Глава 2

На дворе было 31 декабря. Вот уже несколько недель, как все фонарные столбы, провода и деревья на центральных улицах и в парках Гигаполиса были увешаны яркими рождественскими украшениями. Бросая вызов всей планете, задыхающейся под затянутым смогом небом за границами «зеленых зон», широкие проспекты Сиднея сияли рекламными проспектами, возвещающими о праздничных распродажах и о веселых новогодних вечеринках. Часы приближались к двенадцати, возвещая о скором наступлении 2081-го года.

Держа под руку Дженни, я не спеша прогуливался по бульвару, ведущему к крупнейшей в городе площади — площади Содружества. Рядом шагало семейство Ленцов в полном составе: Роберт, Руби и Дэвид. Пятнадцатилетний подросток, тонкий, как жердь, в этом году поразил всех прической — ирокезом, кожаной косухой, суровыми говнодавами и рваными джинсами в стиле милитари. Он нехотя брел рядом с родителями с демонстративно-скучающим видом, покачивая головой под звуки музыки, звучащей, видимо, в его нанодимнамиках.

— Дэвид выглядит не слишком веселым, — шепнул я Джен, кивнув на парня.

— Это нормальное поведение для подростков, — ответила она с высоты прочитанной ею в университете книги по педиатрии. — Через пару лет это пройдет.

Я с сомнением покачал головой. Моя мать была педиатром и кое-что смыслила в воспитании детей, однако ее представление о гранях нормального было несколько иными.

— Пусть лучше строит нам рожи здесь, чем сидит дома, уткнувшись в свой коммуникатор, — почувствовав, что наш разговор касается его сына, сердито произнес Роберт.

Ему пришлось «обреалить» своего сына в прошлом месяце, когда он узнал, что тот пропускает занятия в школе, чтобы зависнуть со своими корешами в виртуальном мире. Роберт не любил распространяться об этом, но я догадывался, какой скандал произошел в доме Ленцов в тот день. «Обреаленные» всегда устраивают сильные истерики и становятся агрессивны, помню это еще по своему дружбану Джерому Лайонеллу.

— Это совершенно нормально!.. — поспешила тактично заверить его Джен.

Роберт улыбался и кивал в ответ на слова моей девушки, не показывая своих эмоций. Мы с ним никогда не говорили об этом, но иногда мне казалось, что полковник разочарован своим сыном и хотел бы, чтобы на его месте был другой ребенок — адекватный, послушный, ответственный, впитывающий советы родителя… кто-то вроде меня.

— Вау! — прервало их разговор восторженное восклицание Руби Ленц. — Вы только посмотрите, как красиво!

— Пора и нам зажечь свечи, верно? — засуетилась Джен.

Мы были частью большого потока людей, стекающихся к площади Содружества. Люди шли семьями или небольшими более или менее организованными группами. Публика вокруг была самой разной: от крохотных детей на руках у мам до дряхлых стариков на электрических инвалидных креслах; представители всех рас и национальностей Земного шара, каждой из которых нашлось место в здешнем Вавилоне. Все прохожие имели лишь одно общее — каждый нес в руке горящую свечу.

— До чего это прекрасно! — прижавшись ко мне, мечтательно пропела Дженет, подняв свою свечу.

Река людей плавно текла по улице. Она была равномерной и, казалось, бесконечной. В центре города специально организовали полную деиллюминацию. Погасли все окна, все биллборды и рекламные дисплеи — горели лишь голографические стрелки вдоль улиц и мигающие следы на тротуаре, подсказывающие направление к площади.

Мимо нас ровным строевым шагом промаршировали около четырех сотен вознесенцев в знакомой до боли серой униформе, несущих, помимо свечей, несколько транспарантов и флаги, которые с почти натуральным весельем хором пели рождественский гимн. Я проводил ребят жалостливым взглядом, гадая, долго ли им еще осталось до конца каторги.

— Я слышала, соберется сто тысяч людей, — сказала Руби Ленц.

— Будет больше. Всей площади Содружества не хватит, — ответил ее муж.

Я вспомнил недавние уроки в полицейской академии, и с некоторой тревогой подумал, что сегодняшний день является для террористов уникальным шансом устроить кровопролитную акцию. В следующую минуту, впрочем, я отмел эти опасения. Ради сегодняшних мероприятий, должно быть, мобилизовали весь полицейский департамент Сиднея. Мне повезло, что я учусь всего лишь на втором курсе, иначе и сам мог бы стоять сейчас где-нибудь в оцеплении. Над толпой порхало множество дронов. Полисмены в красивой черной парадной униформе, разбившись по двое (в основном, мужчина и женщина) шагали навстречу процессии, улыбаясь, будто и им передалось праздничное настроение. Они здесь не для того, чтобы наводить на людей тревогу или страх — скорее их миссия в том, чтобы подсказывать мамам с плачущими малышами дорогу к ближайшему туалету. Тем не менее они внимательно вглядывались в лица, сканируя их с помощью невидимых приборов наблюдения и выискивая среди толпы пьяных или неадекватных людей, которые способны были выкинуть какую-то глупость, испортив добропорядочным гражданам праздник.

Кроме полицейских в парадной форме, были еще и другие, стоящие вдоль обочин в защитной экипировке, иногда рядом с бронеавтомобилями. Эти уже не улыбались — их задача состояла в том, чтобы продемонстрировать потенциальным преступникам бессмысленность и опасность любой попытки выкинуть что-то. Городские власти очень серьезно отнеслись к обеспечению безопасности церемонии. Впрочем, иначе быть и не могло.

Ведь сегодня наступает 20-ый год эпохи Возрождения. Два десятилетия миновали с того дня, когда человеческая цивилизация, едва не уничтоженная войной, страшным катаклизмом в Северной Америке, пандемией «мексиканки» и хаосом Темных времен, впервые подняло голову. Это была важная веха в современной истории. И руководство Содружества наций посчитало, что эта веха заслуживает чего-то особенного — большего, чем просто празднование Нового года.

Шествие длилось минут пятнадцать и на площади мы влились в океан людей, уже заполнивший ее. По шуму мне казалось, что тут уже и так не менее ста тысяч, но всю панораму я оценить не мог.

— Посмотрите! — Руби Ленц указала рукой в сторону огромной сцены, сияющей синим цветом, которая возвышалась над океаном человеческих голов далеко впереди, на фоне исполинской статуи Агнца, контуры которой были подсвечены белыми гирляндами, придавая ей неземной ореол.

Я присел и с легкостью подхватил смеющуюся Джен себе на плечи, чтобы она могла увидеть всю красоту сегодняшнего празднества. Благодаря своему росту я так же прекрасно мог видеть всю красоту площади. Вокруг сцены, в буквальном смысле, парили тысячи свечей — они были вставлены в летающие подсвечники с двигателями от дронов. Вверху раскинулось необыкновенно чистое и безоблачное звездное небо.

— Какая замечательная погода! — продолжала восхищаться миссис Ленц, мечтательно глядя на небо. — А ведь еще несколько часов назад было так облачно!

— Должно быть, ВВС постарались расчистить облачность, — предположил ее муж.

Над сценой раскинулся гигантский дисплей с панорамой залитой светом свечей центральной площади Гигаполиса в реальном времени. По бокам от центрального дисплея, уменьшаясь по порядку, было еще по пятнадцать штук с каждой стороны. Это были панорамы площадей тридцати крупнейших городов Содружества, где тоже собирались шествия, где все тоже освещалось тысячами свечей. Наконец, еще три дисплея внизу центрального транслировали картинку с самых отдаленных аванпостов человеческой цивилизации — с центральной лунной станции Бета-1, исследовательской станции «Кеплер» на орбите Марса и из города Аквариус, скрытого под толщей десятков метров тихоокеанской воды. Миллионы людей и свечей во всем мире: от Окленда до Бразилиа, от Киншасы до Новой Джакарты, даже под водой и за пределами планеты.

— Что-то невообразимое, правда? — шепнула мне на ухо Джен.

— Да, — не смог не согласиться я.

Я не считал себя очень впечатлительным человеком, но в этот момент общее настроение толпы захватило меня. Я почувствовал себя частью чего-то большого, важного и прекрасного. Частью человечества. Цивилизации, которая пережила Апокалипсис и продолжает идти вперед, объединившись, став еще сильнее и лучше. Я никогда не смог бы почувствовать нечто подобное, ютясь в своей маленькой квартирке в Генераторном, на отшибе цивилизации, но здесь, в сердце мира, это ощущалось особенно ясно.

Неожиданно над площадью возник исполинский дисплей высотой около сотни метров. На нем было лицо Протектора. Вся площадь затихла. Все площади Содружества, на разных континентах, под водой и в космосе. Они смотрели на него, словно на бога. Он и был похожим на бога — с внеземной мудростью в его глазах, с благородной сединой бороды и волос. Может быть, когда-то Уоллес Патридж был простым человеком. Но не сейчас. Изображение его головы было сотню метров высотой — и это отвечало сущности того, кем он был. Колосс, рядом с которым все мы — лишь букашки. Величайший деятель в истории человечества. Тот, кто был нашим лидером все эти двадцать пять лет, и будет им, как минимум, еще пять, потому что 96,5 % людей в Содружестве, которых опросили на референдуме, сказали, что доверяют ему и желают и далее видеть его на посту Протектора.

— Граждане великого Содружества Наций. Люди планеты Земля, — произнес он. — Сегодняшний день имеет большое значение для каждого из нас, независимо от его возраста, занятия и убеждений. Сегодняшний день — это не праздник, не юбилей. Четверть века назад произошла величайшая трагедия за всю историю человечества и, возможно, за все время существования нашей планеты. Ни наши внуки, ни их внуки, ни десятки поколений, которым, я верю, еще предстоит родиться, никогда не забудут этого. Сбылись самые худшие пророчества фантастом-антиутопистов, в которые никто из нас никогда не верил. Большая часть населения нашей планеты, более восьми миллиардов людей, погибли. Численность нашего вида уменьшилась в двадцать раз и он вплотную приблизился к черте вымирания. Уникальная экосистема нашей планеты была разрушена, и мы оказались обречены на жизнь в суровой и неблагоприятной окружающей среде. Это был Конец света. Да. Почти так, как было написано в старых книгах. Я никогда не забуду этого. Никто из нас не сможет этого забыть. И такие дни, как сегодня, никогда больше не будут просто праздниками. Именно поэтому я и попросил вас прийти сегодня со свечами. Сегодня, прежде всего, — день памяти всех, кто ушел тогда. День памяти мира, который мы навсегда потеряли. Почтим же память минутой молчания.

Протектор говорил то, что все и так знали, но это просто необходимо было сказать. Он, казалось, вынимал эти слова прямо из душ людей, которые слушали его, и многие люди шевелили губами, повторяя за ним каждое слово. А когда была объявлена минута молчания, все замолчали. Все площади! Я никогда не слышал такой гробовой тишины — более ста тысяч человек вокруг, держа свечи и возведя глаза к небу, молчали. Память погибших никогда не умрет.

— Скорбь всегда останется с нами, — продолжил Патридж, когда минута окончилась. — Но нам осталась не одна лишь скорбь. В страшные времена, которые мы всегда будем звать Темными, мы нашли в себе решимость, чтобы увидеть свет тогда, когда Солнце, казалось, никогда больше не покажется из-за пепельной завесы. И провидение смилостивилось над родом людским. Двадцать лет назад я обратился к вам так же, как обращаюсь сейчас, и сказал: «Похоже, что мы выжили». Теперь, когда прошло два десятилетия, я говорю вам: мы не просто выжили. Мы возродились. Мы сохранили все лучшее, что в нас было, и обрели много нового. Мы усвоили уроки. Наконец усвоили. Я смотрю сейчас на всех вас, стоящих на площадях в разных уголках мира, и я вижу, как ваши лица похожи. Я чувствую, как ваши сердца бьются в унисон. Никто больше никогда не сможет убедить нас, что мы разные, и что различия между нами, будь то раса, политика, религия, территория или ресурсы, стоят того, чтобы из-за них воевать. Нет. Содружество, которое мы с вами создали, действительно объединило человечество. Впервые в истории мы близки к тому, чтобы одержать настоящую победу. Потому что невозможно одержать победу в войне. Возможно лишь победить саму войну. И мы победим ее. Все вы способны и должны внести свой вклад в нашу окончательную победу, а именно — осознать себя единой мировой нацией, единым человеческим родом, который имеет общие ценности и стремления, собраться под флагами Содружества и смело заглянуть в светлое будущее, отбросив невежество и разрушение. Помните: мы сильны настолько, настолько мы едины.

Я видел вокруг сотни лиц и на всех этих лицах, начиная от высоких мужчин военного сложения и заканчивая немощными стариками и модно одетой молодежью с нелепыми прическами, отражалось одно и то же выражение: восторга и благоговения. Они все чувствовали эту атмосферу, действительно ощущали себя частью единой нации, действительно верили в Содружество, скорбели по погибшим и готовы были сделать все для единой и окончательной победы. И в тот момент и я, кажется, ощутил, что понял все, что мне хотелось понять, самую суть своего существования…

И тут часы пробили полночь.

— С новым годом, человечество, — после долгой паузы проникновенно произнес сэр Уоллес, и улыбнулся. — С новым миром.

Конец речи ознаменовался началом стократно усиленной сверхсовременной акустической аппаратурой печальной мелодии известнейшей в новом мире скрипачки Ирены Милано, появившейся перед толпой на освещенном кружочке посреди сцены в черном вечернем платье. Небо осветилось разноцветными огнями феноменального салюта. Восторженные крики, аплодисменты и овации, зазвучавшие с опозданием из-за шока, который испытали все люди на площади, быстро нарастали, и вскоре заглушили все вокруг. Незнакомые люли брали друг друга за руки, обнимались, поднимали руки вверх и плакали от счастья

— Вот это да! — восхищенно воскликнул юный Дэвид Ленц с восторженным выражением лица, совсем не возражая против того, что мать обнимает его, будто маленького ребенка.

