§ 1
Мне редко снились приятные сны. И этот не был исключением. Паршиво то, что в такие моменты ты не осознаешь, что спишь. Да, ты не можешь испытывать настоящей физической боли. Но чувства — как наяву.
Я будто снова оказался в заливе Таджура, на закате 16-го июля 2092-го. На спине застыл липкий пот от жары. На зубах захрустел песок. В ноздрях, чувствительность которых резко обострилась, как бывает после приема «Валькирии» — чувствовался запах соленой воды и дыма. Густой черный дым поднимался издалека, со стороны Обока — последней крупной военно-морской базы Евразийского Союза в Африке, где окопались остатки их 13-ой общевойсковой армии.
Больше 20 тысяч вражеских военных сгрудились на площади в пару квадратных миль. Содружество к этому времени завоевало господство в воздухе. Было бы достаточно пары ракетно-бомбовых ударов, чтобы превратить их всех в пепел. Вот только евразийские казармы были окружены лагерями для интернированных граждан Содружества с оккупированных евразийцами территорий и военнопленных. Небольшими автоколоннами они двигались к паромной переправе около мечети Моулхоул, в 55 милях к северу по дороге RN15 — евразийские солдаты и офицеры вперемешку с гражданскими и пленными. Оттуда пара десятков паромов и барж переправляли их через Баб-эль-Мандебский пролив на Аравийский полуостров, пока не занятый Содружеством. Международные конвенции, подписанные еще в незапамятные времена, кажется, запрещали использовать людей как живой щит. Но все давно плюнули на правила. Ну или почти все.
Командующий Корпусом морской пехоты Объединенных миротворческих сил Содружества, генерал-полковник Робертсон, оказался, по одной версии, принципиальным мужиком, по другой — карьеристом, слишком дорожащим своей репутацией, чтобы принимать непопулярные решения. Так или иначе, но он категорически отказывался штурмовать Обок в таких условиях, когда это было чревато гибелью тысяч гражданских — даже если ему придется написать рапорт и пойти под трибунал. А учитывая, что Робертсон имел медаль Почета за участие в освобождении Киншасы и был неоднократно представлен в СМИ как герой — сместить его с поста казалось не лучшим выходом. Однако был способ убедить его пойти на эту операцию — например, если в лагере произойдет бунт и евразийцы начнут убивать пленных. Учитывая, что эти бедолаги были одурманены излучением «Меланхолии», вероятность такого сценария близилась к нулю. Разве что если им кто-то слегка поможет. Кто-то, от чьих действий Робертсон и прочие чистюли в случае чего смогут потом откреститься.
Это была одна из первых моих миссий в звании капитана. Под моим началом был сборный отряд из двадцати опытных легионеров, каждый из которых прослужил не меньше года и имел за плечами бои — новичков на это задание не брали. Половина людей были экипированы под солдат Народно-освободительной армии Евразийского Союза, вторая — одеты как гражданские. Мой и еще четыре таких же отряда на пяти грузовых автомобилях должны были въехать в Обок с севера под видом одной из колонн 13-ой армии, которая вынуждена была повернуть назад из-за внезапно разразившейся бури. Этот день был выбран для операции именно из-за прогноза синоптиков — шквальный ветер поднялся на ровном месте буквально за пару минут, превратив спокойную прежде гладь Аденского залива в бурлящий ад и занеся дороги песком. У нас были автомобили таких же марок, как и те, что выехали из ворот базы за час до нашего приезда, с такими же номерными знаками. Специально обученные люди поработали над тем, чтобы радиосвязь с настоящей колонной была заглушена, а сами они в это время настроились на евразийские радиочастоты, готовые общаться с Обоком, используя сгенерированную компьютером точную копию голоса начальника колонны, записанного в процессе прослушки. Всех этих хитростей должно было быть достаточно, чтобы нас не расстреляли на подъездах и позволили подъехать к КПП. Ну а дальше… Дальше нужно было лишь стрелять, взрывать все вокруг и сеять хаос на базе, переполненной нервными, изголодавшимися и озлобленными людьми, одетыми так же, как мы. По возможности нужно было взорвать излучатель «Меланхолия». Но это было необязательно. Главное, чтобы чистоплюй Робертсон получил доклад от разведки начавшемся в лагере бунте и, скрепя сердце, отдал приказ о начале наступления.
Историки до сих пор свято убеждены, что 16-го июля 2092-го в Обоке случился бунт непокорных военнопленных. В честь них даже назвали сквер в отстроенной после войны Киншасе и поставили в нем памятник. В исторической версии тех событий есть доля правды. Бунт и впрямь начался — после того, как нам удалось-таки взорвать излучатель, и из-за стрельбы вокруг пленные решили, что начался штурм базы. Я читал интервью одного реального военнопленного, который на полном серьезе утверждал, что именно так все и произошло. Лишь около семидесяти легионеров из сотни участвовавших в операции, пережившие тот день, могли бы поведать, что случилось на самом деле. Но легионеры не отличаются болтливостью. Еще одна з причин, из-за которых их так часто мучают кошмары.
— Nǐ wèishéme huílái?! («Почему вы вернулись?!») — услышал я из-под брезентового навеса над кузовом подозрительный голос офицера на КПП, обратившегося к водителю ведущей машины, азиату, за миг до того, как чмокающий звук возвестил о выстреле из пистолета с глушителем.
— Давай, давай! — прикрикнул я на легионеров.
Брезентовый навес слетел прочь, я соскочил на асфальт, спокойный и сконцентрированный из-за дозы «Валькирии», готовый к смерти. Миг спустя я застрелил автоматчика на сторожевой вышке у ворот. Еще миг спустя — бросившуюся к нам сторожевую собаку. Увидел, как животина скулит, живописно зарывшись носом в песок. В уши ударил звук сирены. Чей-то голос захрипел и умолк в конце крика Jǐngbào! («Тревога!»). Затем все вокруг заволокла завеса дыма и слезоточивого газа, которые мы распылили, чтобы посеять еще большую панику. Дым прорезали лучи лазерных прицелов…
— Проснись, — услышал я не относящийся к этой реальности голос, и кто-то без лишних церемоний растормошил меня.
Я открыл глаза, и увидел над собой медленно плывущее облачное небо, раскрашенное в оранжевые краски рассветной зари. Понадобился всего один глубокий вдох, с которым легкие наполнил мерзлый солоноватый воздух, чтобы отголоски кошмара скрылись в глубинах подсознания. Мгновение спустя я уже почти не помнил, что мне снилось. Снова какой-то кошмар о войне. Ну и черт с ним.
Мерное дырчание лодочного мотора и качка напомнили о том, что я лежу на дне лодки. Камуфляжный бушлат, теплые штаны, валенки на ногах, шапка-ушанка на голове, флисовая бандана на лице и затемненные очки, похожие на лыжные, надвинутые на глаза — о том, что вокруг холодно и сыро. У руля небольшой лодчонки стоял невысокий азиат лет тридцати, одетый в теплую серую куртку с капюшоном, подбитым мехом. Он меня и растолкал.
— Сколько времени? — спросил я, потянувшись.
— Полчаса как рассвело, — ответил тот угрюмо.
Парня звали Ронин Хуай. Впервые мы с ним встретились больше пяти лет назад, в трущобах Южного гетто, где я неудачно пытался арестовать его, а он — столь же неудачно пытался применить на мне свои навыки карате. Ронин не пытался стать моим другом. Он всячески демонстрировал, что никогда бы не стал якшаться с таким, как я, не получи он такого приказа. Возможно, его яйца все еще хранили след от удара моим коленом. А может, не мог простить мне своих товарищей, Хаяла Махмудова и Девдаса Шастри, первый из которых был осужден на пятнадцать лет и не вышел даже на волне массовых амнистий в начале войны, а второй — погиб от рук других зэков в середине своего восьмилетнего срока, не выжив в жестоких тюремных реалиях.
Приподнявшись, я увидел за бортом мрачно-синие воды Пенжинской губы Охотского моря. Лодка уже входила в устье реки Пенжина. Уже можно было разглядеть контуры небольшого села Манилы, которое лежало на южном берегу реки. Маленькое селение окружали неприглядные камчатские пейзажи, которые и прежде были суровы, а через сорок лет после ядерно-вулканического Армагеддона, не пощадившего эту землю, стали и вовсе пустынными. Издалека можно было видеть в селе пару огоньков, похожих на костры, разведенные в железных бочках. Электричества здесь, видимо, не было.
— Там люди, — сказал я хриплым спросонья голосом, потерев замерзшие ладони одну о другую и подышав на них, чтобы отогреть.
Ронин лишь недовольно сощурился, мол, не болтай и предоставь это мне. Я надеялся, что он и впрямь знает, что делает. Мы находились в водах, которые Евразийский Союз причислял ко своим внутренним. Любой патруль, если они вообще бывают в этой глухомани, удаленной от ближайшего цивилизованного поселения на много сотен миль, имел полное право задержать нас или расстрелять на месте как нарушителей границы — и никакие мирные договора нас не спасли бы.
У меня под одеждой в подмышечной кобуре был пистолет M-19 «компакт» калибра 6,35 мм с 10-зарядным магазином, знакомый мне еще со времен работы детективом в полиции Сиднея, а сзади левой голени был спрятан ножик с выдвижным лезвием на кнопке, вроде тех, что любила уличная шпана. Отправиться на пустоши безоружным мог лишь полный идиот. Но это оружие не было предназначено для полноценного боя, и не спасло бы меня, если бы мы столкнулись с евразийцами.
На ветхой деревянной вымостке на самом краю села нас ждал пожилой мужчина в старой подбитой мехом куртке, похожий внешне на представителя одной из народностей оленеводов, которые издавна населяли тундру, с охотничьим карабином за спиной и папиросой в зубах. У его ног спокойно сидели и мерно дышали, высунув языки, пара сибирских лаек. Несмотря на то, что мужчина уже прекрасно мог видеть лодку, Ронин достал большой фонарь и несколько раз мигнул им в определенной последовательности. Лишь тогда встречающий приветливо махнул рукой.
Когда мы пришвартовались, привязав катерок к вымостке, мой спутник начал общаться с дедом по-китайски. Я расслабленно присел на вымостке, потягивая затекшие ноги и позволил дружелюбным псам меня обнюхать.
— Идем! — велел мне Ронин по-английски минуту спустя.
В Манилы, которые являли собой, по-видимому, мелкое полудикое поселение, какие часто можно встретить на пустошах, дед с лайками нас не повел. Мы обошли селение стороной, по неприметной тропе, идущей по тундре. Несмотря на свои преклонные года, двигался он легко и быстро. Плохо тренированный и непривычный к длительному пешему ходу человек наверняка быстро отстал бы от него. Никто из спутников не был разговорчив, и я тоже не болтал. Первое время рассматривал новые для себя пейзажи. Но они были до того унылыми и однотонными, что это занятие мне вскоре наскучило. Дальше смотрел под ноги, так как тропинка была каменистой.
Примерно через полчаса пути мы остановились, когда лайки вдруг навострили уши и зарычали, а в зарослях сухого кустарника невдалеке от нас послышалась неуклюжая шумная возня. Проводник сделал нам знак рукой замереть. Сам он начал тихо ласково шептать что-то, успокаивая собак, и в то же время медленно снимать из-за плеча карабин. Ронин тоже потянулся к набедренной кобуре, а я — запустил руку за пазуху, но проводник жестом призвал нас не делать глупостей. Привычным движением сняв своё оружие с предохранителя, но ничего больше не предпринимая, дед простоял несколько минут, как каменное изваяние, сдерживая собак и прислушиваясь к удаляющемуся шуму. Когда шум совсем стих, старик расслабился и убрал оружие. Повернувшись, он усмехнулся, обнажив немногочисленные зубы, и бросил Ронину несколько фраз по-китайски.
— Что говорит? — полюбопытствовал я.
— Говорит, что это, наверное, был медведь. Их развелось здесь много, а еды мало. Вот они и бродят в окрестностях села.
— Не думал, что медведи еще сохранились в дикой природе.
— А вы там в своих городах много чего не знаете! — презрительно хмыкнул он.
Я едва заметно иронично усмехнулся. Ронин был «городским» даже в большей степени, чем я. Я знал из его досье, которое просматривал, еще работая в полиции, что парень вырос в Ускоглазом гетто около Сиднея. И я прекрасно понимал, что присутствие медведя в безлюдной тундре взбудоражило его уж точно не меньше, чем меня. Но если для него важно провести черту между мной и собой, и продемонстрировать, что он, в отличие от меня, принадлежит к простым людям, привыкшим к суровым условиям жизни — что ж, дело его.
Мы шли бодрым шагом без остановки никак не меньше двух часов. Многострадальное колено, как обычно при длительных нагрузках, начало ныть. Но я и не думал жаловаться. Дело даже не в том, что мне хотелось выглядеть более крутым, чем Ронин, который к тому времени ощутимо вспотел и начал спотыкаться о булыжники. Просто нытье суставов было сущей мелочью на фоне избавления от другой, гораздо худшей боли, которую я испытывал почти полтора года — с момента своего выхода из комы.
Тусклое камчатское солнце поднялось уже достаточно высоко. Его незримое присутствие чувствовалось даже сквозь плотную завесу облаков. Звезда устремила на планету свою мощь, не заботясь о выживании населяющих ее букашек, настолько глупых, чтобы разрушить слой атмосферы, защищающий их от смертоносных УФ-лучей. Но я мог позволить себя поднять глаза и смело посмотреть на светило сквозь окуляры очков. Глаза практически не чувствовали его мощи — лишь ласкающий лицо свет. Я с удивлением следил за тем, как левый глаз размеренно моргает, не раздражаясь из-за света. Голова была ясной и спокойной. И это вызывало во мне чувство просто невероятного, давно забытого облегчения.
«О, Боже, — подумал я уже не впервые. — Спасибо тебе, что ты послал мне Дженет Мэтьюз и дал крупицу здравого смысла, чтобы услышать ее совет!» На N-ную в своей жизни операцию я ложился, скрепя сердце. Но после того, как я провел три дня в офтальмологической клинике и еще две недели проходил с повязкой на глазу, я почувствовал себя другим человеком. Глаз больше не болел и не дергался. И это казалось таким естественным, что сложно было поверить, что совсем недавно я жил с этой практически непрекращающейся болью.
Наконец мы приблизились к невысокой гряде скал. Каменистые отроги выглядели пусто, если не считать птиц, а может быть, летучих мышей, которые гнездились в узких расселинах меж камней, куда не попадал солнечный свет. При нашем появлении летучая живность беспокойно засуетилась. Дед, однако, не обратил на нее ни малейшего внимания. Он провел нас к небольшой пещере у подножья одной из скал, которую практически невозможно было приметить, если не знаешь, где искать. В маленькой пещерке скрывалась прочная ржавая металлическая дверь, ведущая куда-то в середину скалы.
— Пришли, — отерев со лба пот, объявил Ронин.
Пока он благодарил деда по-китайски и отсыпал ему в ладонь что-то, что он достал из кармана своей куртки (должно быть, патроны — универсальная валюта на пустошах), я с интересом приблизился к двери. Дверь выглядела столь ветхой, словно ей не пользовались уже много лет. Но об обратном говорила установленная над дверью камера видеонаблюдения в бронированном купольном корпусе. Можно было не сомневаться, что объектив направлен прямо мне на лицо.
Отодвинув меня, Хуай с серьезным лицом посмотрел в объектив камеры. Затем начал сосредоточенно выстукивать короткие серии ударов, тихо нашептывая что-то себе под нос, чтобы не ошибиться в последовательности. Со стороны могло показаться, что в его действиях многовато показушной конспирации, которая больше подошла бы шпионскому боевику, чем реальной жизни. Но я не мог винить его и его товарищей в том, что они предпринимают любые усилия, дабы повысить свои шансы остаться в живых подольше.
— Хорошо, — произнес мужской голос из динамика, соседствующего с камерой, когда Ронин закончил. — Теперь дай-ка посмотреть на второго. Сними очочки и шапочку и подойти поближе, красавица, чтобы я мог тебя как следует рассмотреть!
Выполнив указанное, я вперился в камеру. За несколько суток странствий я оброс седой бородой пущей прежнего. Однако человек по ту сторону двери, или, что вероятнее — компьютер, все-таки ухитрился меня распознать. И около минуты спустя замок на двери с громким скрежетом отворился.
§ 2
Как и следовало ожидать, за дверью мы увидели ствол, направленный на нас. Он принадлежал небольшому пулемёту на пирамидальной турели, который был размещён в тёмном закутке напротив двери. Ствол размеренно двигался туда-обратно, описывая широкую дугу. Каждый раз, как мы попадали в поле обстрела, индикатор на механизме мигал подозрительным оранжевым цветом.
— Проходите, не бойтесь! — поторопил нас мужчина из динамика. — Если бы что-то пошло не так — вы бы были уже мертвы.
