БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА ПАЛАЧ СМЕРТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ I, II, III

Эндрю Никсон ПАЛАЧ

Пролог

Роджер привычно бросил в рот согнутую пополам пластинку жвачки и покосился на своего нового напарника. Они познакомились полчаса назад…

— Сержант! — лейтенант Льюис окликнул Роджера. — Зайди ко мне.

В закутке, где с трудом умещался стол лейтенанта, на стуле рядом с дверью сидел высокий широкоплечий парень.

— Познакомься, Роджер, — это твой новый напарник, Фрэнк Кэссол.

Роджер поморщился и протянул руку: он не любил новых людей.

— Роджер Батлер, негр, — представился сержант, — Надеюсь, ты не такой зануда, как мой бывший напарник.

— Надеюсь, — сказал Фрэнк и пожал Роджеру руку.

— Сработаетесь! — засмеялся лейтенант. — Кэссол попросил меня прикрепить его именно к тебе, как к самому лучшему полицейскому города.

— Да ладно, — махнул рукой Роджер.

— А что, — продолжал лейтенант, — ты парень опытный, в самом расцвете полицейской карьеры. Быть тебе большим начальником. Вот и поучи молодежь…

— Ты правда сам попросился ко мне? — спросил Роджер напарника уже в машине.

— Да. Начинать надо с лучшими, тогда и сам будешь неплохим.

— Ну-ну…

«Только этого мне не хватало — воспитывать птенцов», — нагонял раздражение Роджер, скрывая от самого себя, что мнение новичка ему польстило.

Он уже успел кое-что узнать об этом парне. То, что он когда-то служил в армии — это, безусловно, плюс. По крайней мере, у него есть хоть какое-то понятие о дисциплине. Во всяком случае это лучше, чем работа в доме престарелых сиделкой или в приюте для детей-дебилов. Но то, что он пришел сразу после полицейской академии, не имея ни секунды опыта полицейской работы — это очень, очень плохо. Большой минус. А если он еще и зануда…

Роджер вздохнул — ладно, работать нужно с теми, кто есть, а не с теми, кого воображаешь.

Запищал вызов полицейской рации, и раздумья закончились. Роджер и его «сосунок» попали в огонь работы. Какой-то очередной придурок захватил заложников в библиотеке, и их машина, разумеется, оказалась ближайшей к месту происшествия. Роджер выругался, включил сирену и, со свистом шин развернув «Форд», утопил до пола педаль акселератора.

— Срань господня, сколько этих сумасшедших развелось!

Роджер ждал, что Фрэнк Кзссол холь как-то отреагирует на эту фразу, но напарник молчал. «Кажется, не зануда, и вообще не болтун», — отметил Роджер с визгом затормозив у баллюстрады публичной библиотеки.

Ну конечно, они первые. Ох-хо-хо…

— Пошли! — Роджер вынул из кобуры свой 38-й револьвер. — Держись за мной и не подставляйся!

Фрэнк чуть заметно улыбнулся:

— Ладно, пана.

Роджер крякнул: он всего лет на десять старше этого сопляка. Издевается. Ладно, посмотрим как он проявит себя не в разговорах, а в деле.

Кэссол тоже достал свою пушку, и Роджер заметил, что это не обычный шестизарядный полицейский револьвер, а большая девятимиллиметровая «беретта».

«Смотри-ка, он уже заимел свое мнение о том, какое должно быть лучшее полицейское оружие!» — подумал Роджер, взбегая по ступеням к тяжелой резной двери с огромными ручками.

…Они ворвались в холл, держа свои пушки стволами вверх и вертя головой по сторонам.

— Наверх! — коротко скомандовал Роджер, а сам побежал осматривать первый этаж.

В читальном зале он сразу же наткнулся на труп девушки. Она лежала на спине, неловко заломив руки, а во лбу ее чернела небольшая аккуратная дырочка. «32-й калибр», — отметил Роджер и побежал в следующее помещение.

Здоровенный тип с лицом дебила увидев Роджера мгновенно загородился молоденькой библиотекаршей, приставив ей к виску вороненый ствол «смит-и-вессона» 32-го калибра.

— Отпусти заложницу и брось пушку! — Роджер застыл в классической полицейской позе — чуть согнутые ноги на ширине плеч, револьвер в вытянутых вперед руках.

— Проклятый ниггер! — завопил сумасшедший, — Ты хочешь меня убить! Все хотят меня убить! Ну так я сам всех убью! Брось пушку! Брось или я убью ее!

Револьвер в его руках ходил ходуном.

«Убьет», — понял Роджер.

— О’кей! Я кладу свою пушку, только успокойся! Видишь, кладу, — Роджер осторожно положил на пол свой револьвер.

— Отпихни его в сторону!

— Отпихиваю.

Роджер двинул ногой и его 38-й скользнул по полу и уехал под стеллаж. А, черт!

— Теперь ты мой заложник! Иди сюда и ложись рядом на пол мордой вниз!

— Хорошо, хорошо… — Роджер сделал осторожный шаг в сторону, прикидывая, что он может предпринять в этой ситуации. Пожалуй, если подойти поближе, можно… И в это время сзади раздался крик:

— Руки вверх! Полиция!

Дьявол! Роджер обернулся. В дверях стоял в классической полицейской позе Фрэнк Кэссол. Ствол его беретты был направлен на психа, загородившегося девушкой. Господи, да его же нельзя злить, он в любой момент может пристрелить девчонку!

— Урод! Легавый урод! — с губ сумасшедшего слетала пена, он едва выглядывал из-за девушки. — Ей крышка, ты понял? Теперь ей просто крышка! Я вышибу ей мозги! Я всем вышибу мозги! Брось пушку, говнюк!

Неожиданно для Роджера Фрэнк улыбнулся:

— Прямо как в кино! Маньяк взял заложницу, грозит расправиться с ней, и полицейский бросает пистолет.

— Брось пушку, я считаю до…

— Это не кино, — жестко сказал Кэссол.

Грохнул выстрел, голова сумасшедшего дернулась. Стена за его спиной окрасилась кровью и мозгами, псих рухнул на пол. Рядом бессильно осела на пол спасенная заложница и зарыдала.

Секунду Роджер молчал, застыв с открытым ртом, потом заорал:

— Ты идиот! А если бы ты попал в нее!?

— Почему? — удивился Кэссол. — Я же не слепой.

Роджер задохнулся:

— Кретин! Ты… Ты… В таких случаях работает только снайпер! А если бы…

Фрэнк ухмыльнулся:

— Видишь муху?

Роджер машинально повернул голову. По дальней стене ползла муха. Фрэнк не целясь спустил курок. На месте мухи появилась дырка.

— Даже если бы из-за заложницы торчала только головка его вонючего члена, я бы ее все равно отстрелил.

Роджер был поражен:

— Где ты научился…

— В армии.

— В каких же войсках ты служил, черт тебя раздери?!

— Спецбатальон. Карательные операции, диверсии… А где твой пистолет?

Роджер спохватился, кряхтя лег на пол и сунул руку под стеллаж, нашаривая свой револьвер.

За окном завыли полицейские сирены.


* * *

— Значит, сегодня в семь! — повторил Фрэнк.

— Я помню. — Роджер улыбнулся.

За четыре года их совместной работы он полюбил бывать дома у Кэссолов, подружился с женой и детьми Фрэнка.

Теперь нужно только подумать, что подарить им. Заскочить в магазин. Детям — игрушки. Веронике, ясене Фрэнка, наверное, духи. У нее кончаются, а Фрэнк, конечно, не догадается или забудет купить жене новый флакончик.

Он пожал руку Фрэнку, собирающемуся уже вылезти из машины, но кинув взгляд на улицу, застыл, не отпуская руку Фрэнка.

— Что такое?

— Паоло… — выдохнул Роджер.

— Где!?

На этого подонка два года назад Интерпол объявил розыск. Выйдя из стоящей впереди машины, Паоло как ни чем не бывало подошел к газетному киоску и стал листать какие-то журналы.

— Что делаем?

— Берем, конечно.

…Роджер моментально защелкнул наручники на руках Паоло. В руке гангстера так и осталась развернутая газета.

— Попался, голубчик!

Роджер стоял спиной к машине Паоло и не видел, как из-за опустившегося тонированного стекла выглянул ствол. Кэссол, который прикрывал Роджера успел загородить Батлера собой и два раза выстрелить внутрь салона.

Услышав выстрелы, Роджер мгновенно развернулся,

рванув из-за пояса револьвер, и увидел как падает Фрэнк…

Пуля прошла рядом с сердцем. Ночами Роджер и убитая горем Вероника попеременно дежурили у кровати Фрэнка.

А через полтора месяца Вероника с детьми — Тэдом и Луизой — и Батлер приехали в больниц забирать исхудавшего Кэссола. Тогда же Роджер обрадовал его:

— Когда окончательно поправишься, займемся с тобой новым делом — семьей Дино Маретти. Героин в больших количествах. Ты рад?

— Рад, — улыбнулся пересохшими бедными губами Кэссол.


* * *

За мгновение до взрыва он почувствовал, что сейчас что-то случится. Резко обернулся и увидел как синий «Лендровер» с Вероникой и детьми медленно, будто в замедленной съемке, начал вспучиваться оранжевым пузырем. Там было никак не меньше килограмма тротила, потому что машина разлетелась как карточный домик под ударом тайфуна. Взрывная волна сбила его ног, но боли от падения на твердые ступени Фрэнк не почувствовал. Все его существо заходилось в беззвучном крике. Зачем-то он бросился к машине, вернее, к огромному полыхающему костру. А сверху уже падали куски дверей, стеклянное крошево, горящие ошметки покрышек. Конечно, жена и дети погибли мгновенно, даже не поняв, что умирают. Взрыв раздался, как только Вероника повернула ключ.

— А-а-а-а-а! — Фрэнк не чувствовал падающего кожу жара, слез на щеках, впившихся в ладони ногтей. Убитый — не физически — этим взрывом, он ощущал только, что теперь со всей его жизнью в этом мире покончено, что в одно мгновение все изменилось, перечеркнулось.

А ведь его предупреждали. В основном по телефону. Тихими, спокойными голосами:

— Фрэнки, не лезь в это дело…

— Фрэнк, ты же знаешь, чем все кончится, суд оправдает его, у тебя только косвенные улики, а у нас лучшие адвокаты. Брось…

— Ведь у тебя жена, дети…

— Сколько ты стоишь, Фрэнк? Назови цену…

Таких звонков было много.

Он, только он виноват в их смерти. Не придавал значения. Не верил. Нужно было отправить их во Фриско, на Аляску, к черту на кулички. В Европу. Тогда все было бы по-другому. А теперь ничего нельзя изменить.

Он по-звериному завыл над рухнувшим миром, чувствуя, как медленно умирает Фрэнк Кэссол, а на его месте рождается кто-то другой, сухой и беспощадный, и разорванную душу затягивает спасительная глухая корка ненависти.

Он выжил.

Он умер…

…Приехавшие через двадцать минут полиция и пожарные вскоре залили огонь. Найти то, что осталось от тел, практически не представлялось возможным. И поэтому на следующий день в могилу на ближайшем католическом кладбище опустили четыре пустых гроба — Вероники, Луизы, Тэдди и Фрэнка Кэссолов.

Роджер Батлер плакал, не скрывая слез: Фрэнк дважды спасал ему жизнь. В отделе по борьбе с наркотиками это все знали. Они были больше, чем напарники. Родж был почти что членом семьи Фрэнка. Одинокий, он тянулся в семейное тепло и как минимум два вечера в неделю проводил в доме Кэссола.

С тех пор Роджер работал без напарника. Наверное, Вероника была права, когда говорила, что он однолюб…

ГЛАВА 1

В этот вечер Роджер Батлер сидел дома и вяло посасывал кофе. Телевизор работал, местная программа передавала новости за последние сутки.

— После пяти лет непрерывных апелляций, — вещал диктор, — сегодня судом штата оправдан видный мафиози Дино Маретти, обвинявшийся в том числе и в причастности к убийству семьи полицейского Кэссола. Сегодня исполнилось ровно пять лет со дня этого трагического события. Наши корреспонденты ведут репортаж с места событий.

Роджер повернулся к экрану и увидел как вальяжный Дино Маретти в окружении членов семьи и корреспондентов выходил из здания суда.

— Как вы отнеслись к решению суда? — выкрикнула молодая, симпатичная корреспондентка и сунула микрофон под нос Дино.

— Я уже сто раз говорил: мы живем в Америке, Здесь, если человек не виновен, его оправдывают.

— Вас беспокоит Палач?

Веко Дино дернулось:

— Знаете, я вам сейчас скажу про этого Палача. Если он подойдет ко мне ближе чем на тысячу метров, он узнает, кто настоящий палач!

С этими словами Маретти уселся в длинный кадиллак, который тут же резко взял с места. Корреспондентка повернулась лицом к камере:

— Говорят, что Дино Маретти является одним из отцов части семейного клана Франкони. Он чувствует себя спокойно, несмотря на то, что за последние пять лет погибло уже 125 человек — разных членов мафиозных кланов, начиная от рядовых торговцев наркотиками и заканчивая главами семейных кланов. Они погибли от руки таинственного Палача…

Роджер крякнул. Как обыватель он ничего не имел против того, что кто-то, кого пресса окрестила Палачом, убивает крестных отцов и их подручных. Но как руководитель спецотдела полиции по поимке Палача, он тихо ненавидел этого неуловимого психа. Подразделение иле спецотдел существовало уже почти четыре года, и из них три с половиной года Роджер возглавлял его. И никаких результатов! Если конечно не считать результатом кучу стреляных гильз, куски взрывных устройств, в которых специалисты ФБР узнавали армейские образцы, да еще стилеты, иногда оставляемые Палачом на местах преступлений. Палач отлично метал стилеты, точно попадая ими в цель с большого расстояния.

Он всегда появлялся внезапно, неизвестно откуда к непонятно куда исчезал, будто растворялся.

Конечно, были свидетельские показания. Редкие свидетели, которым посчастливилось видеть Палача, описывали высокого, плотного человека с широкими плечами. Правда, иногда в описаниях фигурировали длинные волосы, иногда короткие. Иногда усы, которые исчезали в описаниях свидетелей следующих преступлений. А пару раз свидетели описали Палача как высокого негра.

Сначала, до создания спецподразделения, думали, что все эти убийства совершают разные люди. Но позже полицейские аналитики, проработав данные на компьютере, склонились к тому, что, несмотря на разницу описаний внешности, все преступления совершены одним человеком, крупным и высоким. А косметические детали внешности, цвет кожи — все это можно изменить гримом.

Можно даже было говорить о почерке Палача, при всей несхожести преступлений. Взрывчатка, стилет, автомат, арбалет с оптическим прицелом — инструментарий Палача был пестр, но некоторые детали, такие например, как внезапный приход и исчезновение — совпадали.

Сопоставляя отрывочные данные о Палаче, Роджер однажды вдруг понял, что им может быть только один человек — Фрэнк Кэссол, и испугался этой мысли. С одной стороны, покойный Фрэнк считался образцовым полицейским, с другой был чемпионом академии по боксу в полутяжелом весе, имел черный пояс карате, великолепно стрелял. В армии ему приходилось иметь дело со взрывчаткой. Фрэнк служил в морской пехоте и иногда развлекал коллег по отделу, бросая ножи и ножницы в притолоку двери, когда кто-нибудь входил. Вошедший обычно вздрагивал и большими глазами смотрел на дрожащий рядом с его лицом нож. Окружающие хохотали.

Могила Фрэнка на которую раньше ходил Роджер, находилась на городском кладбище, но ведь тела Фрэнка никто не видел! Сам Роджер в свою догадку сначала не поверил, но с тех пор, как мысль о Палаче-Фрэнке пришла ему в голову, он перестал ходить к семейному захоронению Кэссолов…

Роджер покрутил в руках чашку с остывшим кофе и уже хотел было отправиться перед сном в душ, но в это время раздался телефонный звонок, одновременно с ним запищал лежавший на столе полицейский биппер. Роджер снял трубку.

— Я слушаю.

— Родж?

По интонации дежурного Роджер понял, что Палач опять дал о себе знать. Он покосился на телевизор и быстро спросил:

— Маретти?

— Да. Его дом буквально взлетел на воздух. Одни руины. Погибли все — и Дино, и его головорезы. А у Маретти в спине кинжал. Длинный и тонкий.

— Стилет, — машинально поправил Роджер. — Причина смерти?

— Не ясно. Эксперты скажут только после вскрытия. Может от удара стилетом, может от взрыва, а стилет воткнут уже в труп, как расписка. Мы опросили соседей. Никто не видел, чтобы кто-то проносил в дом килограммы взрывчатки, не сгружали никакие ящики… Дом большой, рухнул весь. Мы сначала думали, что это обычные мафиозные разборки, но увидев стилет, решили, что это по вашей части.

Роджер вздохнул:

— По моей, будь она неладна. Сейчас еду.

Он уже положил трубку, когда по ящику начали передавать сообщение о взрыве в доме Маретти. Репортеры, приехавшие из зала суда следом за Дино к его дому, толпились у ворот. Когда грохнул взрыв, оперативно включились телевизионщики и начали съемку. На экране полыхал большой белый дом, вернее то, что от него осталось. Суетились пожарные и полиция из ближайшего участка. Роджер понимал, что его присутствие не обязательно, ребята сами справятся, но решил ехать.