— Не правда ли, какие прекрасные слова сказал Протектор? — спросила Руби Ленц растроганно, обнимая сына и отирая платком слезы.

Мы с Джен просто обнимались, потому что никакие другие слова не требовались в этот момент, мы ощущали счастье и нам хотелось, чтобы это ощущение продлилось вечно. Лишь несколько минут спустя, когда скрипка стихла и площадь вновь взорвалась бурными овациями, я оглянулся на Ленца-старшего и с удивлением заметил, что тот выглядит слегка встревоженным. Но, едва он поймал на себе мой взгляд, как странное выражение исчезло с его лица и он выдавил из себя улыбку.

— Все в порядке, Роберт? — не переставая улыбаться, поинтересовался я, хотя не представлял себе, что может быть не в порядке в такой момент.

— Да-да, конечно, — отмахнулся он, теперь улыбаясь.

То было самое великолепное празднование Нового года, что я помню. Однако невиданное прежде ощущение безграничного счастья, которое овладело мною в полночь, к сожалению, постепенно развеивалось. В два пополуночи я еще улыбался, отмечая новый год в шумной компании, но уже чувствовал усталость, а в четыре часа ночи, возвращаясь домой вместе с Джен, был, на удивление, совсем измотанным. Праздничное настроение испарилось безо всяких видимых причин, а вдобавок еще и болела голова, чего я за собой вообще не помню. Помню, я сказал Дженни что-то раздраженное безо всяких видимых причин, а та ответила мне, чтобы я оставил ее в покое, так как ее мучает мигрень.

— У меня тоже самое, — признался я. — Но я-то не пил шампанского.

— Все эти ночные гуляния, нарушающие биоритмы организма, не так уж полезны, — пожаловалась девушка. — На площади было так замечательно, но потом следовало идти домой спать, а не сидеть в этом дурацком клубе. Может быть, это из-за той дурацкой музыки у нас так болит голова.

— Да. После скрипки это показалось настоящей какофонией, — поморщился я, вспомнив, в общем-то, совсем не примечательные и довольно разнообразные треки, которые крутили в ночном клубе, где мы тусили с компанией друзей, в эту новогоднюю ночь. — Как хочется спать!

Заснуть той ночью, однако, мне удалось не сразу. Добрый час я ворочался в постели, и несколько раз поднимался, чтобы выпить стакан воды, под недовольное бормотание Джен, прежде чем наконец сомкнуть глаза. На следующий день, впервые в жизни, я ощутил нечто вроде похмелья, однако оно перемешивалось с отголосками неописуемой радости, которую я ощутил той ночью, около полуночи. Я долго еще пытался припомнить то чувство и мне хотелось почувствовать его снова, хотя бы на секунду — но на смену волшебству пришли серые будни.

Я никогда никому не рассказывал о том, что испытывал в новогоднюю ночь, так как считал это мелкой сентиментальностью, не достойной, в общем-то, того, чтобы заострять на ней внимание. Но эти воспоминания, которым я так и не смог найти разумного объяснения, крепко засели в памяти, дожидаясь момента, когда какое-нибудь новое событие или разговор заставят их всплыть на поверхность.


***


Весь 2082-ой прошел под знаком Олимпийских игр, которые в этом году принимал Сидней. Моя жизнь в этот период внезапно изменилась и переместилась в совсем новое, неожиданное русло. Мне, никому не известному иммигранту, не имеющему даже статуса резидента Сиднея, простому курсанту полицейской академии, которому на момент начала игр исполнится всего 21 год, выпала честь представлять Австралийский Союз на Олимпиаде, в супертяжелом весе по боксу.

Когда я, к удивлению многих, включая и меня самого, победил по результатам отборочного турнира, в котором принимали участие больше трехсот боксеров, от моего прежнего упорядоченного жизненного уклада не осталось и следа.

Мне был немедленно предоставлен свободный график посещения академии, что фактически означало освобождение от большинства занятий. Преподаватели, по настойчивой просьбе муниципального департамента по вопросам спорта, готовы были ставить мне отметки «автоматом», лишь бы я не отвлекался от подготовки к турниру. Бывший чемпион Джефф Кроуди, тренировавший меня еще со второго курса интерната, которому олимпийский комитет доверил возглавить подготовку австралийского супертяжеловеса стал теперь проводить со мной целые дни напролет. Такой поворот событий слегка обескуражил меня, учитывая, что я считал себя всего лишь любителем и никогда не планировал становиться профессиональным боксером. Однако Дженет, понимавшая жизнь, по-видимому, намного лучше, чем я, сразу подсказала мне способ извлечь из сложившегося положения выгоду.

— Ты же теперь настоящая звезда, Дима, — всплеснула в ладоши она. — Это уже даже не юношеская олимпиада, а настоящая, взрослая. Как бы ты там ни выступил, десятки миллионов людей увидят тебя шагающим под флагом Австралии. Ты хоть понимаешь, что это значит?

— Большая честь, конечно.

— Но также и большие возможности, — улыбнулась она, шутливо постучав мне по голове, словно по дереву. — Неужели ты полагаешь, что участник Олимпийских игр, да еще и таких исторических, не заслуживает каких-нибудь поощрений?

— Они и так готовы поставить мне «автоматом» оценки почти по всем предметам.

— Посмотри на это шире! Почему бы им не предоставить тебе статус резидента Сиднея прямо сейчас? Для этого необязательно заканчивать академию и отрабатывать пятилетний контракт. За особые заслуги перед общиной Сиднея любой человек может получить резиденство.

— Ты так считаешь? — я даже не задумывался о подобной перспективе.

— Почему бы и нет? А еще ты постоянно жалуешься, что не хочешь оставаться на своем факультете. Вот и потребуй, чтобы тебя перевели, например, к «детективам». Не представляю себе, чтобы тебе отказали в этой просьбе. А если ты получишь статус резидента, то ничто не будет сдерживать тебя от того, чтобы перейти в воздушную академию, если захочешь.

— Родительских сбережений не хватит, чтобы оплатить там учебу.

— А за участие в играх тебе разве ничего не полагается?

— Только за призовые места. Но у меня мизерный шанс занять их, Джен. Там будут выступать лучшие молодые боксеры мира. Включая и того парня, который побил меня в 78-ом. Он был тогда сильнее меня, и все эти годы он непрерывно тренировался и одерживал одну победу за другой, ему не нужно было тратить время на занятия в академии. Я — реалист, Дженни, и понимаю, как я попал на Олимпиаду. Я победил своего соперника в финале отборочного турнира с перевесом всего в одно очко, и это после того, как два основных претендента выбыли из-за травм.

— Как бы там ни было, на твоем месте я завела бы этот разговор, Дима. Ты все равно ничего не потеряешь. Обратись к своему тренеру, Джеффу. Он ведь знаком с деятелями из олимпийского комитета. Пусть они обратятся к городским властям, попросят для тебя чего-нибудь. Это должно сработать.

«Головка у тебя варит неплохо, милая», — наморщив лоб, подумал я. Это был очевидный шанс, настоящий подарок судьбы, который я не заметил, должно быть, лишь по своей простоте душевной. И я непременно воспользуюсь им.

Только вот не совсем для того, для чего думала Джен.

— Эх, приятель, — выслушав мою просьбу, Джефф Кроуди крякнул и почесал в затылке.

Джефф нравился мне. Он навсегда вошел в историю в двадцать семь лет, неожиданно победив на первом чемпионате мира, который организовала возрожденная Всемирная федерация бокса (WBF) в 2064-ом году. Однако, примеряв чемпионский пояс, он остался тем же, кем и был — чернокожим парнем из бедных районов Лагоса, окончившим лишь несколько классов африканской школы, где его научили едва-едва говорить по-английски. Кроуди никогда не считал себя чем-то вроде знаменитости и запросто общался со всеми, имея репутацию «своего в доску парня» везде, где он только появлялся. За следующие семнадцать лет карьеры он так и не сумел повторить своего достижения, с каждым годом все сильнее опускаясь в рейтинге WBF. Как он сам мне признался, в этот период он был намного больше озабочен тем, чтобы обустроить свою личную жизнь. Однако он так и не смог свить семейное гнездышко ни с одной из женщин, с которыми пытался это сделать. В конце концов со своей второй женой он усыновил сироту и воспитывал его последние пять лет. Кроуди взялся тренировать молодежь главным образом для того, чтобы иметь спарринг-партнеров, однако, по мере того, как его профессиональная карьера шла на спад, Джефф становился тренером в большей степени, нежели боксером, и уже почти не стеснялся этого.

— Думаешь, это слишком? Не сработает? — упавшим голосом спросил я, опершись о стойку ринга.

— Пес его знает. Это политика, дружок. Там, где начинается это дерьмо, я ничего не смыслю. Я знаю некоторых чинушей, которые заведуют спортивной кухней, но я не знаю, могут ли они, ну, сделать что-то в той области, в которой ты просишь. Обычно они стараются в такое не соваться. Понимаешь, Олимпиада — это ведь большое событие. Я думаю, каждый бюрократ будет держаться за задницу и молиться, чтобы не случилось какого-нибудь дерьма.

— Они зовут это «эксцессом», — повесив голову, кивнул я, и пояснил. — Мой папа — дипломат.

— Хм, правда? Никогда бы не подумал, — удивился тренер. — Знаешь, что, парень? Я с удовольствием помог бы твоему старику. Черт, да что может быть важнее, чем семья и близкие люди?! Я поговорю с ними. Может, они и найдут какой-то вариант. Но я, сам понимаешь, ничего не обещаю.

— О большем я и не прошу, Джефф, — с благодарностью кивнул я.

Вторым и последним человеком, с которым я решился обсудить свою идею (насчет Джен я был уверен, что ей это не понравится), конечно же, стал Роберт Ленц. Мы встретились с ним за чашкой кофе ранним утром, перед тем как он отправился на службу, а я — на ежедневную тренировку. Как я и ожидал, Роберт воспринял мой замысел с удивлением и даже шоком, а успокоившись и пораскинув мозгами, сделался скептичен и слегка обеспокоен.

— Не думаю, что это разумная мысль, Дима, — с непривычной для него категоричностью высказал мой опекун. — Быть может, в теории это звучит и неплохо, но в реальной жизни ни один бюрократ не станет накликать на свой зад такие осложнения.

— Джефф сказал мне то же самое.

— Ты ведь и сам должен понимать это, как сын дипломата. Речь идет о мировой политике. Об отношениях между сверхдержавами, которые балансируют на грани вынужденного партнерства и холодной войны. На таком уровне принято семь раз отмеривать и взвешивать, прежде чем делать хоть малейший шаг. Ты ведь знаешь, все эти годы Союз демонстративно не признавал наших Олимпиад и проводил свои собственные игры. То, что они согласились на объединение, проведя игры 82-го в Сиднее и 86-го — в Новом Тяньцзине, стало настоящим триумфом нашей дипломатии. Впервые в истории к нам прибывают две сотни спортсменов и три тысячи человек сопровождения из Союза, в том числе видные политические деятели, функционеры Коммунистической партии Китая. Далеко не все в восторге от такой перспективы. Наше шаткое согласие будет висеть на волоске. Если существует хоть малейшее подозрение, что какая-то мелочь может все испортить, эту мелочь ни в коем случае не допустят.

— Для меня это не «мелочь», Роберт.

— Ты — всего лишь один человек, Дима, даже не резидент Содружества. Без обид.

Роберт был совершенно прав, и я понимал это так же ясно, как и то, что я не отступлюсь от своего плана, если будет существовать хотя бы мизерная вероятность того, что его удастся воплотить в жизнь. Роберт вряд ли поймет это, этого точно не поймет Дженни, но я-то понимаю, что творится в моей собственной душе. Разговор с генералом Чхоном летом 79-го не выходил из моей головы все эти годы, становясь причиной ночных кошмаров, в которых я снова и снова переживал смерть и страдания своих родителей, чувствуя, что я предал их и бросил умирать. Чувство вины никогда не покинет меня, если я не сделаю того, что должен. И я это сделаю!

Поскольку я понимал, что осуществимость моего замысла напрямую зависит от моих успехов на грядущих играх, я взялся за тренировки с небывалым усердием, отставив все прочее на второй план. Если раньше я стремился к сбалансированному физическому развитию, уделяя равное внимание всем своим мышцам и выполняя широкий спектр разных упражнений, то с этого дня все мои усилия были направлены на повышение своей формы как боксера.

— Сегодня я пообщался с одним человечком, — поведал мне Джефф перед началом тренировки на пятый день после того, как я озвучил ему свою просьбу.

По установившейся привычке, мы тренировались в том самом спортивном комплексе, где я занимался еще, будучи учеником интерната, когда готовился к юношеским играм 78-го. Олимпийский комитет Австралийского Союза выделил на подготовку спортсменов достаточно средств, чтобы мы могли арендовать себе один из трех имеющихся здесь рингов и отдельную тренировочную зону на весь период подготовки. По распоряжению Джеффа, персонал спорткомплекса огородил пространство вокруг нашей тренировочной зоны красной веревочкой с надписью: «Вход воспрещен. Тренировка олимпийской команды». Эта мера была направлена, по замыслу тренера, на то, чтобы никто не мешал тренировке. Однако на деле эффект оказался противоположным. За ленточкой то и дело собирались зеваки из числа посетителей зала, наблюдая за тренировкой, обсуждая ее и щелкая вспышками фотокамер.