Ронин пошел вперед, сделав мне знак головой следовать за ним. Мы оказались в небольшом бетонном бункере. По ветхому виду стен можно было предположить, что бункер был, вероятно, построен тут еще в те времена, когда эта территория контролировалась довоенной Россией. Мы прошли еще одну дверь — толстую, герметичную, взрывозащитную. Спустились вниз по лесенке с двумя пролетами. Внизу я приметил под потолком металлический купол, под которым, очевидно, скрывался пулемет с детектором движения. И, наконец, третья дверь — такая же мощная и непрошибаемая, как предыдущие. При нашем приближении ее замок также скрипнул.
— Заходите! — пригласил нас тот самый мужчина по интеркому.
Оказавшись за дверью, я едва сдержался, чтобы не присвистнуть. Помещение с низким потолком размером с небольшую квартиру-студию было буквально напичкано электроникой. Примерно так выглядели полевые командные пункты, каких я немало повидал на войне — уровня батальона, а может и бригады. Часть оборудования явно осталась тут еще от предыдущих хозяев и сейчас выполняла декоративную функцию. Но многие устройства выглядели ультрасовременными. Обилие чемоданчиков и контейнеров указывало на то, что обитатели этого места готовы были оперативно свернуть оборудование и изменить локацию в любую минуту.
Людей внутри я насчитал трое. Мужиковатая блондинка со стрижкой-ирокезом хорошо за тридцать и очень тощий парень, похожий на японца, были полностью поглощены происходящим в дополненной реальности. Их взор был затуманен, пальцы в бешеном темпе носились по невидимым интерфейсам управления, а рты шепотом произносили команды, которые имели для постороннего слушателя мало смысла. Со стороны это смотрелось нелепо — казалось, что они находятся в трансе или мнят себя магами и пытаются сотворить какое-то заклинание. Однако я немало насмотрелся на таких людей за время службы в полиции и в Легионе, и понимал, что они выполняют не менее важную функцию, чем солдат с винтовкой на поле боя.
Третий человек на своем кресле развернулся к нам и приветливо помахал рукой. Это был мужчина европейской внешности, шатен, на вид хорошо за сорок, с опрятной бородкой, усиками и бакенбардами, среднего роста и обычной комплекции, одетый в непритязательные спортивные штаны и реглан, какие вполне мог бы носить какой-то айтишник в одном из коворкингов Сиднея. Обращало на себя внимание лишь выражение серо-зеленых глаз, в которых читались необычные для айтишника хладнокровие и проницательность.
Что-то в выражении этих глаз казалось мне смутно знакомым. Словно из прошлой жизни. Это было странным, фантомным чувством. Так бывает, когда встречаешь одного и того же незнакомого человека в толпе несколько раз подряд — и начинаешь его узнавать, хотя ни в один из предыдущих раз глаз за него и не цеплялся. Сержант-детектив Филлипс из сиднейской полиции учил меня прислушиваться к таким чувствам, использовать скрытый ресурс своего мозга. Однако он же и признавал, что они могут иногда и обманывать.
Глаза незнакомца были направлены не на Ронина, а на меня. Хуай слегка посторонился, как бы давая понять этим движением, что он дистанцируется от чужака, которого его заставили сюда привести.
— Хм. Значит, ты все-таки решил приехать, — констатировал он. — Что ж, смелое решение.
— Не более смелое, чем решение привести меня сюда, — ответил я, не отводя глаз.
— Этого никогда не произошло бы, если бы Лейла не поручилась за тебя. Но я рад, что так вышло. Мне было интересно познакомиться с тобой лично, Димитрис. Или ты предпочитаешь быть Алексом? Уверен, что «номер триста двадцать четыре» — это точно не любимое твоё прозвище.
Я коротко кивнул, дав понять, что оценил информированность собеседника.
— Всё-таки Димитрис.
— Что ж, отлично. А я — Герман.
Я пожал протянутую мне руку. Пожатие было некрепким, как у человека, который привык больше работать головой, чем мускулами. Кожа на ладонях была гладенькой, без мозолей. Герман при представлении обошелся без перечисления регалий и деталей биографии. Впрочем, место, где мы встретились, говорило само за себя.
— Я буду дежурить за дверью, — изрек Хуай, то-ли по собственной инициативе, то-ли отреагировав на какой-то незаметный знак Германа.
После того как Ронин вышел, мы остались фактически вдвоем — два других человека в комнате по-прежнему были мыслями далеко отсюда. Я заметил, что в помещении есть еще одна дверь, приоткрытая. За ней были различимы контуры подсобного помещения, совмещающего кладовую, спальню и кухню. Такие бункеры были предназначены, чтобы персонал жил внутри неделями, не показываясь на поверхности. Герман и его спутники, впрочем, не выглядели так, словно провели здесь много времени. По-видимому, они никогда не задерживались в одном месте надолго.
— Я не видел линий электропередач, — произнес я, оглядывая нешуточное компьютерное хозяйство, и догадался: — Подземные коммуникации?
— Русские позаботились еще до Великой войны. Это была одна из тайных армейских станций связи, сеть которых работала после того, как все основные коммуникации были уничтожены. Одна из сотен подобных станций. В России не жалели денег на армию. На ход войны, правда, это никак не повлияло. А вот нам станция пригодилась.
— Так, евразийцы, значит, вас прикормили? — решил сразу перейти в атаку я, выдав то, что пришло мне на ум сразу же, как только я узнал от Лейлы о месте назначения. — Не надо только говорить, что вы здесь без их ведома.
Герман ничуть не смутился и неопределенно развел руками, мол, он этого и не говорил.
— У них нет причин возражать против того, что мы здесь делаем. В нынешней политической ситуации они бы, конечно, поостереглись помогать нам открыто, и вряд ли стали бы покрывать нас, если бы недоброжелатели нас обнаружили. Но с чего им самим нас преследовать? Содружество же не преследовало противников евразийского режима, которые были заочно приговорены в Союзе к смертной казни, не экстрадировало их. Наоборот, давало им прибежище, и спонсировало, открыто или тайно, все сорок лет, что прошли со времен Третьей мировой.
— Если люди узнают, где вы прячетесь, то будут уверены, что вы — всего лишь орудие евразийцев.
— О, за свой имидж мы не опасаемся. Кто мы, по-твоему, такие? Обывателям на нас плевать с высокой башни. Они охотно проглотят то, что о нас напишут или скажут по телику. Назовут нас «пособниками террористов» — да ради Бога! Назовут «евразийскими шпионами» — да, пожалуйста! Да хоть сектанты, масоны или рептилоиды. Важнее то, что общественности будут объяснять, кто мы такие (если вообще сочтут необходимым объяснять) не раньше, чем спецназ проделает в нас аккуратненькие дырочки, упакует наши трупы в мешки и отправит их в домну. Так что я куда больше озабочен тем, чтобы не умереть, нежели своим посмертным добрым именем.
Я пожал плечами, признавая, что это прозвучало вполне здраво. Герман же, тем временем, разговорился.
— А если тебя интересует моё мнение насчет евразийцев, то я скажу так. Хотя войну развязал Патридж (ну же, дружище, давай не вступать в бессмысленную полемику, мы оба знаем, что это было так!), евразийский режим времен Чуньшаня или тем более Лю, которые были марионетками в руках силовиков, был ужасен. Подумать только, а ведь до середины 40-ых довоенный Китай был прекрасным, продвинутым, высокотехнологичным государством. Сильнейшей экономикой мира. Но незадолго до Апокалипсиса, на волне обострения отношений с Западом, они скатились к дремучему Совку середины XX века. Словно бы подхватили эту заразу у своих северных соседей! А после Апокалипсиса эта болезнь лишь прогрессировала. Кто-то должен был остановить этот кошмар. Конечно, существовали решения, которые не привели бы к гибели десятков миллионов людей и не растаптывали бы в пыль молчаливый уговор человечества о моратории на новые большие войны. Но прошлого не воротишь.
Герман вздохнул и продолжил с воодушевлением:
— Так вот, новый генеральный секретарь, Бингвен Фэн — это совсем другое дело. Очень прогрессивный и умный парень. Технократ. Между прочим, доктор физико-математических наук и профессиональный шахматист. И смотрит, как водится, на десяток ходов вперед. Всего за два года, прошедшие со дня подписания унизительного и невыгодного для евразийцев мирного договора, после которого многие предрекали Союзу развал, он успел: во-первых, устранить от власти всех этих динозавров-милитаристов вроде Сальникова, который сейчас командует каким-то поселением на Колыме; во-вторых, немного ослабить ежовые рукавицы, покончить с «Меланхолией» и прочими антиутопичными перегибами, из-за которых из Союза было так просто делать страшилище в СМИ; в-третьих, начать налаживать отношения с Консорциумом, гостеприимно впустить к себе немного частного капитала, причем именно в тот момент, когда старина Патридж решил всерьез прикрутить акулам бизнеса гайки. Очень мудрая политика. Но, на мой взгляд, это даже не самое главное. Квинтэссенция его дальновидности — это повышение роли ИИ в принятии управленческих решений на всех уровнях. Ни одно важное решение теперь не принимается у них вопреки рекомендациям суперкомпьютера, выработанным в результате непредвзятого математического анализа и поиска наиболее рационального решения. Вот это я называю «завтрашним днем»!
— Кое-кто назвал бы это властью машин над людьми.
— Да, традиционалисты так это и называют, искренне полагая, что это звучит для всех так же ужасно, как для них. Но на мой взгляд, это — естественный ход эволюции. Синтетический разум был обречен превзойти органический по уровню развития. Рано или поздно его превосходство во всех отношениях должно было стать настолько несоизмеримым, что его подчиненное положение по отношению к примитивным органическим существам стало бы очевидным рудиментом. Так постепенно и происходит. Но, извини, я отвлекся. Мы говорили о мировой политике. Так вот, несмотря на итоги последней войны, в великом цивилизационном противостоянии я все-таки поставил бы на Восток. На Хартленд, если по Маккиндеру.
Герман задумался, и добавил:
— Либо же возможно слияние. Надеюсь, произойдет именно так. Это был бы самый лучший вариант для всего человечества. Синергия. Время мирового правительства давно назрело.
Завидев выражение моего лица, он вдруг развел руками и тихо рассмеялся.
— Пардон. Слегка заболтался. Люблю, знаешь ли, рассуждения о глобальных вещах. Моя слабость.
— Судя по всему, ты неплохо в этом разбираешься.
Он с ложной скромностью пожал плечами.
— Я так понимаю, ты не собираешься ничего мне рассказать о том, кто ты вообще такой и откуда.
Герман вздохнул.
— Знаешь, Димитрис, — усмехнулся он, указав на свой компьютер. — Благодаря этой машине я знаю тебя так, как будто мы с тобой росли с пеленок, учились в одной школе и спали в одной комнате в интернате. Я не сильно преувеличиваю. И я хорошо знаю, что ты человек чести. Так что я мог бы открыть тебе несколько тайн, не опасаясь предательства. К сожалению, предательство — не единственная возможная причина утечки информации. Так что, если информацию надо сохранить в тайне — делиться ею не стоит. Ни с кем.
— Справедливо, — кивнул я.
Пора была переходить к делу.
— Ты сможешь помочь мне с тем, о чем просила Лейла? С поиском информации о некоторых людях?
— Уже, — ответил Герман.
Он взял со стола крохотную флэшку и заботливо повертел меж пальцев.
— Там есть все, о чем я просил?
— Все, что мы отыскали. Намного меньше, чем есть в необъятной ноосфере. И намного больше, чем смог бы отыскать ты без нашей помощи.
Молчание затянулось.
— Ты хочешь от меня что-то взамен? — прямо спросил я.
Герман многозначительно хмыкнул, и обратил на меня любопытный взгляд.
— Как и все, информация имеет свою цену. Та, что содержится здесь, на черном рынке стоило бы немало. Гораздо больше, чем очень, очень и очень скромный, уж извини за откровенность, остаток на твоем финансовом счете. Да, пардон, но я заглянул и туда. К счастью для тебя, я — не простой торговец информацией. Я могу поделиться ею бесплатно, а могу не поделиться ни за какое вознаграждение. И для меня не безразличны мотивы людей, которые в ней нуждаются.
— Лейла ничего не сказала тебе о моих мотивах?
— Она убеждена, что ты используешь эту информацию для целей, которые не противоречат целям ее организации. Хоть ты в нее и не входишь. Но, насколько я знаю, телепатией она не обладает. Так что я оставляю за собой право не считать ее слова истиной в последней инстанции, и задать тебе напрямую вопросы, которые мне диктует моё любопытство. Справедливо?
— Может и так, — не стал спорить я, однако ответил непреклонно: — Но я не смогу удовлетворить его. По той же причине, по которой ты не удовлетворил мое. А ведь ты утверждаешь, что многое обо мне знаешь. А я о тебе — ничего. Тебе известен список имен и организаций, которые меня интересуют. А это и так чертовски больше, чем мне хотелось бы, чтобы ты знал.
Герман в ответ лишь хмыкнул.
— Тут ты прав, — признал он. — Твой списочек и сам по себе позволяет сделать немало выводов, если сопоставить его с отдельными фактами твоей биографии. Sapienti sat, как говорили римляне.
Проникновенно посмотрев на меня, он сказал:
— В списке есть примечательные имена. В аду есть специальные места для тех, кто их носят. И если ты собираешься помочь им скорее занять эти места — это, безусловно, пойдет на благо всему человечеству. Так что я расстаюсь с этой информацией с легким сердцем.
Не переставая глядеть на меня, он протянул мне флэшку — и миг спустя она уже была у меня в ладони.
— Если моя биография навела тебя на мысль о том, что я убийца, вынужден тебя разочаровать, — угрюмо молвил я, пряча флэшку в карман.
Герман в ответ лишь усмехнулся и, не развивая больше этой темы, посоветовал:
— Этот носитель способен воспроизводить информацию. Умный человек ознакомился бы с содержимым с носителя непосредственно, находясь в безопасном месте, вне Сети. И уничтожил бы носитель так скоро, как возможно. Если данные, которые тут содержатся, попадут на обычный компьютер или комм, подключенный к Сети — очень скоро они будут обнаружены теми, кем не надо. И одно лишь наличие этих данных на любом устройстве чертовски скомпрометирует его владельца.
Я лишь молча кивнул, давай понять, что понимаю это и без него.
— Ты затеял опасную игру, Димитрис, — молвил он напоследок. — Впрочем, у тебя есть на то серьезные причины. Надеюсь, ты добьешься своего.
— Спасибо.
На обратном пути дед привел нас в Манилы. Это место мало походило на поселения, какие мне приходилось видеть на пустошах прежде — ни внешней стены с бдительной охраной, ни контрольно-пропускных пунктов, заходи кто хочешь, делай что хочешь, занимай любое из множества пустующих зданий. Обитали здесь, на глаз, сотни две людей, не больше. Со стороны сложно было судить, существует ли тут хоть какое-то подобие организации и иерархии. Я обратил внимание на ряд теплиц, а также поголовье одомашненных северных оленей, присутствие которых удивило меня не меньше, чем слова об обитающих на пустошах медведях.
Дед-проводник провел нас к зданию, где прежде был размещен местный аэропорт. Взлетно-посадочная полоса, судя по ее виду, и прежде подходила лишь для маленьких и очень неприхотливых самолетов, а сейчас и вовсе была непригодной. При желании здесь смог бы сесть вертолет или конвертоплан, но, судя по всему, и такое случалось тут нечасто. Само здание аэропорта было превращено в некое подобие трактира, магазина и гостиницы — нечто подобное существовало практически в каждом полудиком поселении. За скромную плату удалось заполучить у пожилого мужика, с которым я смог худо-бедно объясниться по-русски, по большой порции сытного супа с овощами и олениной и по маленькой комнатке с кроватью.
Суп принесла колоритная девица лет шестнадцати-семнадцати, принадлежащая к местной народности, которая, как я узнал от деда, называлась коряками. Девушка выглядела такой же дикой, как и местность вокруг, и прятала глаза так, словно боялась чужаков. Увидев, что я рассматриваю девицу, хозяин подошел ко мне и без стеснения поведал, что она может навестить меня в моей комнате за небольшую плату. А если мне не по нраву корячки, то тут неподалеку есть «русская девушка Наташа, светленькая», которая тоже это все может.
— Нет-нет, спасибо, — поспешил заверить я.
Молча пообедав, мы с Хуаем, счастливые избавлению от общества друг друга, разошлись по комнатам, где нам предстояло ожидать наступления ночи, под покровом которой мы сможем уплыть. Закрыв дверь на защелку, сняв верхнюю одежду и положив на тумбу пистолет, снятый с предохранителя, я умостился на кушетке и начал вертеть меж пальцев флешку, ради которой преодолел много тысяч миль и подверг себя огромному риску, истинная цена которого станет понятна лишь тогда, когда я снова ступлю на территорию Содружества. «Надеюсь, оно того стоит», — подумал я с волнением, нажимая на кнопку, активирующую воздушный дисплей, и выбирая первый по порядку файл.
Время, оставшееся до наступления темноты, пролетело незаметно.
§ 3
Жаркое австралийское солнце заметно отличалось от тусклого камчатского. Глядя на него сквозь зеркальные стёкла очков-авиаторов, я признался себе, что рад своему возвращению. Какой бы неблагодарной по отношению ко мне не была иногда эта земля, я всё-таки привык считать её домом. Если в этом мире у меня вообще был дом.