* * *

Было то, что он и ожидал — ничего. Бегали люди, суетились корреспонденты, мигали пожарные, скорые и полицейские машины. Но ничего, могущего пролить свет на это преступление, он не нашел. Походив по развалинам, попрыгав через лужи, налитые пожарными брандспойтами, понюхав гарь, Роджер плюнул на все и решил возвращаться домой. У пожарной машины он был остановлен рыженькой журналисткой. Роджер знал ее. Она писала репортажи почти со всех мест преступлений, где Палач казнил свои жертвы. Кажется, это ее бойкому перу принадлежала та первая статья, где говорилось о том, что Палач — это Фрэнк. Роджер не мог себе простить, что однажды при ней высказал кому-то из коллег эту мысль. После той статьи версию подхватили все газеты. Роджер устал отвечать на бесконечные вопросы.

Увидев журналистку, Роджер ощутил раздражение.

— Мистер Батлер, у вашего спецподразделения есть что сообщить общественности?

— Нет, никаких комментариев, — обрезал Роджер.

— Вы до сих пор поддерживаете версию о том, что Палач — это ваш бывший напарник?

— Вам что, делать нечего в два часа ночи, кроме как задавать глупые вопросы? Черт вас всех подери!

Роджер понимал, что с прессой надо дружить, но это у него не всегда получалось. Чаще просто не получалось. Почти всегда. Наверное, поэтому Роджеру больше всех доставалось от газетчиков. Его трепали чуть ли в каждой статье и телерепортаже о Палаче. Доставалось и его умственным способностям, и лысой голове, и медвежьей походке. Бесчисленное количество раз газеты ехидничали над тем, что Роджеру, может быть, приходится ловить своего бывшего друга и напарника, на чью могилу он несколько лет назад носил цветы. /И это разнюхали!/ Были статьи, где подробно исследовались их с Кэссолом совместная работа в полиции, художественно описывали случаи, когда Фрэнк спасал ему жизнь.

Пресса конечно же с удовольствием ухватилась за эту выигрышную версию: о том, что Палач — бывший напарник Батлера, хотя Роджер и сам до конца не был в этом уверен.

«Мертвые не возвращаются», — говорило ему начальство полгода назад, до раздутия этой версии газетчиками.

«Брось упоминать имя Фрэнка», — раздраженно говорили ему потом. Но сам Роджер уже давно не упоминал этого имени, ни среди журналистов, ни среди коллег.

У машины Роджера перехватил Фолкнер, заместитель мэра.

— Батлер, — не здороваясь начал он, требовательно наставив на Роджера указательный палец. — Хватит болтать с корреспондентами. Мэр велел передать, чтобы ты запомнил раз и навсегда — Фрэнк Кэссол мертв! Люди не должны думать, что по городу бродит сумасшедший полицейский и убивает людей. Ты понял?

— Я устал от вас всех. И еще раз говорю: уйдите к дьяволу от меня.

— Я тебя предупредил, — помощник мэра развернулся и отошел.

Роджер плюнул и начал, хлопая по карманам, искать ключи от машины. Так, спокойно. в кармане плаща нет. В пиджаке нет. Роджер сунул руку во внутренний карман пиджака, задев пистолет. Нету. Ладно, теперь брюки. Роджер запустил обе руки в карманы. Нету. Это уже интересе Где же они могут быть?

— Мистер Батлер, — кто-то тронул его за рукав.

Роджер повернул перекошенное злобой лицо к очередной корреспондентке. Это была молодая женщина с короткой стрижкой, довольно милая на вид.

— Какого хрена вам от меня нужно?! — любезно осведомился Роджер — Вам интересно какого цвета у меня трусы? Какими презервативами я пользуюсь? Исключительно с портретом нашего мэра?

— Я детектив Саманта Ливи. Вы не помните меня? Пять лет назад мы работали какое-то время вместе.

Роджер смутился.

— Извините. Что вам угодно?

— Мы работали вместе, помните? Героин. Семья Маретти… Я выполняла тогда свое первое задание — исполняла роль проститутки.

— Ну и что?

— Я хотела бы работать с вами. Быть вашей напарницей.

— Я работаю без напарников.

— Но раньше у вас были напарники.

— А. теперь нет.

— Вы думаете я стану обузой? Свою часть работы я выполню. У меня высшая квалификация. Я первым номером в выпуске академии. Я лучший стрелок. Я с минимальным испытательным сроком стала детективом.

— Пусть это будет гордостью вашей семьи. Я работаю без напарников…

— Наконец, я единственный человек в полиции, кто считает, что Палач — это Фрэнк Кэссол.

Роджер наконец увидел ключи — они торчали в дверце машины. Когда он успел их в неё сунуть? Батлер открыл дверь и, усевшись на сиденье, опустил стекло:

— Ну и что, все газеты трубят об этом.

— Но в полиции так считаете только один вы. И теперь я.

— Как вы пришли к этой мысли? — Роджер завел двигатель.

— Я проанализировала некоторые психологические черты личности Фрэнка и…

— Завтра в девять.

— Что?

— Я жду вас у себя в кабинете завтра ровно в девять утра.

Роджер воткнул заднюю передачу и обернулся, выруливая. Саманта Ливи осталась стоять в ночи, смотря за быстро удаляющимися огоньками роджеровского «Форда».


* * *

Парижский аэропорт бурлил. Высокий симпатичный итальянец прощался с низеньким круглым человечком. Значит, мы договорились, мистер Смит.

— Разумеется, мистер Франкони. Ваша репутация — лучшее поручительство.

— Тогда давайте повторим, у меня еще есть пять минут.

— О’кей, мистер Франкони. Как только я получаю вашу телеграмму с любым текстом, подписанную словами «Вечно твой Джонни», мы посылаем груз частной яхтой.

На подходе к границе, в нейтральных водах мы перегружаем груз в местный рыболовецкий баркас Его не будут задерживать на таможне: ваши рыбаки часто выходят в нейтральные воды, у них не очень совершенное навигационное оборудование. Координаты места встречи…

— Дальше.

— Дальше — дело ваше. Как только мы получаем деньги за товар, начинаем готовить следующую партию.

— Все правильно. Как только я прилетаю в Штаты, сразу начинаю подготовку операции. Впрочем, это мои проблемы… Ну, мне пора.

— Всего хорошего, мистер Франкони.

— Всего хорошего, мистер Смит.

На следующий день в машине Роджера сидела Саманта Ливи. Роджер гнал машину в аэропорт.

— Куда мы едем? — спросила Саманта.

— Хочу встретить одного старого приятеля, — усмехнулся Роджер, покосившись на новую напарницу.

Саманта была почему-то похожа на нахохлившегося воробья. Может быть оттого, что за все утро Роджер не сказал ни слова. Она молча ходила за ним, сначала в лабораторию, потом к машине, в участок.

Роджер чуть улыбнулся:

— Сегодня прилетает Франкони. Я брал его два раза.

Во второй раз его оправдали. Потом он уехал в Европу. Мы с ним старые «друзья».

Саманта знала из газет, что Франкони — глава одного из могущественных кланов города. Она не имела представления только, что именно Роджер Батлер работал по нему когда-то.

В аэропорту уже толпились журналисты. Когда с таможни вышел Франкони, толпа журналистов бросилась к нему.

— Как вы себя чувствуете, мистер Франкони?

— Как прошел перелет?

— Ваши планы на будущее, мистер Франкони?

— Какие могут быть планы, я полчаса назад прилетел! И пока что все идет нормально.

— Вы не боитесь Палача?

Вся компания вышла из здания аэропорта на площадь, где Франкони поджидал длинный «Кадиллак».

— Палача? Хм. Я думал, это придумали американские газетчики, чтобы поднять тиражи.

— Он уже ухлопал 125 ваших коллег за последние 5 лет. Даже больше: вчера был взорван дом Дино Маретти с его друзьями.

В этот момент Роджер и Франкони встретились глазами. Франкони сделал незаметный знак охране, которая тут же оттеснила журналистов. Франкони в гордом одиночестве прошествовал к «Форду» Роджера.

— Привет, мой старый, добрый друг. Я вижу ты приехал меня встречать. Тронут. А может быть у тебя какие-то трудности? Может быть тебя вышибли из полиции за плохую работу? Я бы не удивился. Может, я могу тебе чем-нибудь помочь?

— Ты мне уже помог, как червяк помогает рыбаку, — осклабился Роджер. — Хорошо, что ты приехал, а то у меня уже наживки не осталось.

— Ты о чем?

— О тебе, отец большого семейства.

— Ты что, хочешь снова взять меня? Ничего не получится, я чист, детектив.

— Боюсь, я уже не успею взять тебя, — Роджер воткнул первую передачу и тронул машину. — Пока! Не мельтеши на крючке!

— Он что-нибудь понял? — спросила Саманта по дороге обратно в город.

— Вряд ли. Он не верит в реальность Палача, не принимает его всерьез. Европа далеко отсюда. Он там хорошо отдохнул от Америки.

Роджер испытывал странное двойственное чувство. С одной стороны, он мечтал взять Палача, с другой — ненавидел Франкони и был бы, мягко говоря, не огорчен, если бы Палач расправился с этим ублюдком. Роджер слишком хорошо знал Франкони, одного из самых жестоких отцов мафиозных кланов.

— Надо будет установить наблюдение за этим Франкони, — сказала Ливи.

— Уже сделано, — Роджер сложил пополам пластинку жевательной резинки, сунул ее в рот и выбросил смятую упаковку в окно. — Но чует мое сердце — этому уроду конец.

— Мне кажется, — осторожно сказала Ливи, — что это не сердце чует, а вы просто выдаете желаемое за действительное.

Роджер покосился на напарницу и промолчал.


* * *

В тот же день отдохнувший Франкони, с двенадцатилетним сыном Томом /они с матерью прибыли следующим рейсом/, встретился в небольшой пиццерии на пересечении 32-й авеню с улицей Рузвельта со своим младшим братом Стивом.

— Как прошла поездка? — коротко осведомился Франкони.

— Нормально. Я еще даже домой не заезжал. Сразу из аэропорта позвонил тебе и поехал сюда. — Стив подмигнул племяннику. — Ну как, Томми, чему тебя научили в Европе, в привилегированных частных колледжах?

Мальчишка хитро улыбнулся:

— Дай четверть доллара, Стив.

Брат Франкони: порылся в портмоне и извлек двадцатипятицентовик:

— Держи.

Том взял монетку, положил ее между пальцев левой руки, дунул, и монетка исчезла.

Стив рассмеялся:

— Великолепно. А что еще?

— Тоже самое я могу проделать с десятидолларовой бумажкой.

— О, нет! Это мне не по карману.

Франкони тоже улыбнулся, протянул сыну 10 долларов:

— Иди, погуляй, купи себе мороженое. И подожди нас на улице.

Том схватил зеленую бумажку и пулей вылетел на улицу. Братья с улыбкой проводили его глазами.

— Ну, рассказывай, как дела? — спросил Франкони.

— Для меня плохо. Я чуть не стал главой семьи. Если бы ты не приехал, я бы им стал.

— Теперь не будет семей, Стив. Теперь все мы будем одной большой семьей.

— Что ты хочешь сказать?

— Хватит войн, хватит деления территорий. Это старомодно. Нужно объединяться.

— Как ты себе это представляешь?

— Как акт доброй воли. Даже самые тупорылые, вроде Федерико, поймут свою выгоду. Я нс зря болтался в Европе столько времени. Через неделю в порт прибудет груз — 600 килограммов героина.

Стив присвистнул:

— Ого!.. Это ж…

— Да, пятьсот миллионов долларов. И каждый получит свою долю. Кто-то обеспечивает доставку, кто-то охрану, кто-то распространение. Здесь всем хватит. Без ссор и войн мы заработаем гораздо больше.

— Черт! — возбужденно потер руки Стив, — Это куш, это очень хороший куш. Ты прав, мы одни его не переварим.

— Вот именно. Настало время объединить усилия.

— Ладно, а что ты думаешь делать с Палачом?

Франкони поморщился:

— Давай решать свои проблемы поочередно. Усилимся, сплотим ряды, а потом уничтожим тех, кто нам мешает..

…Джон Баткинс был доволен: ему удалось договориться о чуть меньшей цене. Пять баксов, конечно, не такие большие деньги, но все же. Джон Баткинс был наркоман и нуждался в ежедневной порции для поддержания себя в норме.

Вчера какой-то нс то кореец, не то китаец — Джон никогда нс мог различить этих узкоглазых — предложил ему пакетики с белым порошком на пять долларов дешевле. Это очень хорошее предложение. И если качество товара устроит Джона Баткинса, если это не туфта — героин пополам с мелом — значит, он всегда будет брать наркоту у этого желтого.

Узкоглазый поджидал Джона там, где они договорились встретиться — на углу, у мусорных баков. Вообще-то это была территория Тупого Билли, у которого он раньше покупал свои пакетики. И если бы узкоглазый не скинул пять долларов, Джон, конечно, не стал бы рвать связи с давно проверенным продавцом. Но пять долларов тоже на дороге не валяются. А уж там Тупой Билли будет разбираться с желтокожим, это их проблемы.

— Покажи товар!

Узкоглазый, улыбаясь, достал пакетик. Джон зубами оторвал уголок и вытрусил немного порошка на ладонь, понюхал, лизнул. Товар был хорош. Во всяком случае не хуже, чем у Тупого Билли.

— Джонни! — раздался за его спиной крик, от которого Джон вздрогнул.

За ним стоял Тупой Билли собственной персоной.

— Привет, друг Джонни! Но что я вижу: ты что, перестал со мной дружить? Почему ты берешь товар у этой желтой обезьяны?

— Понимаешь, Билли…

— Он что, отдает тебе дешевле? — в руках Тупого Билли сверкнул нож. — Эта обезьяна не знает, что залезла в чужие джунгли. Я ей сейчас объясню.

— Теперь это не твои джунгли! — неожиданно спокойно сказал узкоглазый. В его руке оказался пистолет с глушителем. Раздался резкий хлопок и Тупой Билли рухнул с разнесенным черепом.

— Ну, ты будешь брать? — хладнокровно спросил желтокожий.

Джон Баткинс застыл, остекленевшими глазами глядя на дымящийся зрачок дула.

— Что?..

— Брать будешь? Пакет уже разорван.

— А… Ага. — трясущимися руками Джон Баткинс отсчитал деньги. — Он был торговцем на этой территории, а ты его убил.

— Хозяева меняются. Скоро всем здесь будет управлять госпожа Танаки, — уверенно сказал узкоглазый, пряча пистолет.

— Ну-ну, — потрясенный Джон протянул торговцу отсчитанные деньги.

На пять долларов меньше, чем всегда.

ГЛАВА 2

Наверное, все-таки он был хорошим актером. В своем непрезентабельном плаще, драных, грязных ботинках он все-таки прошел в бар под тяжелым взглядом вышибалы. Главное — это уверенность в себе. Конечно, это не шикарный ресторан пятизвездочного отеля, но и бродяг сюда не пускают. А он бродяга. И все-таки прошел! Главное — излучать уверенность.

Так, теперь нужно выпить. Жизненно необходимо. Конечно, выпить в баре не проблема. Но это если есть деньги. А если нет?

Гамлет — а какая еще может быть кличка у бывшего актера? — аккуратно присел за столик рядом с добродушного вида мужчиной.

— Хэлло! — дружелюбно улыбнулся соседу. — Не с кем поговорить? Могу составить компанию, я много интересного знаю…

— Пшел вон, — мужчина даже не посмотрел в сторону артиста.

Гамлет не обиделся. Он просто встал и медленно пошел по полутемному залу, выискивая человека, который мог бы подкинуть ему за беседу доллар-другой в виде выпивки. Это должен быть одинокий подвыпивший мужчина пенсионного или предпенсионного возраста, без обручального кольца, более-менее прилично одетый. Найти бы такого, а уж разговорить и подстроиться под собеседника Гамлет мог лучше другого. Но подходящего объекта не было. Гамлет еще раз огляделся и решил подойти к бородатому человеку средних лет, сидящему за стойкой и вяло потягивающему свой джин. Ах, как ему необходим глоток-другой чего-нибудь покрепче!

Не сводя глаз со стакана джина перед бородачом, Гамлет уселся на высокое сидение перед стойкой. Место перед стойкой было опасным, здесь его заметит хозяин бара, а он и так уже пару раз предупреждал Гамлета, чтобы тот не досаждал посетителям. Поэтому Гамлет сразу взял быка за рога:

— Сэр, обратился он к посетителю, — я вижу, вы человек гораздо более счастливый, чем я. И если бы вы могли дать мне…

Бородатый насторожился. Гамлет закончил скороговоркой:

— …дать мне доллар, я был бы чуть счастливее, а вы сняли бы сразу сорок грехов с души, дав страждущему напиться.

— Доллар? — задумчиво сказал собеседник. Гамлет заметил, что в их сторону направился бармен, и заторопился:

— Дело в том, что я бывший актер…

Рука бородача потянулась к карману.

Бармен подошел к ним с другой стороны стойки, поставил на стол шейкер.

Рука бородатого достала кошелек.

Бармен вытер мокрые руки полотенцем висящим у него на плече.

Бородатый нетвердыми руками раскрыл кошелек.

Бармен поднял глаза и увидел Гамлета, перевел взгляд на кошелек в руке своего клиента.

— Я тебя уже предупреждал, ублюдок! Если еще раз увижу сломаю позвоночник! Эй, Ричи!

Охранник встрепенулся и бросился к стойке.

— Ричи! Выброси его. И чтоб больше…

Ричи, чувствуя некоторую вину за то, что Гамлет все-таки проник в бар, рьяно взялся за дело, заглаживая промах.

Нет, сегодня явно был не лучший день для Гамлета. Он вылетел из двери бара и грохнулся на асфальт, ободрав ладонь. Некоторое время артист лежал неподвижно, прислушиваясь к своему потрясенному организму. Нет, похоже такие полеты уже не для его возраста. Сейчас он полежит и пойдет. Но где же все-таки взять выпить? Если бы этот чертов бармен задержался хотя бы на несколько секунд, заветный доллар был бы уже у него в кулаке и никакая сила не вырвала бы его оттуда.

