй

 

     – Лорд Линдон! – раздались у меня за спиной возмущённые голоса магов, и лишь один голос – капитана Лорни, – выбивался из общего хора:

     – Девочек?

     – Это мальчик, – так же, нестройным хором, поправили дракона маги, осознав после реплики Лорни его первую фразу.

     Дракон хмыкнул, а потом исчез. Вот только что рядом со мной – руку протяни, – была огромная драконья голова, и тут же её не стало. Зато на балконе появился новый персонаж – высокий и даже на вид мощный мужчина в белом костюме с золотой отделкой, состоящем из двубортного мундира с эполетами и брюк, совсем как у ушедших портальщиков, отличаясь лишь цветом. Интересно, это некая униформа, или здесь все так ходят? Хотя, у магов в лесу одежда хоть и была похожа на мундиры, но никаких эполетов, и вообще никакой цветной отделки, на них не было.

     Длинные, распущенные, слегка вьющиеся волосы мужчины, удивительного тёмно-фиолетового цвета, с тонкими прядями более светлого оттенка, слегка поблёскивали под косыми лучами восходящего солнца, словно на них лаком с блёстками побрызгали. Но, заходя с балкона в зал, он на ходу закрепил их чем-то в низкий хвост, привычным движением, словно делал так постоянно и бездумно. А жаль, волосы были просто невероятные, и распущенными очень ему шли.

     Впрочем, хвост ему тоже шёл, подчёркивая красоту высоких скул и мужественного подбородка. Красивыми мужчинами меня было не удивить, я среди таких выросла, но не отметить, насколько великолепна внешность этого мужчины, не могла. И мысленно, с лёгким разочарованием, вздохнула: такой красавец – и не мой. Свою половинку я бы узнала где угодно, признаки знаю наизусть, не раз наблюдала воочию. И это точно не он. А жаль…

     Остановившись совсем близко, так, что мне пришлось голову запрокинуть, чтобы посмотреть ему в лицо, дракон – а кто же ещё? – снова внимательно меня оглядел, ухмыльнулся и перевёл взгляд на магов.

     – Вы, видимо, считаете меня совсем старым и слепым, раз думаете, что я девочку от мальчика не отличу.

     – Но у него же короткие волосы! И брюки! На нём мужская одежда! – вразнобой загалдели маги.

     – Считаете, что если девочку остричь и одеть в брюки, она сразу становится мальчиком? – дракон откровенно издевался над советом магов. Мне кажется, или у него был на них большой зуб? Не зря же они так его боялись, чем-то точно провинились. – Хотя теперь я понял, почему вы все здесь в платьях сидите.

     – Это мантии! – возмутился кто-то.

     – А как по мне – платья. Потому что порой мне кажется, что здесь находится сборище выживших из ума старух, а не собрание самых сильных в Империи магов.

     – Лорд Линдон! – возмутился Рандолф, его голос я узнала.

     – Габриель, ты действительно девочка? – спросил капитан Лорни.

     – Да, – повернувшись к нему, я смущённо пожала плечами.

     – Но почему ты назвалась мальчиком?

     – Вы сами так меня назвали, я просто не стала отрицать.

     – Но почему?

     – Мне так казалось… безопаснее, – смущённо дёрнув плечом, призналась я. – Всё-таки, вокруг были одни мужчины…

     И тут капитан покраснел. Просто залился краской. И выглядел ещё более смущённым, чем я. Кажется, вспомнил, и как маги по малой нужде прямо на краю поляны возле деревьев пристраивались, даже не подумав отойти на пару шагов в лес. И разговоры у костра про постельные победы. Я, конечно, глаза отводила и старалась не вслушиваться, но ситуации и правда были пикантные.

     – Извините, – шепнула я, не зная, что ещё сказать.

     А дракон в это время обошёл меня и остановился перед креслом магистра. И хотя тот сидел, а дракон стоял, создавалось впечатление, что именно он здесь главный.

     – Долгие столетия ваш совет обманывал меня, убеждая, что ни один артефакт перехода в другой мир не сохранился! Ни один! Что в музее лежит лишь бесполезная копия, муляж. И что же вдруг выясняется? Артефакт был, настоящий, работающий, и теперь он – в другом мире, потерян для нас навсегда. И всё это время вы, все вы, – мужчина обвёл магов тяжёлым взглядом, под которым они словно бы съёживались, становились меньше, – мне лгали, как и ваши предшественники. Открыто, в лицо. Назовите хотя бы одну причину, почему я не должен уничтожить всю вашу компанию прямо здесь, на месте?

     – Мы – имперский совет магов, высшая магическая власть, – проблеял салатово-золотой. Теперь он уже не выглядел таким самоуверенным, как десять минут назад.

     – Высшая магическая власть, самые сильные маги Империи, – в голосе дракона звучала издёвка. – И не смогли того, что сделал простой артефактор.

     – Самородки рождались во все времена, – буркнул магистр Рандолф.

     – Это не оправдывает того, что вы упустили артефакт, и не отменяет того, что он сейчас в другом мире, и ничто не вернёт его обратно, он потерян для всех навеки. Для меня потерян, – предпоследнее слово дракон произнёс с особым нажимом.

     – Очень сомневаюсь, – пробормотала я себе под нос, но дракон резко обернулся, показывая, что услышал.

     – Что ты имеешь в виду?

     – Мои родные обязательно найдут способ вернуть меня. А значит, сумеют воспользоваться артефактом.

     – Вернуть?

     – Он… она из другого мира, – пояснил магистр. – Замена Хонстейна.

     – Из другого мира? – глаза дракона загорелись восторгом. Он быстро подошёл ко мне и, взяв за плечи, внимательно вгляделся в моё лицо. – Капитан назвал тебя Габриель. Это имя что-нибудь означает на вашем языке?

     – Да, – когда-то я интересовалась значением имён своих родственников и, порывшись в памяти, откопала ответ: – Помощник бога.

     Дракон чуть нахмурился. Похоже, мой ответ ему не особо понравился.

     – А к какому роду ты принадлежишь?

Загрузка...