На дворе было воскресенье, 4-ое сентября 2095-го. Два часа назад я сошёл с авиалайнера, выполнившего рейс «Новая Джакарта — Сидней». Этому рейсу предшествовали ещё трое суток, которые я провел в пути разными видами транспорта, чтобы оказаться здесь. Маршрут был так запутан, что, я очень надеялся, проследить его было практически невозможно. Если я ошибался, то мои дела были плохи, и вскоре мне предстояло об этом узнать.
Сойдя с поезда, доставившего меня из аэропорта на «родную» станцию «Олимпия-Ист», я прогуливался по улице медленным шагом и с большим интересом озирался по сторонам. Я устал считать, сколько раз я разминулся по пути с самыми разными людьми — начиная от компаний молодчиков и заканчивая семьями с детьми — которые несли на себе политическую символику. Я и прежде знал, что либеральная партия «Разумный прогресс» во главе с Райаном Элмором собирает свыше 40 % голосов среди населения неблагополучных районов Гигаполиса. Однако лишь сейчас, когда лидер партии оказался в опале, стало заметно, насколько много он на самом деле имеет сторонников. Не менее трёх раз всего лишь за пятнадцать — двадцать минут мимо меня пронеслись группы людей на мотороллерах или автомобили, водители которых радостно размахивали сине-белыми флагами и сигналили, привлекая к себе внимание прохожих.
— С ума посходили, идиоты, — слышал я недовольные голоса других прохожих, главным образом людей старшего поколения, сторонников Уоллеса Патриджа.
Мишка встретил меня во дворе заливистым лаем. Мирослав добросовестно проведывал, кормил и поил его все те дни, что меня не было. Но ничто не могло заменить ему внимание хозяина.
— Ну иди сюда, шкура мохнатая! Соскучился, да?! Пойдем-ка в дом.
Я не слишком полагался на Миро в плане ухода за цветами и кормления рыбок. Но, к счастью, моё хозяйство пережило мою длительную отлучку без серьезных потерь. Осмотрев свои владения, я разложил небольшую дорожную сумку, совершил краткое занятие по йоге, а затем отправился в душ, который после стольких дней в пути определенно требовался мне позарез. Я долго и придирчиво рассматривал себя в зеркале, прежде чем решительно взяться за бритву, а затем и за расческу.
Примерно через двадцать минут на меня впервые за долгое время смотрел из зеркала гладко выбритый мужчина, чьи седые волосы были аккуратно расчесаны. Шрамы, конечно, стали от этого лишь еще более заметны. Но, когда взгляд привыкал к этим неровностям и ухабам, под ними просматривались знакомые мне черты лица. Левый глаз больше не дергался — уже одно это делало меня на несколько процентов менее страшным.
— Все равно тебя не возьмут на роль в мелодраму, приятель, — заверил я отражение.
Некоторое время я ходил по дому с неясной целью — то останавливался у окна, то присаживался на диван, то подходил к подвесной полке и задумчиво вертел у себя в руках старую статуэтку за победу в марафонском забеге. Мишка наблюдал за мной с таким понимающим видом, будто мог читать мои мысли.
— Только не надо тут вот этих взглядов, — предостерёг его я.
Наконец мои пальцы нехотя набрали нужный номер. В моих ушах пронеслось не менее четырех длинных гудков. Я уже приготовился сделать движение пальцем, чтобы отменить вызов. Но тут на том конце раздался голос Лауры Фламини:
— Слушаю.
Несмотря на деловой тон, голос был охрипший, словно спросонья. Я запоздало подумал, что был выходной день, и что я позвонил, должно быть, в неудобный момент. Хотелось повернуть всё вспять и отказаться от этой затеи. Но бросать трубку, не сказав ни слова, было бы глупо.
— Алло! — требовательно повторила адвокат. — Есть кто на линии?
— Это Димитрис Войцеховский, — наконец выдавил из себя я.
— Димитрис?! — в голосе прозвучало удивление. — Подожди минутку.
Примерно полминуты из динамика раздавались неясные шорохи.
— Да, извини, — наконец снова раздался в трубке голос Лауры Фламини.
— Я, должно быть, позвонил не вовремя, — констатировал я очевидное.
— Пустяки. Откуда ты мог знать, что я сплю, когда на дворе давно за полдень? — подавив, кажется, зевок, ответила она. — Вчера у меня был очень длинный день. Но я только рада, что кто-то меня наконец разбудил. У тебя что-то случилось, Димитрис? Тебе нужна помощь?
— Нет, ничего страшного не произошло. Мне не стоило тебя беспокоить в выходной. Просто я вспомнил наш последний разговор. И подумал, что, может, я могу посоветоваться с тобой по одному юридическому вопросу.
— Конечно. Буду рада помочь.
— Мы… э-э-э… можем встретиться? — спросил я, и вдруг ощутил, как ладонь почему-то потеет от волнения, и тут же поспешил добавить: — Не сегодня, конечно!
— Тебе сегодня не удобно?
— Мне? Нет, что ты. Мне всегда удобно! — поспешно заверил я, — В смысле, я пока еще не устроился на новую работу, так что времени у меня полно. Просто я подумал, что тебе, наверное, есть чем заняться в выходной день, кроме…
— Предлагаю в четыре в парке Проекта «Ковчег», — перехватила она инициативу.
— Звучит отлично, — выдохнул я.
— В секции «Дарвин», около статуи австралопитека, ты увидишь чайный дом «Сакура». Там очень спокойно и можно поговорить тет-а-тет.
— Тогда увидимся там.
Парк Проекта «Ковчег» представлял собой двенадцатиуровневый крытый парковый комплекс, соседствующий с учебными корпусами Технологического института Сиднея (SIT) и соединенный с несколькими из них крытыми мостиками-переходами. Этот парк был построен на пожертвования Рудольфа Дерновского — владельца корпорации «Андромеда», почетного ректора SIT, известного мецената и, самое главное — одного из вдохновителей того самого проекта «Ковчег», в честь которого парк и получил свое название. В силу своего расположения, а также благодаря привилегии в виде бесплатного входа для студентов SIT, парк стал одним из излюбленных мест их отдыха.
При проходе через входной турникет с моего счёта автоматически списались тридцать фунтов. Я поморщился, подумав, что Лаура, должно быть, не придает значения таким мелочам. На моем же счету остаток давно уже опустился ниже той красной черты, при которой человека могут даже не пустить в приличный ресторан или магазин.
— Прелестно, — пробурчал я.
В парке царила спокойная, умиротворяющая атмосфера. Уши ласкала тишина. Воздух был насыщен озоном и цветочной пыльцой. Мощеные дорожки прорезали зеленые газоны с фигурно остриженными кустами и композициями из камня, огибали белокаменные статуи и фонтаны в римском стиле. Стайки дронов обслуживания неслышно порхали над головой. Парни и девушки студенческого возраста сидели поодиночке или небольшими компаниями на лавочках и на покрывалах, расстеленных на газонах. Громких разговоров и смеха здесь не было слышно — атмосфера располагала не к веселью, а к размышлениям.
Ни одна из статуй не увековечила в себе человека. Они изображали различных живых существ, когда-либо существовавших на планете Земля — начиная от динозавров и саблезубых тигров и заканчивая слонами и антилопами.
Навигатор подсказал, что нужная мне секция «Дарвин» находится на десятом уровне. Поднявшись на лифте, я убедился, что на этом уровне было даже менее людно, чем на других. Посетителей на вид было меньше, чем мраморных статуй, которые демонстрировали различные стадии эволюции приматов.
«Должно быть, это любимая секция Дерновского», — подумал я мрачно, глядя на лицо австралопитека, не обремененное излишками интеллекта. — «Здесь все напоминает о том, что мы, люди — не более чем высокоразвитые животные. Что нет в нас ничего возвышенного и святого. Храм материализма. Именно так видит мир человек, который верит, что способен проектировать эволюцию. Так его видит Чхон. Иногда мне кажется, что все они так его видят — самозваные боги, засевшие на своем Олимпе».
Чайный дом «Сакура» притаился в уютном закоулочке парка, огороженный высокой живой изгородью. Уютные беседки и просто маленькие столики под открытым небом (а точнее, потолком, изображающим небо) утопали в красных, белых и розовых цветах, свисающих с веток сакуры. Я не был уверен, что оригинальная сакура цветет в это время года. Но для ее генетически модифицированной версии это не было проблемой.
Остановившись на пороге, я внимательно оглядел заведение. Оно было заполнено не более чем на треть. Посетители вели негромкие беседы, попивая чай, или работали. Лауры пока не было видно. Не удивительно, учитывая, что я пришел за десять минут до оговоренного времени. Выбрав одну из не занятых беседок, я присел. Передо мной тут же возникло голографическое меню. Из более тридцати предлагаемых видов чая я выбрал зеленый с жасмином. Несколько минут спустя в центре столика медленно отодвинулась заслонка, и снизу поднялся высокий цилиндрический стеклянный чайничек, наполненный чаем, на который были одеты вверх дном пара чашек без ручек, похожих на пиалы. Как и многие заведения, чайный дом «Сакура» обходился без официантов.
— Уже освоился? — услышал я над собой знакомый голос.
Разглядывая танец чаинок в заварнике, я не заметил, как Лаура подошла. Подняв на нее взгляд, я обомлел. Во время судебной тяжбы по делу Коллинза я видел ее лишь в деловых костюмах, которые, хоть и с поправкой на жаркий климат, но все же пристало носить адвокатам, выступающим в судах. Сегодня она предстала в легком платье выше колен. Белая ткань эффектно оттеняла черные волосы, зачесанные с мнимой небрежностью, которая все-таки является элементом стиля, а не случайностью. Глаза цвета чистого горного озера смотрели, как всегда, открыто и пристально.
— Чай здесь превосходный, — присаживаясь напротив и кивнув на заварник, заверила она.
Фламини улыбнулась. Ее зубы были такими идеальными, какими они могут быть лишь у здорового от природы человека, вдобавок не жалевшего времени и средств на уход за ними с самого детства.
— Я попросил две чашки, — я поставил перед ней одну из пиал.
— О, спасибо. Пусть заварится еще немного. Минут через пять будет то, что надо.
— Как скажешь.
Я еще раз оглядел заведение.
— Здесь и правда уютно, — признал я. — Проверенное место для встреч с клиентами?
— Никогда не встречалась здесь с клиентами, — отрицательно покачала головой Лаура. — Не поверишь, но я вообще не бывала здесь после своего возвращения в Сидней. Даже странно, что это место первым пришло мне в голову.
Она посмотрела на качающиеся ветки сакуры, и в ее глазах пробежала тень ностальгии.
— Я часто бывала здесь в школьные годы, со своей подругой, — объяснила она, не глядя на меня. — Мы с ней вместе учились, и были… очень близки. У меня нет сестер, но я примерно так представляю себе отношения между сестрами. Она была малолетним гением. Все время говорила, что из нас двоих я — красивая, а она — умная.
По лицу Лауры пробежала теплая улыбка, которую невозможно подделать. Услышав об «очень близкой подруге», я невольно вспомнил некоторые сомнительные факты о Лауре, которые прочел в Сети. Но от этих мыслей я сделался сам себе противен.
— Она хотела поступить в SIT, на генетика. Дерновский был ее кумиром. Потому и бывала часто в этом парке. И меня таскала за собой, — продолжила Лаура, и тут же виновато улыбнулась: — Извини, Димитрис. Отвлеклась. Это место напомнило мне о прошлом.
— Ничего. У каждого из нас есть такие места, — улыбнулся я, дав понять, что не против лирического отступления. — Где сейчас твоя подруга?
— О, у нее все хорошо. Насколько мне известно. Она закончила SIT со множеством отличий. Ее дипломная работа попала в золотой фонд института. «Андромеда» была счастлива пригласить именно ее, самую одаренную студентку, стажером в команду SGPS.
— Ничего себе, — хмыкнул я.
Легендарный и таинственный сектор стратегического генетического планирования (SGPS) «Андромеды» называли «чертежной богов». Именно там принимались решения о том, в какую сторону следует направить рукотворную эволюцию флоры и фауны, чтобы обеспечить все потребности человечества.
— Да. Она до сих в SGPS. Уже давно не стажер. Доктор философии в области биологических наук. Лично знакома с Дерновским. Эмили добилась того, чего хотела.
В голосе Лаура слышалась смесь гордости за подругу и грусти.
— Вы с ней больше не общаетесь? — догадался я, приметив фразу «насколько мне известно».
— На уровне обмена открытками и лайков в социальных сетях. Я уехала из Сиднея в 82-ом. Жила в Палермо, потом в Сент-Этьене. Вернулась через девять лет. Жизнь разводит друзей детства в разные стороны. Как бы близки они не были.
— М-да, — согласился я.
Мы пришли сюда, чтобы говорить о деле. По крайней мере, именно так я все обставил во время телефонного разговора. Но вот уже во второй раз я убедился, как легко и приятно мне говорить с ней о чем угодно.
— А у меня этот парк вызывает смешанные чувства, — признался я. — Здесь тихо и уютно. Я люблю тишину. Но каждая статуя, каждый кустик здесь напоминает… о Дерновском, об «Андромеде»… нет, даже о чем-то большем — о самонадеянности людей, возомнивших себя богами. Знаешь, я не религиозен. Я в целом верю в науку, в прогресс. Но то, что делают эти люди, вызывает во мне инстинктивное отторжение. И дело здесь не в святотатстве. Дело в том, что это не что иное, чем игра неразумных детей со спичками. Они ведь считают нас всего лишь высокоразвитыми приматами, не так ли? Всех нас. А значит, и себя. Но при этом не отказывают себе в праве быть богами. А ведь волосатой обезьяне очень далеко до бога. Начиная с того дня, как смышленая макака нашла удачное применение палке, едва ли не каждое ее новое изобретение несло лишь вред — и ей самой и всему, что ее окружает. Наша несчастная планета — огромное тому доказательство. Неужели они правда верят, что человечество доросло до того, что они пытаются делать? Неужели верят, что способны предвидеть все последствия, просчитать все риски своих решений?
Когда я задал этот риторический вопрос, перед моими глазами предстало лицо генерала Чхона во время нашего с ним последнего разговора в больнице.
— Кое-кто назвал бы меня за эти слова неблагодарным. Ведь я — плод генной инженерии. Я вряд ли родился бы, если бы не вмешательство в мой геном. Что ж, может, и так. Но никакого вмешательства не потребовалось бы, если бы люди не превратили эту планету в радиоактивную пустыню. Ученые исправляют ошибки своих предшественников. Но попутно они совершают еще больше новых ошибок, с последствиями которых предстоит иметь дело потомкам. Этот водоворот извращений и экспериментов уносит нас все дальше от природной гармонии, в которой планета жила миллионы лет. Мне одному это кажется сумасшествием?
Лаура слушала меня с понимающим выражением лица.
— Эмили не согласилась бы с тобой. Мы с ней часто об этом спорили.
— Значит, ты считаешь так же, как я?
— Да, — подтвердила она. — И имею на это примерно такое же моральное право, как и ты.
На мой вопросительный взгляд она ответила ироничной улыбкой.
— Да брось. Практически все люди, законно рожденные на территории Содружества с начала 60-ых, подвергались доэмбриональной или эмбриональной генной обработке.
— Речь идет только о профилактике врожденных заболеваний и дефектов. Это тоже может иметь непредсказуемые последствия. Но это не настолько серьезно, как…
— Кроме упомянутых тобой обязательных процедур, гарантированных государством каждому гражданину, генетики с удовольствием произведут и другие — при наличии у клиентов желания и средств.
Лаура вдруг прямо спросила:
— Ты не обращал внимания на цвет моих глаз и волос?
Она откинула рукой чёлку, как бы для того, чтобы мне было удобнее рассмотреть глаза. Я обратил внимание и на её глаза, и на её волосы с первого же взгляда, и с тех пор не упускал случая полюбоваться на них. Но я порадовался появившемуся «законному» поводу посмотреть на них открыто.
Как и прежде, её глаза, оттененные длинными черными ресницами, заворожили меня своей кристальной сапфировой синевой. Форма глаз, даже рисунок сетчатки — всё было безупречным, будто принадлежало руке гениального художника, а не было результатом случайности.
— В природе такого сочетания практически не встретишь. Но я не ношу цветных линз и не крашу волосы, — прокомментировала Лаура, не замечая или делая вид, что не замечает в моем взгляде ничего, кроме научного интереса.
Некоторое время она задумчиво молчала, как будто колебалась, стоит ли ей продолжать этот рассказ. Но, завидев интерес в моих глазах, объяснила:
— Мой папа не был сторонником серьезных генетических изменений. Он согласился на обработку лишь из опасений, что ребёнок может родиться больным или не родиться вовсе. Что же до мамы… мысль, что она может решить, какой будет ее дочь, вызвала у нее неописуемый восторг. Маман восприняла это приблизительно как выбор платья или украшений. У нее сразу возникло тысяча и одно пожелание к генетикам. Моё счастье, что на тот момент наука не позволяла воплотить большую часть из них, а отец категорически возражал против любых рискованных экспериментов. Но, что касается цвета волос, глаз — все это приветы от мамочки.