Или, если бы на этом дерьмовом свете был Господь Бог, он бы, конечно, смилостивился и выделил ему от щедрот своих глоточек виски…

Господь Бог был. Его высокие черные сапоги остановились около лежащего Гамлета, а у самого носа артиста с легким стуком опустилась на асфальт бутылка джина. Лежащий Гамлет улыбнулся:

— Господи, благодарю тебя. А я сомневался…

— Господь ничего зря не дает, — сказал голос свыше. — Вставай. Расплачивайся.

Гамлет, кряхтя, поднялся. Он сразу понял, кому принадлежат эти сапоги. Только у одного человека в городе были такие сапоги из-за мягкого голенища которых торчала рукоять узкого кинжала.

Гамлет потянулся за бутылкой, но короткий толчок в плечо заставил его выпрямиться.

— Рано. — Палач не мигая смотрел в глаза Гамлету. Тяжелый бронежилет надетый под кожаную куртку делал его еще огромнее.

— Когда прибудет груз?

Палач знал кого спрашивать. Вся самая секретная, самая тайная информация, которая зарождалась в верхах мафиозной власти, в конечном итоге оседала на самом дне, в трущобах, среди последних негров, мелких торговцев наркотиками, оборванцев и бродяг, карманных воришек и дешевых проституток. Они всегда знали все. Может быть, не все, не всегда, но у кого-то информация обязательно была, пусть не полностью, но была. Нужно было только знать у кого она, и как ее получить. Потому что разговаривать с посторонними из других слоев общества, тех, что выше грязного дна, а уж тем более с полицейскими, здесь не любили. Этот мир жил по своим законам.

Ни одну более-менее крупную операцию по переброске наркотиков нельзя обеспечить без привлечения массы людей из низовых слоев пирамиды мафии. Нужно подготовить рынок сбыта, охрану, может быть устранить конкурентов. А у исполнителей есть друзья, подруги, знакомые шлюхи, кредиторы. Информация растекается по низу, дробится, искажается, истончается до слухов. Нужно собирать ее, просеивать, анализировать. Все это Палач умел. И всегда он делал это по-разному.

Но то, что он Палач, знал только один его информатор — Гамлет. Старый, умный хитрец как-то раскусил, понял это год назад. Но никому не сказал, что его знакомый парень, который появляется когда захочет, находит его, когда ему нужно, и исчезает, что этот парень — Палач. Да и зачем ему этим хвастаться? И перед кем? Да никто и не спрашивал.

Широко поставленные глаза Палача холодно смотрели на Гамлета:

— Когда придет груз?

— Послезавтра.

— Куда?

Гамлет покосился на бутылку. Один глоток может спасти его. Он оглянулся, их никто не видит, ночная улица пуста.

— Тридцатый причал, ночью. Но не это главное. Главное — там будут все, понимаешь? Ведь они теперь — большая дружная семья под руководством твоего любимого Джонни Франкони.

— Хорошо. Выпей за мое здоровье. Погоди. Почему ты решил, что я хорошо знаю Франкони?

Гамлет усмехнулся, нежно, словно грудного ребенка, прижимая к себе бутылку:

— Счастливой охоты, мистер «П»!

Палач молча развернулся и пошел к своему «Харлею».

— Оттрахай их, как кобель суку! — крикнул вдогонку актер.

Мотоцикл взревел и через пару секунд скрылся в ночи. По городу Палач ездил не включая фару.


* * *

Перегрузка прошла благополучно. Роскошная яхта с потушенными огнями тихо по- дошла к борту черного баркаса, откуда мигали фонарем. В течение двух минут мешки с героином перелетели на палубу баркаса, и яхта отвалила, взяв курс об- ратно.

Механик Рассел помог перетащить мешки в трюм и вернулся в машинное отделение. Он, конечно, догадался, что везут арендовавшие их баркас люди. Но за этот рейс хорошо заплачено, поэтому не стоит ему, мелкой сошке совать нос в чужие дела. Пусть об этом болит голова у капитана.

С включенными бортовыми огнями баркас подходил к порту. В трюмах, поверх мешков с наркотиками тонким слоем серебрилась рыба.

Капитан в рубке закурил. Кажется, все идет нормально. Через десять минут они будут в порту. Эти люди, под пиджаками которых угадывались пистолеты, скажут к какому причалу ему нужно пристать, выгрузят свои мешки и отдадут ему остальные причитающиеся ему деньги. А уж он знает как поделить их с командой. В конце концов, он рискует больше всех членов экипажа, поэтому будет справедливо, если большая часть денег останется у него.

В этот момент ему в глаза ударил слепящий свет прожектора. Что это? Полиция? Пограничники?

— Остановить машину! Бросить якорь! — загремел мегафон.

К ним быстро приближалось какое-то судно. Капитан не мог его хорошо рассмотреть из-за слепящего света прожекторов. Будь проклят тот день, когда он согласился на эту авантюру! Что теперь ему светит? Лет пять? Или все десять? Разве присяжные поверят, что он ничего не знал?

Три человека из команды и пять человек «пассажиров» сгрудились у борта. Даже Рассел вышел из своего машинного отделения поглазеть. Ребята сопровождающие груз о чем-то совещались.

О чем совещаются эти идиоты?! Нужно сдаваться! Неужели они не понимают? Если полиция откроет огонь… А ведь и его могут тут убить. Запросто, шальная пуля.

Капитан решил от греха подальше спуститься в трюм, повернулся к выходу из рубки и остолбенел: прямо перед ним стоял аквалангист в маске, акваланге и резиновом гидрокостюме. Капитан раскрыл было рот, чтобы крикнуть, но не успел. Брошенный аквалангистом сюрикен[1] воткнулся ему в лоб.

Капитан уже не увидел, как забравшиеся с противоположного от полицейского катера борта аквалангисты быстро перебили команду. С «полицейского» катера на палубу баркаса попрыгали люди в черных трико с автоматами. Они быстро заняли места в рубке и машинном отделении. Катер погасил прожектор и ушел во тьму, а баркас продолжил свой путь к порту. Но уже с другой командой.


Эндрю и Адриан, несмотря на схожесть имен, были из разных семей, разных кланов. С чего им было любить друг друга? Но они понимали, что огромный кусок пирога одному Франкони не проглотить, поэтому и стоят они сейчас у причала номер тридцать вместе, каждый со своими людьми, обеспечивая охрану.

Причал был оцеплен по всему периметру. Везде стояли и прохаживались их мальчики с рациями и автоматами «узи» под полой пиджака. Были люди и в порту, практически на всех переходах и углах.

Эндрю дунул в рацию.

— Черт! Не работает, сука!

Адриан молча отобрал у него коробочку, нажал две кнопки и в динамике зашуршало. Он снова передал радию Эндрю и усмехнулся:

— Очень сложная техника для деревенского парня.

— Заткнись! — рявкнул Эндрю. Намеков на сельское происхождение он не любил.

— Да, если бы ты поучился в школе еще полгода, ты бы безусловно, сумел нажать эти кнопки.

— Ах ты, мразь! — в руке Эндрю появился пистолет.

Но Адриан тоже не дремал, и противники застыли,

наставив друг на друга стволы и готовые спустить курки в любую секунду.

— Эй вы, уроды! — к петухам подскочил брат Франкони, Стив. — С ума сошли, что ли? Здесь сейчас будет полмиллиарда баксов, нашли время! Хотите остаться без своей доли?.. Лучше проверьте охрану.

— Доложить обстановку! — срывая злобу на радии заорал Эндрю.

— У меня все тихо, — доложил один из парней, стоящий у дока, отключил радию и захрипел: в горло ему вонзился сюрикен. Но Эндрю его уже не услышал. Он говорил со вторым своим подопечным:

— Как у тебя, Дик?

В динамике зашуршало:

— Все спокойно.

Эндрю переключился на третьего стража, а у второго в горле забулькала кровь: остро отточенное лезвие перерезало ему горло.

В течение пяти минут переклички люди в черном вырезали почти всю охрану, подчиненную Адриану и Эндрю. Теперь уже «черные» контролировали всю территорию порта. Но ни Эндрю, ни Адриан этого не знали. Все их внимание было сосредоточено на акватории порта. Они ждали баркас, который вывалил из-за пирса и уже подходил к причалу.

А сверху за баркасом наблюдал Палач. Он сидел на стреле козлового крана и был третьей стороной трагедии. Палач держал в руках мощный арбалет с двадцатикратным оптическим прицелом за 700 долларов. Он уже испытал его. С пяти метров стальная стрела вонзалась кончиком в бетонную стену, отбивая в разные стороны крошку.

Палач рассчитывал, что встретить груз придет сам Франкони, но внизу суетился только Стив, его брат.

Баркас подошел к причалу, стоящий на носу человек, одетый почему-то в черный гидрокостюм аквалангиста, бросил встречающим канат. И как только Адриан с Эндрю накинули канат на причальную тумбу, человек в гидрокостюме упал на палубу, а из рубки, поверх его головы ударили два автомата. Адриан и Эндрю рухнули.

Это было неожиданно не только для встречающих, но и для Палача. Он уже поймал в перекрестие прицела голову Стива, но когда в рубке засверкали огоньки автоматов, опустил арбалет, стараясь разобраться в обстановке.

Через несколько секунд уже весь тридцатый причал грохотал очередями. Баркас прошивали автоматные очереди от пакгауза и со стороны крановой опоры. Судно огрызалось из рубки и с бортов.

Не понимая, кто с кем воюет, Палач пропустил момент, когда к людям с баркаса подошло подкрепление. Бледно-голубой микроавтобус «Понтиак» с визгом тормознул у края причала, и с борта в его открытую заднюю дверь люди в гидрокостюмах начали перекидывать белые полиэтиленовые мешки с героином.

И Палач, и люди Франкони уже поняли, что груз кем-то перехвачен еще на подходе к порту, И это явно была не полиция.

«Черт возьми, как сильно выступили эти новички! Кто они?.. Но если уж не удалось убрать самого Франкони или Стива, может удастся перехватить груз?» — подумал

Палач.

Пластиковые мешки уже перебросали в кузов, один из автоматчиков захлопнул дверь, и «Понтиак» тронулся с места. Палач поймал в перекрестие прицела лобовое стекло, голову водителя и плавно потянул спуск. Тетива вскрикнула и стрела, пробив стекло, пригвоздила водителя к задней стенке.

Палач отложил арбалет, быстро закрепил на раме крана карабин альпинистского троса, рывком передвинул из-за спины автомат и, схватившись левой рукой в перчатке за трос, скользнул вниз. Тем временем «Понтиак» остановился.

Как только подошвы его сапог коснулись асфальта, Палач рванулся к микроавтобусу, стреляя на ходу в бегущие наперерез фигуры. Рывком открыл правую дверцу, вскочил внутрь, ударом ноги вышиб мертвого водителя наружу и перебрался за руль. Завел двигатель; и «Понтиак» рванулся с места. Теперь по нему стреляли все — и люди Франкони и те, кто перехватил у них груз. В одно мгновение машина превратилась в решето, накренилась на бок, с левого переднего колеса слетели ошметки расстрелянной покрышки. Палач развернул руль вправо, стараясь удержать машину, уже потерявшую скорость. В этот момент кто-то на ходу открыл правую дверцу и втиснулся в кабину. Не глядя, Палач повернул в его Сторону ствол и нажал спусковой крючок. Автомат молчал: одна из пуль попала в затвор и узи заклинило. Человек влезший в машину, несколько раз выстрелил в бок Палачу. Тот застонал, швырнул бесполезный узи в лицо нападающего, рука метнулась к сапогу и через мгновение стилет уже торчал в горле противника.

Поняв, что на такой машине, он далеко не уедет, Палач вывернул руль, направил «Понтиак» в море и вытянув рукоятку подсоса выпрыгнул из машины. Петляя побежал к темному складу. Теперь он был почти безоружен, если не считать пистолета, который Палач сжимал в руке, и из которого выстрелил в кого-то, внезапно выросшего на пути. Но этот некто тоже успел выстрелить. Пуля, выпущенная в упор, попала в грудь. Палача отбросило. Скрипя зубами он поднялся и, сдерживая стоны, бросился во тьму.

Тяжелый армейский бронежилет, который держал с десяти метров винтовочную пулю, опять выручил его. Это был уже третий бронежилет. Не один десяток раз жилеты спасали ему жизнь, он выбрасывал старые, истерзанные пулями и одевал новые. По всей видимости этот жилет тоже вскоре придется сменить. От выстрела в голову Бог его пока миловал, если не считать шрама на щеке от срикошетившей пули. И шрама на шее, правда уже от ножа. Раны Палач прижигал каленым железом и

потом долго не выбирался на свет, не решаясь пугать людей страшными ожогами.

И теперь, нещадно избитый пулями, он будет некоторое время отходить в своем убежище. Хорошо, если еще целы ребра. Однажды пуля выпущенная из М-16 в упор угодила ему под сердце. Бронежилет выдержал, но дыхание перехватило, из глаз посыпались искры, заломило в груди. Врач соседнего штата, куда, кусая губы он добирался на мотоцикле, констатировал перелом ребра и две недели Палач валялся на больничной койке под чужим именем.

Сейчас, кажется, переломов нет, но боль жуткая. Сипло дыша, Палач свернул за угол склада. Только бы добраться до припрятанного мотоцикла, а уж куда ускользнуть, он знает.


* * *

К утру порт уже кишел полицейскими. Подъехал туда и Роджер с напарницей.

— Ну что? — Роджер подошел к лейтенанту, задумчиво следившему за водолазами, которые пытались зацепить крановые крюки за что-то на дне.

Лейтенант вздохнул:

— Черт знает что! Настоящая война! Мы ничего не знали. Видимо, была очень большая партия, раз такая заваруха разразилась. Здесь трупы людей из семьи Франкони и других местных семей. И еще… угадай чьи?

— Аквалангисты. Я видел.

— Это японцы. Или корейцы, я не различаю. Позже выясним. Раненый матрос-механик с баркаса рассказал, что неподалеку от порта к ним подошла шхуна, на ней включились прожектора, и в мегафон сказали, что это полиция и чтобы на баркасе глушили мотор. Пока хозяин, капитан и охрана груза столпились у одного борта и решали что им делать, с другого полезли аквалангисты. А с этого, якобы, полицейского катера, подошедшего совсем близко, начали стрелять, взяли на абордаж. Аквалангисты действовали ножами и сюрикенами,

— Чем-чем? — спросила Саманта Ливи.

Роджер и лейтенант одновременно посмотрели на нее, потом переглянулись между собой. При этом во взгляде лейтенанта мелькнуло удивление, а Роджер извинительно усмехнулся уголком рта. Саманта смутилась:

— Я могу спросить, если не знаю?

— Конечно, мэм, — лейтенант сделал два шага к штабелю ящиков и выдернул из одного из них, на уровне головы металлическую звездочку с остро отхоженными лучами и дыркой посередине.

— Сюрикен. Восточное холодное оружие, по-моему, японское — метательная звездочка с заточенными лучами.

— Угу, — Саманта серьезно кивнула. — Я такие в кино видела.

Роджер и лейтенант опять переглянулись. Лейтенант бросил звездочку в море. Саманта проводила ее глазами:

— Там могли быть отпечатки пальцев.

— Нет. Они все — я имею в виду узкоглазых — работали в перчатках… Так вот, баркас они захватили за пару минут, покидали трупы за борт. А когда пристали, началась основная мясорубка. К этому времени японцы, видимо, уже замочили почти всех часовых Франкони. Похоже, что семья Франкони объединила силы для этой операции с другими семьями города. А эти,? лейтенант кивнул на лежащий неподалеку труп аквалангиста в черном гидрокостюме, — их подрезали.

Водолазы, наконец, зацепили крюками утонувшую машину. Трос натянулся и дрожа пошел вверх.

— А где наркотики? — спросил Роджер.

— А хрен его знает! Может в этом фургоне, который мы цепляем, а может япошки увезли. А может наши мафиози отбили. Но если бывают чудеса, то героин, конечно, в фургоне… Теперь я хочу тебя спросить: ты-то что тут делаешь?

— А хрен его знает! Может быть и ничей). Но по идее. Палач не мог пропустить такой случай. Здесь при погрузке мог быть Франкони и его можно было бы пристрелить.

Вода вспучилась и из-под нее показалась корма «Понтиака». Машина медленно поднималась из воды, изо всех щелей вытекали грязные ручьи, один из них, у кабины, был чуть розоватым.

— А есть у тебя какие-то доказательства, что Палач был здесь или только голые умозаключения? — спросил лейтенант.

Роджер достал очередную пластинку жвачки, сложил и зашвырнул ее в рот:

— Одни голые предчувствия. Только голые предчувствия. Целый стриптиз предчувствий. Но, если бывают чудеса. может быть доказательства я найду в фургоне.

Лейтенант вздохнул:

— Нет, столько чудес сразу не бывает.

Стрела крана повернулась, и машина повисла над причалом. Внезапно распахнулась правая дверь и оттуда вместе с потоком воды вывалился труп японца. Из его груди торчала длинная узкая рукоятка.

— Вот что я ищу! — торжествующе воскликнул Роджер, показав пальцем на клинок.

— И всего-то, — усмехнулся лейтенант. — Зачем он тебе?

— А я их собираю, — весело сказал Роджер. — У меня уже три таких есть.

— И ни одного отпечатка пальца?

