Глава 28

— Вам назначено? — молоденькая секретарша даже не рискнула выскочить из-за своего стола. Просто подскочила и пыталась остановить…

Чем? Силой своего голоса? Очень сомневаюсь. Очень.

И очень правильно сделала, что не рыпнулась дальше. Потому что я не был в настроении мило болтать. Я хотел рвать и метать. И лучше бы девчонке не нарываться.

— У меня безлимит на посещение вне очереди! — бросив в ответ, подошел к двери.

Сначала я хотел открыть дверь с ноги, по после передумал. Для такого эффектного появления еще рановато. Для начала попробуем по нормальному. Если и в таком случае старик не поймет, будем разговаривать так как любил я.

Чем жестче методы, тем лучше понимание.

— Но вам туда нельзя! — прилетело мне в спину. Но на этот раз писк был еще тише. Хотя, даже если бы его секретарша пластом передо мной легла, это не помешало мне войти. А тут, тем более, стоило мне повернуться в ее сторону и гневно пригвоздить взглядом, как рот девчонки мигом захлопнулся.

— Я бы не советовал, — Дарис, усмехнувшись, подмигнул сотруднице Гюреля, когда она схватилась за телефонную трубку. И та, видимо уже понимая всю серьезность происходящего, просто соскользнула по столу на стул и спряталась за монитор своего компьютера.

Резко нажав на ручку двери, я вошел в кабинет.

Судя по тому, сколько мужиков в отутюженных костюмах здесь сидело, у них было собрание. Но я не был намерен ждать. Мое дело было важнее всего.

— Осман? — Исмет посмотрел на меня в недоумении, а после перевел взгляд на Дариса. И судя по выражению его лица, до него наконец дошло, что мы на чаепитие заглянули.

— Все свободны, — старик, сделав жест рукой, освободил свой кабинет в считанные секунды.

— Чем обязан? — усмехнувшись он неспеша встал из-за стола. Словно специально испытывал мое терпение. Так же не торопясь подошел к бару и, достав бутылку джина, посмотрел на нас с Дарисом.

— Освободи девчонку, которую сегодня схватил возле моего дома.

Услышав мои слова, улыбка с лица Исмета пропала.

— И всего-то? Ты ради этого примчал сюда? Такие вопросы решаются по телефону… и то, времени жалко…

В его голосе было столько насмешки, что я сжал кулаки. Мне было очень невыгодно с ним рвать дружеские отношения. Особенно тогда, когда в скором времени у меня должна была состояться свадьба с его дочерью.

Но Исмет Гюрель перешел все границы. Этот поступок означал предупреждение. Он словно давал мне понять, что не я, а он контролировал ситуацию. А держать себя за яйца я не позволю никому.

— Начнем с того, что ты ее освободишь…

Тон моего голоса изменился, и я заметил, как Дарис подошел ко мне ближе. Друг боялся, что я мог сорваться и очень правильно боялся.

— Твоя шлюха получит по заслугам, — Гюреь так же стал выходить из себя. Наконец у конфликта стали очерчиваться границы, — ты заигрался, мальчик, заигрался настолько, что от твоих игр пострадала репутация моей дочери.

Он произносил это так, как будто я был дерьмом, в которое он вступил, а сейчас с брезгливостью искал обо что бы можно вытереть ноги.

— Я бы не называл дочь Кая шлюхой, за это можно лишиться языка, — Дарис подал голос и сам сделал шаг вперед.

— При чем тут твоя жена? — мужчина посмотрел на Варгу с раздражением и легкой опаской. Дариса злить было нельзя. Это известно всем.

— Я сейчас не только о ней… Фамилия Лейлы, девчонки, которую вы схватили… Кая. Она сестра моей жены. Дочь Эмира Кая.

На секунду повисло молчание, во время которого я едва увидел на лице Исмета растерянность. Но он быстро взял себя в руки.

— Мне плевать чья она дочь, если из-за нее пострадала моя, — голос мужик повысил, пытаясь давить на нас своим авторитетом, — так что да, она — мелкая шлюха. Которую отымеют мои люди во все дыры. Будет тебе уроком, мальчишка.

Вернувшись за стол, этот ублюдок поставил бокал и, посмотрев мне в глаза, произнес последние слова.

Сорвавшись с места, я подошел ближе. Схватив сраный стол руками и, просто отшвырнул со своего пути. Прижал старика к стене так, что у того глаза повылазили.

— Сейчас этот мальчишка вырвет твой кадык и заставит тебя его сожрать. И это будет только первая моя шалость, — оскалившись, процедил сквозь стиснутые зубы.

— Я бы не рисковал на твоей месте, наш договор…

— Если ты сделаешь то, о чем только что сказал… я этот самый договор, которым ты так дорожишь, отдам своим людям подтереться в туалете. Ты, — ткнув пальцем в его рожу, — никто, чтобы ставить мне условия. Если я захочу, то сотру с лица земли все, что для дорого, и всех. Я обещаю. А теперь напряги свои сраные мозги и вспомни, что я всегда исполняю свои обещания.

Я увидел, как пот начал выступать на его роже и усмехнулся.

— Если девчонки не будет у меня до конца этих суток, я начну выполнять свои слова

Загрузка...