Мне сразу вспомнилось прочтенное о Жозефине Фламини и о ее желании сделать дочь актрисой. По тону Лауры было понятно, что ее отношения с матерью являются непростыми. Но я посчитал, что спрашивать об этом было бы слишком, учитывая, как мало мы все-таки знакомы. «Одно можно сказать о ее матери — у нее действительно хороший вкус», — подумал я невольно.
Из раздумий меня вывел голос Лауры:
— Что ж, думаю, чай уже заварился.
— Да, верно.
Я налил нам по чашечке, и мы не спеша сделали по пару глотков пышущего паром ароматного напитка.
— Ты хорошо выглядишь, — произнесла адвокат.
Она смотрела на меня так же открыто и с интересом, как и я на нее прежде. Но меня, в отличие от нее, это смутило и заставило чувствовать себя неуютно. Я поборол эти чувства и ответил ей ироничной усмешкой.
— Я неплохо представляю себе, на что похожа моя физиономия, Лаура. Не переживай, я к этому привык.
— Димитрис, в отличие от моей мамочки, я не оцениваю людей по их внешности и вообще не уделяю ей много внимания. Не надо искать в моих словах никакого скрытого подтекста. Я всего лишь хотела сказать, что ты выглядишь более свежим и отдохнувшим, чем во время нашей прошлой встречи. Как будто помолодел.
— Спасибо. Я перенес операцию на глазу пару недель назад. После нее меня стали намного меньше мучить боли. Может быть, дело в этом. А может, это борода добавляла мне лет. Я носил ее с тех пор, как вышел из госпиталя, чтобы скрыть побольше шрамов. Но вот решил сбрить в качестве эксперимента.
— Тебе так лучше.
— Спасибо. Возьму на заметку.
Мы оба почувствовали, что наступил момент переходить к делу.
— Расскажи, что случилось, — предложила Лаура.
Я вздохнул.
— Ситуация, скорее всего, не по твоему профилю. И, возможно, тебе покажется мелковатой. Но для меня это реальная проблема.
В достаточных подробностях, но без излишних эмоций, я описал ей наши с Миро безуспешные попытки снять арест со здания, в котором располагалась «Добрая Надежда», наложенный в рамках уголовного расследования по факту деятельности клуба. Лаура слушала меня внимательно, сосредоточенно, временами задавая короткие вопросы по сути дела.
— Апелляционный суд рассмотрел мою апелляцию в прошлую пятницу. Я как раз был… м-м-м… в отъезде, за пределами города, по кое-каким делам. Вернувшись, прочел e-mail, что апелляция отклонена. Апелляционный суд согласился с судом первой инстанции, который отклонил моё ходатайство о снятии ареста. У меня это вызывает недоумение. Возражение прокурора было откровенно притянуто за уши. Детективы, мол, продолжают расследование и не исключено, что им понадобится провести какие-то дополнительные экспертизы, а это станет невозможным, если будет нарушена неприкосновенность здания, бла-бла-бла. И еще, они, мол, опасаются, что снятие ареста может повлечь за собой продолжение той «преступной деятельности», которую они, мол, расследуют. Чушь собачья, одним словом. Все это шито белыми нитками. Они мстят мне за то, что я не захотел дать показания против Питера. Только и всего.
— Все выглядит именно так, — кивнула Лаура, жестом руки сосредоточенно пролистывая материалы, которые отыскались в публичном судебном реестре.
— Но почему судья на это повелся? И судьи в апелляционном суде — тоже? Неужели и на этом уровне все повязаны? Или, думаешь, я что-то сделал не так? Я, конечно, не дипломированный юрист. Но практики у меня, увы, хватает. И я убежден, что в состоянии вполне доходчиво изложить на бумаге и устно то, что я хочу сказать…
— Димитрис, наше правосудие далеко не такое честное и непредвзятое, как хотелось бы. Поверь мне, — хмыкнула Лаура. — Но в твоем случае, я предполагаю, обошлось без давления на суд и закулисных договоренностей с обвинением. Размах дела не тот. И этого просто не требовалось.
— Поясни.
— Подобные вопросы рассматриваются судьями поверхностно. Речь пока не идет о том, виновен ли человек в совершении преступления, а всего лишь — целесообразно ли временно ограничить его в праве распоряжаться своим имуществом. Прокурор имеет у судьи определенный кредит доверия. Судья всегда скорее согласится с ним, нежели нет, в подобных вопросах.
Лаура тяжело вздохнула и нехотя добавила:
— К тому же, даже если это и не указывается в решении, судьи всегда учитывают личности фигурантов дела. Прокурор наверняка постарался выставить тебя в неблаговидном свете, манипулируя отдельными фактами из твоей биографии: работа в ЧВК, отсутствие семьи и близких связей, частые смены работы, знакомства с сомнительными личностями. Поверь, эти ребята сумеют с кого угодно нарисовать портрет социопата.
— Прелестно! — сжал зубы я.
— Не расстраивайся, — решительно заявила Лаура, жестом руки закрыв просматриваемую ею страницу судебного реестра и ободряюще мне улыбнулась: — Мы справимся с этой проблемой!
— Лаура, послушай, — я слегка покраснел, так как мы коснулись темы, которой я вовсе не хотел касаться. — На самом деле я хотел получить от тебя всего лишь дружеский совет. У меня нет денег, чтобы оплатить услуги юриста.
— И думать забудь, Димитрис! — запротестовала она. — Эти проблемы возникли у тебя лишь по одной причине: потому что ты отказался дать показания, компрометирующие Питера, моего подзащитного! Я у тебя в долгу, и с удовольствием отдам его!
— Я сделал это не потому, что Питер был твоим подзащитным. И мои показания ничего не изменили. Так что…
— Это не важно. Димитрис, просто позволь мне помочь.
Эти мягкие, но при этом решительные слова, сопровождаемые проникновенным взглядом, убедили меня. Даже не знаю, что здесь сыграло бòльшую роль — то, что мне действительно требовалась помощь, или моё желание получить лишний повод для общения с Лаурой. Так или иначе, я больше не возражал, а лишь кивнул, неловко выражая благодарность.
— Отлично! — с энтузиазмом воскликнула Лаура. — Скажи-ка — твой брат, Мирослав, случайно, не обращался в суд с таким же ходатайством, как ты?
— Нет. Он помогал мне с моим, но от своего имени — не обращался.
— Вот и прекрасно. Он имеет на это право, ведь его права тоже нарушены. От его имени мы и подадим новое ходатайство. И на этот раз сделаем все по моему. Лады?
— Ты здесь адвокат, — улыбнулся я, пожав плечами.
Следующие минут двадцать мы говорили о деле. Я несколько раз замечал, что на ее коммуникатор приходят сообщения, и у меня возникали мысли насчет ее жениха, который наверняка не прочь провести выходной день со своей возлюбленной. Допив чай, расплатившись и условившись насчет дальнейших действий начиная с понедельника, мы тепло, но нарочито по-деловому распрощались.
Провожая ее взглядом, я пребывал в плену непростых мыслей. Напрашиваясь на встречу с ней под надуманным предлогом необходимости получить юридический совет, я ждал, что встреча с Лаурой тет-а-тет спровоцирует в моей голове вспышку озарения, и я наконец осознаю, готов ли я довериться ей, либо же нет. Однако озарения не произошло. Я лишь укрепился в понимании того, что меня тянет к ней. А это понимание было и без того вполне ясным, учитывая, что почти полтора месяца, которые прошли с нашей предыдущей встречи, я думал о ней почти каждый день. Но что дальше?
Если бы речь шла только о моих чувствах, которые, прояви я их, натолкнулись бы на практически неминуемо негативную реакцию Фламини — это было бы полбеды. Это заблуждение, что мужчины толстокожи и не ранимы. Увы, это не так. Но я уверен, что все-таки нашел бы в себе силы, чтобы выложить все начистоту, или во всяком случае ясно и четко показать свои намерения действиями, как надлежит, в моем понимании, настоящему мужчине. Было что-то малодушное и подлое в том, чтобы пользоваться дружественным отношением женщины, в которую ты влюблен, и выдумывать предлоги, чтобы быть рядом с ней, пряча свои истинные намерения за ширмой полуприятельского, полуделового общения. Я не уважал бы себя, если бы поступал так.
Но речь шла не только о моих чувствах. Даже наоборот, они в какой-то степени лишь все усложняли, делали меня необъективным, предвзятым, мешали делать правильные логические выводы и принимать взвешенные решения. И я пока еще не видел выхода из сложившейся ситуации.
«Может быть, мне все-таки не стоит втягивать ее в это?» — подумал я в очередной раз о том, о чем думал уже много раз за прошедшие полтора месяца. — «Ты ведь не знаешь, как все обернется, Димитрис. Если ты в ней ошибаешься, то ты пропал. А если нет, то, может быть, вы оба пропадете».
Я тяжело вздохнул. Решение пока откладывалось.
§ 4
— Рад видеть тебя, дружище, — тепло поприветствовал меня Чако Гомез, и мы с ним обнялись.
Был понедельник, 5-ое сентября, около 10:00. В городе царил двойной бедлам — из-за стартовавшего учебного года и из-за массовых акций, которые не утихали с момента ареста Райана Элмора. К счастью, место моего назначения находилось за пределами наибольшей суеты, на северной окраине города, в семи минутах бодрой ходьбы от конечной станции одной из веток метро. Однако даже за эти семь минут, пока я шагал по тротуару, безумие меня коснулось.
Мимо пронеслось с включенной сиреной полицейское авто, а через несколько минут — группа постоянно сигналящих людей на мопедах, размахивающих флагами и плакатами «Свободу Элмору» и «Нет репрессиям». Над головой пролетел городской дрон, вещающий предупреждение для граждан о необходимости быть бдительными и избегать участия в массовых акциях из-за высокого риска терактов со стороны «так называемого Сопротивления».
Мир, каким его привыкли видеть жители Сиднея, выглядел хрупким. Он расшатывался и ранее. В те разы ему удавалось устоять. Удастся ли в этот раз? Хочу ли я, чтобы ему удалось? На последний вопрос я пока не готов был до конца ответить.
Моя цель представляла собой неприглядное двадцатипятиэтажное нежилое здание. На семи нижних этажах расположились торговые помещения со стоковыми магазинами, а остальные восемнадцать занимали бюджетные офисы различных мелких предприятий из сферы торговли и услуг, главным образом Интернет-магазинов и call-центров.
В декабре 2093-го, сразу после того, как состоялось учредительное собрание Независимого союза отставников-контрактников, оргкомитет «носка» арендовал помещение на 17-ом этаже здания площадью около 2500 квадратных футов, где должен был разместиться Секретариат — исполнительный орган НСОК. После судебного запрета, парализовавшего работу организации, арендуемую площадь пришлось сократить вдвое, до 1200 футов, на которых разместились два рабочих кабинета по три рабочих места, один директорский кабинет, скромная комната для переговоров на десять мест, маленькая кухонька и туалет. Обычно здесь работали пара-тройка членов оргкомитета, которые занимались судебными тяжбами и периодически поддерживали связь с 1937 людьми, записавшимися в число членов организации перед ее судебным запретом, чтобы те не забыли о ее существовании.
Эти подробности я знал от Гомеза, но, признаться, не придавал им большого значения и не думал, что мне когда-то предстоит побывать здесь лично. Вероятность того, что юристы АППОСа позволят многострадальному «носку» заработать казалась мне близкой к нулю.
— Рад, что наконец могу познакомить тебя со своими компаньонами, членами оргкомитета, — произнес Чако, указывая рукой на тех, кто собрался в комнатке для переговоров — Вот это Чарли Хо, а это — Альберто Гауди. И Мелани Спаркс, конечно. Я обо всех них тебе не раз говорил.
— О, да, — улыбнулся я, по очереди пожимая всем представленным руки.
От Чако я знал, что из этой троицы лишь Альберто — угрюмый мужик хорошо за тридцать с полностью седыми, как у меня, волосами — настоящий ветеран ЧВК, прошедший тяжелые бои в составе ЧВК «Бразилиа Трупс» и перенесший ранение.
Чарли было 22. Вчерашний студент-пиарщик, которого связывало с тематикой НСОК разве что то, что его отчим в 91-ом разбился на вертолете в Африке, служа по контракту в ЧВК «Инновейшн дифенс». Однако Чарли, не в пример косноязычным ветеранам, очень хорошо владел искусством публичных коммуникаций. Он обеспечивал защиту «носка» от грязи, которая постоянно лилась на него из СМИ усилиями АППОС.
Что до 27-летней Мелани Спаркс, девушки с крайне бросающимися в глаза волосами ярко-синего цвета, то ее тут прозвали «Мисс Чарити». За годы своей учебы в школе, а позднее в колледже, она прошла бесчисленное множество этапов различной активности, успев за это время побывать: веганом и защитницей окружающей среды; борцом против притеснения сексуальных меньшинств в лоне христианской церкви; волонтером, помогающим отучить неблагополучных детей в «желтых зонах» от токсикомании; активисткой организации, которая боролась против жестокого обращения с пациентами психлечебниц; собирала пожертвования для содержания неизлечимо больных в хосписах. К началу войны она была хиппи и пацифисткой, участвовавшей в антивоенных демонстрациях. К концу — работала санитаркой в военном госпитале в Перте, куда доставляли через океан наибольшее количество раненых с крупнейших театров военных действий в Африке, Индокитае и Индостане. В этом госпитале она и познакомилась с человеком, который привел ее в НСОК.
— И меня не забудь, Чако! — прозвучал очень громкий бас того самого человека из директорского кабинета.
Оттуда вышел бодрой и энергичной походкой мужчина примерно моего роста, чуть за сорок, с густыми вьющимися черными волосами и резкими чертами лица, похожими на черты знаменитого некогда итальянского актера Адриано Челентано.
Вместо одной из ног у мужчины был роботизированный протез, похожий на тот, что был у Рины Кейдж, а по лицу проходили несколько длинных и широких шрамов, почти таких же уродливых и вопиюще заметных, как и мои. Взгляд его карих глаз был пронзительным, слегка выпученным, как у театрального актера или у сумасшедшего, а пожатие — очень и очень крепким. Этот человек был ощутимо ярким холериком. От него так и веяло эксцентричностью, которая могла оттолкнуть, а могла и привлечь, в зависимости от ситуации.
— А это, конечно же, Сильвестр Торнтон, председатель нашего оргкомитета, — сказал Чако.
Мало кто из людей, служивших в миротворческих силах или работавших в частных военных компаниях, не слышал о Торнтоне-младшем. Он был столь известен, что одиозная новозеландская писательница и блоггер Тара Янг, известная своими короткометражными фильмами о прелестях лесбийской любви в почтенном возрасте, даже написала о нем повесть весьма провокационного содержания.
Отцом Сильвестра был Гэрри Торнтон, знаменитый танкист, который командовал одной из бронетанковых бригад армии США, дислоцировавшихся на Ближнем Востоке, на момент начала Третьей мировой. Остатки его бригады, попавшей в зону поражения ракет, одними из первых откликнулись на призывы о координации усилий во имя спасения человечества, распространяемые по Глобальной Сети Взаимопомощи, и стали основой «спасательных отрядов», действовавших на Ближнем Востоке. После окончания Темных времен Торнтон-старший стал одним из высших офицеров Объединенных миротворческих сил Содружества. Его единственный сын Сильвестр, едва ему исполнилось восемнадцать, пошел по стопам отца, и в 2070-ом начал служить в бронетанковых частях, где сразу заработал блестящую репутацию.
Однако скандальную известность он приобрел не из-за этого, а из-за того, что в 2077-ом был пойман на «неуставных взаимоотношениях» с 20-летним механиком-водителем своего танка. Их половой акт, случившийся в самом танке, был случайно заснят камерой видеонаблюдения и попал в Интернет. Несмотря на толерантное отношение к сексуальным меньшинствам в Содружестве, Торнтон-старший, суровый мужчина консервативных взглядов, пришел в неописуемую ярость и публично отказался от своего сына. Капитан Торнтон вынужден был с позором уволиться из рядов миротворческих сил, а механик, который после случившегося стал объектом травли сослуживцев, покончил с собой.
Стремясь скрыться от призраков прошлого, он подался в «солдаты удачи». Компания «Глобал Секьюрити» охотно подписала контракт с профессиональным военным, который был одним из лучших командиров танковых рот в миротворческих силах. С тех пор Торнтон-младший руководил батальоном в легендарном сверхмобильном механизированном корпусе «Сьерра», созданном в составе компании «Глобал Секьюрити», чьи быстрые танки на воздушных подушках играли ключевую роль в обеспечении безопасности форпостов Консорциума на Аравийском полуострове.
Насмешливое прозвище «Сладкий Сильви», закрепившееся за ним после скандальной истории, перестали употреблять в 2080-м, когда его батальон почти без поддержки отразил внезапное наступление боевиков самопровозглашенного «аравийского аятоллы», в десять раз превосходящих по численности его силы, на нефтяные вышки «Дженераль» в Персидском заливе. Однако даже боевой подвиг не реабилитировал сына в глазах гордого отца.