— Ни одного!.. Но каков ножичек, настоящий стилет! И где он их берет? В Штатах такие не выпускают, я узнавал… Видишь, лейтенант, чудеса бывают. Поищи в фургоне наркотики…


* * *

В офисе Франкони сидели лидеры объединенных семей. Во главе стола восседал, конечно, Франкони. Во-первых, потому что это был его офис, во-вторых, именно он объединил кланы. Нет, он вовсе не лезет в отцы всех семейств, но почему бы ему не быть, ну скажем, председателем общего совета? Вполне здравая мысль. Вполне.

Главы ждали некую Танаки, которая попросила Франкони принять ее сегодня в 17–35. Сейчас было 17–30 и лидеры семей смотрели по видеопроектору слайды, которые демонстрировал Франкони. На слайдах была Танаки. Всегда в окружении охраны. Танаки на улице. Танаки садится в машину. Танаки улыбается…

Франкони сообщал ту информацию, которую для него успели собрать к 17–00.

— Леди Танаки. Чуть больше сорока. Есть дочь в Японии. Закончила Гарвардский университет. Возглавляет самый мощный клан якудза. Пунктуальна.

— А на вид не скажешь, что ей больше сорока, — сказал молодой Федерико, ставший после прошлогодней смерти отца главой семьи. — Что ей от нас нужно?

— Сейчас узнаем. — Франкони взглянул на часы. — Если она действительно пунктуальна…

У выходной двери дважды зажглась зеленая лампа.

— Действительно пунктуальна. — Франкони нажал кнопку селектора и секретарь в приемной открыл дверь.

Госпожа Танаки вошла в сопровождении целой свиты: 3 охранника и красивая девушка-европейка — личный секретарь Танаки.

— Здравствуйте, госпожа Танаки, Наслышан, наслышан, — широко заулыбался Франкони, однако с кресла не встал.

— Рада познакомиться, мистер Франкони. Ваша слава также бежит впереди вас… Но давайте сразу приступим к делу.

— Ну разумеется. Присаживайтесь. Там есть свободный стул.

— Спасибо, не стоит. — Танаки никак не отреагировала на вызывающее поведение Франкони. — Надеюсь, мы быстро придем к согласию и наша встреча не займет времени, за которое я могу устать стоя.

— Слушаю вас.

— Мистер Франкони, я давно слежу за вами. — Танаки прошлась вдоль всего стола, за которым сидели мафиози. — Я знаю, что в последнее время вы объединили усилия с другими семьями, представителей которых я вижу сейчас за этим столом. Я знаю также, что за последние год-два ваши ряды сильно поредели в результате войн и бешеной деятельности какого-то сумасшедшего, которого вы тут называете Палачом, и которого мои люди пристрелили сегодня ночью в порту.

На лице Франкони заиграли желваки. Он так и предполагал: это она, проклятая сучка сорвала им всю операцию! — Ваши нынешние главари, — Танаки посмотрела на Федерико. — юны и неопытны, что, кстати, доказала операция в порту. Мы теперь можем запросто лишить вас вашего легального и нелегального бизнеса. Но!.. Но мы предлагаем сотрудничество.

Танаки прекратила прохаживаться и встала в торце стола, прямо напротив Франкони.

— Что же мы будем вместе делать? — лицо Франкони снова было бесстрастным. Он ничем не выдавал своих чувств.

Танаки улыбнулась:

— Вы, как и прежде, будете заниматься своим бизнесом, легальным и нелегальным. А мы будем участвовать в управлении и, если нужно, помогать финансами.

— Да пошла ты к черту! — Федерико вскочил было, но Франкони одним движением глаз усадил его на место,

— И как же будем делиться? — все также спокойно спросил он.

— По справедливости, — улыбка сползла с лица Танаки. — По справедливости и силе. 75 процентов нам, 25 — вам.

— Ах ты японская сучка! — взвился Федерико.

Танаки не изменилась в лице. Не шелохнулся и никто

из ее охраны.

Федерико подбежал в японке и, наставив ей в лицо указательный палец, продолжал кричать:

— Не знаю как вы, ребята, а семья Федерико никогда не будет работать на каких-то узкоглазых!

В одно мгновение Танаки перехватила кисть руки Федерико и молниеносным приемом айкидо вывернула ее так, что Федерико опустился на одно колено и скривился от боли.

— Пока ваши предки, — не изменив голоса и не сняв захвата сказала Танаки, — были пастухами и трахали коз в Средиземноморье, якудза уже руководили всей преступностью в Азии.

Она перевела взгляд на стоящего перед ее ногами Федерико и чуть усилила захват. Федерико скрипнул зубами.

— У вас, американцев, прямо-таки патологическая страсть к насилию. Это нехорошо. Между прочим, вы меня плохо поняли. Я объявила вам не условия договора. Это мои требования. И мы уже приняли меры, чтобы вы эти требования выполнили. До свидания.

Танаки отпустила Федерико и вместе со свитой направилась к выходу…

ГЛАВА 3

Когда ни свет ни заря Роджер пришел в управление, то очень удивился. Саманта Ливи с темными кругами под глазами сидела за полицейским компьютером.

— Что это вы тут делаете? В игры играете?

Саманта вздохнула:

— Хочу поймать Палача.

— Вряд ли вы его поймаете, сидя по ночам за компьютером. Палач никогда не заходит ночью в полицейские управления.

— Все шутите.

— А чего еще делать с симпатичными девушками? Трахаться они мне не дают, я старый и черный. Остается шутить.

— Ну, вы не такой уж черный. — Не надо говорить мне комплименты, — сказал Роджер, лучше скажите почему вы обменяли меня на компьютер? Неужели только потому, что он, в отличие от меня, белый и новый?

— Нет, Родж, я хочу найти Палача.

— Саманта, это не компьютерная игра. Палач ходит не по экрану, а по жизни. Мы обшарили вместе с ФБР чуть ли но все притоны в городе.

Ливи быстро нажала несколько кнопок на клавиатуре, погоняла курсор, и на экране возникла крупномасштабная карта побережья с теми местами, где побывал Палач.

— Саманта, пройдемте в мой кабинет, — сказал Роджер, взглянув на карту.

— Зачем?

— Там очень интересно…

В кабинете Саманта первым делом увидела большую карту мегаполиса и пригорода с десятками красных флажков, висевшую над столом Роджера.

— Не считайте флажки, здесь их больше сотни. Каждый раз, когда объявляется Палач, я втыкаю флажок. Вот это и есть основное достижение всей нашей работы. Остальное — пустая порода. Все эти обыски, облавы совместно с ФБР, опросы, описания Палача, причем все разные. Есть еще сувениры. — Роджер подошел к столу, открыл ящик и вытащил стилет. — Вот такие.

Он бросил стилет обратно в ящик, открыл шкатулку на столе и выгреб оттуда горсть гильз:

— И полным-полно вот таких. И это в общем-то все. А ведь у него должны быть помощники, имеющие доступ в дома мафиози; чтобы принести килограммы взрывчатки и разложить их. Ведь некоторые дома просто взлетели на воздух. Но мы не нашли таких людей. А с другой стороны, чем больше народу о тебе знают, тем быстрее тебя найдут, потому так сложно искать маньяков — они одиночки и о них, кроме них самих, никто ничего не знает… Я бы на месте Палача работал один. Но как он обходится без помощников? Как невидимкой пробирается в дома? Как собирает информацию? Где достает взрывчатку, взрыватели?.. Мы проискали все притоны, гостиницы, облазили буквально вдоль и поперек весь город…

Саманта посмотрела на Роджера и задумчиво повторила:

— «Вдоль и поперек»… А снизу искали?

Роджер ссыпал горсть гильз в шкатулку, аккуратно закрыл крышку, задвинул ящик стола и только потом спросил:

— Что ты сказала?

О’Хара любил Бетти. Огромный рыжий ирландец О’Хара работал телохранителем у Кинли — крестного отца, контролировавшего западный район города. Точнее говоря, О’Хара работал телохранителем Бетти, дочери Кинли, маленькой семилетней плутовки, белокурого ангела с пухлыми щечками. У О’Хара самого было четыре дочери, их надо было кормить, а Кинли хорошо платил. Да и работка была непыльная, не по его квалификации, честно говоря. Он проходил выучку в Ирландской народной армии, на его Счету не один труп, у него отличная реакция, он С пятидесяти шагов попадает в десятицентовую монету. А теперь вот переквалифицировался в няньку, ходит с ангелочком-Бетти и с ее гувернанткой.

Бетти, конечно, прелестная девочка, умненькая, явно не в папашу Кинли. Наверное, его молоденькая женушка гульнула налево. Про нее давно ходят такие слухи. Впрочем, это не его забота. А дело в том, что свой кольт О’Хара носит зря. Кто может покуситься на эту милую крохотульку? Зачем?

Нынче боевик О’Хара вытирает сопли. Хотя, говорят, что ни делается, все к лучшему. Может быть и хорошо, все-таки он уже не мальчик, с пистолетом-то бегать, старость должна стремиться к спокойствию. Вот только не потерять бы квалификацию на этой работе…

Квалификацию О’Хара не потерял. Этих трех японцев он заметил сразу. Они шли навстречу, и тренированный глаз телохранителя сразу определил, что у них под пиджаками оружие. Сказать, что О’Хара насторожился, значит ничего не сказать. Он напрягся как пантера перед прыжком. Телохранитель быстро подтолкнул гувернантку с Бетти в сторону подземного перехода:

— Уходите, быстро!

До последнего мгновения он надеялся, что ничего не произойдет, что деловые японские ребята просто идут по своим делам. Но как только Бетти с гувернанткой сделали несколько шагов в сторону перехода, японцы ускорили шаг и почти побежали. Молниеносным движением О’Хара вырвал пистолет. Руки японцев тоже метнулись за борта пиджаков. Но разве кто-то может соревноваться с О’Хара в ловкости? Японцы еще не вытащили свои стволы, как трижды на всю улицу грохнул кольт О’Хара.

Три японца получили три одинаковые большие дырки в переносицах. Гувернантка завизжала, прижав к себе Бетти. О’Хара поднял левую руку, желая успокоить ее, сказать, что все позади, но не успел: пуля выпущенная сзади разбила ему затылок и вынесла пол лица.

Два японца выскочили из подъезда, не обращая внимания на своих погибших товарищей оттолкнули гувернантку, схватили закричавшую Бетти и прыгнули в тормознувшую рядом машину. Автомобиль тут же резко взял с места.


* * *

— «И тогда волк побежал к дому бабушки по самой короткой дорожке».

— Мне надоела эта сказка! — Маленькая Лайза капризно надула губки и схватила брата за волосы.

— Дура проклятая! — Бобби оттолкнул сестру, та завизжала.

— Успокойтесь, дети! Сейчас я вам прочту другую сказку, — гувернантка попыталась успокоить детей.

Этих избалованных выкормышей богатых родителей она просто ненавидела. Несколько секунд девушка размышляла, навешать детям подзатыльников, или попытаться успокоить словесно, но времени ее жизни просто не хватило на принятие решения. За дверью раздались непонятные хлопки, в следующую секунду дверь с треском вылетела, в комнату ворвались узкоглазые люди в черном. Один из них направил на сиделку ствол с черным набалдашником глушителя, послышалось еще два хлопка и молодая женщина молча упала на пол, ударившись головой о батарею. В ее груди чернели две маленькие дырочки.

Дети не успели ничего понять, им заклеили рты пластырем и сунули в два больших мешка.


* * *

Том, только что показавший фокус с исчезновением двадцатипятицентовика своему приятелю, довольный шел к автомобильной площадке возле частного колледжа. Когда-то он заплатил своему французскому приятелю Мишелю за секрет этого фокуса три доллара, но это было выгодным вложением капитала: фокус уже трижды окупился.

К ожидающему Тому подрулил длинный черный «Линкольн», мальчик подошел к двери и тут только сообразил, что это не та машина, которую обычно за ним присылают. У его автомобиля стекла передних дверей были не тонированные. Но мальчишка не успел отойти от машины, задняя дверца открылась и чья-то железная рука втащила его в салон…

Танаки могла радоваться, операция была проведена просто блестяще. Меньше чем за шесть часов двенадцать детей — сыновей и дочерей глав местных кланов были похищены и находились там, где им и надлежало находиться по плану госпожи Танаки. — в одном из служебных помещений старого заброшенного городка аттракционов на окраине города. Танаки выкупила у городского муниципалитета этот городок с намерением реконструировать его, оснастить современными аттракционами и сделать любимым местом отдыха горожан. Детишки будут тащить родителей на уик-енд сюда, в Танаки-городок. Это будет часть легального бизнеса Якудза и средство для отмывания денег. Удобнее не придумаешь — на аттракционах всегда крутится наличный доллар.

Танаки любила доллары. Танаки любила детишек. Если, конечно, это не мешало любви к доллару.


* * *

К сожалению, я в этом не очень разбираюсь, мистер Джексон, но ваше предложение меня крайне заинтересовало. — Танаки была сама любезность. — При необходимости мы, конечно, наймем лучших специалистов. А в ближайшем будущем поможем вам построить и оборудовать в Штатах филиал вашей клиники под видом… Ну, скажем, в виде хосписа при каком-нибудь благотворительном фонде.

— Моя фамилия не должна фигурировать.

— О, разумеется, мистер Джексон… Признаюсь честно, подобное предприятие мне и в голову не пришло. Да и не могло прийти — такова специфика нашего бизнеса, традиции якудза. Вы открываете для нас целый рынок.

Джексон поднял бокал в котором позвякивали кубики льда.

— За успех нашего предприятия. Совместного. И если когда-нибудь вам лично понадобится помощь моей клиники, можете на меня рассчитывать. У нас есть и хорошие пластические хирурги.

— Благодарю, но лучше бы не понадобилось… О-кей, мистер Джонсон, медицинская компьютерная разведка будет нами налажена в самое ближайшее время, и мы скоро сможем начать набирать банк данных. А когда откроем первый пункт по консервации…

— В первое время это удобнее сделать при каком-нибудь частном кладбище, морге, крематории…

— … а когда откроем пункт, вы сможете уже получать органы по заказу, с подбором совместимости, мистер Джексон. Я думаю, вся оргработа займет три-четыре месяца, не больше. Но мне не хотелось бы делать такой перерыв в живой работе. Что вас интересует сейчас? Что мы можем сделать для вашей европейской клиники уже сегодня?

— Мне трудно сказать, мисс Танаки… Вообще-то могут понадобиться детские органы. Дело в том, что детский организм…

— Это не важно. Ваши биологические объяснения я все равно не пойму. Но вам повезло, у нас как раз есть подходящая партия товара. Если возьмете оптом, можно говорить о снижении цены.

— Э-э… А сколько?..

— Двенадцать.

— Возраст?

— От пяти до тринадцати.

— Нормальный возраст. Чем младше, тем даже лучше. Как вы собираетесь доставлять товар?

— В живом виде. Вы можете помочь с кораблем, мистер Джонсон?

— М-м… Да, я думаю, что смогу.

— Великолепно. Тогда скажите, когда прибудет судно, и мы обменяем товар на деньги. Завтра я укажу вам удобное место для швартовки.

— Насчет денег не волнуйтесь, мисс Танаки. Деньги вы получите сразу. Все сто процентов, авансом. Я думаю завтра или послезавтра. Я вам полностью доверяю, мисс Танаки. Мне о вас много рассказывали.

— Благодарю вас, мистер Джонсон, — обворожительно улыбнулась Танки, — Начнем с этой партии. И я очень рассчитываю на наше долгосрочное сотрудничество.

Доктор Джонсон улыбнулся в ответ.


* * *

Франкони изрядно нервничал. Но это мог заметить только тот, кто знал его очень-очень хорошо — по чуть дергающемуся левому веку. Отцы семейств и похищенных детей вновь сидели в офисе Франкони и возбужденно гудели.

— Убить эту суку! — кричал Федерико.

— Война!.. Почему ты молчишь, Франкони?!

— Что я могу сказать? Она выставила условие — но пять миллионов долларов за каждого ребенка мы все должны принести ей в кафе «Пляс Пигаль» послезавтра в 11 часов утра. Если кто-то не принесет деньги — его сын или дочь в 12–00 будут мертвы, а их головы высланы скупым родителям. После этого мы начинаем работать на тех же условиях, что она уже выдвигала.

— Тварь! Сука и тварь! Желтая мразь!

— Я сам повешу ее на ее собственных кишках, если она не вернет мне дочь! — кричал Бенито, лысый толстяк с потухшей сигаретой во рту.

— По пять миллионов! Она обожрется, узкоглазая проститутка. Она не посмеет…

Франкони хлопнул ладонью по столу:

— Хватит! Посмеет. Сейчас я кое-что еще расскажу вам о Танаки. Это лирика, но весьма характерная. Слушайте. Танаки воспитывалась вместе с братом-близнецом в сиротском приюте. Ее брат, единственный человек, с которым она была близка. Оба попали в структуру якудза и продвигались наверх к руководящим постам в мафии. Но однажды брат Танаки вынул у якудза весьма крупную сумму, целое состояние по тем временам. И скрылся. Только Танаки знала, где он, поскольку брат ей безраздельно доверял. Тогда большие боссы предложили Танаки стать во главе одной из самых крупных организаций Токио… в обмен на доказательства преданности якудза. И Танаки принесла такое доказательство. Она пришла к брату, приготовила его любимые японские блюда. Весь вечер они ели, пили сакэ, вспоминали свое тяжелое сиротское детство и юность, как они в трудные минуты помогали друг другу. А когда брат заснул, Танаки перерезала ему глотку, оттяпала голову, бросила ее в полиэтиленовый пакет с надписью «кока-кола» и доставила этот презент как доказательство своей лояльности совету глав семей. Так она вошла в верхушку якудза.

Франко немного помолчал.

