Осенняя бабочка

На солнце бабочка кружится,

вся загораясь временами.

К листу слетает, застывая,

частица пламени живая —

и лист колышет это пламя.

Мне говорили: «Ты не болен.

Всё это бред. Тебе приснилось».

Я тоже что-то говорил им.

И лето жатвою сменилось.

Печальных рук сухие кисти

на горизонт роняет Осень.

И сердце сбрасывает листья.

Мне говорили: «Ты не болен.

Всё это бред. Тебе приснилось».

И время хлеба миновало.

И снова небо

прояснилось.

Всё на земле, друзья, проходит.

Всё покидает и минует.

И та рука, что нас водила,

нас покидает и минует.

И те цветы, что мы срываем.

И губы той, что нас целует.

Вода, и тень, и звон стакана.

Всё покидает и минует.

И время хлеба миновало.

Сегодня небо

прояснилось.

И ты не болен. Это бредни.

Взлетает бабочка и чертит

круг огнецветный

и последний.

© Перевод с испанского А. Гелескула, 1977

Загрузка...