В 2090-ом, на момент начала войны с Евразийским Союзом, Торнтон-младший занимал должность, которой в армии соответствовало бы звание полковника или даже бригадного генерала — руководил корпусом «Сьерра», в состав которого входило более 300 управляемых боевых машин. Его подразделению пришлось принять на себя всю тяжесть столкновения с общевойсковыми силами евразийцев, вторгшимися на Ближний Восток, в тот период, когда Содружество еще не владело превосходством в воздухе. «Сьерра» сдерживала превосходящие силы противника несколько дней, но под конец была уничтожена практически полностью. Танк Торнтона был подбит, а сам он, тяжелораненый, попал в плен. Из евразийского полевого госпиталя, в котором пленным бойцам противника оказывали лишь самую необходимую помощь, он вышел без ноги и с изуродованным лицом. Он был направлен в лагерь для военнопленных № 443, размещенный в зоне сильного радиоактивного загрязнения на территории бывшей Палестины. Этот лагерь считался одним из самых худших, и направляли туда исключительно бойцов ЧВК, к которым евразийцы испытывали особенную ненависть (именно туда, насколько мне известно, попадали угодившие в плен бойцы Легиона).
Узники лагеря в минимальном защитном снаряжении занимались сбором полезного утиля в радиоактивной зоне, будучи закованными в специальные ошейники с маячками, указывающими их местоположение. В случае, если узник не возвращался к точке сбора через 12 часов с момента выхода, в ошейнике срабатывал маленький заряд взрывчатки, мощности которого как раз хватало для обезглавливания. Такая же судьба постигала тех, кто пытался избавиться от ошейника. Многие пленники выбирали такой путь добровольно, ведь альтернативой была смерть от лучевой болезни, которая все равно постигла бы их рано или поздно.
Из-за отсутствия ноги или качественного протеза Торнтон не мог отправляться на поиски утиля, но мог работать на станции его сортировки, где облучение было ничуть не меньшим. Его спасло одно — комендант лагеря, некогда подданный аятоллы, был участником того самого провалившегося наступления в 2080-ом, которое сорвалось из-за действий батальона Торнтона. Там будущий комендант был ранен и получил сильный ожог лица. Узнав Торнтона, комендант решил сделать его своим личным рабом, и каждый день подвергать унижениям, дабы наблюдать, как личность того ломается, и тешить свое эго. Если верить книге Тары Янг, комендант лагеря был латентным гомосексуалистом, вынужденным скрывать свою сущность в условиях действия жестоких законов шариата, но при этом испытывающим к Торнтону болезненную страсть. Так или иначе, издевательства над бывшим противником увлекло этого садиста до такой степени, что Сильвестр сумел прожить в статусе его комнатной собачки до самого марта 2093-го, когда, после заключения мира, все узники были освобождены.
Вернувшись домой и пройдя психологическую реабилитацию, он попытался примириться со своим пожилым отцом, но тот все равно не принял его, назвав «трижды позорным волком — педерастом, наемником и трусом, сдавшимся в плен». Торнтона не признали даже участником войны, так как он попал в плен еще в тот период, когда его часть юридически не выполняла правительственный контракт, а работала на «Дженераль».
Примерно так мытарства и привели его в НСОК.
— Наслышан, — произнес я, не преувеличивая.
— Чего?! — гаркнул тот, поморщившись.
— Говори громче, он плохо слышит, — шепнула мне Мелани. — Частично потерял слух еще в 90-ом, когда его танк подбили.
— Наслышан! — проорал я.
— И я наслышан, капитан Войцеховский! — произнес Торнтон все так же громко. — Можешь называть меня просто Сильвестр!
— Я Димитрис!
— То еще имечко! Но, раз так решили твои предки, пусть так и будет! Гомез много рассказывал о твоем клубе! Отличная затея, черт возьми! И поступили с ней по-скотски! Как и с нашей! Но мы-таки прижали ублюдков!
Гордо усмехнувшись и даже засмеявшись — излишне громко и гомерически, но притом искренне и на удивление заразительно, он помахал передо мной стопкой распечатанных бумаг.
— Вот! Это решение Верховного Суда! От 28 августа 2095-го! Знаешь, что там написано?! Если вкратце: «Пошли вы в задницу, ублюдки из АППОСа! Отсосите!» Под этим дерьмом подписались пятнадцать седовласых судей, честь их за ногу! И это значит, что мы — таки сделали этих сукиных детей!
— Да все знают, что там написано, Сильви! Ты уже всем уши прожужжал! — устало вздохнув и закатив глаза, прокричала ему Мелани. — Хватит уже распускать здесь перья, и позволь нам ввести Димитриса в курс дела, ладно?! У тебя, кстати, через десять минут звонок с Уорреном Гэтти, ты не забыл?!
После внушительной самопрезентации, по результатам которой Торнтон предстал как безраздельный правитель этого офиса, ее снисходительный тон, да еще и обращение «Сильви», показались мне настолько неуместными, что я с трудом сдержал усмешку, ожидая в ответ бури негодования. Сильвестр, однако, даже не подумал обижаться. По-видимому, Мелани пользовалась у него особым расположением.
— Забудешь о нем! — ворчливо воскликнул он. — Ладно, джентльмены! Я запрусь в кабинете и будут точить лясы с Койотом Гэтти, если вы о таком слышали! А вы — работайте!
— Да, босс, — Чарли картинно отдал честь.
— Димитрис, рад, что ты с нами! — гаркнул Торнтон напоследок.
Я не успел сказать, что я еще не совсем с «ними», а лишь пришел к ним в гости по приглашению Чако, как дверь его кабинета закрылась с громким хлопком, от которого все присутствующие поморщились.
— Не обращай внимания, — посоветовала Мелани. — Ты привыкнешь к нему. И, может быть, даже полюбишь. Не факт, конечно. Но научиться терпеть его удается почти всем.
— Ну как сказать. У меня, например, до сих пор уши в трубочку сворачиваются от его воплей. Все кажется, что меня артиллерия накрывает, — хихикнул Чарли.
Я еще не давал ответа ни на какое их предложение, да и само предложение еще не получил. Но они говорили со мной так, как будто мое участие в их затее — это вопрос решенный. И это, на удивление, импонировало мне.
В этом помещении ощущалась атмосфера, слегка похожая на ту, что была в нашем клубе. Эти люди могли подтрунивать друг над другом и прикалываться, но никто и не думал обижаться, например, на Мелани, которая ни во что не ставила авторитет их босса и общалась с ним как с капризным ребенком, или на Чарли, сопляка, никогда не нюхавшего пороху, за его шутку об артиллерийском обстреле. Ведь все понимали, что, если отбросить шутки, то каждый тут был готов подставить другому плечо и защищать его так же, как себя.
— Что ж, вы молодцы. Это решение Верховного Суда — большой успех, — произнес я наконец.
— Да, — кивнул Альберто, говоривший с заметным итальянским акцентом. — И оно вселило в наш «носок» новую жизнь. Телефоны просто обрываются. Мы думали, что все давно забили на нас болт. Но нет. Люди помнили, следили за этим судебным процессом. И сейчас они жаждут присоединиться.
— И не только наши старые члены и их знакомые, — добавила Мелани. — Наша победа в суде многих воодушевила. Ты ведь слышал, у Сильви вот как раз сейчас звонок с Гэтти — ну, тем самым, что пытался учредить Ассоциацию частных военнослужащих в Киншасе, но АППОС застопорил его на стадии госрегистрации…
— Ага! Он сам вышел на нас. Захотел объединить усилия, — добавил Гомез воодушевленно. — Ты же слышал о «Койоте» Гэтти? Он занимал в «Глобал Секьюрити» должность, эквивалентную генеральской. Проявил себя очень здорово в Южной Африке. Некоторое время работал в АППОС. Возглавлял филиал в Киншасе. Уволился из-за несогласия с их политикой в отношении ветеранов. Гэтти имеет огромный авторитет среди ветеранов «Глобала» в Африке.
Я уважительно кивнул.
— Правда вот, у людей сейчас другое на уме, — заметил Хо, кивнув в сторону окна. — Многие из тех, кто мог бы быть с нами, сейчас на протестах. Честно сказать, я и сам там частенько бываю. Знаете, дело ведь не в Элморе! Не только в нем. Его арест — это последняя капля, переполнившая целую лужу дерьма. Мы живем в демократическом государстве, а это значит, что носителем власти является народ. Пора уже кое-кому в верхах об этом вспомнить!..
— Да и мы с женой заглядываем периодически на площадь Содружества, — не стал отрицать Чако. — Каждый имеет право на гражданскую позицию. Особенно когда вокруг происходит такой дурдом. Но это ничего не меняет. Вернее, мы сейчас не об этом говорим. Димитрис, я хотел бы, чтобы ты знал — в последнее воскресенье сентября, 25-го, и ни днем позже, состоится общее собрание. Мы выберем правление, утвердим манифест и начнем активную борьбу за права всех ветеранов ЧВК — такие же, как у миротворцев. Люди нуждаются в нашей поддержке! И мы дадим ее им!
— Вы — молодцы, — согласно кивнул я.
Гомез многозначительно переглянулся с компаньонами, словно обмениваясь немыми репликами о чем-то таком, что они уже обсуждали раньше. Затем молвил, обращаясь ко мне:
— Слушай, мы ведь не просто так тебя позвали. Димитрис, я очень хотел бы, и не я один, чтобы ты пришёл на собрание.
Выжидающие взгляды всех четверых обратились на меня.
— Конечно, я приду, — без раздумий согласился я. — Я не могу назвать себя любителем массовых мероприятий. Но это хорошее, достойное дело. И я, конечно, приду. И охотно подпишу все, что надо.
Чако цокнул языком и покачал головой, намекая, что я не до конца понял его просьбу.
— Я говорю кое о чем большем. Понимаешь, Димитрис, мы вложили в этот проект очень много души. И мы правда хотим, чтобы эта идея не угасла, не превратилась в унылую рутину, а переросла во что-то и правда классное, вдохновляющее. Но для этого нам нужны такие люди, как ты. Ты сумел создать клуб. Сделать его тем, чем он был. Ты сумел зажечь нас. Я скажу тебе честно — я на такое не способен. И мало кто вообще способен.
— Не переоценивай меня, Чако, — открестился от похвальбы я. — Во мне нет ничего, чего нет в тебе или в любом из вас. Больше того, я уверен, что у вас все получится куда лучше. Ведь это ваше детище. Вы верили в «носок» с самого начала, хотя мало кто верил, были упорными, не пасовали перед препятствиями — и вот смотрите, как ваш труд вознаградился.
— Я свой вклад и не преуменьшаю, — пожал плечами Гомез. — Да, я настырный. Я боролся с этими бюрократами как мог. Делал то, что от меня зависело, чтобы проект не был забыт и продолжал жить. Но я — не лидер. Альби — не лидер. Чарли, Мелани — не лидеры. Сильви… Ну да, у него есть задатки. Но он один этого не потянет. А нам нужны те, кто понесут наши флаги. Димитрис, я сейчас говорю с тобой не о том, чтобы ты просто поставил где-то свою подпись. Я говорю о том, чтобы ты вошел в правление. Мы очень хотим, чтобы твоя кандидатура была выдвинута. И мы поддержим ее.
— Ты серьезно? — искренне удивился я. — Признаться, это звучит немного… м-м-м… чересчур для меня. Ведь я не имею никакого отношения к созданию «носка». Я ничего не сделал. Вы меня даже толком не знаете.
— А вот тут ты ошибаешься, — покачала головой Мелани. — Мы все слышали о тебе от Чако. И не только от него одного.
— Я сагитировал многих наших ребят присоединиться, — объяснил Гомез. — Илай уже согласился. Рэй согласился. Гэри, Стефан сказали, что подумают. Думаю, они придут. Рина, конечно, послала меня куда подальше. Но я верю, что если все будет так, как я надеюсь — то и она со временем подтянется. Так вот, они все, как один, говорили — «нам нужен Димитрис»!
Я смущенно улыбнулся.
— Ребята, я чертовски благодарен вам за доверие. Слышать такое — правда приятно. Но НСОК — это гораздо, гораздо более серьезный проект, чем наш маленький клуб. Мы говорим о масштабах всего Содружества. Тут нужны люди, которые имеют гораздо больше опыта и знаний в таких вещах.
— Да ну! — всплеснула в ладоши Мелани. — А мы тут как оказались, по-твоему?
— Думаешь, у кого-то из нас такой опыт есть? — хмыкнул Альберто.
— Да, — прыснул Чарли. — Я-то уж точно никогда и подумать не мог, что окажусь в такой конторке.
— Кто, по-твоему, нам нужен?! Бюрократы? Политиканы? Шоумены? — насмешливо переспросил Чако. — Никто из наших членов, ветеранов, не уважает подобных людей! Никто не пойдет за ними! Они пойдут лишь за теми, кто прошел через то же, что и они. Чьи слова будут звучать искренне. За такими как Сильвестр. Такими, как Койот Гэтти. И за такими, как ты, Димитрис.
Я глубоко задумался и вздохнул, качая головой.
— Вау! Это нужно обдумать, ребята. Серьезно обдумать.
— Димитрис, ты должен согласиться! — не ослаблял свой наскок Чако. — У нас много членов, но пока еще мы — всего лишь оболочка, красивое название, но без какого-либо наполнения, без души. Поэтому я так хочу, чтобы ты был с нами. Чтобы ты рассказал о нашем клубе, о нашем кодексе, наших принципах. Ведь «носок» — это может быть тем же самым, что и наш клуб, только в больших масштабах. В основу могут лечь те же самые идеалы, что и у нас — братство, доверие, взаимопомощь, никакой политики…
— Нет, Чако, — покачал головой я.
— Что значит — «нет»? — удивился тот.
— Так не выйдет. «Никакой политики» — нет, это не то, что нужно людям.
Я вздохнул, и посмотрел в сторону окна.
— Времена меняются. Вы и сами сказали сегодня, что многие из вас стоят на площадях. И я более чем прекрасно вас понимаю. Я ведь тоже живу в этом обществе и вижу, что происходит вокруг.
— Но ты же сам… — растерялся Чако.
— Да, я сам был автором этой концепции. Но был один человек, который имел смелость сказать мне, что я не прав. Он вообще имел много смелости. Его звали Питер Коллинз. И теперь я набрался смелости, чтобы признать — я ошибался.
Чако, Мелани, Альберто и Чарли недоуменно переглянулись.
— Кто такой Питер? — шепотом спросил Чарли, но Мелани шикнула на него.
Я, тем временем, продолжил:
— Люди устали бояться. Устали прятаться. Сами видите. Они больше не могут и не хотят держать свой язык в заднице. Если вы выйдете на трибуну и предложите им это — они развернутся и уйдут. Уйдут туда, где смогут верить в то, что они способны на самом деле что-то изменить.
Некоторое время Гомез и партнеры задумчиво молчали и переглядывались. А затем начали кивать, с каждой секундой — все более решительно. Мелани хлопнула по столу и заявила:
— Ты был прав, Чако! Этот парень — именно то, что нам нужно! Меня аж до костей пробрало!
— Эй. А почему, когда я то же самое говорил, вы мне рот затыкали? — возмутился Чарли, но на него снова шикнули.
— Димитрис, ты прав! Прав, черт возьми! — воскликнул Чако. — И я повторяю нашу просьбу: приди на собрание и скажи это. Ты это действительно умеешь. Я верю тебе. И другие поверят.
Я глубоко и надолго задумался. Я не мог сейчас об этом говорить, но в моем сознании уже был построен план, над которым я начал думать еще с конца июля. И в этом плане не было места и времени для проекта, о котором они сейчас говорили. Более того, первая моя мысль была как раз о том, что мое участие в этом проекте может смешать мне все карты и все испортить. Однако затем я заставил себя посмотреть на ситуацию несколько шире — и понял, что предложение Чако, быть может, наоборот, является настоящим подарком судьбы.
— Что ж, — произнес наконец я. — У меня все равно нет нормальной постоянной работы. Так что, если вам нужна помощь с подготовкой вашего собрания, и вы не боитесь якшаться с человеком, против которого еще не закрыто уголовное дело из-за подобного рода деятельности…
— В соседнем кабинете есть свободный стол у окна, — перебила меня Мелани. — Как раз подходит для того, против кого еще не закрыто уголовное дело — можно свалить по наружному лифту для мытья окон.
§ 5
— Мы сделали это! Сделали!!!
Сложно было вспомнить, когда я еще видел Миро таким счастливым.
— Да, черт возьми! — радостно усмехаясь и хлопая брата по спине, согласился я.
Пока Мирослав обнимал меня, его жена бросилась к Лауре. Раньше, чем адвокат, одетая на этот раз в строгий, но стильный деловой костюмчик, успела возразить, полнокровная индуска, не переставая держать за руку свою дочку, с интересом наблюдающую за суетой взрослых, заключила ее в объятия.
— Ты наш ангел-хранитель! Ты спасла нас! Боже, как же хорошо, что мы тебя встретили!