— Ну что, какие выводы вы сделали?

— Джонни, мы же не можем платить такие деньги…

— Можем. И заплатим. Послезавтра, в 11 утра в кафе «Пляс Пигаль» мы принесем все до последнего цента. Слышишь, Стив? Проверишь лично всех. Я не хочу, чтобы из-за какого-нибудь чокнутого, решившего надуть эту суку, над головой моего Томми нависла смертельная угроза. Мало ли что придет в гнилую башку этой япошки, если она не досчитается пары миллионов. Поэтому деньги мы принесем.

— Но Джонни!..

— Принесем! Затем детей хорошенько спрячем и начнем войну. Работать, отдавая 75 процентов, мы, Конечно, не будем. Мы сделаем единственное, что мы можем сделать в такой ситуации— начнем войну. Это наша территория. Это им не Азия.


* * *

«Мы начнем войну! Это наша территория. Это им не Азия». — глухо вещал большой черный динамик на бетонной стенке. Палач щелкнул тумблером, выключив его. Теперь он может отдохнуть. Пусть они возьмут на себя его работу, будут убивать друг друга. Он может отдохнуть. Он так давно не отдыхал.

Палач откинулся на спинку небольшого брезентового стульчика. Жизнь под городом ему изрядно надоела. Когда-нибудь кто-нибудь должен догадаться о его убежище и его начнут здесь искать. Палач представлял как это будет: люди в серых комбинезонах, с противогазами на боку, с планами подземного города и сильными фонарями, держа наготове короткоствольные автоматы будут квадрат за квадратом, уровень за уровнем прочесывать подземелья. Правда, это трудно. Изучив за несколько лет канализацию и вообще весь подземный город, Палач без труда будет уходить от них. Из квадрата в квадрат, из уровня в уровень. Его могут тут искать очень долго. Но вот все его опорные пункты найдут быстро. Найдут склады с оружием, взрывчаткой, найдут радиоаппаратуру, холодильник, электроплитку, посуду, его нехитрый скарб, обнаружат отводки от силовой проводки. /Компания «Электрик» еще вчинит иск за кражу электроэнергии, При мысли об этом Палач усмехнулся./ Может быть даже найдут оба его чемодана с наличными деньгами… Впрочем, нет, деньги не найдут. Они слишком хорошо спрятаны. Но уж его мотоцикл в среднем ярусе найдут точно. Еще и прокатится кто-нибудь по длинным вентиляционным и служебным ходам связи, грохоча в тесных сводах и воняя сизым выхлопом.

А если его найдут, — перед электрическим стулом нужно будет обратиться к тюремному врачу: от мотоциклетного грохота, зажатого в, тесноте бетонных стен, он, кажется, стад немного хуже слышать. Пусть пропишут какие-нибудь капли. Палач криво усмехнулся, встал со стульчика, задев плечом динамик. Он находился как раз под небоскребом, где снимал офис Франкони. Гангстер перед отъездом в Европу: продал свой дом в пригороде и теперь

снимал этаж в городе. Поэтому проста подорвать его к черту как других, Палач не мог. И пока поставил только динамик внизу и микрофон вверху, пробравшись по вентиляционным шахтам к кабинету Франкони. Он всегда использовал вентиляционные ходы для проноса взрывчатки и радиопередатчиков. О вентиляции все и всегда забывают, ее никто и никогда не охраняет. Но по ней можно провести взвод тренированных солдат. Только по одному, чтобы выдерживали горизонтальные короба и вентиляционные решетки.

Несмотря на то, что до армии Палач имел дело с подземным городом, пристальное изучение этих лабиринтов потрясло его. Он побывал на всех служебных уровнях, куда не добираются бродяги и обслуживающий персонал. Этих он опасался больше всего, и использовал по большей части те ходы, где десятилетиями не ступала нога человека, и с потолка свисали длинные известковые нити и пыль лежала толстым ковром.

А в вентиляционных ходах и шахтах пыли было мало, там дули ветры.

А в канализационных трубах воняло и текла мерзкая жижа.

А в старых и заброшенных сооружениях гражданской обороны времен начала холодной войны, он нашел склад продовольствия — банки мяса жирные от солидола, порошки в коробках и консервированную воду. Эти запасы позволяли ему лишний раз не выходить в верхний город, в магазины.

А в ярусах сабвея жило много крыс и слышался гул далеких поездов.

Он знал, как въехать в подземный город на мотоцикле, как добраться с востока на запад и с севера на юг — в двух местах нужно было протащить мотоцикл по металлическим ступеням на другой ярус.

Вентиляционные ходы зданий, уходившие под землю, имели всего четыре основных проекта, и уже взглянув на дом, Палач знал, какого типа там вентиляционные ходы и чего следует опасаться. Различия были только в деталях — где-то послабее решетка, где-то посильнее стык..;

Под некоторыми большими зданиями были такие огромные подземные ходы, что по ним можно было прогнать в ряд три или четыре грузовика. Ранее Палач предполагал, а теперь знал, что полной и достоверной план-схемы подземного города не имеет никто. У связистов были схемы своих уровней, у службы ливневой канализации — свои планы канализационных коллекторов, у технических работников метро — свои, у муниципалитета свои. У Службы гражданской обороны и стихийных бедствий, строителей, проходчиков — свои маршрутные карты. Но все эти системы объединялись ходами, лестницами; стальными дверями со штурвалами. Некоторые двери для обеспечения доступа Палачу приходилось осторожно подрывать, чтобы не вызвать обрушение свода. Он рвал небольшими зарядами петли и запорные устройства.

Многоярусная система лабиринтов подземного города была ничуть не проще, а скорее даже сложнее чем наземный город. И здесь очень редко бывали люди. За все эти годы Палач лишь дважды видел ремонтников, но оба раза успешно скрывался от них. Подземная связь не портилась, потрескавшуюся от времени изоляцию кабелей покрывал толстый слой пыли, системой гражданской обороны никто не пользовался. В одном из закоулков убежищ Палач и оборудовал свою берлогу.

Пройдя несколько лестниц и переходов, он вышел в туннель связи, открыл ключом неприметную дверь и выкатил из тупика свой «Харлей». Палач ехал на волю загорать. От долгого сидения под землей его кожа приобрела неестественно белый цвет, и он в последнее время специально старался побольше бывать на солнце, чтобы не слишком выделяться в городе из толпы.

Через 15 минут езды по подземным лабиринтам Палач выехал из хода связи в ливневый сток городского канала, а из него, открыв своим ключом запертую решетку, вырулил в бетонное русло сухого канала на пустыре за городом, затем по узким служебным ступеням поднялся наверх, в полосу отчуждения железной дороги, а уж оттуда, переехав под полотном по бетонной дренажной трубе, вскоре выскочил на неприметную тропку у свалки, которая вела к дороге в центр города.

Повалявшись часок на газоне в городском парке вместе с другими любителями загара, перекусив в Мак-Доналдсе, Палач оседлал свой «Харлей», слетал на заправку, в магазин за едой и направился в обратный путь. Путей проникновения под город у него было много. Он никогда дважды не пользовался одним.


* * *

Престижный зеркальный небоскреб возвышался на пятой авеню. В роскошный холл вошли два японца с двумя черными чемоданами. Вместе с пассажирами они поднялись на лифте на сороковой этаж, где вышел последний пассажир. Затем один из японцев достал из кармана ключик, воткнул в прорезь кнопочкой панели кабины и повернул. После чего нажал кнопку с цифрой «41». Цифра засветилась. Лифт поднялся на 41-й этаж.

Год назад Танаки через подставное лицо купила этот этаж и оборудовала здесь свою резиденцию. Все стены, кроме несущих, были снесены, а вместо них на японский манер установили легкие деревянные рамы, затянутые расписанной пергаментной бумагой. В лифтовом холле был оборудован тренировочный зал, где занимались рукопашным боем боевики Танаки.

Пройдя через зал, два японца с чемоданами прошли через ряд клетушек, огороженных ширмами и попали в другой зал, оборудованный под гимнастический. В углу зала стоял рояль. Госпожа Танаки играла на нем Бетховена, а под эту музыку ее секретарша отрабатывала мае-гири — удары ногой. Ее красивая ножка отточенным движением вонзалась в огромную боксерскую грушу, свисающую с потолка.

Вошедшие остановились у входа и синхронно отвесили традиционный японский поклон уважения под сорок пять градусов.

Танаки кивнула, указала рукой в сторону рояля. Молчаливые японцы прошли к инструменту и, положив' на черную полированную крышку чемоданы, открыли их.

Изумрудная зелень долларовых пачек озарила бесстрастное лицо госпожи Танаки.

— Очень хорошо. Проверьте деньги… Оказывается работорговля и в двадцатом веке очень прибыльное дело. Передача денег без эксцессов?

Оба японца кивнули.

— Хорошо. Значит господин… — она на мгновение запнулась и не назвала фамилию: исполнителям лишняя информация ни к чему. — Господин заказчик нам доверяет. Нужно оправдать его доверие.

Танаки повернулась к секретарше:

— Хороший бизнес. Кажется, первая проба прошла удачно. Завтра необходимо передать товар покупателю. Не будем рвать цепочку… Кстати, как там дети? Я хочу лично проверить качество и сохранность товара. Наш друг доверил нам такие деньги, нельзя его подвести. Это большой европейский заказчик.

Уже через сорок пять минут Танаки с секретаршей и охранниками была в заброшенном городке аттракционов. Местные охранники проводили ее в игровой комплекс, где в служебном помещении под замком находились дети.

Двое из них дрались. Один из охранников быстро растащил ребят. Леди Танаки подошла к всклоченному парнишке:

— Как тебя зовут?

— Том Франкони.

— Из-за чего драка, Том Франкони?

Мальчишка сердито мотнул головой:

— Он сказал, что мой отец гангстер и поэтому нас тут держат.

— Да, он прав. Вы все — дети бандитов. — Танаки отвернулась и присела на корточки перед маленькой и очень милой девочкой:

— А тебя как зовут, малышка?

— Бетти.

Танаки щелкнула пальцами, охранник тут же подал ей сумочку. Танаки открыла ее и, порывшись, извлекла конфетку.

— Держи, Бетти. Какой милый ребенок!

Танаки встала и направилась к выходу. У самой двери она остановилась и коротко приказала в пространство:

— Драчуна — в другое помещение. Детей накормить. Не будем портить товарный вид. Это уже не наш товар, и мы за него отвечаем.


* * *

Когда Палач оставил свой «Харлей» в одном из тайных закутков и пошел «домой», подсвечивая мощным фонарем, до него вдруг донесся гулкий звук. Палач тут же погасил огонь и прислушался. Кто-то шел из-за поворота по тоннелю, светя ослабевшим фонарем. В этих уровнях не было света, лампы имелись только в тоннелях связи, и то только те, которые еще не перегорели за долгие годы. Примерно раз в семь-десять лет лампы меняли.

Человек кряхтя и причитая шлепал ботинками по воде. Видимо, он уже вымок по щиколотку /вот почему Палач всегда носил сапоги/. Желтый круг света беспомощно скользил по сырой бетонной стене, ничего не освещая. Батарейки его фонаря совсем сели. Сколько часов он бродил по темным лабиринтам?

Подпустив человека поближе, Палач внезапно включил свой мощный аккумуляторный фонарь. От удара бриллиантово-белого света человек вскрикнул и болезненно зажмурился.

Это был Гамлет. Вид артист имел довольно жалкий. Старенькое пальто отсырело, а плечи и рукава были истерты о стены и бетонные углы.

— Неподходящее место для прогулок, — укоризненный голос Палача эхом прогремел в бетонной трубе. Это был первый человек, с которым он говорил в своем подземном гулком мире.

Старый артист левой рукой заслонился от слепящего света, а правой схватился за сердце.

— Ох ты, боже мой… Ой, боже мой. Напугал… Слушай, с твоей страстью к театральным эффектам, тебе нужно было бы стать актером… Ох, боже мой… А если бы я умер?! Нет, ты скажи, а если бы я умер?!

— Я бы плакал. А над твоим предложением я подумаю… Что ты тут делаешь?

— А как ты думаешь, что может делать великий трагик, игравший Гамлета в лучших театрах, в твоей вонючей канализации?

— Видимо, ты разучиваешь роль бродяги?

— Нет, не угадал, мистер «П». Я ищу Палача. Слышал про такого? Он замочил уйму народа.

— Нет, не приходилось. Я человек темный, живу в своей вонючей канализации, откуда мне знать про такие умные вещи… Что тебе надо?

— Слава богу, что я тебя нашел, я уж думал, что заблужусь, брожу тут уже пять или восемь часов, не знаю точно, у меня часы разбились, и батарейки сели.

— Ты даже не представляешь себе, как тебе повезло. Запомни сегодняшнее число — это твой второй день рождения. Я иногда нахожу здесь скелеты любопытных. Редко, правда. Обычно люди сюда не суются… Зачем ты меня ищешь?

Гамлет всхлипнул носом:

— Простыну теперь… Слушай, а у тебя есть где сесть? Или лучше покажи выход, а сяду я наверху, на солнышке, если оно еще не закатилось, пока я тут бродил.

— Почему ты решил искать меня здесь?

— Догадался.

Палач внимательно оглядел убогую фигурку Гамлета. Сумма знаний накопилась, количество перешло в качество. Когда-то это должно было случиться. Значит, скоро и другие догадаются. И начнут искать. Люди в сером с короткоствольными автоматами. Палач часто видел эту картину во снах: мелькание фонарей, гортанные крики, шаги, а он, раненый, не может найти ключ, чтобы уйти за спасительную решетку на другой уровень…

— Молодец. Роль сыщика тебе почти удалась. Я слушаю тебя.

— Все знают: начинается война мафий. Местные кланы ослаблены своими распрями и твоими убийствами, и их теснит японская якудза. Якудза — это…

— Я знаю.

— Да, так вот… Они будут воевать.

— Я знаю.

— Откуда?

— Франкони сказал.

— Все шутишь?

— Нет, я прослушиваю его кабинет.

— Ты?! — Гамлет довольно расхохотался. — Ай, молодец! Как же это?

— Вентиляция…

— Черт подери, действительно. Просто, как все гениальное. Умница. Черт подери, если бы не алкоголь, у меня мог бы быть такой сын как ты… Погоди, а почему тогда ты обращаешься ко мне за информацией, если прослушиваешь кабинет самого Франкони?

— Не все дела решаются в кабинете Франкони. Город большой.

— Да, да… Ну и что ты будешь делать теперь?

— Я решил отдохнуть* зачем мне ввязываться в чужую войну. У меня своя есть.

— Угу. Значит, ты решил уехать в отпуск. Что ж, я слышал, канализация Парижа чудесна в это время года.

Палач улыбнулся:

— Пойдем к выходу.

— А дети?

— Какие дети?

— Якудза похитили детей почти всех крестных отцов.

— Ничего, Франкони решил расплатиться за детей. По пять миллионов за ребенка.

— Да, может быть. Но они все равно не вернут детей. Якудза уже продали их на запчасти.

— Что?

— Всех детей. Оптом. Все их органы — роговицы, сердца, костный мозг, суставы, почки, кожу — для подпольной трансплантации. Потому я и ищу тебя. Это срочно. Я не мог ждать. Скоро покупатель передаст деньги. А может уже передал. Они деньги проверят, пересчитают и детей передадут под нож.

— Жаль, конечно, этого я не знал.

— Ты должен им помочь! В конце концов это ты ослабил местные кланы и поэтому пришли якудза. Сделай что-нибудь!

— Я попробую. Где содержатся дети?

— В старом городке аттракционов.

— Нет, там я не смогу их освободить, туда нет подходов. Сначала я попробую другой метод. Если уж не выйдет, тогда придется штурмовать городок. Но это практически бесполезно. Если дети действительно там, значит их охраняет куча якудза и выудить их оттуда…

ГЛАВА 4

В этот вечер в ночном клубе «Фудзи», легальном предприятии госпожи Танаки, где нелегально приторговывали наркотиками, было все как всегда. Публика подбиралась довольно респектабельная. В большом центральном зале, где по трем стенам стояли автоматы, а вдоль четвертой тянулась стойка бара, крутилась рулетка. Ничто не предвещало бури. Охрана бдила еще на входе ощупывая подозрительных. Крепкие японские ребята в смокингах, но с набитыми кулаками, тенями прохаживались по помещению. Крупье крутил рулетку и со стуком запускал шарик.

С обилием табачного дыма не справлялась даже мощная вентиляция, и еще в просторном вытяжном коробе Палач почувствовал резкий запах табачного дыма. Свой выход он решил обставить со всем шиком. Он съездил в другой конец подземного города, на свой оружейный склад, который укомплектовывал на деньги из двух чемоданов, используя старые связи в преступном мире. Денег было еще полно, за все пять лет он не сумел истратить даже пол-чемодана из тех двух, что захватил когда-то в доме Нино Теразини, после его крупной сделки с партией героина. Он ворвался тогда через люк вентиляционной решетки, перестрелял охрану, выбросил эти чемоданы в окно, прыгнул сам, бросил чемоданы в багажник взятой напрокат машины и уже отъехав на квартал, нажал кнопку радиосигнального устройства. Взрывчатку он натаскал еще накануне, оставив ее прямо в вентиляционных коробах. Это была его первая крупная победа.

На складе, забитом боеприпасами, оружием и взрывчаткой — /покупал их Палач в другом городе, в соседнем штате/, — он выбрал крупнокалиберный пулемет, обмотался лентами и поехал в «Фудзи».

Большая вентиляционная решетка игорного зала на потолке задекорирована подвесным витражом с изображением Фудзиямы. Стараясь не чихнуть, Палач укрепил альпинистскую веревку за силовой кронштейн, вытащил решетку, поправил пулемет, предусмотрительно снятый с предохранителя. И нырнул вниз.