— И что?! — с надеждой воскликнул я.

— Не могу сказать тебе ничего утешительного, приятель. От того, что я ему сказал, этот парень покрылся крупными пупырышками, в ужасе перекрестился и закричал, чтобы мы и думать об этом забыли.

— То есть, он даже не захотел поднять свой зад и связаться с кем-нибудь из министерства внешних дел, просто на всякий случай? — раздраженно буркнул я.

— Никто не хочет лезть в большую политику. Мы с тобой всего лишь мелкие сошки, парень, хоть мы и умеем немного махать кулаками. Я бы не рассчитывал, что ради нас кто-то будет переворачивать мир, — сочувственно похлопав меня по плечу, молвил умудренный опытом тренер.

— Речь идет всего лишь об одном запросе по дипломатическим каналам! Мир бы от этого не перевернулся! — не прекращал возмущаться я, не готовый смириться с тем, что мой замысел терпит провал.

— Парень из олимпийского комитета шепнул мне, что ты можешь рассчитывать на что-то другое. Он намекнул, что, если ты завоюешь медаль, комитет может состряпать благодарственное письмо или что-то такое, на имя мэра. А тот уж, как пить дать, сделает тебя резидентом. Как тебе? Вовсе не плохо, правда?

— Это не то, что мне требуется, — упрямо покачал головой я.

— Но ты ведь тогда не обязан будешь работать там, где тебе скажут. Сможешь, например, начать профессиональную карьеру. У тебя могут быть неплохие перспективы, братишка.

Но я лишь продолжил качать головой, раздраженно косясь на вспышки фотокамер. Меня бесила мысль о том, что все эти чиновники просто не желают пошевелить задницами и создать себе какое-то неудобство, пусть даже это спасет жизни одного или двух ни в чем не повинных людей. Ведь эти люди не были резидентами, как и я, а значит, они и «людьми» не могли считаться в искаженной бюрократической вселенной. Но я не намерен был так все оставить.

Не посоветовавшись ни с Джеффом, ни с Робертом, ни с Джен, одним из вечеров я потратил два с половиной часа на то, чтобы собственноручно написать официальное обращение, в котором изложил свою просьбу на двух страницах. Я не мог похвастаться большой искусностью в сочинении писем, однако это, после прочтения окончательной версии, показалось мне вполне приличным. Не колеблясь, я поставил свою электронную цифровую подпись и нажал на кнопку «отправить», убедившись, что результат моего творчества поступил на обработку в электронные канцелярии всех пяти инстанций, которым он был адресован. В шапке письма (к счастью, в интернате нас научили правильно их составлять, да и по папиной работе мне это было немного знакомо) значились: Начальник муниципального департамента Сиднея по вопросам спорта, Президент Олимпийского комитета Австралийского Союза, Президент Международного олимпийского комитета, Министр-координатор Содружества наций по внешним делам, Протектор Содружества наций.

Уже через два дня мне позвонил Роберт Ленц, и по его голосу, куда более строгому, чем это обычно бывает в разговорах со мной, я понял, что он уже узнал о моей выходке из каких-то своих источников.

— Взрослые люди предпочитают посоветоваться, прежде чем сделать нечто подобное, Димитрис.

— Ты, как всегда, хорошо информирован, — вздохнул я. — А как же закон о конфиденциальности индивидуальных обращений?

— Я — твой опекун, Дима. До тех пор, пока тебе не исполниться двадцать один год, все подобные вещи будут переадресовываться на меня. Если ты, конечно, не жалуешься на издевательства с моей стороны.

— А я и забыл об этом, — тяжело вздохнул я, вспомнив, что лишь 10-го мая этого года я стану совершеннолетним по законам Сиднея.

— Чего ты рассчитывал этим добиться, после того как сразу несколько людей, знающих эту систему немного лучше, чем ты сам, сказали тебе, что это не даст результата?

— Если бы я привык легко сдаваться, я бы не участвовал на этой Олимпиаде, верно? — не растерялся я.

Мой опекун лишь тяжело вздохнул. Я вдруг подумал, что шумиха, которая может развернуться вокруг меня, вовсе не на руку Роберту и может, пожалуй, повредить его служебному положению. Он официально был моим опекуном по решению суда, и кто угодно, при желании, мог раскопать эту информацию.

— Мне жаль, если это как-то навредит тебе, Роберт, — искренне произнес я, но не стал добавлять: «И все же я все равно сделаю это, потому что для меня есть вещи важнее».

— Дима, только не думай, что я не понимаю тебя, — проникновенно молвил он. — Я надеюсь, ты доверяешь мне после всего, что нам пришлось вместе пережить?

— Конечно, Роберт, — практически без сомнений заверил я опекуна.

— Тогда поверь мне и в том, что я непременно сам посоветовал бы тебе сделать нечто подобное, если бы я верил, что это может помочь Володе или Кате. Но я ведь очень подробно объяснил тебе, почему это не сработает. Мне казалось, ты все понял.

— Я вовсе не пропустил твой совет мимо ушей, Роберт, — заверил я. — Ты — один из немногих людей, чье мнение я всегда уважаю и ценю. Однако, даже если вероятность успеха — один из миллиона, я все равно должен это испробовать. Ты должен понять это.

Ответом мне послужил лишь тяжкий вздох.

Все электронные ответы пришли мне в последний день отведенного для них законодательством пятидневного срока. Четыре из них извещали что «согласно результатам автоматизированной обработки запроса, было установлено, что отправитель является несовершеннолетним нерезидентом Сиднея, находящимся под опекой резидента Сиднея согласно решению суда, в связи с чем отправитель не обладает достаточным объемом дееспособности для отправки подобного запроса». Далее следовали выдержки из законодательства, из которых следовало, что подобные запросы следовало отправлять за подписью моего опекуна, если только дело не касается очень ограниченного количества вопросов, по которым я имел право пожаловаться куда-то без разрешения. Лишь один ответ удивил меня своей оригинальностью: представитель Уполномоченного секретаря Протектора Содружества по правам человекам приглашал меня обсудить мой вопрос на приеме в режиме видеоконференции через два дня в 14:00.

После четырех шаблонных ответов я уже не ждал ничего толкового от этого приема, но все же специально для этой цели отпросился у Джеффа с тренировки и был дома за десять минут до назначенного времени. Одев свежевыглаженную белую рубашку, я присел на диван и спроецировал перед собой воздушный дисплей, на котором отображалось окно управления вызовами моего коммуникатора.

Входящий вызов последовал ровно в назначенное время. Пунктуальность была одним из качеств, которые почитались в бюрократической среде за высшие человеческие добродетели. К сожалению, отзывчивость и милосердие не принадлежали к числу таких качеств.

На экране я увидел лицо слегка взволнованной чернокожей девушки в черном жакете поверх строгой серенькой блузочки, на вид моей ровесницы или немногим старше. Я и не ожидал, что получу аудиенцию у самой Уполномоченного секретаря по вопросам прав человека, бывшего американского конгрессмена Аманды Бэксхилл, одной из влиятельнейших людей в Секретариате Протектора и в Содружестве в целом. Однако я все же лелеял надежду, что моим вопросом будет заниматься кто-нибудь поопытнее.

— Добрый день, — скрыв разочарование, поздоровался я.

— Итак, мистер… Войцеховский, верно? — девушка встретила меня дежурной улыбкой. — Меня зовут Мелинда Боттом, я офицер по вопросам прав человека в офисе Уполномоченного секретаря Протектора. Я… м-м-м… ознакомилась с вашим обращением. И я, прежде всего, хотела бы сказать, что оно очень важно для нас…

Мелинда, очевидно, читала некоторые шаблонные фразы со шпаргалки, так как работала, судя по возрасту, не так давно. Самой очевидной мыслью в этой ситуации была мысль, что мое обращение «спихнули» на новенькую сотрудницу, чтобы она могла попрактиковаться в искусстве вежливого отказа на живом подопытном. И от этой догадки на меня накатила волна возмущения.

— Мелинда, — перебил я ее вежливым, но твердым голосом, который уже начал проявляться у меня на третьем курсе полицейской академии. — Прошу вас, давайте опустим формальную часть. Позвольте мне вкратце объяснить свою ситуацию. Я переехал в Сидней в 77-ом, совершенно легально. Все мои документы в порядке. Мои родители…

— Мистер Войцеховский, простите, что перебиваю вас, однако все это подробно описано в вашем обращении. Уверяю вас, что я читала его. Если позволите…

— Да, пожалуйста.

— Мистер Войцеховский, я хотела бы начать с того, что компетенция Протектора в сфере защиты прав человека не ограничивается правами людей, проживающих на территории членов Содружества наций. Жизнь и права любого человека, независимо от расы, пола, национальности и других факторов, является ценностью, за которую Протектор готов и будет бороться…

Мне пришлось приложить немалое усилие, чтобы не упустить нить этого монотонного бюрократического бормотания, как будто списанного дословно с речи кого-то из политиков. Это оказалось тем труднее, что Мелинда Боттом владела даром произносить не менее двухсот слов в минуту, практически не делая пауз даже между предложениями.

— Это прекрасно, — кивнул я. — Потому я и решил обратиться к вам.

— Еще в 2075-ом году, представляя общественности десятилетнюю Стратегию в области защиты прав человека, Протектор назвал в числе приоритетов политики Содружества в данной сфере улучшение ситуации с соблюдением прав человека за пределами «зеленых зон» — как на нежилой территории, так и в организованных общинах, еще не присоединившихся к Содружеству. Уполномоченный секретарь Аманда Бэксхилл неоднократно публично выражала нашу обеспокоенность состоянием прав человека, которое, по нашим данным, существует на территориях, контролируемых Евразийским Союзом. Этот вопрос поднимался практически на всех официальных встречах и дипломатических конференциях, в которых участвовали представители ЕАС. К сожалению, предпринятые усилия пока еще принесли лишь очень скромные результаты…

— Но ведь сейчас предстоит Олимпиада. Они приезжают к нам. Знаете, спорт ведь объединяет. Сглаживает, так сказать, все конфликты. Я полагал, что…

— Мистер Войцеховский, уверяю вас, что это соображение также было принято во внимание. На протяжении Олимпийских игр запланировано несколько встреч на разных уровнях. В рамках одной из таких встреч, среди прочего, министром-координатором Содружества по вопросам внешних дел будет в очередной раз выражена наша обеспокоенность этим вопросом.

«Обеспокоенность» звучала не слишком обнадеживающе.

— Что, если на это встрече, в числе прочего, были бы упомянуты имена моих родителей? Так сказать, живой пример, чтобы не звучать голословно! — сделал последнюю попытку я.

— Мистер Войцеховский, я крайне сожалею, однако министр не сможет упомянуть в этом пятиминутном разговоре все известные нам случаи притеснения прав человека на территории ЕАС. Два года назад, по личному распоряжению Протектора, чрезвычайный и полномочный посол Содружества вручила лично верховному народному комиссару по вопросам внешних сношений ЕАС дипломатическую ноту, в которой были упомянуты не менее тысячи двухсот семидесяти достоверно известных нам случаев. С тех пор этот список значительно пополнился.

— Но… — я бессильно развел руками.

— Мистер Войцеховский, вы позволите говорить откровенно, не под запись?

— Да, конечно, — раздраженно кивнул я.

Честно говоря, Мелинда Боттом не показалась мне человеком, способным говорить как-то иначе, нежели набором бюрократических клише. Должно быть, она говорит выдержками из каких-то статей, даже когда пьет кофе с подругами. Если только они у нее есть.

— Пожалуйста, не воспринимайте этот разговор как игнорирование вашей проблемы. Поверьте, это вовсе не так. Я лично очень интересуюсь состоянием прав и свобод человека в ЕАС. В прошлом году я защитила дипломную работу на эту тему в Институте государственного управления. Именно поэтому на меня распределили ваш вопрос…

«Не уверен, что именно поэтому», — подумал я, однако продолжал слушать.

— Поверьте мне, я хорошо знакома с тем, как происходят дипломатические контакты в этой области с ЕАС. Любые наши упреки, связанные с правами человека, в какой бы мягкой форме они не были выражены, вызывают у них сильное раздражение и воспринимаются как вмешательство в их внутренние дела. Вместо конструктивной реакции, которой нам бы хотелось, мы тут же получаем ответную ноту с еще большим количеством обвинений в якобы нарушениях прав человека у нас, сфабрикованных Комитетом государственной безопасности на основании информации из их же СМИ. Они воспринимают это как своего рода соревнование. Кто кого больше обвинит.

Я задумчиво наморщил лоб. Это уже звучало более содержательно.

— Нам приходится мириться с такой ситуацией. Это не мое личное мнение. Этот вывод был сделан на высоком уровне. Если бы мы продолжали упорно бомбардировать их упоминаниями о том, как плачевна у них ситуация в сфере прав человека — то такие шаги навстречу сближению, как, например, Олимпиада-2082 в Сиднее, не были бы возможны. Они стали бы лишь еще более закрытыми и изолированными, еще сильнее демонизировали бы нас и меньше бы к нам прислушивались. И в результате все стало бы только хуже. Вы понимаете это?

Я сам не заметил, как злость из-за постигшей меня несправедливости и безразличия начала утихать. Эта Мелинда, поначалу показавшаяся мне безмозглой студенткой, удивила меня своими глубокими познаниями в этом вопросе. Что еще необычнее, ей, похоже, было не все равно. Это нисколько не помогало моей ситуации. Но приходилось ценить то, что есть.

— Я понимаю, о чем вы говорите, Мелинда, — признал я, тяжело вздохнув.