Лицо Лауры, выглядывающее из-за плеча Шаи, выглядело слегка смущенным, но тоже счастливым. Вряд ли исход сегодняшнего судебного заседания был значимой вехой в ее адвокатской карьере. И уж точно он не принесет ей ни пенни. Однако благодарные лица и слова людей, которым ты своим трудом и профессионализмом помог в сложной ситуации и подарил шанс на новую жизнь — достойная награда для человека, испытывающего потребность делать добро. А Лаура, как я мог судить из ее поступков, была как раз таким человеком.
В ответ на ее улыбку я тоже усмехнулся и развел руками. Мне казалось, что мы с ней иногда уже неплохо понимали друг друга без слов. Ведь за последние пару недель, несмотря на ее плотный график, мы виделись уже пять или шесть раз. Эти встречи требовались для кропотливой подготовки к суду, который был последним шансом освободить «Добрую надежду» из-под ареста.
Они проходили в рабочие часы, зачастую в ее офисе или в кафетерии в том же здании, что и офис. Зачастую мы приходили туда вдвоем с Миро, а иногда и вместе с Шаи, а Лаура встречала нас в обществе своей ассистентки, секретаря и помощника в одном лице. Хотя Лаура старалась назначать наши совещания ближе к концу рабочего дня, когда бешеный ритм ее адвокатской работы шел на спад, я все равно замечал, что она бегло отвлекается на какие-то сообщения, пришедшие на ее комм, не менее пяти-шести раз в час. Само собой, что у нас не было времени для праздных бесед на отвлеченные темы. Иногда и вовсе не говорилось ни слова ни о чем кроме работы. Но все-таки после каждой следующей встречи у меня оставалось ощущение, что мы стали знакомы еще чуть-чуть ближе.
Возможно, именно из-за частых с ней встреч, а также из-за моей новой работы (если этим словом было уместно назвать занятие, не приносящее ни пенни) сентябрьские дни летели незаметно, докатившись до пятницы, 16-го числа, быстрее, чем я успел оглянуться.
— Знаете что?! — продолжая светиться от радости, воскликнул Миро. — Не все тут знают, но как раз через неделю с небольшим, 24-го, мне стукнет ни много ни мало — 44. Две четверки бывают только раз в жизни. Как, впрочем, и любое другое сочетание. Но пофиг. Отпразднуем мой ДР в «Доброй Надежде»! А заодно и отметим возвращение бара. Нет, серьезно! Закатим славную пирушку! Не помню, когда я в последний раз устраивал нечто подобное!
Я хотел было ответить, что им с Шаи лучше сосредоточиться сейчас на восстановлении бизнеса, а его день рождения скромно отметить в семейном кругу. Но, к моему удивлению, Миро поддержала супруга.
— Непременно! Как раз неделька еще осталась! Нам с мужем хватит, чтобы привести там все в порядок — и мы устроим настоящий банкет!
— Да. Ребят из клуба пригласим обязательно: Рэя с Ким, Илая, Рину… всех!
— Ну уж нет, Миро, — отрезвляюще покачал головой я. — Надо быть осторожнее. Не разумно устраивать в «Доброй Надежде» посиделки в таком составе, в то время, когда уголовное дело из-за деятельности клуба еще не закрыто.
— Знаешь что, Димитрис? Тебе запретили собирать свой клуб — что ж, не собирай! Но никто не вправе запретить мне отпраздновать свой день рождения, пригласив людей, которые мне дороги! Это не имеет никакого отношения ни к какой гребаной политике! И пусть копы не суют в это свой поганый нос. Если мы будем бояться даже этого, то на кой ляд вообще сдалась такая жизнь?! — выкрикнул он, все еще пребывая в легкой эйфории от того, что правосудие Содружества, от которого они с женой не привыкли ждать справедливости, стало на их сторону.
Я не захотел спорить дальше при Лауре, но решил, что поговорю с ним потом отдельно и отговорю от этой затеи. Было бы глупо потерять то, за что мы так долго боролись.
— И ты, Лаура, должна быть обязательно! — все не унимался Миро, хватая ее за руку. — В качестве самого дорогого гостя. Никаких отговорок!
Я не успел одернуть Миро, который в своем простодушии не понимал, что такой человек, как Лаура Фламини, пусть она и согласилась бескорыстно помочь нам с судом, не станет участвовать в попойке в захолустном полулегальном баре, находящемся у черта на куличках, даже если часть собравшихся там сомнительных личностей, включая именинника, и были ее клиентами. Впрочем, я был уверен, что ее кивок не стоит воспринимать иначе, чем жест вежливости. Представить себе ее в «Доброй Надежде» — это выходило за границы моей фантазии.
— Ну все, довольно. Не время еще думать о банкетах. Предстоит много работы, — закруглил эту тему я, красноречиво посмотрев на брата.
— Как ты, Алисия? — спросила, тем временем, Лаура, улыбаясь, и опустилась на корточки перед слегка напуганной девочкой. — Устала, милая?
— Элли редко покидает постель дольше, чем на пару часов, — ответила за нее мать, за чью спину девочка стеснительно спряталась от незнакомой женщины, приставшей с вопросами. — Ей, конечно, не терпится поскорее оказаться дома.
— Она держалась просто отлично. Настоящая умница.
— Ладно, не будем больше ее мучить, — решил наконец Миро, подхватывая дочь на руки. — Машина ждет за углом. Дима, может, ты с нами? Шаи приготовит нам всем ужин.
— Спасибо, Миро, но у меня дома голодный пес. Увидимся завтра в баре.
— Добро! Лаура, еще раз огромное тебе спасибо!
Распрощавшись с ними, мы остались вдвоем с Лаурой. Заседание, начавшееся в 5:00 после полудня, продлилось около часа, до самого закрытия учреждения. Так что к тому времени, как мы покинули суд, дневная жара как раз спала, и находиться на улице стало приятно.
Из здания суда как раз массово выходили уставшие судебные клерки, отработавшие свою смену, и посетители. Мужчины в большинстве своем были одеты в светлые рубашки и галстуки и держали перекинутыми через плечо пиджаки. Я был облачен в самую приличную рубашку и максимально гладко выбрит. Но все равно чувствовал на своем лице много настороженных взглядов — таких же, какие давеча падали на меня в коридорах суда.
Мы с Лаурой, не сговариваясь, не спеша зашагали по тенистой аллее в сторону, откуда мы и пришли — там располагался ее офис, в котором мы все вместе сидели сегодня, проводя генеральную репетицию, перед тем как выйти навстречу судьбоносному для нас событию. Я собирался произнести что-то, но Лаура как раз ответила на очередной телефонный звонок, касающийся одного из ее дел, взглядом дав понять, что это не надолго.
Увлеченная деловым разговором, Лаура не замечала моего взгляда, обращенного на нее, и не могла знать о мыслях, витающих в моей голове. Не разбирая слов, я слышал тон, которым она говорила со своим невидимым собеседником, не то клиентом, не то каким-то следователем или прокурором, находящимся по другую сторону баррикады. Она чеканила каждое слово четко, уверенно и решительно. Такие интонации мгновенно развеивали любые стереотипы о том, что женщина, как хрупкое и ранимое существо, нуждается в какой-то форе со стороны суровых мужчин на жестком поприще уголовного процесса. То же самое я наблюдал только что в зале суда.
Я был наивен, когда полагал, что способен, основываясь на методе проб и ошибок, вести дела в суде так же эффективно и успешно, как по-настоящему одаренный профессиональный адвокат. Лаура Фламини, с ее неповторимым обаянием и экспрессией, обладала удивительным талантом произносить свою речь так, чтобы судья вслушивался в каждое ее слово, а не дремал на своем месте с видом сонной мухи, как это обычно бывало, когда выступал кто-то вроде моего бывшего адвоката Владислава Каца. Рутинное, казалось бы, на взгляд судьи, разбирательство, она сумела превратить в настоящую драму, приведя в зал суда Шаи с маленькой дочкой, и гневно размахивая перед лицом прокурора медицинскими заключениями.
«Вы хоть понимаете, что эта ни в чем не повинная маленькая девочка может просто-напросто умереть, потому что вы лишили ее папу и маму права зарабатывать деньги на ее лечение?! И ради чего — ради рутинных бюрократических процедур в рамках бесперспективного расследования, давно зашедшего в тупик, и не имеющего, вдобавок, никакого отношения к этой бедной семье?! Ваша честь, неужели вы правда полагаете, что это безумие можно назвать пропорциональным вмешательством государства в частную жизнь семьи Молдовану?! Да это просто-напросто убийство, санкционированное представителями власти!»
Конечно же, судья в конце концов сделал ей замечание, призвав воздерживаться от эмоциональных высказываний и говорить только по делу. Конечно же, представитель стороны обвинения бормотал в ответ какие-то сбивчивые возражения. Но это было неважно. Лаура выбила почву у них из-под ног. Отказать ей теперь означало объявить в лицо заплаканной женщине с больным ребенком на руках, что обрекаешь ее дочь на смерть, причем под запись, в открытом заседании, после завершения которого эти душещипательные подробности могут оказаться на страницах любых СМИ. Это было на самом деле не что иное, как давление на суд, о чем и пытался сказать судье прокурор — но давление такое тонкое и виртуозное, что официально обвинить адвоката в нарушении закона или этических правил было практически невозможно.
Моего воображения не хватило бы на то, чтобы сделать нечто подобное.
— Ты сделала правильный выбор, решив стать адвокатом, — произнес я, когда она закончила телефонный разговор. — Это было действительно впечатляюще. Правда. У тебя настоящий талант.
Лаура в ответ усмехнулась, но не стала отнекиваться от похвалы.
— Талант здесь ни при чем. Все дело в том, чтобы упорно работать, — ответила она. — Сотни бессонных ночей с кодексами, сборниками судебных решений и научными трудами, сотни часов упражнений на курсах ораторского искусства и во время имитации судебных процессов, годы практики — и любой будет способен сделать то же самое.
— По тебе видно, что ты работаешь с душой.
— Да, это так, — кивнула она. — Опытный адвокат способен произнести блестящую речь в защиту хоть самого Дьявола, и применить сотню уловок, чтобы помочь тому избежать ответственности. Многие мои коллеги по цеху видят свою миссию именно в этом — использовать все свои способности для достижения победы, и не важно, кто их клиент. Но для меня все иначе. Я стараюсь браться за дела лишь тогда, когда верю, что могу действительно восстановить справедливость, сделать это общество лучше.
— Разве адвокат может отказать клиенту в ведении дела лишь потому, что ему не нравится дело или сам клиент?
— Сам знаешь, что нет. Этические правила это не приветствуют. Но можно отказаться, если полагаешь, что не сможешь сопровождать дело достаточно квалифицированно.
— Я думал, адвокаты стесняются применять эту отговорку. Каждый ведь корчит из себя самого крутого профессионала.
— Многие — да, не применяют. А я применяла не раз. Я не способна самоотверженно защищать человека, к деяниям которого испытываю глубокую личную неприязнь. А если моя работа не будет предельно самоотверженной, то качество защиты будет недостаточным. Так что… — развела руками она.
— Умеете же вы, юристы, выкрутить все нужным вам образом.
— Да, это мы умеем.
— А как же судебные процессы, за которые тебя до сих пор критикуют ура-патриоты? Во время войны ты помогала защищать людей, обвиненных в шпионаже, диверсиях, терроризме.
— Я не была уверена, и сейчас не уверена, несмотря на обвинительные приговоры, что все те люди были виновны. Многие обыватели, зараженные телевизионной истерией, не понимают, что в демократическом обществе каждый обвиняемый, без исключений, заслуживает объективного и непредвзятого судебного процесса. Если обвинение достаточно обоснованно, то оно выдержит такой процесс, и прокурор, несмотря на добросовестную работу защиты, сможет добиться справедливого наказания для преступника. В тех делах все было иначе. В отсутствие весомых доказательств обвинение опиралось на общественное мнение. Это неправильно.
Я согласно кивнул. В этот момент у нее снова зазвонил коммуникатор. Еще минуты три я шел молча, пока Лаура выслушивала какие-то новости от своего клиента, а потом деловито консультировала его. Когда она закончила разговор, нить нашей беседы была уже утеряна. Какое-то время мы шли молча.
— Как думаешь, прокурор подаст апелляцию? — спросил наконец я.
— Не думаю. Не в этом случае. Единственной целью этого ареста была мелочная месть. Они не станут бороться за него, рискуя показаться бездушными свиньями в глазах общественности.
— Значит, это окончательная победа?
— Думаю, да.
Я задумчиво кивнул.
— В чем дело? Ты уже не выглядишь таким радостным, как минуту назад, — заметила Лаура наполовину шутливо. — Какие-то трудности с этим твоим новым проектом?
Лаура уже знала о том, что в последние две недели я активно участвовал в работе НСОК. Я упомянул об этом мельком во время одной из встреч, и она сразу же заявила, что очень рада этому, и что она не сомневалась, что моя идея с клубом рано или поздно найдет свое новое воплощение. Даже спросила, не нужна ли нам какая-то помощь, но я поспешно заверил ее, что нет, что юристы там есть, а она и так тратит слишком много своего времени на благотворительность.
— Ты про «носок»? Нет, нет, там все в порядке.
— Тогда в чем дело?
Долгое время я не находился с ответом. Она продолжала поглядывать на меня вопросительно, и от этого я начинал чувствовать себя неловко. За прошедшие недели мы много с ней говорили, но рабочий формат тех разговоров, а также присутствие других людей, совершенно исключали возможность того, чтобы я заговорил о том, что на самом деле было у меня на уме. И я все еще не представлял себе, как хоть одно слово на эту тему может вырваться из моих уст.
— Откровенно говоря, я осознал, что этот маленький судебный процесс закончен, и… заранее почувствовал ностальгию, что ли? Ведь теперь нам больше не нужно будет встречаться, готовиться к суду, обсуждать нашу тактику и… ну, вообще общаться. А я уже привык к этому.
Я с трудом нашел в себе силы, чтобы посмотреть при этих словах в глаза Лауры. Она слегка смущенно улыбнулась и, пожалуй, впервые за время нашего с ней знакомства, отвела глаза в сторону. У меня в сердце что-то дрогнуло при мысли, что она только что почувствовала, что кроется за моим взглядом, и это ее обеспокоило.
— Ну, Димитрис, я не стану желать тебе, чтобы у тебя появились новые поводы обращаться к адвокату, — ответила девушка какое-то время спустя, шутливо выкрутившись из чуть неловкой ситуации. — Но, если так произойдет — я буду рада, когда услышу твой звонок.
От меня требовались еще какие-то слова, относительно того, будет ли она рада, если этот звонок не будет касаться ее адвокатских услуг. Но я не нашел подходящих для этого выражений. Тем временем, мы подошли к концу аллеи. По левую сторону широкого бульвара, который носил неброское имя Шестая авеню, высилось невысокое офисное здание, где, как я уже знал, располагался офис Лауры. Подходил момент для прощания.
— Собираешься еще в офис? — спросил я.
— Э-э-э… да, надо забежать. Есть пара дел, которые нужно доделать.
— Ясно. А то я тут просто подумал, может, сходить куда-нибудь перекусить, — мой взгляд переместился на другую сторону бульвара, где разместился какой-то суши-бар.
— О, — кажется, она чуть смутилась. — Я вообще-то голодна как волк. Не успела сегодня пообедать. Так что с удовольствием составила бы компанию. Но, к сожалению, не могу. Уже есть кое-какие планы на вечер.
Перед моими глазами всплыло самоуверенное лицо Эдварда Гранта и я вдруг с досадой понял, как это было глупо и самонадеянно — рассчитывать, что она станет тратить пятничный вечер на меня.
— О, разумеется, — ответил я, сохранив, кажется, самообладание. — Ну что ж, тогда…
— Увидимся на дне рождения Мирослава, — напомнила Лаура, и, увидев проблеск удивления на моем лице, напомнила: — Я же только что при тебе пообещала, что приду!
— Я подумал, ты из вежливости кивнула, — брякнул я.
— Почему это? — нахмурилась она.
— У тебя же дел невпроворот. Ты Миро едва знаешь. И вообще, ты не обязана тратить свое личное время на клиентов, чтобы сидеть в их обшарпанном баре в самой заднице мира. Миро иногда говорит, не подумав, — неловко пробормотал я.
— Если человек — мой клиент, это не значит, что его общество не может быть мне просто приятным, — ответила она серьезно. — И ты очень ошибаешься, если думаешь, будто я выбираю себе знакомых в соответствии с их социальным положением. Я надеялась, что за эти недели ты успел лучше узнать, какой я человек, и больше не судишь меня по статьям в желтой прессе.
На мне замер колючий прицел её взгляда, сразу сделавшегося строгим и обличающим от предположения, что я вижу в ней неискреннего и надменного сноба. Я удивился, как легко оказалось нарушить парой неосторожных слов взаимопонимание, которое, как мне казалось, твёрдо установилось между нами.
— Я не хотел сказать ничего обидного, — выдавил я наконец.
— Что ж, значит, мне показалось, — не без легкого холодка ответила она, дав понять взглядом, что не верит, будто это и впрямь так, и деловито посмотрела на часы. — Мне пора.
— М-м-м… тогда… счастливо, — только и смог выдавить я.
— До встречи.