Вместе с грохотом и звоном упавших осколков витражного стекла Палач соскользнул на зеленое сукно рулеточного стола. И сразу же заговорил его пулемет, заполняя тесное для такого калибра помещение грохотом и пороховой гарью. Палач стрелял поверх голов — по игральным автоматам, полкам с бутылками, по стенам.

Гости с визгом ломились в двери, охрана попадала на пол и тоже ползла к дверям. Разрывные пули громили и разносили комнату на части. Вздрагивали, ломались, лопались, кренились на бок разрушенные автоматы, летела щепа и осколки, прыгали по зеленому сукну большие горячие гильзы, источая сизый дым. Палач вертелся вокруг своей оси, кроша вкруговую двери, штукатурку. Одна из пуль угодила в выключатель, замкнуло, заискрило, погас свет. Зал теперь освещался только уличными фонарями через окно.

Когда пулемет пусто умолк, пропустив через себя длинную, тяжелую ленту, Палач бросил его на пол, спрыгнув со стола, рывком поднял лежащего японского охранника и крикнул в его оглохшие уши:

— Каждый день, пока дети у вас, будет вам очень дорого обходиться!

Выбив ударом ноги окно, он выпрыгнул во внутренний двор, огляделся. Крюком, который всегда носил с собой на связке ключей, приподнял тяжелую крышку люка и нырнул в канализацию.

Нужно было еще вернуться «домой», принять душ в санитарной комнате бомбоубежища и разогреть себе ужин.


* * *

Всю дорогу, пока они ехали к клубу «Фудзи» Роджер косился на свою напарницу. Сейчас, поднятая с постели она выглядела очень уставшей, но постоянно крутила головой по сторонам.

Роджер Батлер очень зауважал коллегу после утреннего разговора в управлении. Господи, ну почему он сам не догадался? Почему никто до него не подумал об этом? Так просто! Почему раньше, полгода, год назад он не мог досконально изучить прошлое Фрэнка Кэссола? Наверное, потому, что будучи другом Кэссола, считал, что и без того хорошо его знает. И был поставлен в тупик утренним вопросом Саманты:

— Вы знаете, где Фрэнк работал раньше?

— До полиции он служил в армии, в спецвойсках.

— Я знаю. А до армии?

— Он говорил, что какое-то непродолжительное время год или полтора — работал в муниципалитете. Кажется, в управлении связи.

— Кабельная связь проходит под землей, — просто сказала Саманта, — а по долгу службы Фрэнк имел доступ к схемам подземных коммуникаций связи. Кстати, в спецвойсках, в своем взводе, он был радистом.

Теперь Роджер уже ни на минуту не сомневался, что его бывший друг жив и является Палачом. И живет он все эти пять лет…

— Конечно, под землей! Я идиот! Я-то думал, как он столько взрывчатки приносит незамеченным! По коробам вентиляции! Они, наверное, сообщаются где-то с ходами связи!

— И с канализацией. И с метро. И со старыми бомбоубежищами, — добавила Саманта. — Я запрашивала данные от разных служб на свой пароль. Каждая служба имеет только карты и планы своих коммуникаций. Связисты не знают ничего о прохождении канализационных коллекторов, если, конечно, они не совмещены на каком-то участке. А в метро ничего не знают о специальных тоннелях связи и о канализации. Полный план всех коммуникаций есть только в голове у Палача… То есть у Фрэнка Кэссола, — поправилась она. — Там можно скрываться очень долго. Пока наши компьютеры составят сводные планы, пока мы в них разберемся и научимся ходить в подземельях… Его даже выкурить ничем нельзя.

Роджер не удержался и подняв Саманту со стула поцеловал ее под писк компьютера.

— Простите, Саманта, но я целую не женщину, а гения. Вы гений, а я старый идиот, которому пора на пенсию!

Саманта смутилась.

— Единственное, что мне не ясно — откуда у него столько оружия и взрывчатки.

— О, это как раз пустяки! В этой стране, имея деньги, можно купить атомную бомбу, сенатора, кусок Луны.

— Но откуда у него деньги?

— И это не вопрос. Пять лет назад взлетел на воздух дом Нино Теразини. Это было первое крупное дело Палача. По агентурным данным, поступившим из Техаса, Нино провел очень крупную сделку и получил большой куш. Полиция штата тогда упустила из рук крупную Партию героина. Должны были быть наличные деньги. Но в развалинах дома мы не нашли ни денег, ни денежного пепла. А Нино с охраной, вернее их трупы, находились в одной комнате, лежали в одном месте. Может быть как раз считали деньги. Они были изрешечены из узи. Зачем было стрелять, если можно было взорвать? А например, для того, чтобы унести деньги. Не выгребать же потом чемоданы из-под обломков под полицейские сирены… Так что деньги у него есть. Доброкачественные американские доллары. С такими деньгами он мог бы всю жизнь болтаться на Гаваях, совершать круизы по европам-азиям. А он скупает оружие. Кстати, мы, кажется, нашли место, где он это делает. В пятистах километрах отсюда, в соседнем штате. Через ФБР вышли. Того человека, продавца специально не стали пока брать. Ждем. Если Фрэнк еще раз туда сунется, мы его возьмем тепленьким. Между прочим, он покупал не только взрывчатку и легкое стрелковое оружие. Однажды он взял за полторы тысячи долларов крупнокалиберный пулемет и две цинки патронов…

Весь день подразделение Батлера добывало в разных службах схемы подземного города, составляло план поиска и списки необходимого снаряжения, созванивалось со специалистами-проходчиками и строителями. А. вечером когда утомленная Саманта завалилась дома спать, едва успев принять душ, за ней заехал Роджер.

— Что случилось? — уже в машине спросила Саманта.

— Фрэнк опять погулял на славу. Помнишь, утром я говорил тебе о пулемете? Он все-таки нашел ему применение, черт подери. Разгромил японский ночной клуб «Фудзи», принадлежащий некоей мадам Танаки, японской гражданке. Неужели она связана с мафией? У нас пока нет таких данных.

Увиденное в клубе превзошло их ожидания.

— Видимо, обе цинки расстрелял, — присвистнул Роджер, хрустя битым стеклом.

Мимо них полисмен провел двух японцев в наручниках.

— За что? — спросил Роджер.

— Сопротивление полиции, наркотики.

— Какие нехорошие иностранцы, — притворно ужаснулся Роджер. Он распахнул смокинг одного из задержанных и рванул сорочку. На груди японца красовалась огромная цветная татуировка — дракон, дышащий огнем.

— Что это? — спросила Саманта.

Роджер вздохнул:

— Это наша новая головная боль. Японская мафия — якудза.

К Батлеру подошел офицер и сообщил:

— Только что мы узнали: у всех боссов местной мафии кто-то похитил детей. Двенадцать человек. Представляешь?

— Наверняка это сделал Палач! — возбужденно воскликнула Саманта Ливи.

— Нет! — твердо сказал Роджер — Только не Палач. И у меня есть веские причины это утверждать. Даже две причины.

Он вынул из бумажника старую, потертую по краям фотографию и показал ее Саманте.

На фото улыбались четверо — какая-то женщина, двое ребятишек и молодой крупный мужчина с твердым взглядом и открытым простым лицом.

Так Саманта Ливи узнала о Роджере то, что до этого никто не знал: что все эти годы, даже после того, как он перестал ходить на могилы Кэссолов, Роджер носил в своем бумажнике их семейное фото. Когда-то подаренное Фрэнком.


* * *

Ровно в 11 часов утра дверь кафе «Пляс Пигаль» отворилась и вошла леди Танаки, как всегда в сопровождении свиты из охраны и секретарши.

Местные боссы уже ждали ее. Сегодня за старшего был Стив, брат Франкони.

— Не нужно идти всем вместе, у меня есть еще кое-какие дела, — объяснил Франкони брату. — Вот кейс с пятью миллионами. Передай желтым обезьянам и проконтролируй всю передачу денег нашими.

Стив чувствовал легкое беспокойство. Почему Франкони не поехал? Опасается? Зачем Танаки потребовалось собирать всех в одном месте? А с другой стороны, не будет же она организовывать массовое убийство в центре города, днем, в этом людном французском кафе?

Стив успокоился, когда пришел в кафе за полчаса до означенного срока и заняв угловой столик, осмотрелся. Все было спокойно. Приходили и выходили посетители, сновали официанты. Стив поставил чемодан к ножке стола и попросил сдвинуть два столика.

— Ко мне придут друзья.

Вскоре начали подтягиваться боссы с одинаковыми черными кейсами. За три минуты до одиннадцати Стив вышел на улицу. Сновали прохожие, мимо него в кафе прошли очередные посетители — высокий господин с дамой, они болтали по-французски. Стив окончательно успокоился и вернулся в зал.

Он не знал, что накануне к хозяину кафе, месье Мишелю Дюпону подошли два вежливых пожилых японца и на весь завтрашний день арендовали помещение кафе.

— Приедут наши друзья из Японии. Официанты тоже будут наши, а вам самому лучше побыть дома, господин Дюпон, — сказали вежливые японцы, доставая кучу денег. Такую сумму Дюпон зарабатывал за неделю. И француз предпочел ни о чем не спрашивать, просто передал ключи и обзвонил своих официантов, чтобы не выходили завтра.

…Как только Стив вернулся к столику; вошла Танаки со свитой. Она остановилась в пяти метрах от сдвинутых столиков и что-то сказала по-японски своим людям. Шесть человек из ее свиты подошли к столам, взяли у всех чемоданчики с деньгами и удалились!

Танаки обвела глазами компанию Мафиози:

— Мистер Франкони не пришел? Что ж, мудрое решение.

Стив насторожился и на всякий случай переместил правую руку поближе к подплечной кобуре, еще не понимая, что проиграл. Что все они проиграли, Танаки быстро бросила какую-то фразу. И тут произошло неожиданное: все посетители кафе вдруг вскочили, роняя стулья, выхватили пистолеты с глушителями, и открыли огонь на поражение по группе за сдвоенными столиками. За мгновение до смерти Стив увидел как высокий француз и его милая спутница целятся в него из пистолетов. Два толстых глушителя выплюнули две пули, и для Стива все кончилось. Партия была проиграна.

После этого госпожа Танаки, а за ней и, посетители вышли из кафе, повесив на двери табличку. «Закрыто». Повара я официанты покинули «Пляс Пигаль» через черный ход. В помещении остались десять изрешеченных трупов.

На следующий день хозяина кафе «Пляс Пигаль» увезли в клинику с инфарктом.


* * *

— Слушай! Они уже получили деньги за детей от подпольных хирургов. И даже не в этом дело. Все их родители. кроме, говорят. хитреца-Франкони, уже убиты. Детей некому отдавать. Их пустят на запчасти! — Гамлет горячился, его красный нос алкоголика покрылся бисеринками пота.

Фрэнк Кэссол молчал. Он понимал, что шансов мало. Их практически нет. Но и не сделать попытки он не мог. Как он и предполагал, разгром клуба ничего не дал. Лишь дал выход душившей Палача ненависти. А теперь нужно было совать голову в петлю — лезть в городок аттракционов.

— Ладно. Пошли.

Актер, кряхтя, забрался на заднее сиденье мотоцикла. «Харлей» взревел, и вскоре они уже въехали в подземелье. Луч фары выхватывал из темноты стены бесконечных серых коридоров, бетонные стыки. Сидевшему сзади Гамлету все время казалось, что они сейчас куда-нибудь врежутся. Но Палач вовремя выворачивал руль, они мчались уже пятнадцать минут и ни во что не врезались.

Фрэнк привез Гамлета к своему арсеналу. Он понимал, что его деятельности приходит конец, что не сегодня-завтра его вычислят и конспирироваться дальше просто бессмысленно. Нужно брать деньги и уходить. Вот только дети.

Лязгнули железные створки решетки, Палач проник внутрь и включил свет. В небольшом помещении лежали цинки патронов и гранаты, промасленные автоматы, «узи», две автоматические винтовки М-16, ручные гранатометы, несколько пистолетов и с десяток стилетов. В углу прислонились три новеньких бронежилета.

Фрэнк сунул в руку Гамлета ветошь:

— Протри автомат от смазки.

Он начал прилаживать бронежилет и вскрывать цинки, протирать отдельные патроны.

— Может быть протереть два автомата? — спросил Гамлет.

— Не стоит. Каждый должен заниматься своим делом. Артист играть Гамлета, а Палач — стрелять и убивать. Мне бы не хотелось, чтобы на моей совести был еще один покойник — ты. Роль Рембо тебе не удастся.

— Я думал, может тебе понадобится помощь.

— Конечно, понадобится, но ее некому оказать. А твоя главная задача — не мешать, когда меня будут убивать, а то меня убьют в пять раз быстрее.

…Они подъехали к комплексу игровых автоматов в городке аттракционов через полчаса после того, как Фрэнк надел бронежилет и рассовал пистолеты и стилеты по карманам и голенищам. Вечерело.

— Все, уходи, старик. Скоро совсем стемнеет, уйдешь беспрепятственно, даже если нас уже засекли. Они не будут тебя ловить: у них сейчас возникнет множество других проблем. Если дети действительно здесь, я сделаю попытку их освободить. Это все, что я могу обещать.

Артист слез с мотоцикла и прихрамывая пошел к выходу. А Фрэнк выжал сцепление, включил передачу, крутанул на себя рукоятку газа и резко бросил сцепление. Мотоцикл с ревом рванулся вперед.

Если и был у него шанс, то исключительно во внезапности. Переднее колесо «Харлея» выбило входную дверь и мотоцикл грохоча ворвался внутрь павильона. Фрэнк левом рукой вырвал из-за пояса узи, готовый стрелять, и поехал по игровым залам.

Очередь стукнула сзади по колесу мотоцикла. Одна пуля чуть царапнула ногу, и горячая струйка потекла в сапог. Фрэнк слетел с «Харлея», метнулся в темный боковой проход, левой рукой стреляя наугад назад, а правой вытаскивая гранату. По всему павильону уже слышался шум и гортанные крики на чужом языке. Фрэнк осторожно выглянул из своего закутка. Откуда-то справа показались две черные фигуры, и Кэссол одной короткой очередью срезал их. В соседнем помещении что-то грохотало. Фрэнк зубами вырвал за кольцо чеку и пустил через холл гранату по полу в сторону двери в соседний зал. Граната точно скользнула в дверной проем. И еще целую длинную томительную секунду Кэссол мучительно ждал, когда горение запала дойдет до детонатора. Грохнул взрыв. Фрэнку пахнуло в лицо взрывной волной. Он в два прыжка пересек открытое пространство своего зала и прижался спиной к тонкой гофрированной стенке-переборке, за которой грохнул взрыв, изрешетив осколками переборку. Из двери в противоположной стене зала выскочил японец с пистолетом в руке. Почти не целясь Фрэнк дал очередь в его сторону. Японец упал, а вместе с ним упал и Фрэнк: за стенкой, к которой он прижался, грохнули выстрелы, пули веером прошили тонкую переборку и две из них ударили Фрэнка в спину. Уже лежа на полу Фрэнк закусил губу от сильного удара по почкам, перевернулся на спину и тоже начал стрелять через тонкую стенку. Однако выстрелив два раза, узи смолк. Фрэнк откатился, быстро сменил магазин и затаился, насколько можно было затаиться, лежа на голом полу в открытом зале. Теперь через переборку палили без передышки, и через несколько секунд она стала похожа на дуршлаг. Несколько раз пули звенькали в опасной близости от его головы. Стреляли, видимо, двое. Как они спаслись от осколков гранаты?

Вдруг наступила звенящая тишина. Фрэнк захрипел. Стрелявшие наугад через стенку решили, что он серьезно ранен. В пулевые дыры Фрэнк увидел за стеной какое-то движение, бесшумно поднял ствол узи и нажал спуск. Вскрик и звук упавшего тела засвидетельствовали его попадание. Кэссол нс стал ждать повторного шквального огня, вскочил, достал гранату и рванулся к двери, на ходу зубами выдергивая чеку.

В следующем зальчике, было свалено невесть как сюда попавшее сельхозоборудование, которое и прикрыло собой от осколков японцев. Как только Кэссол влетел в зал, японцы открыли огонь. Фрэнк кинул гранату за баррикаду из железа и упал, сбитый градом японских пуль, одна из них царапнула его по щеке, другая немного задела руку. Теперь баррикада прикрыла от осколков его.

Кэссол лежал, стараясь побыстрее прийти в себя от контузящих, болезненных ударов пуль по бронежилету и восстановить дыхание. Через некоторое время в глазах прояснилось, он встал на четвереньки и снова рухнул лицом вниз от ужасного удара револьверной рукояткой по голове. Мир погас.

ГЛАВА 5

Он медленно выплывал из черноты вместе с красными пузырями, кружащимися вокруг его головы. Где-то высоко вверху дрожала световая поверхность, и по тонкой ниточке он выбирался наверх. Резкий свет резанул глаза, и Фрэнк застонал. Боль налила голову и каждый легкий поворот головы расплескивал эту боль. Кто-то опрокинул на него ведро воды. И боль чуть уменьшилась, будто частично растворилась в холоде воды. Палач приоткрыл глаза — над ним светила яркая большая лампа, похожая на операционную. Чувствительность медленно возвращалась в тело.

Фрэнк хотел вытереть рукой воду с лица, но почувствовал резь в правом запястье. Дернул левой — тоже самое. Звякнули цепи. Ноги также не двигались. Он был распят на каком-то столе. Под спиной ощущались ролики. Где-то он видел такие столы.