— Мне жаль, Димитрис, что я не могу помочь вам так, как вам бы этого хотелось. К сожалению, наши усилия в этой сфере подобны воде, которая точит камни. Требуется много времени, прежде чем появятся хоть сколько-нибудь заметные результаты. Но все же они появятся, уверяю вас. Олимпиада, в которой вы будете принимать участие, станет маленьким, но важным шагом к тому, чтобы снять напряженность на международной арене. В конце концов они перестанут видеть в нас врагов, почувствуют себя в большей безопасности, и это позволит им несколько ослабить давление внутри собственного общества…

Я лишь кивнул, скрыв свое огорчение за серьезно-сосредоточенным выражением лица. Все, что говорила Мелинда, эта умненькая девочка, переживающая за права человека в коммунистической империи, было, возможно, верно, если смотреть на проблему в глобальной перспективе. Это переставало быть верным, если смотреть на нее с точки зрения сына, борющегося за жизнь и свободу своих родителей. Но предпочтение коллективных интересов индивидуальным было краеугольным камнем политики, и это было понятно даже такому упрямому болвану, как я. Должно быть, глубоко в моей душе засел подростковый эгоцентризм, свойственный единственным детям в семье, если я полагал, что моя личная проблема, ничтожная в масштабах Земного шара, будет решаться на столь высоком уровне.

Никто, за исключением меня самого, не поможет мне — таков нормальный порядок вещей во Вселенной, который легко увидеть, сбросив с глаз розовые очки.

— Я благодарен за уделенное мне время, Мелинда, — молвил я печально после раздумья.

Расстроенное выражение моего лица должно было сказать ей, что я смирился с неизбежным. Но такое впечатление было обманчивым. Я не собирался отказываться от своего замысла — просто я только что осознал, что мне придется приложить больше усилий для его реализации.

— Счастливо вам, Димитрис.

Завершив сеанс связи, я заполнил всплывающую анкету, указав, что полностью удовлетворен обслуживанием, которое я получил во время электронного приема. Затем я отключил коммуникатор, переоделся в спортивный костюм и закинул за плечо рюкзак. Мне предстояла тяжелая тренировка.


***


В раздевалке было на удивление тихо, учитывая то, что происходило снаружи. Стены обеспечивали превосходную звукоизоляцию, а Джефф приказал выключить все телеэкраны, чтобы трансляция не отвлекала меня и не нарушала мой настрой. Я сидел на скамейке в боксерских шортах, голый по пояс, опустив голову и прикрыв глаза, пока массажист, крепкий чернокожий парень, с силой разминал мне плечи.

Лежащий рядом коммуникатор пикнул, возвещая о входящем сообщении от кого-то из друзей. В последнее время мне стало приходить столько сообщений, что уведомления загорались каждую минуту и мне пришлось тщательно настроить фильтры, чтобы отделить сообщения от людей, которых я знаю в реальной жизни, от хаотично сыплющегося на меня информационного потока.

Недавно я с удивлением заметил, среди прочих, входящее сообщение от Жермена Петье, который несколькими напыщенными фразами пытался объявить мне, что коллектив интерната следит за моими успехами, гордится мною и очень надеется, что в этом году я наконец найду время, чтобы стать их гостем и обратиться с приветственным словом к новым ученикам интерната. Соблазн послать его куда подальше был так велик, что я даже не знаю, как я смог удержаться.

Неохотно приоткрыв глаза и повернув их к комму, я протянул к нему руку, сунул в левое ухо наушник и нажал на всплывшее в воздух окно, позволяя аппарату воспроизвести полученное видеосообщение от Джен. В ухо сразу же ворвался невообразимый гвалт, который создавали тридцать тысяч болельщиков, до отказа заполнивших дворец спорта. Это было совсем не то же самое, что выступать в Олимпийской деревне, в присутствии всего лишь трех тысяч зрителей. Позади было уже четыре поединка — три, по результатам которых определились шестнадцать спортсменов, попавших в 1/8 финала, и четвертый, определивший четвертьфиналистов, но ни один из них не происходил при таком количестве зрителей.

— Дима, привет! — в кадре трясущейся камеры появилось лицо Джен, взволнованное и счастливое одновременно, ведь это ее парень вот-вот выйдет на ринг и будет получать по голове, но это же делало ее центральной персоной в зрительском зале, и сотни людей с интересом разглядывали ее, подмечая, что она со вкусом одета и имеет прекрасный макияж. — Знаю, тебя нельзя сейчас беспокоиться, но я просто хотела пожелать тебе удачи! Мы все страшно за тебя волнуемся!

Из-за спины Джен мне помахал рукой и подмигнул Роберт Ленц, а еще дальше я мог видеть его жену, Руби, в одном из лучших своих платьев, попивающую содовую из пластикового стакана и с интересом поглядывающую в ту сторону, где, как я знал, находится ринг, где российский спортсмен Андрей Соболев по прозвищу «Молотильщик» сейчас, должно быть, избивает несчастного индонезийца.

— Смотри, и твои ребята из академии здесь! Эй, передайте-ка Диме привет! — Джен перевела камеру на пару рядов назад и полсотни курсантов в парадной униформе полицейской академии разразились таким приветственным криком, что от него впору было оглохнуть.

Бен МакБрайд, заглянув в объектив камеры, красноречиво сжал кулак.

— Здесь все за тебя, дружище! — прокричал он. — Вся Австралия за тебя!

«Спасибо!» — нацарапал я сообщение и отправил, воодушевленный той поддержкой, которую я почувствовал, и в то же время взволнованный, а ведь я старался достичь максимального умиротворения, перед тем как ступать на ринг.

— Как ты? — нарушил установившуюся тишину Кроуди, который, в отличие от меня, наблюдал за трансляцией предыдущего поединка через свой нанокоммуникатор.

— Порядок, — коротко ответил я, не выходя из себя.

— Этот парень тебе вполне по зубам, — в который раз заверил меня он.

— Да, — кивнул я.

Я знал своего соперника, 19-летнего итальянского супертяжеловеса Марко Дженаро, так хорошо, будто мы с ним неоднократно спарринговались. Ведь Кроуди, по своему обыкновению, заставил меня пересмотреть двухчасовую компиляцию из отрывков всех его последних боев, которую он сам же и составил, при этом каждые несколько минут видео ставилось на паузу и следовали подробные комментарии от тренера.

Дженаро был сильным молодым боксером, однако неопытным, прямым и предсказуемым. Кроме того, источники Джеффа говорили, что итальянец часто покидал Олимпийскую деревню без разрешения тренера, чтобы насладиться вкусом ночной жизни Гигаполиса и обществом девиц, сходящих с ума от олимпийцев. А значит, не стоило ждать, что его форма будет превосходной. Я способен был одолеть его, если напрягу свои силы. И если везение от меня не отвернется.

— Ну ни хрена себе! — дверь раздевалки открылась и в нее, словно ураган, залетела Рина Кейдж в фиолетовой футболке члена австралийской олимпийской команды, такая возбужденная, словно это ей предстояло подняться на ринг с минуты на минуту. — Это просто капец, никогда такого не видела! Прикинь, тридцать тысяч пожирателей попкорна орут и сходят с ума, пока проклятый русский выколачивает из очередного парня в дерьмо!

Джефф дал мне право взять в команду двух своих знакомых, которые смыслят хоть что-то в боксе, и, к неудовольствию Джен, которая откровенно недолюбливала Рину, и даже однажды назвала «матюкливой нигерийкской гориллой», мой выбор в первую очередь пал именно на нее.

— Рина, я же тебя просил, не шуми так, — взялся за голову Джефф.

— Черт, Джефф, ты бы еще намазал его ароматическими маслами и включил ему долбанные звуки природы! — рассмеялась в лицо тренеру бесшабашная выпускница «Вознесения». — Он драться собирается, а не делать йогические упражнения. Дима, сейчас будет твой выход! Иди и изничтожь этого патлатого макаронника, слышишь?! Свали его на ринг, и твоя телка даст тебе этой же ночью, клянусь!

Джеффу оставалось лишь закатить глаза.

— Соболев что, нокаутировал индонезийца? — спросил я, приоткрыв глаза и встав, когда массажист закончил разминать мне плечи и ободряюще хлопнул по спине. — Он казался мне крепким парнем.

Нокауты были редкостью в любительских боях, длящихся всего по три раунда, однако Соболев послал на пол ринга уже четвертого из пяти своих соперников на Олимпиаде, что было, наверное, рекордом для игр. Такого сильного удара, по словам очевидцев, не увидишь даже на профессиональном ринге.

— В конце третьего раунда заехал ему так сильно, что капа отлетела на другой конец ринга, — под впечатлением от увиденного рассказал Энди Коул, также одетый в фиолетовую футболку члена команды, помогая мне одеть халат в цветах главного спонсора сборной — компании «Ли&Гордон». — Чудовищный удар!

— Эй, кончайте все эти разговоры! — возмутился Джефф.

Протолкнувшись ко мне, тренер приобнял меня за плечи и испытывающе посмотрел в глаза. Увидев там то выражение, которое и хотел увидеть, бывший чемпион довольно улыбнулся и хлопнул меня по плечу.

— Не пытайся нокаутировать этого выскочку. Просто бей его, как грушу, и набирай очки. Так же, как в прошлом бою. Ты понял?! — требовательно переспросил он, пока мои кулаки заматывали в боксерские бинты и надевали поверх них перчатки.

— Понял.

— И не обращай внимания на этот шум. Плевать на толпу! Есть только ринг, только ты и он, понял?

— Да.

— Ты справишься, мы верим в тебя, — послышался с другой стороны добродушный голос Энди.

— Сделай его, слышишь?! — крикнул мне в другое ухо Рина. — Покажи мне немного крови!

Дворец спорта оглушил меня своим ярким светом и невообразимым шумом сразу же при выходе из раздевалки. На Олимпийских играх не было светового шоу и музыки, сопровождающей спортсменов при выходе на ринг, как и других эффектов, характерных для профессиональных боев, но даже и здесь были вспышки сотен фотокамер, журналисты с микрофонами, важные люди в костюмах в VIP-ложе и тысячи неистово орущих болельщиков, машущих флагами Содружества наций, Австралийского союза и Новой Итальянской республики. Окинув взглядом трибуны, я увидел, как две сотни курсантов полицейской академии развернули огромный флаг, на котором было написано «Академия с тобой, Димитрис!», а в другой части трибуны болельщики в белых и красных футболках составили своими телами исполинское изображение герба Гигаполиса.

Вокруг ринга и по всему залу светились десятки голографических рекламных экранов, напоминающих зрителям о том, что деньги на все это замечательное действо выделили корпорации, производящие незаменимые для потребителя товары и услуги, которые следовало приобрести немедленно по окончании спортивного вечера. Среди рекламных роликов было особенно много сине-белых логотипов компании «Ли&Гордон», ведущего производителя бытовой химии и предметов гигиены, принадлежащего одиозному японскому мультимиллиардеру Хирохито Нагано, которая в этом году стала спонсором олимпийской сборной Австралийского союза.

«Ли&Гордон» стала первым производителем бытовых товаров, которому удалось проникнуть сквозь «железный занавес» на некоторые рынки стран Евразийского Союза. Зная об этом, пару месяцев я предпринял отчаянную попытку напроситься на участие в их рекламной кампании в обмен на некоторые услуги, однако серьезные дядечки из олимпийского комитета разъяснили мне, что члены олимпийской сборной не имеют права заключать самостоятельные рекламные контракты.

— … последний четвертьфинальный бой в супертяжелом весе! — разносился где-то слева от меня голос одного из англоязычных комментаторов. — Тридцати тысячная аудитория дворца спорта громко приветствует Димитриса Войцеховского, натурализованного спортсмена, выступающего под флагом Австралийского Союза, который попытается стать последним полуфиналистом, сойдясь в поединке с итальянцем Марко Дженаро…

— … последняя интрига этого вечера, — залетели в другое ухо слова женщины-комментатора. — Оправдаются ли прогнозы экспертов, опасающихся, что «темная лошадка» Войцеховский, 21-летний курсант полицейской академии, сенсационно пробившийся на игры через отборочный турнир, не покажет того класса, который смогли бы показать травмированные в преддверии игр Коулмэн или О’Нил?..

— Конечно, любители бокса уже живут в предвкушении эпического финального боя, который, как полагают эксперты, состоится между восходящей аргентинской звездой Диего Батистой, победителем юношеских игр 78-го, которому пророчат чемпионство в профессиональном боксе, и приехавшим из Магадана гигантом «Молотильщиком» Андреем Соболевым, — забегал наперед третий комментатор. — И все же давайте посмотрим, кто из спортсменов завоюет право стать последней «жертвой» русского бойца в полуфинале…

Трансляцию Олимпийских игр через Интернет могли видеть люди в любой точке планеты, которые имеют доступ к Всемирной паутине. Среди них могут быть люди, которые знают меня: Клаудия Ризителли где-то в Италии; мои товарищи по интернату «Вознесение», отправившиеся учиться в различные вузы по всем просторам Содружества; мои многочисленные приятели по летнему лагерю «Юнайтед»; даже мои друзья и соседи по Генераторному, разбросанные по послевоенной Европе; а может быть, даже… Нет, сейчас нельзя думать о родителях.

«Спокойствие, Дима», — прошептал я себе, приближаясь к рингу.

Марко Дженаро, мой соперник, уже был на ринге. Я мог видеть его уверенный в себе взгляд, глядящий на меня со смуглого лица, обрамленного копнами густых черных волос, торчащих вверх, будто бросая вызов моей короткой академической стрижке. На Марко не было боксерского шлема, как и на мне, так как они уже давно не использовались на Олимпиадах среди спортсменов старше восемнадцати лет, чтобы приблизить их зрелищность к профессиональным боям.