§ 6
«Ну ты и идиот», — подумал я, оставшись наедине с собой.
Победа в суде, которая позволит Миро и Шаи снова заниматься своим бизнесом и зарабатывать деньги на лечение дочери, конечно же, сбросила с моей души камень. Но глупое и неловкое прощание с Лаурой, да и в целом моя растерянность и неспособность ясно выразить ей свои мысли и чувства, как ветром сдули приподнятое настроение.
Присев на лавочку на бульваре, там же, где и стоял, я тоскливо взглянул на свежевымытые панорамные окна красивого 20-этажного офисного здания, на 15-ом этаже которого располагался просторный адвокатский кабинет Лауры. Я вспомнил, как бывал в этом кабинете во время подготовки к слушаниям. В тамошней обстановке не было кричащей роскоши, какую можно иногда встретить в пафосных юридических конторах, обслуживающих богатых клиентов. Но все-таки это был кабинет состоятельного человека, который может позволить себе создать себе комфортную и приятную рабочую обстановку, не считая каждый пенни. Свежая побелка стен и потолка, новенький ламинат, добротное кожаное кресло, новая современная мебель и офисная техника — удобства, которые люди, привыкшие к достатку, даже не замечали, считая их чем-то естественным и само собой разумеющимся.
А мне в понедельник предстояло выйти на работу вместе с Миро и принимать у пьянчуг вторсырье на заднем дворе нашего гадюшника, так как это был хоть какой-то способ заработать и рассчитаться с долгами.
На фоне этих мыслей, я, как никогда ясно, ощутил, кто я — отщепенец без гроша за душой, со страшной рожей и сомнительной биографией. Мне было самое место именно здесь, на лавочке в парке, с завистью смотреть на теплый свет в чьих-то окнах. Но точно не там, внутри.
Неужели я и правда полагал, что такой, как я, может хоть сколько-нибудь заинтересовать такую как Лаура? Если бы я прямо сказал ей то, о чем я думаю, что я чувствую — я был бы таким же жалким и смешным, как прыщавые неудачники, которые пишут безответные любовные письма актрисам, певицам или моделям. Что я вообще мог предложить ей? У меня не было ни средств к существованию, ни доброго имени в обществе, ни карьерных перспектив, ни приятной внешности и здоровья. Я даже не был уверен, способен ли я хоть на что-то в постели.
— Вот дерьмо, — пробормотал я.
«Нет» — решительно подумал я. — «Из этого ничего не выйдет. Ей нет места в твоей жизни, а тебе — в ее жизни. Это было ясно с самого начала. Вычеркни ее из всех своих планов. Забудь и отпусти!»
Я сам не заметил, как долго я просидел на этой самой лавочке наедине со своими мыслями, мрачнея все больше с каждой прошедшей минутой и с каждым опасливым или подозрительным взглядом, на которые не скупились прохожие. Я считал, что стал достаточно толстокожим, чтобы не замечать этих взглядов. Но сегодня они огорчали и бесили меня до такой степени, что мне пришлось закрыть глаза и выполнить пару дыхательных упражнений, чтобы привести себя в норму. Когда я наконец вспомнил о времени, солнце уже начало заходить за горизонт. Стряхнув с себя оцепенение и сердито крякнув, я встал и направился к своему скутеру, который я оставил неподалеку от офиса Лауры. Пора было подтирать сопли и отправляться домой.
Лишь когда я сел на скутер и вздохнул, приготовившись завести его, я заметил, как к парадному входу офисного здания подъезжает сверкающий свежей заводской краской большой черный седан представительского класса. Охранник, который еще несколько часов назад орал на меня, гневно требуя оставить свой скутер где-нибудь подальше от «его» офисного центра, вышел к седану, который остановился без аварийного сигнала прямо перед дверью офиса, с очень почтительным и смиренным видом. Одного слова, брошенного сквозь опущенное переднее стекло, оказалось достаточно, чтобы он без возражений удалился прочь.
У меня промелькнула странная догадка. Руководствуясь одними лишь эмоциями, но уж никак не здравым смыслом, я убрал руку от ключа зажигания, который уже собирался повернуть, и решил немного подождать.
Несколько минут спустя я осознал, что моя интуиция на этот раз не подвела меня. Из открывшихся раздвижных дверей вышла, лишь мельком глянув на подобострастно козырнувшего ей охранника, Лаура Фламини. Я не сразу узнал ее. По-видимому, в ее рабочем кабинете было заранее заготовлено во что переодеться вечером. И она явно воспользовалась услугами салона красоты, который размещался на первом этаже офисного центра.
Стильные туфли на высоком каблуке добавляли ей дюйма четыре росту. Синее вечернее платье чуть ниже колен, с красивым длинным вырезом на спине, идеально облегало ее фигуру, намекая, что платье сшито под заказ специально под свою владелицу. Я не разбирался в моде, но нутром почувствовал, что это дорогая, дизайнерская вещь, какую не купишь в стоковом магазине. Волосы были идеально уложены рукой профессионала, не оставившего ни следа от легкой небрежности, с которой ее челка обычно спадала на лоб. Глаза, ресницы, брови, губы, каждая деталь лица стали четче и ярче, неся на себе умело наложенный макияж.
Я не мог видеть этого с такого расстояния, но не сомневался, что на ее руке блестит роскошное кольцо с сапфиром, которое она не стала надевать на судебный процесс, где играла роль самоотверженной защитницы слабых и угнетенных.
— Вот, значит, что это за «пара мелких дел, которые нужно доделать», — пробубнил я себе под нос, сам не понимая, почему это вызывает во мне столько боли и злости.
Из машины изящно вышел высокий, статный мужчина. Он выглядел столь же нарядно, как и его спутница. Темно-русые волосы средней длинны, без намека на седину, были ровно и красиво зачесаны. На нем прекрасно сидели новенький черный смокинг, белоснежная накрахмаленная рубашка и стильный галстук-бабочка. Было заметно, что он чувствует себя в таком образе естественно и свободно.
Вспомнив неловкость, которую я испытывал, когда мне единственный раз в жизни довелось одеть смокинг, почти пятнадцать лет назад во время посещения пафосного ресторана «Аурум», приглашение в который досталось мне в честь выхода в финал олимпийского чемпионата по боксу, я осознал пропасть, которая пролегает между мной и этим человеком.
Лаура сдержанно, но вполне доброжелательно улыбнулась, когда её кавалер непринуждённой походкой выпорхнул навстречу, элегантно поцеловал руку и открыл пассажирскую дверь с учтивой, но шутливой услужливостью, которая позволяла отличить воспитанного джентльмена от простого лакея. Даже с сотни ярдов было видно, какая безграничная самоуверенность написана на красивом лице этого человека, убежденного, что мир принадлежит ему. При виде этой надменной мины зубы у меня невольно сжались от злости.
«Посмотрел бы я, сукин сын, как бы ты ухмылялся, высаживаясь из гребанной десантной капсулы под Новой Москвой!» — невольно подумал я. Но почти сразу же остыл, закатил на секунду глаза и приказав себе обуздать страсти. Я не раз внушал товарищам по клубу, что мы не имеем оснований винить в своих невзгодах каждого встречного, кто не прошел через то, через что прошли мы. И вот теперь я сам становлюсь на этот тупиковый путь.
Самым обидным оказалась то, что я не мог отыскать у себя в душе рациональной и справедливой причины его ненавидеть или презирать. Была лишь черная зависть, какую испокон веков испытывали обделенные судьбой неудачники ко всем, кто был богаче, успешнее и удачливее их. И от понимания этого я становился себе еще более противен.
«Езжай домой, идиот», — велел я себе.
Но вместо этого я поехал за ними. Я даже не пытался найти для себя хоть какое-то разумное объяснение своего поведения, кроме наивной обиды, беспочвенной ревности и бессильной злости. Седан ехал небыстро, так что мне не составляло труда держаться на небольшом расстоянии от него, лавируя между машин в вечерней тянучке. Я представлял себе, как в прохладном кондиционированном салоне Эдвард Грант, самоуверенно усмехаясь, небрежно крутит одной рукой кожаный руль, а другую держит на коленях своей спутницы. И от этих фантазий кровь начинала нестись в жилах быстрее.
§ 7
Седан покинул центральный деловой район и продолжал свой путь в плотном траффике путь минут пятнадцать. Несколько раз мне казалось, что я потерял его из виду, и я готов был вздохнуть с облегчением и отправиться домой. Но каждый раз мне удавалось высмотреть его вновь. Следом за ним я въехал в район, где не бывал ни разу с тех пор, как вернулся в Сидней после отлучки — Пойнт-Пайпер, прибрежный городок миллионеров.
Роскошные особняки соседствовали здесь с фешенебельными бутиками и ресторанами, а простые смертные забредали сюда лишь для того, чтобы полюбоваться на чужое богатство и процветание. Я ожидал, что меня тормознут на полицейском посту, выполняющем роль негласного КПП при въезде в этот благополучный оазис, где не было место бродягам, бомжам и прочему отрепью. Но мне удалось проскользнуть в общем потоке, не обратив на себя внимание копов — видимо, сошел за развозчика пиццы, который спешил доставить заказ в один из особняков.
Седан припарковался на охраняемой парковке, только для посетителей, рядом с оградой одного из наиболее помпезных особняков. Я прожил в Сиднее достаточно, чтобы знать — здесь располагается «Кот-де-Азур», один из самых дорогих ресторанов города, сравнимый с «Аурумом», куда я ни за что не стал бы заходить даже в самые лучшие свои времена. Этим вечером парковка была полна автомобилей, один роскошнее другого, включая лимузины. По-видимому, в ресторане была закрытая вечеринка или прием. Об этом свидетельствовала красная дорожка, пафосно раскинутая у входа и некоторое количество светских хроникеров с телевидения и из газет, слетевшихся, как коршуны, ко входу. Папарацци не пропускали внутрь вежливые, но крепкие и суровые охранники.
Я остановился неподалеку от шлагбаума, но не настолько близко, чтобы охранник, дежурящий у въезда на парковку, счел нужным поднять зад, выйти из своей будки и приказать мне убираться. Оставив скутер у обочины и сняв шлем, я смешался с толпой зевак, которые остановились, чтобы полюбоваться на роскошные наряды богачей и знаменитостей.
Высокий каменный забор не позволял заглянуть на территорию особняка. Но ворота были гостеприимно распахнуты, так что все собравшиеся могли видеть небольшой клочок территории: столики с белоснежными скатертями и хрустальной посудой; идеально постриженные зеленые газоны и кусты, представляющие собой шедевры садового искусства; фонтаны, статуи; вышколенные официанты в роскошных ливреях с серебряными подносами; множество серьезных мужчин в смокингах с бабочками и красивых женщин в роскошных вечерних платьях, ведущих беседы с бокалами в руках — сильные мира сего, их спутники и спутницы.
Эдвард Кристофер Грант-младший, покинув машину, улыбнулся прямо в объективы камер. Он явно привык к публичности. Лаура, которой он подал руку, тоже не выглядела смущенной или зажатой, хоть и делала вид, будто не замечает направленных на нее камер. Величавый метрдотель и несколько симпатичных хостесс, встречающие гостей, по достоинству поприветствовали красивую пару, пригласив ее проходить внутрь без каких-либо проверок.
Я мог видеть, как сразу у входа их встретил невысокий, благообразный седой мужчина в пафосном белом фраке с красной розой в нагрудном кармане, лицо которого казалось знакомым — по-видимому, хозяин приема. Его сопровождала стройная и невероятно красивая азиатка в длинном красном платье, которая даже без каблуков была заметно выше своего спутника. Мужчина во фраке, засмеявшись, по-свойски обнялся с Грантом, похлопав того по плечу, а его спутница — тепло поздоровалась с Лаурой и завела с ней какую-то беседу. Лаура отвечала ей улыбкой, которая могла быть искренней с такой же вероятностью, с какой и маской, которую люди нацепляют на себя во время подобных мероприятий. Рядом, словно из воздуха, тут же материализовался официант, держащий поднос с бокалами пузырящегося шампанского. Грант взял бокал, даже не посмотрев на официанта, Лаура — поблагодарив того едва заметным кивком.
В этот самый момент ее взгляд вдруг пополз в сторону и остановился прямо на мне, непонятным образом выхватив меня, стоящего в доброй сотне ярдов от неё, из целой толпы. Какой-то миг я отчаянно надеялся, что она все-таки не заметила меня. Но мне сразу стало ясно, что это не так — ее взгляд вперился в меня и не отрывался.
Сложно было описать, каким жалким и несчастным я почувствовал себя в тот момент, когда понял, что Лаура видит меня и понимает, что я, вероятно, явился сюда следом за ней. Все мое существо стремилось к тому, чтобы раствориться в толпе, убежать, исчезнуть. Но я понимал, что это уже ничего не изменит. Мое лицо невольно искривилось в невеселой усмешке. Сам не понимая зачем, я махнул ей рукой.
Ее взгляд сделался таким растерянным, каким я его еще никогда не видел. Рука Лауры, кажется, слабо дернулась, как бы порываясь ответить на приветствие, но так и не завершила своего движения. В этот момент спутник привлек ее внимание, по-свойски положив руку на локоть, и она вынуждена была отвернуться, снова нацепив на свое лицо улыбку. Воспользовавшись этим шансом, я скрылся за спинами папарацци и спешно побрел к своему скутеру.
— Эй, парень, — услышал я за спиной чей-то спокойный, но решительный голос, и ощутил на своем плече ладонь, когда уже почти добрался до скутера.
Обернувшись, я увидел, как на меня пристально смотрит высокий темнокожий в черном костюме, на вид примерно мой ровесник. Широкие плечи, каменное выражение лица и сравнительно простой костюм выдавали в нем волкодава-телохранителя, а не важного гостя приема.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь? — спросил я мрачно, бросив на ладонь, лежащую у меня на плече, достаточно красноречивый взгляд, чтобы он смог понять — ему следует убрать ее как можно скорее.
Взгляд, впрочем, не испугал мужика.
— А ты как думаешь, можешь?
— Думаю, нет.
— А я думаю, можешь, — не согласился он и, приблизившись, прошептал мне на ухо. — Например, можешь рассказать, зачем один бродяга на дрянном скутере пятнадцать минут следовал за машиной мистера Гранта, за безопасность которого я отвечаю. А теперь прибыл в район, где ему вовсе не место, и пялится на моего клиента с выражением лица, которое мне совсем не нравится. Ответишь мне на эти вопросы? Или лучше пусть их зададут тебе копы?
К концу его речи я понял, что мои дела дрянь. Следовало догадаться, что люди калибра Гранта в нынешнее неспокойное время пользуются услугами телохранителей. А я вел себя как идиот. И теперь мне будет сложно объяснить свои поступки, которые выглядели со стороны очень подозрительно.
Будь я сейчас в нормальном расположении духа, я бы, наверное, попытался найти с охраной Гранта общий язык. Задачей телохранителей была защита клиента от реальных опасностей для его жизни. Так что, если поговорить с ними открыто, по душам, и убедить их, что я такой опасности не представляю, то на этом проблема могла бы быть исчерпана.
Но сейчас я не был в нормальном расположении духа. И при мысли, что я буду оправдываться перед этой шавкой Гранта и умолять его отпустить меня, меня обуял такой гнев, какой я чувствовал разве что под «Валькирией».
— Я отвечу так: я еду туда, куда хочу, и смотрю туда, куда считаю нужным. А если какой-то громила кладет свою лапу мне на плечо, ему лучше сосчитать перед этим свои зубы, чтобы потом было проще оценить потери, — процедил я сквозь зубы.
— Да ну? Так ты крутой парень? — ухмыльнулся тот, демонстративно не убирая руку. — Если ты такой идиот, ну же, ввяжись в драку. Я мог бы с легкостью запихать наглому бродяге вроде тебя электрошокер в жопу, и включить его там. Но вместо этого я позволю тебя ударить меня один раз на глазах у толпы народу, не стану отвечать. И тогда сдам тебя копам, да еще и мотивирую их как следует, чтобы они не отлынивали от своих обязанностей. Так что ты проведешь не один день в обезьяннике. А если за тобой тянется какой-то грязный след, а я не сомневаюсь, что тянется — что ж, тогда у тебя есть все шансы задержаться за решеткой на пару лет.
Осознав, что он во многом прав, я сумел обуздать гнев.
— Чего ты от меня хочешь?
— Я уже задал тебе вопрос. Отвечай.
— Мне нахрен не сдался твой Грант. Это было недоразумение, только и всего.
— Недоразумение, говоришь? А может, копам все-таки стоит помусолить тебя пару суток в камере, и тогда ты расскажешь, кто тебе платит, чтобы ты следил за ним?
— Димитрис!
Мы оба одновременно обернулись и увидели, что рядом стоит, недоуменно глядя на меня, Лаура Фламини. Телохранитель как бы невзначай убрал руку с моего плеча.
— Вы знаете его, мэм? — нахмурившись, спросил тот удивленно.
— Да, знаю! Это мой клиент.
Ее взгляд вновь переместился на меня:
— Димитрис, что ты тут делаешь?! — спросила она с выражением искреннего недоумения.