Над ним появилось чье-то лицо, частично закрыв собой лампу. Лицо исчезло. Фрэнк повернул голову. Над ним стояла женщина. Японка. Словно приглушенный ватой до него донесся ее голос:

— Это и есть легендарный Палач? Бог ты мой! Какое жалкое зрелище. Впрочем, если его отмыть и подлечить…

Танаки провела длинным ногтем мизинца по телу Фрэнка, и он почувствовал, что бронежилет и рубашку с него сняли.

— Твоя вчерашняя выходка обошлась нам почти в два миллиона долларов. Как ты думаешь, какую боль ты купил себе на эти деньги? Мы думали, что ты подох в порту, но тебе не повезло: ты выжил.

Она щелкнула пальцами, и кто-то, не видимый Фрэнку нажал какую-то кнопку. Зажужжал электромотор, и Кэссол вдруг почувствовал как его начинает со страшной силой разрывать. Кандалы тащили его за руки в одну сторону, ноги были жестко закреплены на станине.

Внезапно он вспомнил. Понял, что находится на стане для растягивания кож. Когда-то в детстве он видел такой стан, вспомнил запах сыромятной колеи. Снятая шкура крепилась, с двух сторон ее зажимали…

Господи, какая боль!..

…Сервомоторы, включаемые пусковой кнопкой, расположенной у него за головой, начинают натягивать сырую шкуру…

Словно раскаленная добела волна боли с хрустом костей и связок накрыла его. Сознание тонуло, не в силах плыть в этой белой боли, а в глаза слепяще давил яркий свет.

… и сверху находился мощный светильник, чтобы сразу можно было найти дефекты шкуры. Небольшой редуктор неспешно вращал валы с прямоугольной резьбой…

Фрэнк нс понимал уже, где он и что с ним. Он только кричал, не слыша себя, раздавленный раскаленным добела бруском боли. Весь мир сузился и вместился в эту боль, и Фрэнк тоже провалился в нее. Нет, Фрэнка не было, во всей Вселенной была только эта боль, от которой нигде не было спасения, потому что вся Вселенная и была это болью.

…шкуру нужно было растягивать медленно, избегая разрывов. Растянутую шкуру оставляли сушиться на несколько дней, чтобы она не съеживалась…

— Не правда ли, такое ощущение, будто тело разрывается на части, выворачиваются суставы? — спросила Танаки.

Но Фрэнк уже не воспринимал вопросы. Танаки сделала жест рукой, и моторы закрутились в обратную сторону. Боль медленно стихала, убегая из тела Фрэнка, словно вода из раковины с приоткрытой пробкой.

…Кто тогда, в детстве, был кожевенных дел мастером.' А как он сам попал в мастерскую? Где же еще мог он видеть такой станок?..

— Сейчас он оклемается, и продолжим, — откуда-то издалека донесся до него чей-то голос.

Он должен вспомнить что-то важное. Что-то важное… Для чего важное? Сознание потихоньку прояснялось. Кто-то посмотрел ему в глаза. Сейчас они опять включат сервомоторы. Два мотора или один? А это имеет какое-нибудь значение? А кнопка? Мотор приводит в движение через редуктор две черные, промасленные оси. Откуда он это знает? Из детства. На ферме у дяди он провел два месяца каникул, когда ему было десять… нет, одиннадцать лет.

Леди Танаки взглянула на свои часики.

— Мистер Палач, вы будете жить гораздо дольше, чем вам бы хотелось. Я бы желала взглянуть на это, но у меня нет времени.

Танаки со свитой вышла, и в помещении остались только двое — японец и высокий европеец, говоривший по английски с французским акцентом.

Двое! Всего только двое! Впрочем, ему-то от этого не легче. Пытать его может и ребенок. Нужно только нажать кнопку. Кнопка… На двух смазанных осях движется муфта с цепями. На цепях захваты для кожи…

Есть! Вот оно! Фрэнк вспомнил эти захваты! Напоминающие кандалы большие полукружия с рифлеными губками, стянутыми барашковой гайкой. Если он сумеет хоть немного ослабить ее…

Фрэнк покосился на гангстеров. Они о чем-то совещались. Сколько у него времени? Он попытался покрутить кистью правой руки. Теперь, когда натяжение ослабло, он чувствовал, что рука в стальном полукружии ходит достаточно свободно. Вот, он нащупал барашек. Фрэнк уперся большим пальцем в лепесток гайки. Гайка не поддавалась. Фрэнк попробовал еще раз. Не идет. Почему? Неужели он настолько ослаб? Он пошевелил пальцами, ощупал гайку еще раз. А, вот оно в чем дело — он пытался крутить не в ту сторону, на зажим. Этот лепесток нужно тянуть, а другой толкать.

На этот раз гайка сдвинулась и пошла. Гангстеры закончили совещаться. Француз подошел к нему и встал у края станины.

— Ну что, придурок? Сейчас мы поедем в ад. На этот раз мы порвем тебе пару сухожилий. А на третий раз вырвем суставы. Желаю получить удовольствие.

Фрэнк уже почти открутил гайку, но пока еще не знал, сумеет ли вырвать руку из кандального кольца. У француза за поясом торчал пистолет. Это мгновение было единственным шансом Фрэнка. Если он не сумеет вырваться в эту секунду, он не выйдет отсюда никогда. Сейчас француз отойдет к торцу установки, к кнопке, и там Фрэнк уже не сумеет дотянуться до него даже если высвободит руку.

Француз сделал движение, чтобы отойти. Пора!

— Стой!

Француз машинально остановился, и это мгновение Фрэнк тоже использовал для поворота гайки. Фрэнк рванул руку, сложив кисть лодочкой и, ободрав кожу, выдернул кисть из кольца. При этом тонкая кожаная перчатка из лайки лопнула и сползла. Фрэнк перегнулся насколько было возможно, и коротким движением ткнул француза пальцами в горло. Тот всхрипнул и начал падать. Следующим движением Фрэнк вырвал пистолет из-за пояса француза.

«Если нет патрона в патроннике — я погиб, передернуть не успею!» — мелькнула мысль. Но его палец был быстрее мысли. Грохнул выстрел, и японец рухнул, так и не успев ничего понять.

Освободиться от оков теперь было делом нескольких минут. Суставы ныли, но Фрэнку было не до этого, он рывком поднял с пола хрипящего француза, поднес к его лицу пахнущий порохом ствол.

— Где дети?

Француз захрипел, в горле его забулькало. Фрэнк встряхнул его:

— Говори! Считаю до трех. Раз. Два…

— Танаки перевела их после твоего нападения на клуб, — прохрипел гангстер.

— Куда?

— На набережной, у старого причала есть дом, серый, одноэтажный, там раньше был…

Но Фрэнк уже не слушал. Он ударил француза рукояткой по голове, достал стилет, снял с обоих бандитов рубашки и начал резать длинные ленты. Перевязав раны, чтобы остановить кровотечение, он пошел к выходу. К царапинам ему было не привыкать. Увидев недалеко от разбитой входной двери свой изуродованный мотоцикл, Кэссол чертыхнулся и возвратился обратно. Не спеша сбросил уже ненужную левую перчатку, обшарил пиджак француза, вытащил деньги, подобрал пистолет японца, накинул пиджак на голое тело и пошел искать свой узи. Сзади зашевелился, застонал француз. Фрэнк обернулся:

— Если ты насчет денег, то не волнуйся, я занял их на такси. При случае верну…


* * *

Саманта Ливи крутанулась в кресле.

— Шеф, вы уверены, что в этом не замешан Палач? Ведь это же мечта и цель его жизни — угробить всю-мафиозную верхушку.

— Но свидетели показывают, что перед тем, как на двери «Пляс Пигаль» появилась вывеска «Закрыто», оттуда вышла японка в сопровождении кучи японцев, уселась в длинный «Линкольн» и укатила. И кафе тоже сняли японцы, — сказал Роджер.

— Разве Фрэнк не мог договориться с якудза?

— Вряд ли. Во-первых, зачем фанатичному уничтожителю мафии, менять шило на мыло — одну мафию на другую? Место наших, доморощенных бандитов занимают якудза, прибирая к рукам весь их бизнес и рынки сбыта. Во-вторых, он поссорился с ними в клубе «Фудзи». И в-третьих… Ты знаешь как Танаки удалось заманить всю верхушку местной мафии в это дурацкое кафе? Я думаю, она поймала их на детей. Это япошки украли детей. А Фрэнк никогда нс заключит союз с киднепперами.

— А нельзя арестовать Танаки?

— А что мы ей предъявим? Десятки се свидетелей подтвердят, что она вышла из кафе, когда убитые были еще живы. И что дальше?

— А дети?

— Мы их ищем. Точнее, не мы — мы ищем Палача — полиция ищет. Я всерьез опасаюсь за их судьбу. Теперь, когда их родители мертвы, дети стали не нужны госпоже Танаки. Она может ликвидировать их в любую минуту, если уже не ликвидировала.

— Может отпустит?

— Нет. Ей не нужны живые свидетели, даже дети. К тому же дети имеют обыкновение вырастать, мстить за родителей… Не забивай голову. Это не наша боль. Наша боль — Палач. Как там дела?

Саманта снова повернулась к компьютеру:

— Данные от всех служб уже поступили, скоро будет готова сводная карта, точнее, сводные карты разных уровней. Но я тут посмотрела на компьютере все это дело — искать там человека — все равно, что иголку в стоге сена. Он уйдет. Наверняка уйдет. Такие лабиринты…

— У тебя есть другой план?

— Нужно выманить его на поверхность и взять.

— Ну насчет «взять» у меня сомнений нет, — улыбнулся Роджер, — а вот насчет «выманить»… Ты знаешь как это сделать?

— Нет, не знаю, — честно сказала Саманта, — Я, правда, пытаюсь проанализировать все случаи его появления.

— Ну и как, есть система?

— Нет.

— Правильно, нет системы. — Роджер вздохнул. — Абсолютно непредсказуем. Но все равно — на чем-то он должен проколоться.

— Так что же нам, сидеть и ждать его прокола?

— Нет, конечно. Прочешем канализацию, отыщем его логово. А параллельно придумаем, как выманить Палача. У меня есть кое-какие мысли. И наработки, между прочим, тоже есть. Не думаете же вы, что мы здесь пять лет занимались только коллекционированием стреляных Палачом гильз? — хитро прищурился Роджер.

— Вы не говорили ни о каких наработках.

— Рано было. Результатов не было. А вот сегодня мне сообщили кое-что. Есть определенная подвижка.

— Какая? В чем? Что сообщили?

— Любопытство губит женщин.

— Это профессиональное чувство, лейтенант Батлер… Колитесь, а то обижусь.

— Чтобы вытащить Кэссола куда нам нужно, сначала необходимо войти в его систему информации и подсунуть дезу. А для этого нужно сначала выйти на этих людей, на тех, с кем Палачу приходится контактировать. На его поставщика оружия мы, кажется, вышли. Я говорил.

Саманта коротко кивнула.

— А вот сегодня, — продолжал Роджер, — мне сообщили имя человека, с которым контактировал некто, по описанию похожий на Фрэнка Кэссола. Зовут его Бенджамин Стоун. И более того, на днях его видели влезающим в канализационный люк неподалеку от негритянского квартала.

Роджер поднял палец, акцентируя внимание на этой детали. По некоторым косвенным признакам, он является одним из основных информаторов Палача. А может быть даже и единственным. Сейчас мы обрабатываем окружение Стоуна и, думаю, вскоре к нему в доверие войдет наш человек, и мы получим возможность через Стоуна влиять на Кэссола.

— А не проще ли просто проследить за этим Стоуном, и взять Палача в момент их встречи? — спросила Саманта.

— А если встреча опять будет в канализации? Как его там проследишь? И потом, Фрэнк Кэссол — бывший полицейский из отдела по борьбе с наркотиками. Стоун, конечно, не заметит слежки. А вот Фрэнк, если решит издалека понаблюдать за ним на всякий случай перед встречей, наверняка заметит хвост. И тогда вся гигантская работа по Стоуну пойдет насмарку.

— А кто такой этот Бенджамин Стоун, что он знает все о мафии? Кто-нибудь из мафиози? Личный врач мафиози? Крупное лицо?

Роджер достал из кармана пластинку жвачки:

— Стоун-то? Безработный бродяга. Бывший артист по кличке Гамлет. Самый обычный бродяга…

ГЛАВА 6

Уже совсем стемнело, когда Фрэнк Кэссол вышел из такси неподалеку от набережной, на стоянке автобусов. Один из них уже стоял «под парами», готовясь к выезду на линию. Водитель на минутку отлучился, автобус с открытой передней дверью стоял у бордюра, выпуская облачка сизого дыма. Фрэнк уселся на водительское кресло, осмотрелся, нашел кнопку управления дверями и нажал. Дверь с шипением закрылась. Со скрежетом врубилась передача, и автобус тронулся с места. Он ехал по набережной, минуя остановки под недоуменными взглядами прохожих. Где-то на полпути вдруг чья-то рука легла на плечо Кэссола. От неожиданности Фрэнк вздрогнул. За ним стоял, покачиваясь не столько от тряски, сколько от выпитого пьяный моряк с рыжей шкиперской бородой. Видимо, завалившись за сиденья он спал, пока автобус стоял на площадке, и менялись водители. А вот теперь проснулся.

— Мне надо в порт, — дохнул моряк перегаром.

Фрэнк притормозил у обочины, между остановками,

дверь, шипя, открылась.

— Ваша остановка, капитан.

— Разрази меня гром, уже доехали… — моряк, широко расставляя ноги, сполз со ступенек и шагнул на асфальт,

— Однако, штормит…

Фрэнк оглядел салон в зеркальце, больше неожиданностей не предвиделось, автобус был пуст.


* * *

К старому причалу подошла с потушенными бортовыми огнями частная яхта под либерийским флагом. Ее уже ждали. Три японца поджидали, пока хозяин яхты /или тот, кого Хозяин послал за себя/ поднимался по шаткому трапу на деревянный причал.

— Мистер Джексон?

Человек кивнул:

— Товар готов?

— Готов, мистер Джексон. Госпожа Танаки просила передать вам наши наилучшие пожелания с надеждой на дальнейшее сотрудничество.

Джексон снова кивнул.

— Все зависит от этой сделки.

— Да, конечно, мистер Джексон. Можно грузить товар?

— Да, — хозяин яхты указал пальцем на палубу, — Люк открыт, загружайте в трюм. Я подожду в каюте. Когда закончите, постучите в дверь, я выйду.

Японцы переглянулись:

— Хорошо, сэр.


* * *

Фрэнк старался не гнать особо, стоял на красных светофорах, чтобы не привлекать внимания к себе нарушениями правил. Он понимал, что едет на верную смерть: теперь у него нет бронежилета, нет гранат и всего одна обойма в узи. А охрана в сером доме, где томятся дети наверняка больше, чем в игровом павильоне, где детей уже не было. Что ж, он умрет еще один раз. Последний. В первый раз он умер пять с лишним лет назад, когда оранжевых пузырь взрыва слизнул синий «Лендровер». Потом он умирал еще много раз. Мертвое, бездушное тело его ходило и убивало. На этот раз умрет и тело. Досадно только, что детей он спасти не сумеет. Единственное, что чуть веселило, так это удивление япошек, когда он сейчас воскреснет перед ними. Они еще не привыкли к этому.

А может быть детей там уже нет? Может быть, их уже продали?

Фрэнк притормозил у очередного светофора. Может, просто сообщить в полицию? Как ни странно, эта мысль раньше никогда не приходила в голову бывшему полицейскому. Он был теперь слишком далеко по другую сторону закона.

Зажегся зеленый. Фрэнк выжал сцепление, двинул длинный рычаг, ловя передачу. Она со скрежетом врубилась, автобус поехал.

А почему бы, собственно, не позвонить? Последние пять лет он привык рассчитывать только на себя. Но здесь другой случай. Здесь никого не надо казнить. Здесь лучше справится полиция. Сейчас он остановится и позвонит. Так и так, похищенные дети находятся там-то и там-то. И повесит трубку.

Фрэнк машинально крутил баранку. Он уже подъезжал к повороту, ведущему к старому причалу. Где-то здесь должен быть этот дом. Раньше Фрэнк уже видел его, лет семь или восемь назад они брали тут одного маньяка, убившего пять женщин и скрывавшегося как раз на чердаке этого дома.

Фрэнк включил сигнал поворота, и длинный автобус вырулил на улочку перед причалом. Куда он едет, ведь ему нужен телефон-автомат. Впрочем, раз уж он прибыл, что мешает ему просто проехать мимо дома и кинуть взгляд? А потом он позвонит из ближайшего автомата.

Фары автобуса выхватывали из тьмы длинные заборы, серые стены. Ну и местечко! А вот и дом…

Фрэнк сразу же увидел детей. Три японца вели их в сторону старого причала. Все сомнения сразу разрешились. Звонить в полицию уже поздно. Фрэнк резко надавил на педаль тормоза и нажал кнопку открывания двери.


* * *

Гангстеры, связав детей попарно, выстроили их в коридоре. Один из бандитов вышел на улицу, осмотрелся и вернулся в дом:

— Все тихо, пошли.

— Черт, одного не хватает. Танаки приказала держать его отдельно.

— Ладно, мы будем выводить этих, а ты сходи за тем. Как его зовут?

— Кажется, Том. Это сын самого Франкони. Сейчас приведу.

Район был нежилой, муниципалитет готовил его к сносу для большого коммерческого строительства, поэтому гангстеры не боялись нежелательных свидетелей, тем более ночью. Но как только дети в сопровождении охраны вышли из двери и по темной безлюдной улице направились к причалу, дорогу им вдруг перегородил невесть откуда взявшийся автобус. С шипением открылась дверь и показался водитель в черном пиджаке не по росту.