Фигура итальянца была несколько нескладной, долговязой, на нем не выделялись точеные контуры пресса и груди, как у меня, но я не обманывал себя — несколько килограммов лишнего веса, которые он набрал, чтобы попасть в весовую категорию свыше 91 килограмма, скрывали под собой мощные мышцы. Он был в боксерках, раскрашенных в цвета флага Новой Итальянской республики, нового члена Содружества наций с 2080-го года.

— С Богом, — прошептал мне на ухо Энди, помогая снять халат.

Пока судья представлял участников очередного боя неистово орущей публике и звучали звуки гимна, мой взгляд переместился в VIP-ложу, где в обитых бархатом креслах, обрамленных шторками, утопали пять сотен представительного вида мужчин в строгой одежде и женщин в вечерних платьях. Сильные мира сего. Среди них есть и делегаты из Евразийского Союза, которые ревностно следят за своим непобедимым «Молотильщиком» и не дождутся, когда он утрет нос капиталистам, вываляв по рингу их надежду Диего Батисту.

Джефф считал, что у меня есть шансы пройти четвертьфинал и, уступив Соболеву («Боюсь, это будет больно!» — острила по этому поводу Рина) завоевать бронзовую медаль, сразившись в бою за третье место с Ежи Грабовским, натурализованным поляком, выступающим под флагом Сингапура, который, как все полагали, уступит Диего Батисте во втором полуфинале.

Однако сейчас не время думать об этих планах. Мой соперник все еще передо мной, полный сил и энергии, кровь с молоком, и он не собирается уступать мне славу. Стукнувшись с Марко перчатками, я увидел в глазах итальянца выражение, которое не предрекало мне легкой прогулки.

— Бокс! — скомандовал судья, и зал взорвался овациями.

Дженаро оправдал мои опасения. Первый раунд прошел приблизительно на равных, а в конце третьей минуты я, потеряв концентрацию из-за непривычного шума, давящего на меня с трибун, пропустил джеб, который пришелся мне точно в переносицу, и едва смог заключить в клинч соперника, бросившегося на кураже в атаку.

— Ты что творишь?! — гневно крикнул мне в ухо тренер во время минутного перерыва, который я провел в своем углу, морщась от боли в ушибленной переносице. — Повнимательнее!

— Что это за плюху ты пропустил?! Залюбовался на свою телку на трибуне, или что с тобой стряслось?! — кричала в другое ухо Рина, прыгающая позади моего угла и размахивающая по воздуху кулаками с таким воодушевлением, будто готова была сама нокаутировать Дженаро.

— Все в порядке, — сплюнув, прошептал я.

— Врежь ему как следует, иначе проиграешь по очкам, — встревоженно произнес Кроуди. — Это тебе не профессиональный бокс, парень, у тебя осталось всего два раунда, ты это помнишь?!

— Все в порядке, — повторил я.

— Бери инициативу в свои руки, приятель, — сунув мне в рот капу, посоветовал Энди. — Ты сильнее его. Давай, атакуй! Тебе нужны очки!

Бой оказался намного тяжелее, чем все предыдущие. Начиная со второго раунда, я начал ловить Дженаро на контратаках, как и планировал Кроуди, и успел набить немало очков о его крепкий лоб и щеки, однако итальянец пер вперед, как носорог, все сильнее разгорячаясь, а в конце третьего раунда в нарушение правил толкнул меня о канаты, вызвав гневные вопли болельщиков и замечание со стороны судьи. Марко не хотел проигрывать, и у него, возможно, хватило бы сил справиться со мной, будь он поопытнее.

Когда судья под ликующий рев трибун поднял мою руку вверх, возвестив, что компьютер определил мою победу с перевесом в два очка, итальянец в сердцах сплюнул и с возмущением накинулся на рефери, протестуя против результатов, что было, в общем-то, не в духе олимпийцев, особенно двух спортсменов из Содружества. Тренер итальянца прикрыл от стыда глаза, расстроенный из-за поведения своего спортсмена.

— Везучий ты сукин сын! — не помня себя от радости, Рина Кейдж заскочила на ринг, повисла у меня на шее и прокричала. — Ты в полуфинале, черт бы тебя побрал! Ты будешь драться с самим Молотильщиком, ты понял?! Как же мне тебя жаль!

— Ты молодец, Дима! Ты сделал это! — обнимая меня за плечо, едва не плача от радости, возвестил тренер. — Это мой парень, слышите?!

Едва отцепив от себя Рину, я посмотрел на трибуны, но так и не смог разглядеть надутых, я не сомневаюсь, губок Дженет среди тысяч зрителей, аплодирующих мне, причем некоторые стоя. Бой выдался не слишком зрелищным, я не блистал, но флаг Австралийского Союза уже в пятый раз победно развевался над рингом, и, чем бы не окончились эти игры, никто уже не скажет, что безродный иммигрант Войцеховский опозорил свою новую родину. Люди улыбались, хлопали в ладоши, кто-то показывал мне большой палец, и от этого зрелища меня невольно переполняла гордость, которой я никогда прежде не чувствовал.

Переведя взгляд в другом направлении, я увидел на трибунах знакомое мне смуглое лицо Диего Батисты, того самого парня, который, благодаря своей скорости и феноменальной технике, довольно легко сделал меня в финале юношеских игр в 78-ом. Аргентинец улыбнулся мне и приветственно махнул рукой, я ответил кивком. «Должно быть, гадает, смогу ли я как следует измотать русского перед финалом», — подумал я.

— Я не хочу, чтобы ты боксировал с этим Соболевым, — заявила Дженет этим вечером, хотя я полагал, что она заведет разговор о том, что значили мои объятия с «нигерийской гориллой».

У меня было всего три дня на то, чтобы подготовиться к следующему бою, хотя, как мрачно пошутил на эту тему МакБрайд, он не представлял себе, как к этому можно подготовиться, разве что купить бронежилет. Энди Коул тоже проявил своеобразный юмор, заметив, что в крови Соболева не обнаружили допинг лишь из-за того, что компьютер поостерегся показать правдивый результат.

Глядя на записи боев своего будущего соперника, я лишь морщился, жалея тех бедняг, кто попал под нещадные удары Молотильщика. Он напоминал мне карикатурного русского фашиста из тех, которых изображали на плакатах середины века, пропагандирующие торжество Русского мира: белобрысый, большеносый, с румянцем на бледных щеках, голубыми глазами, в которых застыл неподвижный лед и суровыми, хмурыми чертами лица. В отличие от предыдущих своих соперников, к этому я ощущал противоестественную неприязнь — должно быть, ненависть к подобным типажам, которые четверть века назад уничтожили весь мир, начав с моей исторической родины, передалась мне генетически. Однако мои чувства вряд ли значили что-то для Андрея Соболева, для которого я был всего лишь очередным бифштексом, который следует отбить. Он выглядел старше своих 22 лет, и был настоящей машиной смерти ростом 202 сантиметра и весом 107 килограммов.

«Я не завидую ни тебе, ни Батисте», — откровенно сказала мне вчера вечером Рина. Я послал ее куда подальше, но глубоко в душе был с ней согласен. Диего, пожалуй, еще мог иметь хоть какие-то шансы против ходячего танка за счет своей чрезвычайной подвижности и мастерской техники, а вот мои дела выглядели плохо — я был не настолько быстрым, чтобы успешно бегать от Соболева все три раунда, и не настолько мощным, чтобы сойтись с ним в лобовом сражении. Второе все-таки казалось мне более предпочтительным — по крайней мере, это закончится быстрее и будет смотреться достойнее.

— У меня нет выхода, Джен, — покачал я головой.

— Это свинство, что вы выступаете без шлемов! — возмутилась будущая врач, с болью коснувшись моей переносицы, слегка распухшей и посиневшей после полученного от Дженаро джеба. — Это ведь просто спорт!

— Людям нравится смотреть на распухшие носы, разбитые брови и тому подобное, — пожал плечами я, мягко убирая ее пальцы от переносицы. — Люди — довольно кровожадные существа.

— Только мужчины, — возразила Джен, и все же не удержалась от того, чтобы добавить: — Мужчины и им подобные существа, такие как эта обезьяна, которая залезла на тебя вчера, как на баобаб.

А я все ждал, когда она мне это припомнить.

— Рине следовало родиться мужиком, — согласился я. — Но ты раньше была повежливее.

— Просто я ума не приложу, какое удовольствие ты находишь в общении с этой… персоной, — раздраженно пожала плечами Джен, с трудом заставив себя произнести слово «персона», а не «горилла», применимо к Рине Кейдж. — Судя по тому, как ты упорно продолжаешь якшаться с ней, несмотря на мое к ней отношение, удовольствие должно быть немалым.

— Джен, через два дня этот русский таран на ножках будет бомбардировать мой череп. А ты занудствуешь тут со своими претензиями к Рине Кейдж, — отмахнулся от нее я.

— А это разве не то, что тебе нравится? — прыснула она. — Никто ведь не заставлял тебя участвовать в этих играх. Никто не заставлял тебя торчать все эти годы в спортзале по три часа в день. Не делай ты этого, тебе не приходилось бы жаловаться, что каждый встречный прочит тебе карьеру в полиции. Ты же каждым своим движением пытаешься подчеркнуть свою мужественность и силу.

— Мне казалось, тебе это нравится.

— Разве я когда-то говорила это? Помнится, я говорила, что хотела бы, чтобы мужчина, с которым я связала свою жизнь, был образованным, всесторонне развитым, ответственным, и, кроме того, чувственной, мягкой личностью, способной на сопереживание…

— Подожди, дай-ка я запишу, — иронично заметил я.

— Ты не был таким циником, когда мы с тобой познакомились.

— Правда? — раздраженно передразнил я. — В чем же, интересно, причина? В войне, которая забрала у меня дом и всех родных?! В интернате, куда меня заключили против моей воли?! В полицейской академии, куда отправили в таком же точно порядке?!

— Дима, не заводись. Я просто хотела сказать, что мне не интересны все эти ваши мужские игры. Если ты снимешься завтра с соревнований, сославшись, скажем, на ту же травму переносицы, я не стану ценить и уважать тебя меньше…

Я вдруг подумал, что сам не заметил, что Дженни в последние несколько лет избегает слова «любовь». Она говорит: «я дорожу тобой», «ты мне не безразличен». А теперь вот — «буду ценить и уважать». Я не придавал этому значения, но в альтернативной женской Вселенной такие вещи, должно быть, многое значат. Может быть, у нее кто-то появился? Я вполне мог просто не заметить этого, будучи погруженным в свои дела 90 % времени. Но самое странное то, что от подобной догадки меня вовсе не бросило в жар, и кулаки не сжались от ревности. Значит ли это, что я не люблю ее?

Я не был уверен насчет нас обоих. Не был уверен, что мы любим друг друга в том понимании, которое издавна вкладывали в это слово люди, произнося клятву «и в горе, и в радости», стоя перед алтарем. Я не был убежден, что мы остались бы вместе, если бы совместное времяпровождение перестало быть нам удобным, или если бы кого-то из нас захлестнула неодолимая страсть к другому человеку.

Впрочем, иногда я пытался убедить себя в том, что настоящая любовь, она такая и есть — крепкая дружба с каплей полового влечения, которая держится, главным образом, на взаимном терпении и привычке, а позднее еще и на совместном воспитании детей. Я никогда не чувствовал ничего большего, и не был уверен, что в реальной жизни существуют те чувства, которые так часто показывают в кино.

— Это мои последние бои, девочка моя, — пообещал я, обнимая Дженни и проводя рукой по ее рыжим волосам. — Еще два боя — и я, так сказать, повешу перчатки на гвоздь. Отправлюсь доучиваться в академию. На детектива, если мне разрешат перевестись. Так что будет у тебя вполне приличный парень, который ходит на работу в костюме и расследует финансовые махинации. А нос заживет.

— Хотела бы я в это верить, — прошептала она, уткнувшись лицом мне в грудь.

И вот я вновь ступаю на ринг, оглушенный гулом тридцатитысячной толпы, еще более яростным, нежели в предыдущий раз, потому что интрига нарастает по мере того, как игры движутся к своему завершению.

— Не бойся его, — шептал мне на ухо Джефф Кроуди, в ужасе рассматривая бледную гору мышц в красных трусах, возвышающуюся над канатами на другом конце ринга. — Он человек, как и все. Бей его сильно по башке, и ему будет больно.

— Это лучший совет, который ты можешь мне дать после семнадцати лет на ринге? — иронично переспросил я тренера, перед тем как мне запихнули в рот капу.

— У него большой размах рук и чудовищный удар, так что твоя задача — сократить дистанцию, доставать его вблизи, измотать в клинчах. Будь подвижен, не становись для него стоячей мишенью. И не давай загнать себя в угол! — высказал мне последние напутствия тренер, потрепав по плечам.

— Забудь о проклятых олимпийских принципах! — яростно заревела мне в другое ухо Рина, прыгая на месте от возбуждения. — Этот чертов нацист — потомок ублюдков, которые сожгли твою землю дотла! Он смотрит на тебя и думает, что ты слаб! Покажи ему, что это не так!!!

Удивительно, но ее слова воодушевили меня намного сильнее, чем разумные советы тренера. Заглянув в холодные ледники неподвижных голубых глаз Соболева, который не улыбался, когда мы стукнулись с ним перчатками, я вспомнил лицо своей матери на фоне вспышек огня, с которыми РСЗО «Торнадо» уничтожали мое родное селение, и ощутил, как кровь приливает к моему лицу. Этот русский возвышался надо мной на целую голову, глядя на меня, как на грушу, и мне должно было быть сейчас очень страшно, но вместо этого я ощущал лишь гнев. Эти ублюдки заставляли весь мир бояться себя уже две сотни лет, и продолжают делать это даже сейчас, когда на месте их старой столицы остался лишь огромный кратер, потому что боеголовка с граммом антиматерии предназначена именно для того, чтобы превращать города в кратеры.