— Просто решил прогуляться этим чудным вечером по Пойнт-Пайпер. Но этот вежливый молодой человек уже убедил меня в том, что затея не самая лучшая. Так что я уже ухожу…
— Лаура, все в порядке?
Абсурдность ситуации нарастала. Из-за спины девушки показался, мягко взяв ее под руку, Эдвард Грант, лицо которого выражала вежливую озадаченность. Мы были довольно далеко от входа в ресторан, где сгрудились зеваки, но один-два папарацци, кажется, все-таки поглядывали в нашу сторону, заинтересовавшись тем, что пара гостей, едва пришедших на прием, зачем-то вдруг покинули территорию.
Лаура сделала неловкое движение, как будто попыталась высвободить свою руку из ласковых объятий жениха, но так и не довела эту затею до конца. Взгляд Гранта с любопытством переместился на телохранителя, а затем сосредоточился на мне. Я включил всю свою силу воли, чтобы заставить себя действовать так, как было лучше всего — опустить взгляд в пол, съежиться и молчать, показав, что я тут человек незначительный и совершенно случайный. Но вместо этого я выпрямился во весь рост и посмотрел на Гранта открыто и так пристально, что этот взгляд никак нельзя было спутать со взглядом случайного прохожего.
— Э-э-э… добрый вечер, — недоуменно и слегка опасливо произнес миллионер.
Его взгляд выражал те эмоции, которые и должен выражать взгляд богатого сноба, встретившего при сомнительных обстоятельствах крепкого седого мужика в шрамах. Я ответил молчаливым кивком, даже не пытаясь выглядеть приветливо.
— Что происходит, Пайпс? — взгляд Гранта переместился на телохранителя. — Надеюсь, у вас с этим джентльменом не возникло никаких проблем?
— Конечно, нет! — возмущенно заговорила Лаура. — Это мой клиент. Мы с ним хорошо знакомы. Я подошла поздороваться, потому что заметила его в толпе.
— О, надо же, — рассмеялся Грант, всячески стараясь выглядеть дружелюбно под прицелом объективов камер, которые парочка журналистов уже нацелили на него издалека. — Работа не оставляет тебя даже этим прекрасным пятничным вечером, верно, милая? Что ж, неожиданная встреча — это всегда приятно… если она приятна.
Последние три слова были произнесены вопросительным тоном, который был обращён к Лауре.
— Конечно же, приятна! — заверила Лаура, неловко улыбнувшись.
Удовлетворившись этим ответом, ее кавалер вежливо протянул мне руку.
— Эдвард Кристофер Грант-младший.
— Димитрис Войцеховский, — ответил я прохладно, нехотя пожав руку.
— Крайне приятно, — заверил тот неискренне, явно даже не услышав мое имя, и тут же повернулся к своей спутнице: — Ну что, может, пойдем уже? Вечеринка в самом разгаре. Выпьют еще без нас все шампанское.
— Мистер Грант, — подал голос телохранитель, слегка понизив голос, чтобы его не услышал никто из зевак. — Мне неприятно говорить об этом, но вы должны знать, сэр, что этот «джентльмен» следил за вами от офиса мисс Фламини до ресторана. Я задал ему пару вопросов, как полагается в таких случаях. Но не смог добиться внятного ответа, зачем он это делал. На папарацци он не похож.
Я почувствовал на себе взгляд Лауры, в котором было заметно растущее недоумение и читался немой вопрос: «Это правда?!» Больше всего мне хотелось в этот момент провалиться сквозь землю. Эдвард лишь коротко кивнул в ответ на эту информацию и вновь переместил на меня свой взор, в котором на этот раз читалось больше интереса, но уже меньше любезности.
— Чем обязан такому вниманию к своей скромной персоне? Или, быть может, вашего внимания удостоилась мисс Фламини, мистер… э-э-э… забыл, как ваша фамилия.
— Это досадное недоразумение, — ответил я с холодной фальшивой вежливостью, избегая смотреть на Лауру. — Я и впрямь несколько вышел за рамки приличий, стремясь посмотреть краем глаза, как живется в высшем свете. Праздное любопытство, не более того. Приношу извинения, если заставил волноваться вашу охрану.
— У нас свободное государство, — с деланным добродушием развел руками Грант, но его взгляд выражал совсем иные чувства: — Никому тут не запрещено никуда ходить и ни на кого смотреть. Как видите, сегодняшнее мероприятие не у вас одного вызвало интерес. Однако мне хотелось бы быть уверенным, что ни мне, ни моей спутнице ничего не угрожает. На всякий случай заверяю, что у меня очень бдительная и профессиональная охрана…
— Это лишнее, Эдвард, — прервала его Лаура. — Ни тебе, ни мне совершенно нечего опасаться со стороны Димитриса.
Этот комментарий немного обнадежил бы меня, если бы не был произнесен довольно прохладным тоном, а сама Лаура в это время не избегала смотреть в мою сторону.
— Очень на это надеюсь, — кивнул Грант. — На том и раскланяемся. Пойдем, милая.
Вместе с телохранителем Гранта мы молча наблюдали, как парочка вновь скрывается в воротах «Кот-де-Азура», щурясь от вспышек камер. Кажется, Лаура порывалась обернуться через плечо, но ее кавалер отвлек ее каким-то вопросом, на который девушке пришлось отвечать. Быть может, вопрос касался как раз меня.
Взгляд Пайпса, тем временем, переполз на меня. Краем глаза я заметил, как за моей спиной уже стоит, с видом праздного наблюдателя, еще один крепыш в костюме, по видимому — его коллега. Убедившись, что прибыла поддержка, Пайпс наконец вполголоса заговорил:
— Грант — сама вежливость. Понимаешь, он привык общаться с культурными людьми из высшего света. У них даже со злейшими врагами принято разговаривать, нацепив на физиономию улыбку. Но я — из другого теста. Я повидал таких, как ты. Видал их и на улице, и на фронте. И знаю, на каком языке говорить с вами.
Наши с ним взгляды скрестились как рапиры. И он продолжил:
— Я запомнил твое дебильное имя, хотя вряд ли смогу его произнести. Так что уже завтра я буду знать о тебе все: где ты живешь, кого трахаешь, с кем водишься, кто твои предки, что ты ешь и чем срешь. Мы будем за тобой приглядывать. И предупреждаю: если я хоть раз увижу, как ты ошиваешься рядом с Грантом или его девушкой — тебе не поздоровится. Усек? Или я похож на человека, с которым можно шутить?
Я медленно перевел на него свой взгляд. В это время злость, главным образом на самом себя, бурлила во мне так сильно, что сдерживаться было все сложнее. Словно в те моменты, когда мне в вены впрыскивали «Валькирию», мне хотелось броситься на этого тупого выродка и бить его, грызть, кромсать, пока не останется одно лишь кровавое месиво; утопить в крови и боли все свое бессилие, стыд, обиду и разочарование.
Мои кулаки невольно сжались. Мне понадобилось напрячь все свои внутренние силы, чтобы излить свои чувства всего лишь в словах:
— Обязательно узнай обо мне все: где я живу, что ем, чем сру; где я бывал, что видел и что делал; похож ли я на человека, который любит шутить. Когда узнаешь — можешь прийти ко мне и повторить все, что сказал, еще раз. Если, конечно, не обосрешься.
Пайпс был тертым калачом. Чувствуя за собой поддержку своих людей и понимая, что мы находимся в людном месте, он не имел объективных причин опасаться меня. Но что-то в моих словах или во взгляде все-таки насторожило его до такой степени, что он сделал шаг назад.
— Эй-эй, потише, ковбой, — прошептал он примиряюще. — По твоей роже и так за милю видно, что ты не боишься драки. Даже когда стоило бы. Но если у тебя есть хоть крупица ума, лучше бы ты не пытался казаться мне опасней, чем ты есть на самом деле. Ты, похоже, не понимаешь, с кем имеешь дело. Так что я тебе объясню. Меня зовут Рой. Рой Пайпс. Я работаю в «Бодигард Сервисес», дочке «Глобал Секьюрити». Специализируюсь на персональной безопасности. Объясню проще: корпорации, такие как «Дженераль», платят очень солидные бабки, чтобы с их большими шишками все было в порядке. И мы за это отвечаем. У нас есть для этого все необходимое: обученные люди, техника, оружие. Сиднейские копы у нас хорошо прикормлены. Они стараются не мешаться у нас под ногами, а когда надо — то и выполняют наши небольшие хотелки. Например, могут по нашей просьбе забрать какого-то бродягу в участок и потрясти там как следует. Или не расследовать активно дело, если этот бродяга просто исчезнет и мы намекнем, что так и должно быть. Сечешь?
Я угрюмо промолчал.
— Так что, если тебе вдруг показалось, что это наши с тобой мальчишеские разборки, что мы тут меряемся членами, то это совсем не так. Здесь нет ничего личного. Я не буду думать о тебе, когда приеду сегодня вечером домой и сяду ужинать со своей семьей. Мне на тебя глубоко плевать. Но если у нас будут основания думать, что ты опасен для людей, жизнь которых мы охраняем — мы устраним эту опасность. Это просто бизнес. Ты понимаешь?
К этому времени мне наконец удалось успокоиться достаточно, чтобы я снова мог говорить ровным тоном.
— Я уже сказал, что мне на хрен не сдался твой Грант.
— Что ж, будем тогда считать, что мы друг друга услышали.
Пайпс кивнул своему напарнику, и минуту спустя они растворились в толпе. Я остался стоять возле своего скутера с самыми паршивыми чувствами, какие только можно описать. От радости и облегчения, которые поселились у меня в сердце сразу после суда, не осталось и следа.
Чередой глупых ошибок я превратил свою и без того совершенно несбыточную мечту о Лауре в что-то еще более нереальное. Дал ей основания считать себя каким-то маньяком или психопатом (ведь зачем нормальному человеку преследовать ее после работы?). Взбудоражил ее жениха. Насторожил до предела его охрану. Пререкался с ними, прыгал им в глаза и строил из себя крутого вместо того, чтобы замять инцидент как можно скорее. Даже если бы я задался целью все испортить, вряд ли у меня это получилось бы лучше.
— Проклятье, — прошептал я расстроенно.
Придя домой, я перебрал десятки вариантов текста, в котором я смог бы объяснить то, что произошло. Некоторые из них были целыми историями, в которых я сбивчиво изливал всю свою душу, запинаясь, как ребенок. Однако ограничился я лишь следующим: «Лаура, извини, что так получилось. Я понимаю, что это выглядело странно. Но я не хотел сделать ничего дурного. Нам нужно встретиться и поговорить. Хочу объяснить кое-что. Буду ждать твоего ответа».
Сообщение вскоре было отмечено в мессенджере как просмотренное. А еще пару секунд спустя — как удаленное. Увидев это, я закусил губу. На моей памяти Лаура не была склонна к подобным жестам. Так что это могло значить только одно — дела совсем плохи.
— А ты чего ждал? Кретин, — прошептал я.
Той ночью я долго ворочался и несколько раз за ночь уже готов был написать еще одно сообщение или даже набрать ее. Но когда я представил себе, что как раз в это время они с Грантом могли приехать после вечеринки к нему домой, что в эти самые минуты они могут заниматься любовью, или просто спать в объятиях друг друга — черновики сообщений разом отправились в корзину.
А на последовавшее утро я увидел фамилию Фламини, пролистывая по привычке ленту новостей. Ссылка привела меня на видеорепортаж о вчерашнем вечере в «Кот-де-Азуре», подготовленный одним скандально известным журналистом, который позиционировал себя как разоблачитель воров и коррупционеров при власти (при этом, правда, сосредотачивал свои удары на ком угодно, кроме сэра Уоллеса Патриджа и его соратников).
— В прошлом выпуске мы уже говорили о тех тонких ниточках, которые ведут от так называемых «народных протестов», ширящихся городами Содружества, якобы связанных с арестом Элмора, к компаниям-кошелькам, за которыми скрывается консорциум «Смарт Тек». Теперь же мы с вами посмотрим, чем занимаются люди, которые стоят за этими провокациями, пока плоды их усилий расшатывают наше общество и делают наши улицы опасными. А они даром времени не теряют! И чувствуют себя, по-видимому, прекрасно.
На экране появились знакомые виды ресторана, который я видел вчера вечер.
— Вам когда-нибудь доводилось бывать в ресторане «Кот-де-Азур» на Пойнт-Пайпер? Я вот лично туда не захаживал. Независимые журналистские расследования, увы, не позволяют мне заказать себе ни стейк из мяса кобэ за три тысячи фунтов, ни лангуста за две с половиной тысячи, ни даже выпить чашечку ароматного кофе копи-лувак за четыреста пятьдесят. К счастью для рестораторов, не все в нашем городе — такие нищеброды. Уж точно этого не скажешь о Кристиане Бернаре, отпрыске старой династии французских богачей, а ныне — президенте «Эдвэнсд Нэви Тэхнолоджиз», самого крупного подрядчика нашего невероятно дорогостоящего военно-морского флота. В 2085-ом мсье Бернар продал контрольный пакет акций в своей компании оружейному концерну «Нью Эйдж Армз» за баснословные 11,5 миллиардов фунтов. С продажей бизнеса Бернар не отошел от дел — новая хозяйка бизнеса, сама Анатолия Де Вонг, предложила ему сохранить за собой пост президента после поглощения. Вчера он отметил 60-летие, хотя на вид вы вряд ли дадите ему даже пятьдесят. В семействе Бернар не принято экономить на здоровье, о чем мог бы красноречиво поведать его ныне здравствующий 97-летний отец. Не прибавляет годов и молодая спутница. Обворожительная 23-летняя Лара Блу, четвертая по счету супруга Бернара, получила известность благодаря своей победе в конкурсе «мисс Вселенная-2094» и несколькими месяцами позже когда снялась в откровенной ню-фотосессии и попала на обложку мужского журнала. По-видимому, там Бернар и приметил свою будущую невесту.
На экране я увидел приятного мужчину в белом фраке с красавицей-азиаткой, который радушно приветствовал гостей. Недавно я видел их собственными глазами.
— В честь знаменательной даты месье Бернар, известный гурман и тусовщик, превзошел самого себя. Вместо закрытой вечеринки на своей роскошной 350-футовой яхте или на собственном острове в Океании, или в одном из своих особняков, мистер Бернар устроил закрытый приём на 500 персон в «Кот де Азур». Даже по очень скромным подсчетам, это мероприятие обошлось ему в 7,4 миллиона фунтов. В общем-то копейки для человека, который приобретает коллекционные бутылки вин по несколько миллионов фунтов каждая и платит баснословные деньги сталкерам за поиски оригиналов работ кисти французских художников на просторах разрушенного Парижа. Стоит ли говорить, что собрались на этом мероприятии одни лишь сливки общества?
Я промотал чуть вперед — до того момента, как ведущий дошел в ряду своих едких комментариев, которыми прошелся по самым именитым гостям, до Эдварда Гранта. Я увидел на экране запись сцены, которую вживую наблюдал сам — теплое приветствие Гранта и Бернара.
— Вряд ли стоит удивляться, что на званый ужин был приглашен Эдвард Кристофер Грант-младший. Если верить слухам, то теплое поздравление Бернара с юбилеем стало для Гранта-младшего последним актом в серии предварительных ухаживаний, после которых эти двое смогут обмыть подписание многомиллиардного контракта между ANT и «Дженераль Энерджи» на производство портативных термоядерных электроустановок для новых подводных ракетоносцев класса «Инвизибл». Этот контракт откроет невероятно амбициозному молодому топ-менеджеру дорогу на самые вершины большого бизнеса, куда он всю жизнь стремился, не считаясь с препятствиями. А быть может, и на вершины большой политики. Я не просто так заговорил о политике. Ведь неспроста под руку с Грантом мы видим никого иного, как Лауру Фламини, дочь сенатора Робера Фламини, того самого «хитрого лиса», который не так давно принял довольно рискованное для такого осторожного политика решение выйти из умеренной центристской коалиции и выступить на стороне опального Райана Элмора. Несмотря на упорные слухи о том, что ее намного больше интересуют представительницы прекрасного пола, мисс Фламини не отказала себе в удовольствии сопровождать столь выдающегося кавалера на это мероприятие. Судя по приятной улыбке на симпатичном личике этой особы, известной своими пламенными речами в защиту обездоленных, она чувствует себя вполне комфортно в платье от кутюр стоимостью свыше 10 тысяч фунтов и с бокалом шампанского «Кристалл» в руке. Значит ли это, что дочь сенатора и оперной дивы устала разыгрывать образ правозащитницы, который, честно говоря, с самого начала выглядел не очень-то убедительно в ее исполнении? Или она явилась на этот слет миллиардеров по поручению влиятельного отца, которому срочно требуются новые политические союзы и средства на финансирование своих политических авантюр? Об этом нам остается только догадываться…
Дальше ведущий переключился на других гостей. Не став дослушивать репортаж до конца, я раздраженно закрыл страничку с видео, набравшим всего за пару часов уже около пятисот тысяч просмотров, и приказал себе больше не думать об этом.
— Пора на пробежку, — обратился я замогильным тоном к Мишке, который, почувствовав мое настроение, повесил уши.