Но я не позволю запугать себя.

— Бокс!

Я ринулся в атаку с отчаянной решимостью, вовсе не собираясь быть вторым номером и бегать от него по рингу, как хотел Джефф. Нет уж, я достану этого сукина сына, я сделаю ему больно, прямо сейчас!..

— Вы только посмотрите! — орал комментатор. — Неожиданно для всех экспертов австралийский спортсмен начал первый раунд с головокружительной атаки! Это смотрится так, будто он совсем потерял бдительность. Соболев держит расстояние, отвечает… снова Войцеховский… снова ответный… Это просто какая-то мясорубка, это!.. О, Господи! Какой удар! Дамы и господа, похоже, это конец в первом же раунде!

Я понял, что это произойдет, когда мой правый, в который я вложил так много сил, скользнул вдоль его щеки. Он был слишком высоким, мне не хватало размаха, чтобы как следует достать его, и я уже понимал, что моя атака, на которую было потрачено столько сил и куража, не ошеломила противника. Он все это время контролировал ситуацию, готовился нанести в ответ свой фирменный боковой мне прямо в челюсть. И он это сделал.

Пожалуй, даже столкновение с поездом не заставило бы мой мозг сотряснуться с такой силой, как после встречи с кулаком Андрея Соболева, попавшим мне в челюсть с силой артиллерийского снаряда. Это был не тот удар, после которого можно устоять на ногах и уйти в глухую защиту, надеясь дотянуть до конца раунда. Изображение перед глазами поплыло, звон в ушах перекрыл шум толпы, ноги подкосились, и пол ринга устремился мне навстречу. Это был нокдаун.

Лежа на животе, я смотрел заплывшим взглядом в свой угол, где расплывающийся силуэт Рины Кейдж яростно кричал мне что-то, призывая жестом подниматься, а Энди с Джеффом и другие члены команды лишь стояли, держась за головы и подбородки, потому что они были свидетелями того, как по их боксеру только что проехался каток в человеческом обличье, и опасались, что прямо из дворца спорта мне предстоит отправиться в госпиталь, а если так, то бронзовая медаль автоматически отойдет сингапурскому поляку, потерпевшему поражение от Диего Батисты всего несколько минут назад на этом же ринге.

«Ну ты и идиот», — донеслась до меня первая разумная мысль несколько секунд спустя. Поддавшись эмоциям, я избрал глупейшую тактику и поплатился за это. Крякнув, я перевернулся на спину, распластавшись на ринге, как черепаха, выброшенная на мель прибоем. Мой взгляд, поначалу расплывавшийся, сошелся на лице рефери и на его пальцах, которые показывали цифры: «3», «4», «5»…

Лицо рефери замерло перед моим взглядом, потому что в эту секунду я осознал, что австралийский спортсмен, столь быстро и бесславно деклассированный в полуфинале, никогда не станет национальным героем, даже если он каким-то чудом переживет полученный удар и вымучит бронзовую медаль в бою за третье место. Не будет громких приветствий и фанфар, не будет победно звучащего гимна Австралийского союза, и, что самое страшное — никто не поднесет мне микрофон, чтобы весь мир услышал несколько слов, сказанных новой гордостью нации. Будет лишь позор и забвение. Мой шанс будет утрачен, и никогда больше не повторится.

«Ну уж нет!» — решительно сказал я себе и, справившись с головокружением, встал на счет «8», все еще слегка пошатываясь, но показывая рефери, что могу драться дальше.

— Невероятно! — кричали комментаторы. — Впервые на протяжении всех игр боксёр, посланный на пол ринга страшным кроссом Молотильщика, нашёл в себе силы, чтобы подняться на ноги. Вау! Рефери сигнализирует, что Димитрис Войцеховский готов продолжить бой!

Когда русский удивленно обернулся, не веря, что противник, которого он только что свалил своим фирменным ударом, снова на ногах, я вдруг почувствовал растекающееся по телу спокойствие. Я только что испытал на себе самое лучшее, что у него есть, и я стою на своих двоих. Его удар оказался убийственно мощным. Но я уже почувствовал его на себе, и нет больше ничего, чем Молотильщик мог бы удивить меня. Теперь моя очередь.

— Бокс! — крикнул рефери.

Эти три раунда удивили всех, за исключением меня. В тот самый миг, когда я поднялся на ноги, я почувствовал в себе силы, чтобы выстоять этот бой против русского монстра. И я выстоял, с каждой следующей минутой становясь все увереннее. Я бил его не меньше, чем он меня, и даже больше. В середине третьего раунда я загнал его в угол серией ударов и не прекращал до тех пор, пока обессиленный, растерянный силач с рассеченной бровью и покрасневшим лицом не повис на мне, сохраняя клинч почти до самого конца раунда, так как он просто не чувствовал в себе сил, чтобы продолжать этот бой в том темпе, который я диктовал.

Лишь за десять секунд до конца он резко оттолкнул меня от себя и ринулся в завершающую атаку, надеясь нокаутировать меня под звуки гонга. Но я ждал этого отчаянного рывка. Поднырнув под страшный удар русского, я нанес ему отличный удар по печени, а затем, когда тот невольно отступил на несколько шагов — добавил левый джеб в уже разбитую бровь, злорадно следя за кровью, вновь залившей лицо обескураженного Молотильщика.

— Стоп! — рефери разнял нас под рев трибун, который был таким диким, словно все тридцать тысяч собравшихся тут людей вдруг превратились из добропорядочных обывателей в кровожадных первобытных аборигенов.

Всего лишь за десять минут я стал сенсацией, превратившись из очередного мальчика для битья в любимца толпы, Давида, который сражался с Голиафом. Трибуны аплодировали мне стоя, надрывая глотки. Диего Батиста тоже стоял на ногах и хлопал, уважительно кивая головой и удивленно говоря что-то своему тренеру.

— Черт возьми! — Рина первой скользнула под канатами, прыгнула мне на шею и раньше, чем я смог что-либо сказать, расцеловала меня в обе щеки, прыгая на месте и едва не плача от обилия эмоции. — Сукин ты сын, Сандерс! Сукин сын! Ты хоть понимаешь, что ты только что сделал?! Ты это понимаешь, мерзавец?!!

Я не мог найти в себе силы, чтобы ответить хоть слово, настолько я был обессилен. Я ощущал, что один из моих зубов в левом ряду шатается после нокаутирующего удара, полученного в первом раунде, губа кровоточила, а левый глаз ощутимо напухал от хука, пропущенного во втором раунде. Но в этот момент мне было все равно. Пока моя команда обнимала и трясла меня со всех сторон, как будто я уже победил, я вызывающе уставился в VIP-ложу, где несколько мужчин китайской внешности в черных смокингах или в военной униформе, вскочив на ноги тревожно переглядывались и спорили о чем-то, находясь в недоумении из-за того, что их чемпион сидит в своем углу совершенно изможденный, пока врач зашивает ему отчаянно кровоточащую бровь. «Нервничайте, ублюдки?!» — хотелось крикнуть мне. С полученным рассечением Андрею Соболеву практически невозможно будет выйти против Диего Батисты, чтобы продемонстрировать зажравшимся империалистам силу социалистического спорта и несгибаемого русского духа. Но, что самое страшное, Молотильщику может и не представиться такой возможности.

— Не важно, что они скажут! — тряся меня за плечи и тыча пальцем в сторону рефери, кричал Джефф, едва сдерживая слезы. — Ты — мой герой парень, ясно?! Ты — наш герой!!!

Судья объявил о моей победе с перевесом в четыре очка, что стало главной сенсацией дня. Это означало появление моего побитого лица и непроизносимого для австралийских обывателей имени на всех новостных сайтах, телеэкранах и страницах газет. Ненадолго, всего лишь на день или два, я стану одним из самых популярных людей в Австралийском союзе, сравнившись по частоте упоминания в Интернет-поисковиках чуть ли не с самим сэром Уоллесом Патриджем.

Краешком сознания я понимал, что жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Меня долго еще будут узнавать на улицах, в кафе и в спортзалах, просить автограф и фотографироваться. Преподаватели полицейской академии охотно проставят мне высшие баллы по всем предметам до самого выпуска лишь затем, чтобы пожать мне руку и рассказать своим знакомым, что учили самого Димитриса Войцеховского, который побил того русского на Сиднее-82. Напыщенный засранец Ральф Мэтьюз теперь будет с гордостью рассказывать своим коллегам, что этот парень — его будущий зять, и при ближайшей встрече расцелует меня, как родного сына. Мое имя и фамилию выгравируют на доске почета 4-го специального интерната сети «Вознесение» и разместят мое досье на его веб-сайте. Я не был тщеславен.

Но я был близок к тому, чтобы исполнить свой план.


***


Ресторан высокой кухни «Аурум» располагался на одном из верхних этажей «Призмы». Это было одно из самых дорогих и роскошных заведений Гигаполиса, в котором чашка кофе стоила порядка восьмидесяти фунтов. Я никогда не рассчитывал, что окажусь здесь, и не стремился к этому.

Если честно, то я вообще не мог представить себе, что места, подобные «Ауруму», могут существовать в постапокалиптической реальности, когда большая часть мира лежит в руинах или превращена в выжженные солнцем дикие пустоши. Уроженец Генераторного, прошедший спартанские условия интерната, я искренне считал образ жизни, который мы с Дженет вели в своей молодежной квартирке в Студенческом городке, вершиной достатка и изобилия.

— Мраморная телятина с пикантным соусом, — объявил за моей спиной вышколенный официант в дорогой алой ливрее, торжественно поднимая крышку с серебряного блюда, под которым исходило паром отборное мясо, видеть которое мне никогда еще не приходилось.

— М-м-м… спасибо, — только и смог выдавить из себя я, неуверенно оглядывая сложные раскладки приборов около тарелки и чувствуя себя неловко из-за того, что я не понимаю, для чего мне так много вилок и ножей.

Длинный стол на двадцать персон, накрытый белоснежной скатертью, сервированный хрусталем и столовым серебром и украшенный хрустальными вазами с букетами живых роз и окруженный десятками свечей в летающих подсвечниках, находился у самого края вращающейся стеклянной поверхности, раскинувшейся на высоте одного километра над ночным Сиднеем, блестящим миллионами огней.

Торжественную тишину нарушало тонкое звучание рояля, за которым сидела в роскошном вечернем платье победительница одного из недавних шоу талантов. Звуки рояля перекликались с журчанием воды в роскошном фонтане с мраморными статуями, где плавали золотые рыбки.

Не менее трех официантов беспрерывно стояли позади стола, следя, чтобы на скатерти не задержалось ни пылинки, и их пристальное внимание слегка нервировало.

— Кто-нибудь знает, как есть устрицы? — донесся где-то с середины стола стеснительный голосок, принадлежащий, кажется, Лине — девушке Шона Голдстейна, которая училась вместе с нами в 4-м специнтернате.

— Дай-ка я помогу тебе, — пришел ей на помощь парень.

— Эй, да чего ты паришься?! — прыснул Ши. — Хватай руками да и в рот!

— Вот так, — подтвердила его спутница, Карен, исполнив сказанное прямо перед лицом Лины.

Я не видел Шона и Ши больше года, хоть и поддерживал контакты через социальную сеть, и даже не надеялся, что они приедут из Элис-Спрингс. Однако, сдав экзамены, ребята прибыли в Гигаполис около недели назад, в преддверии четвертьфинала, и поселились в недорогом хостеле недалеко от нашей квартиры. Шон с Линой, предупрежденные мною заранее о принятом в «Ауруме» элегантном дресс-коде, озаботились тем, чтобы раздобыть приличную одежду, и вели себя сравнительно тихо, хоть и начали расслабляться после бокала шампанского. Что до Ши, то в своих джинсах-ковбойках и простецкой рубашке в клеточку он смотрелся таким же раздолбаем, каким и являлся на самом деле, и его компаньонка, которую я видел впервые, была ему под стать.

Кореец, у которого за последние годы только прибавилось наглости и радикализма, казался единственным, кого совершенно не смущает обстановка. Поглаживая отращенные им усики в стиле Эрнесто Че Гевары, он рассматривал хрустальные бокалы и официантские ливреи с откровенной иронией, словно ядреный пролетарий, явившийся в логово прогнивших буржуев с револьвером под кожаной тужуркой.

Карен, экстравагантная блондинка с неопрятной короткой стрижкой и пирсингом в носу и пупке, демонстративно оделась в какой-то безвкусный леопардовый топик и короткие джинсовые шортики. Она была единственной, кто мог соперничать с Риной Кейдж в несоответствии дресс-коду и правилам поведения этим вечером. Я не сомневаюсь, что ее не подпустили бы к «Ауруму» и на пушечный выстрел, если бы не элитный подарочный сертификат от большого человека, о чем персонал был заранее предупрежден.

В глазах Ши и его спутницы сквозило странное выражение, что подтверждало мои опасения, что эти двое, в лучшем случае, накурены. Марихуана была легальна на территории Сиднея, при условии ее употребления в положенных местах, однако являться под кайфом в подобное место казалось, мягко говоря, несколько странным. Я и ранее слышал, что многие вознесенцы, вырвавшись из стен интерната, начинают слетать с катушек, и вынужден был признать себе, что Ши был как раз тем парнем, с кем это могло случиться.

— М-да, — прошептал я, чтобы хоть как-то нарушить тягостное молчание, нарушаемое лишь звуками рояля и звоном посуды. — Все это произошло так неожиданно. Просыпаясь вчера утром, я и представить себе не могу, что окажусь тут вместе с вами.

Для меня стало настоящим шоком, когда на вчерашнюю утреннюю тренировку, едва та началась, заявился представительного вида харизматичный мужчина в очень дорогом костюме и с очень дорогими часами. Ленточка с надписью «Тренировка олимпийской команды» не остановила его, что не удивительно, так как мужчину сопровождал вице-президент Олимпийского комитета Австралийского Союза.

«М-м-м, чем обязаны?» — глаза Джеффа Кроуди, помнится удивлённо поползли на лоб. «Брайан Клируотер», — самоуверенный мужчина протянул ему руку. — «Ли&Гордон», CEO». Челюсть тренер отвисла, и ему пришлось кивнуть, пропуская руководителя корпорации, оплатившей половину всех расходов олимпийской команды, туда, куда ему хотелось, так как этот человек был здесь хозяином практически в такой же мере, в какой им был сам «сэнсэй» Хирохито Нагано, владеющий компанией.

За Клируотером двигалась целая процессия, возглавляемая симпатичной руководительницей PR-департамента «Ли&Гордон» в составе нескольких ее не менее симпатичных подчиненных девчонок-пиарщиц и полудюжины представителей СМИ, готовых к съемке. За спинами журналистов толпились несколько десятков зевак.

Все произошло довольно быстро. Огорошенный происходящим, я неловко бормотал какие-то слова благодарности, морщась от фотовспышек, пока Клируотер пожимал мне руку перед объективами камер и, белоснежно улыбаясь, объявлял, что генеральный спонсор олимпийской сборной имеет честь вручить «храброму австралийскому спортсмену, покорившему публику» подарочный сертификат, дающий право поужинать вместе со всеми, с кем он пожелает, в ресторане «Аурум».

Я ожидал, что журналисты захотят задать мне несколько вопросов о финальном поединке с Батистой, который состоится в грядущее воскресенье, и даже подумывал о том, не раскрыть ли свои карты прямо сейчас. Однако, к моему сожалению, вице-президент Олимпийского комитета не позволил раскрыть рот ни мне, ни Джеффу, напомнив журналистам, что пресс-конференция олимпийской команды проводится в отведенном месте и в отведенное время.

— Я бы предпочел обычный паб и несколько бокалов лагера, — бесцеремонно заявил Ши, неприязненно оглядывая батареи вилок, ложек и ножей около своей тарелки. — Я никогда не любил все эти понты.

— По-моему, нам всем стоит сказать Димитрису «спасибо» за предоставленный шанс побывать в таком роскошном месте, — вступился за справедливость сидящий на другом конце стола Бен МакБрайд. — Не забывайте, бедняга лишился зуба, чтобы мы лакомились этими лобстерами.

Реплика Бена вызвала за столом ряд смешков, немного ослабив электризацию воздуха, и я с благодарностью взглянул на товарища. Парень из состоятельной семьи, со своей аккуратной академической прической, одетый в смокинг с бабочкой и умеющий вести себя за столом, Бен не смотрелся в ресторане как чужеродная клетка, хоть и признался мне, перед тем как занять своё место, что чрезмерно претенциозная обстановка несколько давит ему на нервы.

К сожалению, Ши не желал успокаиваться.

— Эй, не судите меня строго, братцы, — с театральным простодушием воскликнул он. — Я ведь дикарь. Самый настоящий, между прочим. До десяти лет бродил по пустошам, жрал крыс и закусывал их мхом, а иногда грибками. М-м-м… мох. Вкуснотища. Официант! У вас есть крысы, фаршированные мхом?!

Два официанта слегка недоуменно переглянулись, гадая, как им стоит реагировать на подобный вопрос. Персонал «Аурума» пока еще мужественно выдерживал уровень, ни единым словом или жестом не выказывая пренебрежение к собравшейся сегодня тут неподобающей публике.

— Нет, сэр, — с каменным лицом вежливо ответил один из официантов.

Пятнадцатилетний Дэвид Ленц, сидящий рядом с матерью, злобно хихикнул над сарказмом Ши, который, видимо, пришелся ему по душе. Дэвид при встрече шокировал меня просьбой дать ему автограф, но я полагал, что к этому его подговорил отец — парень слабо интересовался жизнью за пределами компьютерных игр. Даже будучи одетым, по настоянию родителей, в миленький костюмчик, Дэвид оставался подростком-бунтарем с нелепым ирокезом, вовсе не тем типажом, который рассчитываешь встретить в подобном месте.

Миссис Ленц многозначительно прокашлялась и переглянулась с мужем, давая понять, что разговоры о крысах и мхе не придают ей аппетита. Роберт в элегантном черном смокинге с бабочкой, как и Руби в синем вечернем платье и кулоне с большим сапфиром на тоненькой цепочке из белого золота, вписывались в здешний интерьер намного гармоничнее, чем их сын.

— Ну что, Димитрис, ты всерьез рассчитываешь взять золото? — спросил у меня Роберт, чтобы отвести разговор подальше от экзотичных гастрономических историй Ши Хона.

Я неуверенно пожал плечами, которым было слегка тесновато во взятом напрокат черном костюме, неуверенно ковырнув вилкой гусиную печень с черносливами и шпинатом в авторском соусе от шефа, возлежащую посреди огромной белоснежной тарелки.

— Попробую, — буркнул я.

Мне пришлось расстегнуть обе пуговицы на костюме, верхнюю пуговицу рубашки и ослабить галстук, чтобы я почувствовал себя хоть немного свободнее, но даже это не вполне помогло. Вряд ли когда-нибудь наступит день, когда я стану чувствовать себя в своей тарелке в таких местах, как это.

Вдобавок, мой нос протестовал против непривычного запаха тонального крема, которым Джен замазала мне все лицо, пытаясь скрыть фингал под левым глазом, синяк на переносице и разбитую губу. Язык то и дело облизывал пустое место, оставшееся на месте одного из зубов и ощущал, как еще один в том же ряду шатается. После окончания турнира мне понадобится провести немало времени у стоматолога и остается лишь благодарить Австралийский союз за то, что все члены олимпийской команды могли воспользоваться полным медицинским страхованием от спортивных травм.

— Мне кажется, это тебе вполне по силам, — уверенно произнес Роберт, положив в рот хрустящий кусочек жареной семги в сливочном соусе. — После того, что ты показал в полуфинале, победа над Батистой не кажется чем-то невероятным, правда?

— Для всех нас главное, чтобы Дима вернулся домой целым и невредимым, верно? — положив руку мне на ладонь, с нажимом переспросила у собравшихся за столом Дженни, как бы упрекая их в том, что чрезмерный спортивный азарт заставил их забыть о главном.

Дженет провела весь сегодняшний день в салоне красоты и в результате напоминала восковую фигуру в музее мадам Тюссо. Глядя на это произведение искусства в шикарном светло-бежевом платье с открытыми плечами и спиной, украшенное золотыми серьгами и колье с изумрудами из коллекции Сидни Мэтьюз, я не верил, что под ним скрывается моя девушка. Страшно было даже прикоснуться к ее к ее волосам, уложенным так идеально, что она казалась созданием из другого мира.

— Да он уже и так не сильно невредимый! — заржала Рина в ответ на слова Джен, хрустнув гигантской тигровой креветкой — кажется, пятой или шестой за этот вечер. — Пусть лучше получит еще пару раз, но возьмет долбанное золото. Батиста не страшнее Соболева. Дима сделает его, как пить дать!

Дженет театрально закатила глаза, глядя, как кусочки креветочного панциря падают на скатерть и на пол. Палец девушки дотронулся до губы, тактично показывая нигерийке, что у той на губе осталось немного соуса, однако та даже не заметила этого жеста.

Рина явилась на ужин в своих лучших джинсах без дырок и единственной блузке, сочтя свой долг по соблюдению «элегантного» дресс-кода исполненным. Впервые на моей памяти она сделала даже что-то вроде макияжа, который, однако, получился настолько грубым и чрезмерным, что пришелся бы кстати разве что сотруднице недорогого публичного дома.

Предвидев, что Рина за одним столом с Джен будет представлять собой гремучую смесь, я настоял, чтобы она, для смягчения эффекта, явилась в сопровождении кавалера, которого, за неимением собственного (постоянного), предложил ей выбрать из числа своих одногруппников.

К моему ужасу, ее выбор пал на Германа Кенига, наименее подходящую для этой цели кандидатуру. Немец ухитрился раздобыть где-то старомодный белый костюм, сошедшийся на его широченной груди, но в окружении серебра и хрусталя совершенно растерялся и сидел, против обыкновения, тихим, как мышь, опасаясь притронуться хоть к одной из трех окружающих тарелку вилок.

К счастью, Рина сообразила влить в своего спутника сотню грамм водки, после которых бледные щеки немца взял румянец, а богатырские мышцы расслабились. Могучая рука Германа как-то незаметно переместилась на спинку стула, за которым сидела Рина, и я уже несколько раз я замечал, как великан игриво подмигивал нигерийке. Похоже, кое у кого будет интересный вечерок.

— Батиста намного быстрее и техничнее, чем Соболев, — проглотив сочный кусочек мраморной телятины, взвешенно заметил Джефф Кроуди, одетый в довольно приличный коричневый джемпер и светлые брюки.

Тренер пришел на ужин с женой — тоненькой и стеснительной азиаткой в скромном закрытом платье, и приемным сыном — бойким мальчуганом латинской внешности, который уплетал со стола почти с таким же аппетитом, как Рина. В отличие от меня, Джефф позволил себе не только наесться вволю, но и выпить вместе с Робертом солидную порцию двенадцатилетнего односолодового виски, после которой сделался красноречивее обычного.

— Очень легкий и подвижный боксер, который балансирует между тяжелым и супертяжелым весом, — продолжил он со знанием дела описывать Батисту. — Парень сейчас в превосходной форме. У него есть все данные, чтобы взять чемпионский пояс на профессиональном ринге уже через несколько лет.

— Кроме того, он провел легкие бои, не сравнимые с теми, что пришлось выдержать Диме, — произнес второй тренер и массажист, худощавый чернокожий мужчина Грег Донаван, давний приятель Джеффа. — Он почти не устал. Будет носиться по рингу, как угорелый.

Донован присутствовал за столом вместе со своим мужем, еще одним чернокожим мужчиной по имени Фрэнки, что было нормально воспринято сиднейцами, воспитанными в традиционном для современной Австралии духе толерантности к меньшинствам, но стало испытанием для бывших вознесенцев, некоторые из которых воспринимали гомосексуалистов неоднозначно.

— Мне это уже знакомо, — кивнул я, вспомнив 78-ой.

— В прошлый раз ты не смог справиться с его скоростью. А с тех пор его техника значительно улучшилась, — напомнил мне Энди Коул, почесав бородку.

Будущий программист явился сегодня один, так как недавно порвал со своей бывший пассией.

— Что тоже не сыграет нам на руку, так это то, что после боя с Молотильщиком Батиста больше не будет недооценивать тебя, — добавил Джефф.

— А вот я верю в Диму, — спокойно продолжал улыбаться сидящий слева от меня Роберт, гордо положив руку мне на плечо.

— Эй, мы все верим в него! — вскричала Рина, с легкостью опрокинув полбокала новозеландского полусухого вина, что заставило бы пожилого ресторанного сомелье поморщиться от боли. — У этого шустрого латиноса нет ни единого долбанного шанса!

— Мне хочется провалиться от того, что я сижу с ней за одним столом, — прошептала мне на ухо Джен.

Ши Хон вместе со своей подружкой дружно заржали над неполиткорректной репликой Рины.

— Сто процентов! — присвистнул Ши, опрокинув рюмку водки, и указал на меня пальцем, ткнув свою спутницу локтем. — Этот парень любит причинять людям боль. В интернате он заставлял меня приседать по сотне раз. Помнишь это, изверг?!

— Вот подлец! — осуждающе покачала головой Карен и подала своему парню одну из роскошных салфеток, скомкав ее в шарик. — На, брось в него!

— Не похоже, чтобы эти приседания дали хоть какой-то эффект, — ответил я, поймав брошенную мне в лицо салфетку и отдав подскочившему сзади официанту.

— Этот человек точно учился с тобой в интернате? — с ужасом следя за выходками корейца, недоверчиво переспросила мне на ухо Джен. — Я полагала, вас там строго воспитывали. Он же под действием наркотиков, ты не заметил? И где он нашел себе эту… м-м-м… девушку?

— Это место плохо на тебя действует, ты становишься ханжой, — шепотом ответил я ей.

Девушка обиженно засопела и выдернула свою ладонь из моей.

— Я никогда не была ханжой, и ты это прекрасно знаешь, Дима! Однако в этом заведении существуют определенные правила. И твои кореша, если бы они уважали тебя, хотя бы постарались придерживаться их.

— Тише, пожалуйста. Не суди их слишком строго, — попросил я.

В этот момент новая скомканная салфетка угодила мне прямо с тарелку.

— Ребята, вы же не на детской площадке, — не сдержалась от замечания Джен.

— Ой-ой, извините! — скривив лицо в театрально смущении и захихикав, Ши произнес: — Я ведь дикарь, вы разве не знали?

— Довольно уже, Ши, — попросил друга сидящий рядом Шон.

— Леди и джентльмены! — оценив обстановку, Роберт Ленц, улыбаясь, слегка постучав вилкой по бокалу и поднялся на ноги. — Предлагаю поднять наши бокалы за Димитриса! За будущего олимпийского чемпиона!

Звон бокалов нарушил установившуюся тишину и вновь немного разрядили атмосферу. Натянуто улыбнувшись, я поднялся и принялся чокаться со всеми стаканом с негазированной водой. Несмотря на немалые темпы, которыми лился бесплатный этим вечером алкоголь, я сомневался, что напряжение, повисшее между моими разношерстными спутниками, большинство из которых чувствовали себя в «Ауруме» не слишком уютно, полностью развеется.

Быстрее бы уже Джефф дал повод закончить застолье, вспомнив, что завтра предстоит последний тренировочный день перед финальным воскресным поединком, а значит, мне пора отдыхать.

— Я рад, что все это закончилось, — признался я Джен на заднем сиденье такси по дороге домой, после того, как около десяти вечера мы наконец распрощались со всеми. — Сиделось там, как на иголках. Вот уж точно говорят, что не в деньгах счастье.

— О Боже, Дима, это было такое прекрасное место! — мечтательно закусила губу она. — Как жаль, что мы с тобой не смогли поужинать там вдвоем.

— Ты же понимаешь, я не мог не пригласить их всех.

— Знаю, — тяжело вздохнула она. — Хотя без некоторых из них было бы намного лучше.

— Кто еще добавился в твой «черный список»? Ши с его девушкой?

— Только не надо снова делать из меня ведьму, — рассердилась девушка. — Я знакома с доброй тысячей самых разных людей, Димитрис, разных национальностей и культур, но ни один из них не заставлял меня так краснеть!

— Ши кое в чем был прав. Он всегда был искренним парнем и не боялся сказать то, что думает.

— В чем же? В том, что приперся под кайфом в лучший ресторан столицы и бросался в тебя салфетками, как маленький ребенок?

— В том, что касается крыс. И мха.

— Господи. Это было отвратительно!

— Мои родители ели все это, — задумчиво протянул я. — В Темные времена люди готовы были убить друг друга за половину зажаренной крысиной тушки.

— Господи, все мы знаем, что такое «Темные времена», Димитрис. Мы что, по-твоему, родились на другой планете? Но они остались позади, хвала небесам.

— Не для всех, — решительно покачал головой я. — Люди, для которых Темные времена не закончились до сих пор, живут всего лишь в паре десятков километров отсюда.

— Я это знаю, — раздраженно кивнула она. — Я знаю, что есть люди, которые во многом нуждаются. Мои родители всю жизнь перечисляют 5 % от своих доходов на благотворительность. А я собираюсь перечислять 10 %. Каждый год Содружество тратит миллиарды фунтов на гуманитарную помощь. Но это не значит, что я должна говорить о крысах и о мхе, когда я сижу за столом…!

Мне оставалось лишь задумчиво промолчать. То, что говорила Джен, звучало вполне рационально, или, во всяком случае, ей так казалось. Может быть, я был несправедлив к ней. И все же прозвучавшее в ее голосе раздражение внезапно напомнило мне о том, какими разными людьми мы являемся и, наверное, будем всегда. Она не видела того, что видел я (а ведь я не видел и десятой доли того, что видел тот же Ши Хон) и, какой бы сознательной гражданкой она не была, мир за пределами «зеленых зон» навсегда останется для нее тем, о чем лучше не думать.

Ты можешь бросить нищему пригоршню монет, чтобы успокоить свою совесть, но ты не станешь останавливаться и рассматривать его, потому что его вид и запах противны тебе, ты стремишься поскорее убраться домой и не вспоминать о нем. Именно такова правда жизни. И именно так всегда будут относиться к людям, оставшимся за бортом цивилизации, небезразличные умненькие девочки, такие как Дженет Мэтьюз или Мелинда Боттом. Так же, наверное, относился бы к ним и я. Если бы не одно «но».

За бортом остались все, кого я знал и любил.


***


В воскресенье, в восемь часов пополудни, я был на ринге дворца спорта в Сиднее, в третий, и, как я полагал, в последний раз в жизни. Все повторялось снова: рев толпы, голоса комментаторов, вспышки камер, рекламные голограммы, серьезные дядечки в VIP-ложах.

Сегодня в ложе не было важных гостей из Евразийского Союза — после того, как «Молотильщик» Андрей Соболев не был допущен к бою за третье место из-за травмы и автоматически уступил бронзу сингапурцу, обиженные евразийцы предпочли посетить финальные соревнования по плаванью, которые тоже проводились сегодня и где китайский спортсмен имел шансы завоевать золото.

Не было тут и высоких чинов от Содружества. Все три медали по боксу в супертяжелом весе достались спортсменам из дружественных стран, а значит, не столь важно, с политической точки зрения, как они распределят эти медали между собой.

Парадоксально, но финальный поединок вообще вызвал значительно меньше ажиотажа, чем полуфинальные. Лишь спортивные эксперты и азартные игроки нетерпеливо ожидали ответа на вопрос, сможет ли австралийский выскочка Войцеховский дать достойный бой признанному фавориту Батисте. Ставки на мою победу принимались букмекерами в соотношении 1:3, и, хоть Роберт Ленц, как он сам сказал мне перед боем наполовину шутя, рассчитывал сорвать неплохой куш, трезвомыслящие люди, в большинстве своем, пророчили победу аргентинца.

— Следи за его руками, — шептал мне на ухо Джефф. — У него очень быстрые руки!

— Пусть этот аргентинский педик своими быстрыми руками дрочит или подрабатывает карточным шулером, — передразнила Рина. — Иди и врежь ему!

Первый раунд я проиграл подчистую. Поединки с Марко Дженаро и Андреем Соболевым слишком сильно измотали меня, а травмы всё ещё давали о себе знать. По сравнению с 78-ым Диего казался вдвое быстрее. Мои атаки не приносили результата. Вложившись в несколько ударов, прошедших у соперника над макушкой, я потерял немало сил, а его техничные джебы выстреливали обратно с завидным постоянством, доставая мой лоб с такой легкостью, будто я стоял, опустив руки.

— Это напоминает избиение младенца, — без обиняков констатировал Энди Коул, пока я, тяжело дыша, пытался прийти себя в своем углу.

— Знаю, — выдохнул я.

Я сплюнул в протянутое Донованом ведерко и убедившись, что слюна смешалась с кровью. Кажется, второй зуб тоже держится на соплях. Интересно, страховщик оплатит мне имплантаты?

— Этот гребаный латинос танцует, как балерина! — возмущенно заорала мне в другое ухо Рина. — Я не чувствую под его шортами стальных яиц, как у тебя! Врежь ему — и он упадет!

— Ты не сможешь победить его по очкам. Он слишком техничен, ты по сравнению с ним неуклюжий дровосек, — прошептал мне в другое ухо Джефф. — Не могу поверить, что говорю это, но Рина права. Батиста редко пропускает удары и поэтому не привык держать их. Ты должен нокаутировать его. Это твой единственный шанс.

— Он слишком быстрый, — безнадежно покачал головой я.

— Черт, Дима, ты тоже не такой уж и увалень, — похлопал меня по плечу Энди. — Помнишь, как ты послал меня в нокдаун в нашем спарринге тогда, в 77-ом? Тебе придется увеличить темп, быть более резким, иначе исход этого боя предрешен.

— Вперед, парень! — крикнул Джефф, когда отзвучал гонг.

Однако за весь второй раунд я так и не смог уличить момент для нокаутирующего удара. Диего снова переиграл меня по очкам, ускользая от всех атак с ловкостью и изяществом какой-то чертовой кошки. Он был настоящим мастером, и мне оставалось лишь восхищаться этой технике.

— Никаких шансов, — прошептал я отчаянно, пока Донован промокал мою бровь, рассеченную джебом в конце второго раунда. — Он предугадывает все мои движения раньше, чем я делаю их.

— Эй, парень, — Рина повернула мою голову в сторону трибун. — Посмотри туда. Что ты видишь?

— Толпа народу, — выдохнул я.

— Там тридцать тысяч гребаных австралийцев, которые собрались здесь, чтобы поддержать тебя, чертового засранца, приехавшего в их сытую зажравшуюся страну из нищей Европы! Там пять сотен чертовых курсантов, которые писают кипятком от того, что один из них стоит здесь, на этом сраном ринге. Там твоя высокомерная девка, которая презирает меня, как и любого человека, словарный запас которого не дотягивает до тридцати тысяч гребаных слов, но она смотрит на тебя, и верит, что ты врежешь этому аргентинскому ублюдку!

— Ей плевать, лишь бы я домой вернулся,

— Мне не плевать, ясно?! — хлестнула меня по щеке Рина. — И тебе не плевать, я знаю это, сукин ты сын! Проклятые Кито и Петье не сломали тебя, и гребаный карцер тебя не сломал, и что же, тебя сломает этот чертов педик?!

— Пора, — прокомментировал удар гонга Энди.

— Иди туда, Алекс, Димитрис, или как тебя там! — зарычала мне в ухо Рина, до боли сжав плечо и с силой засовывая в рот капу. — Иди и покалечь этого парня!

Я нокаутировал Диего Батисту за тридцать две секунды до конца третьего раунда. Это был апперкот — необычный для меня вид удара, которого аргентинец не ждал. В 02:10 мой кулак врезался ему в подбородок, как торпеда, и я ощутил, как голова соперника сотряслась и глаза помутнели от боли. Диего слишком редко получал по-настоящему сильные удары — лишь этот опыт отделял его от того, чтобы стать воистину непобедимым боксером. И я дал ему это.

— Добивай сукина сына!!! — взревела в моем углу Рина.

Аргентинец прикрылся в глухой стойке и отступил в угол, надеясь дотянуть до гонга, но под дикие вопли толпы я обрушил на него непрекращающийся град ударов, и в 02:28 он упал. Досчитав до «10», судья констатировал нокаут.

Не могу передать, что за чувства владели мною в тот момент. Для этого просто не существует подходящих слов. Я помню крики, поздравления, объятия, гул толпы, восторженные вопли комментаторов, яркие вспышки камер, дружеское рукопожатие с расстроенным, но мужественно признавшим свое поражение Диего и совместный снимок перед камерами.

— Ты станешь великим боксером, — искренне сказал я аргентинцу.

Он был лучшим бойцом, чем я, я никогда не стал бы отрицать этого. Просто сегодня победа была мне нужнее. Ведь все это затевалось мною лишь для одной цели — для цели, о которой не подозревал ни один из моих друзей, наблюдавших за финальным поединком.

Это случилось, когда золотую медаль повесили мне на шею. Мое сердце бешено колотилось в груди от волнения, но никто не удивился бы этому, если бы узнал, ведь волнение — это так естественно для просто парня, неожиданно ставшего олимпийским чемпионом.

— Поздравляю, — пожал мне руку президент Международного олимпийского комитета.

Я с благодарностью кивнул ему, ступил на постамент и поднес к губам микрофон, неуверенно оглядывая зал, полный людей, и объектив сотен камер. Люди не слышат других, как бы сильно те не кричали. Не хотят слушать. Но сегодня они слушают меня. Всего лишь один шанс, который никогда больше не повторится. Минута, или даже меньше, на протяжении которых все эти безразличные люди, тысячи в зале и миллионы перед телеэкранами, будут смотреть на меня и слушать мои слова, прежде чем забыть обо мне и вернуться к своим делам. И мне есть, что им сказать.

— Я…

Я замер, удивившись робкому и нерешительному звучанию моего голоса, разнесшегося под сводами дворца спорта. Со стороны наши голоса всегда звучат иначе, чем мы их представляем.

— Я… м-м-м… стою здесь сейчас под ф-флагом Австралийского Союза, члена С-содружества наций, и я…э-э-э… очень благодарен моей новой родине, которая приняла меня, одинокого и потерянного, после того, как война вынудила меня покинуть родной дом в Европе.

Оглядев заполненные людьми ряды, я сделал вдох, справился с заиканием и продолжил все более решительным голосом:

— В этом зале сидит много людей, которым я хотел бы сказать «спасибо», но… двух людей, которые заслуживают благодарности больше всего, в этом зале нет. Их зовут Владимир и Катерина Войцеховские. Это мои родители. Война разлучила нас, и я не видел их ни разу с 2076-го года. Я… очень надеюсь, что они в порядке, и я хотел бы… хотел бы сказать, что я знаю, где они могут быть. Последний раз, когда я слышал о них, папа был политзаключенным в югославской тюрьме в Бендерах. А мама, она врач… пропала без вести на войне, последний раз ее видели в районе моего селения Генераторного недалеко от Олтеницы.

Люди, отвечающие за организацию, к этому моменту уже начали понимать, что что-то идет не по плану. Я заметил какую-то суету и недоуменные перешептывания в их рядах и осознал, что мой микрофон могут выключить в любую минуту, не говоря уже о том, что с этого момента речь вряд ли будет показана в прямом эфире. Но отступать было поздно.

— Я верю, что мои родители, или хотя бы кто-то из них, все еще живы и находятся где-то на территории Евразийского Союза. И, если это так, я хотел бы попросить тех, кто принимает решения в Союзе, и в Содружестве…, — взглянув в сторону VIP-ложи, проникновенно взмолился я. — Пожалуйста, верните их домой. Ведь здесь, на этих играх, мы необыкновенно ясно осознали, что, несмотря на всю эту политику, мы, в сущности, очень похожи. Мы такие же люди. Мы ценим те же простые вещи, что и тысячи лет назад. Семья — это одна из таких вещей… И я очень хотел бы вернуться к своей семье.

Обведя зал долгим взглядом, я убедился, что большая часть людей молчат, лишь некоторые, в особенности в VIP-ложе, недоуменно перешептываются, не понимая, что за странные слова они слышат, кто запланировал подобную акцию и почему они ничего об этом заранее не знали. Я понимал, что сделал сейчас нечто очень серьезное, что последствия могут мне не понравиться и что пути назад нет. Но на душе стало неожиданно легко. И я улыбнулся.

— Спасибо, — закончил я.

Загрузка...