Один из якудза решил крикнуть, чтобы тот убирался отсюда — не хотелось открывать стрельбу ночью. Место малолюдное, но ночью выстрелы далеко слышны, а товар слишком ценен, чтобы рисковать им. Танаки лично заинтересована в продолжении отношений с этим… как его… Джексоном.

— Эй ты!.. — крикнул японец и получил пулю в лоб.

Фрэнк сделал три выстрела из пистолета. Он не боялся шума. Три сопровождавших детей японца рухнули. Теперь нужно было действовать быстро. Остальные якудза вот-вот выскочат из дома на звук выстрелов.

— Спокойно! — поднял руку Фрэнк. — Быстро в автобус. Я из полиции.

Он сунул пистолет за пояс и, пока дети забирались в автобус, выставил из окна ствол «узи», взяв под прицел входную дверь.

Кажется, ему жутко повезло. Извлечь детей из дома он бы не сумел, японцы сами ему помогли. Двое или трое детей еще не успели влезть в автобус, как несколько гангстеров появились из дверей. Фрэнк дал длинную очередь в их сторону. Два человека упали, двое залегли. Японцы о чем-то перекрикивались между собой. Фрэнк рывком втащил оставшуюся пару детей — двух белокурых девочек связанных между собой за руки — и рявкнул в салон:

— Лечь на пол!

Однако японцы не стреляли. «Чего они ждут?» — удивился Кэссол и сразу же понял, что японцы боятся попасть в детей. Значит не хотят портить товар. Увидев как один из японцев вскочил и бросился к автобусу, Фрэнк нажал на спуск. Автомат молчал. Там не было даже одной полной обоймы.

— Черт!

Фрэнк рванулся к креслу водителя, ткнул пальцем в кнопку. Дверь с шипением закрылась, и японец с разбега всем телом грохнулся в нее, втиснул руку в щель, стараясь отжать дверную гармошку. Фрэнк прямо через дверь выстрелил из пистолета, и тело гангстера сползло вниз. Кэссол уселся в кресло. Яростно выкручивая рулевое колесо, он развернул автобус и полностью выжал газ, успев увидеть в зеркале заднего обзора, как японцы бегут к своим машинам.

Даже на пустынной набережной старый автобус не мог выжать больше шестидесяти пяти миль в час. Для рейсовой машины это было очень хорошим результатом. Но не для Кэссола. Преследователи быстро настигали его. «Через несколько секунд они догонят этот старый рыдван, прострелят колеса — и всем нам каюк», — размышлял Фрэнк: «Нужно рвать в центр и во что бы то ни стало привлечь внимание полиции». Он, конечно, понимал, что это будет его последним днем на свободе, но другого вы хода не было.

Фрэнк притормозил, переключил передачу и свернул на улицу, ведущую к проспекту. Впереди зажегся красный. Очень хорошо. Фрэнк пролетел светофор на красный, задев и помяв две легковушки. Затем вывернул руль и сбил несколько телефонных будок. И снова вернулся с тротуара на мостовую.

В левом зеркале горели фары преследователей. Фрэнк еще раз свернул на малолюдный — слава богу, ночь! — тротуар и направил машину на лоток продавца сосисок, надеясь, что лоточник успеет в последний момент отскочить. Лоточник успел.

Как бывший полицейский он хорошо представлял, что сейчас происходит — включены все рации патрульных машин и передают, что сумасшедший или обкурившийся наркоман угнал автобус, и его примерный маршрут. Фрэнк глянул во внутреннее зеркало. Черт побери! Дети не лежали на полу как он им велел, опасаясь стрельбы. Кое-как поднявшись и держась за сидение, некоторые из них во все глаза смотрели в окна. Плохо. Значит, сумасшедший угнал не пустой автобус, а автобус с детьми. Значит полиция будет стрелять на поражение без предупреждения. Значит жить ему осталось от силы еще минуты три-четыре. Дорога впереди наверное уже перекрыта.

Фрэнк глянул в боковое зеркало и выругался: джип «Чероки» его преследователей начал обходить автобус слева. Японцы еще надеялись перехватить товар. Хлопнул выстрел, и автобус повело влево, джип тоже испуганно шарахнулся влево, избегая столкновения. Бандиты прострелили один из левых парных скатов. Фрэнку удалось удержать тяжелую машину. Ничего, доедет на одном, лишь бы он выдержал. «Чероки» снова приблизился к борту автобуса. Если они прострелят второй баллон… Кэссол ударил по тормозам. Грохнул выстрел, но джип проскочил вперед, и пуля срикошетив об асфальт ударила в днище автобуса. Фрэнк вывернул руль влево, стараясь массой своей машины вытолкнуть джип на встречную полосу, по которой шел грузовик. Это ему почти удалось. «Чероки» вылетел на полосу перед грузовиком. Водитель джипа резко ушел влево, намереваясь обойти грузовик слева по встречной полосе, благо там не было машин. Но чуть-чуть не успел. Гудящий грузовик крылом и бампером все-таки задел джип, буквально выбросив его с дороги на осветительный столб.

В пылу сражения Фрэнк даже забыл о второй машине. И только взглянув в правое боковое зеркало увидел, что «Порш» преследователей уже поравнялся с передней дверью автобуса. Ну где же полиция?!

«Куда они будут стрелять — по колесам или в меня? Не промахнутся в обоих случаях», — подумал Кэссол и крутнул руль вправо. Но водитель «Порша» был настороже, и лимузин мгновенно увильнул. Через верхний люк «Порша» показался человек с автоматом в руках.

В этот момент дорога сделала поворот, и Фрэнк увидел впереди полицейские машины с мигалками, перегородившие дорогу и, скорее, угадал, чем увидел нацеленные на автобус десятки стволов винтовок, пистолетов, револьверов, дробовиков.

Японец в «Порше» мгновенно нырнул обратно в люк, и «Порш», визжа шинами, круто развернулся и помчался обратно. Фрэнк нажал на тормоз, остановил автобус перед самыми машинами полиции. С шипением открылась передняя дверь.

— Эй ты, ублюдок, выпусти детей! — загремел полицейский мегафон.

Идиоты. Фрэнк повернулся в салон:

— Выходите. Конечная.

Связанные друг с другом перепуганные дети неуверенно выходили вниз и шли к санитарным машинам, стоящим в отдалении, а Фрэнк смотрел им вслед. Из автобуса медленно выходили последние мгновения его жизни. Их оставалось все меньше и меньше. Он выйдет последним и не успеет даже сделать шага. Фрэнк сам был полицейским и знал это очень хорошо. Журналисты с камерами сюда еще не приезжали, не будет свидетелей, что он не сопротивлялся. А зачем полицейским оставлять в живых психа, которого через день выпустят под залог, а через месяц оправдают как невменяемого? Чтобы выйдя через годик из психушки он отчудил еще что-нибудь? Это ж надо придумать такое — похитил детей, связал их… Маньяк. Минус один маньяк. Городу будет чуть легче жить через минуту. Хорошо, что еще не успели подъехать журналисты. Конечно, он сопротивлялся. У него — видите? — пистолет. Даже два пистолета. Он мог перестрелять детей. Или погубить их в аварии. И кто знает, что он вообще собирался с ними сделать? Помните, два года назад один маньяк в Детройте снимал с еще живых детей кожу?

Фрэнк вытащил из-за пояса пистолеты и выбросил их через дверь на асфальт нс дожидаясь приказа, поднялся с водительского кресла, шагнул к выходу. В этот момент кто-то дернул его за руку.

— Дядя!

Это была маленькая девочка неизвестно почему еще не вышедшая из салона и непонятно как отвязавшаяся от своей напарницы, которая уже сидела в санитарной машине.

— Дядя, у меня ножка болит, возьми меня на ручки.

— Не могу, это опасно. Иди вниз, там тебе помогут.

Девочка требовательно взглянула на Кэссола:

— Возьми! Они тебя убьют. Они же ничего не знают, — она кивнула на полицейские машины, полицейских, припавших на колено и держащих под прицелом дверь автобуса. — А если ты будешь нести меня, они тебя не убьют, потому что испугаются попасть в меня.

Повинуясь безотчетному порыву, Фрэнк подхватил своими огромными руками невесомое тельце, спустился по ступенькам и пошел к машинам.

— Не стрелять! — рявкнул кто-то в динамик. — У него на руках ребенок!

Голова Фрэнка кружилась от давным-давно забытого ощущения — он прижимал к груди ребенка! Вечность тому назад… В какой-то прошлой жизни… И вот теперь снова, на какие-то короткие мгновения, десяток шагов.

Фрэнк сглотнул и хрипло спросил:

— Как тебя зовут?

— Бетти. А тебя?

— Пап… Фрэнк.

Девочка провела ладонью по щекам Кэссола:

— Не плачь, Фрэнк, все уже позади.


* * *

— Поразительный случай, — дежурный сержант западного округа откинулся в кресле. — С одной стороны он, конечно, спас детей крестных отцов, с другой — никто из них в полицию не обращался и теперь уже не обратится — они все мертвы — то есть официально никакого похищения не было. А автобус угнан, сигнал об этом есть, под угрозу была поставлена жизнь людей. За это кто-то должен отвечать. Но этот тип, хоть и придурок, но фактически спас детей. Интересно, есть кто-нибудь, кто внесет за него залог? Или просто выпустить его к чертям, хоть он и псих?

Сержант повернулся к приятелю — рослому негру-полицейскому:

— Он все еще молчит?

— Да.

— Даже нс сказал как его зовут?

— Нет, молчит как рыба, даже не говорит есть ли у него адвокат.

— Черт, ну и что с ним делать?

— Может, отпустим?

— Ладно, до утра пусть посидит, а потом, может, отпустим.

— Угу. — Полицейский взял пустой бумажный стаканчик из-под кофе и пошел к корзине, чтобы выбросить его. Пройдя мимо стенда с портретами разыскиваемых преступников и ориентировками, он сделал два шага, поднял руку, чтобы бросить стаканчик в мусор, но застыл. Секунду полицейский о чем-то думал, потом подскочил со стаканчиком к стенду. Он уткнулся глазами в тексты под стеклом, выругался и крикнул сержанту:

— Разрази меня гром! Да ты знаешь, кто сидит у нас в камере?!

— Кто? — насторожился сержант.

Палец полицейского был направлен на стенд:

— Последняя ориентировка. Это сам Палач!..

ГЛАВА 7

Саманта вопросительно взглянула на Роджера Батлера — никогда еще она не видела его таким нервным и возбужденным.

— Я еду к нему, в западный участок.

— Что он говорит? — спросила Саманта.

— Ничего. Молчит.

— Требует адвоката?

— Нет. Просто молчит. Дети потом рассказали, что он спас их, вытащил из рук якудза. Его хотели уже отпускать, но а уж потом, по ориентировке в нем опознали Палача.

— А может, он просто хотел… — начала было Саманта, но осеклась, вспомнив про фотографию Кэссолов в бумажнике Роджера.

— Я понял, что вы хотели предположить, — сказал Роджер, — это глупо.

— Мне ехать с вами, шеф? — спросила Саманта, уверенная, что он скажет «да».

— Нет, — сказал Роджер. — Я съезжу один.

И Саманта поняла, что поездка эта никак не связана с обвинением Фрэнка Кэссола. Для серьезного обвинения пока не было достаточных улик. Отряд еще не прочесал подземный город. Еще не было найдено логово Палача, его арсенал с отпечатками пальцев. Роджер надеялся раскопать там оружие, с которым Палач ходил на дело. У них есть гильзы с мест преступления, а на оружии должны быть отпечатки пальцев Фрэнка Кэссола, бывшего полицейского. Ведь не хватался же он у себя «дома», в канализации за «узи» в перчатках! Там наверняка есть образцы взрывных устройств, грим, который он раньше использовал, года два тому назад, стилеты, еще что-нибудь. Это все пройдет экспертизу и окажется аналогичным тому, что находили на местах преступления Палача. Но все э го будет позже. А пока Кэссола можно взять по-серьезному только за выброшенный им из автобуса пистолет. Наверняка это из него был ухлопан как минимум один из тех японцев, чьи трупы обнаружили в старом городке аттракционов. Скоро должны поступить данные баллистической экспертизы. Ну еще хулиганское вождение автобуса с детьми. Ведь официально похищения детей не было: их родители не заявляли в полицию.

Так что пока визит к Палачу не имеет смысла. С этими делами вполне справился моечная полиция пока подоспеет основное обвинение. Но Роджер собирается туда ехать. И ее с собой не берет. Значит, это факт из того же ряда, что и фотография в бумажнике, сделала вывод Саманта.

— Вы были друзьями? — спросила она, хотя уже давно знала ответ.

— Мы были больше чем друзья. Его семья была моей семьей. Я почти четыре года ждал этой встречи. Я слишком часто представлял ее и видел во снах. — Роджер замолк, поняв, что говорит уже личное и потому лишнее, и не нужно никому знать, что руководитель спецотдела полиции может видеть сны и просыпаться оттого, что подушка в слезах.


* * *

Десятки, если не сотни раз Роджер представлял себе эту встречу. И, как всегда бывает в жизни, встреча произошла не так, как он представлял. Во-первых, взял Палача не Роджер, а ребята из западного округа. Во-вторых, не за преступление, а, по сути, за геройский поступок.

Роджер притормозил на светофоре и, включив радио, нашел последние известия.

— «… полицией схвачен знаменитый Палач, оказавшийся, как и предполагал начальник спецподразделения по поимке Палача, лейтенант Роджер Батлер, бывшим полицейским по имени Фрэнк Кэссол и бывшим напарником самого Роджера Батлера, с которым когда-то они были дружны. За последние пять лет Палач сильно разрядил местную мафию, убив более ста тридцати гангстеров.

Сумеет ли Батлер предъявить Фрэнку Кэссолу обвинения хотя бы по половине этих преступлений? Наблюдатели сомневаются в этом. Сам Батлер, чей бывший друг оказался теперь по другую сторону закона, избегает встреч с корреспондентами. Что скрывает от общественности лейтенант Батлер? Может быть, свою неудачную работу? Кстати говоря, Палача задержало не спецподразделение этого горе-полицейского, а патрульные западного округа. Чем же занимался все эти пять лет Роджер Батлер? Не было ли тайной связи между ним и Кэссолом? — спрашивают эксперты. А может быть, в дело замешаны некоторые люди весьма близкие к мэру города? Из хорошо информированных источников нам стало известно, что верхи городской власти нс очень беспокоились из-за смертей мафиози. Вполне вероятно предположение, что руками Палача, при полном попустительстве полиции, мэр и его окружение хотели очистить город- от мафии. Подробности о задержании Палача и его прошлой преступной деятельности — в нашем следующем выпуске.

По неподтвержденным пока данным среди детей мафиози, вернувшихся с помощью Палача домой, нет сына главного и единственного из оставшихся в живых боссов мафии — Франкони. Его местонахождение пока неизвестно.

Известно только, что в городе началась война мафий. В результате мафиозных разборок в кафе «Пляс Пигаль» вчера были убиты все главари местной мафии, кроме Франкони. Неизвестно, было ли это делом рук самого

Франкони и как связано с похищением детей боссов мафии. Вполне вероятно, что в город пришла большая и сильная организация с Востока, а местная мафия, выбитая Палачом, сдает позиции. Департамент полиции хранит по этому поводу молчание. Если принять версию восточных конкурентов, становятся понятными и молчание руководства полиции и отсутствие сына Франкони…«

Роджер выключил радио. Он уже к этому привык и не злился.


* * *

Желтое пятно в грохоте двух цилиндров выхватывало из темноты серые стены в потеках. Сейчас он выедет в город. Он должен спешить, чтобы заложить бомбу. Внезапно свет фары выхватил из тьмы госпожу Танаки.

— Как вы здесь оказались? — удивился Фрэнк.

— Я пришла за тобой! — в руках Танаки блеснул пистолет, а Фрэнк вдруг с ужасом обнаружил, что он без бронежилета. Танаки, дьявольски улыбаясь, спустила курок. Вспыхнул выстрел, и Фрэнк увидел, как пуля медленно, но неотвратимо летит в его грудь.

Он закричал и… проснулся. В камере было душно, несмотря на начало осени. Черт подери, теперь ему до конца жизни будет сниться канализация. Хотя, какой там жизни — пара месяцев до электрического стула. Фрэнк сел на кровати, протер глаза. Роджер. К нему должен приехать Роджер Батлер — начальник спецподразделения по его поимке. Нс хотел бы он оказаться- на месте Роджера. Бедный Роджер!

Ключ в замке загрохотал. Наверняка это он. Кто же еще может приехать к нему так поздно. Часы Фрэнка стояли, но он знал, что уже ночь или очень поздний вечер.

В камеру для особо опасных преступников вошел Батлер. Их глаза встретились.

— Здравствуй, Фрэнк.

— Здравствуй, Родж.

Роджер подошел к кровати и сел рядом, на табурет.

Они просто смотрели друг на друга. За эти пять лет Фрэнк здорово изменился, стал старше, лицо покрылось шрамами, кожа побледнела. Это от постоянного пребывания в темноте, понял Роджер. Фрэнк стал суше, а глаза холоднее. Грубые, сбитые руки лежали на коленях. Лишь в лице его что-то не вязалось со всем жестким обликом Палача. Только Роджер никак не мог понять, что именно. Он боролся с душевным волнением. В его жизни бывали минуты, когда он он ненавидел убийцу-Палача. Это было, когда получал нагоняи от начальства и терпел бесконечные унижения от прессы, когда бродил по обломкам зданий и смотрел на трупы. Но в его жизни бывали и минуты, когда щемило сердце от боли и жалости к Фрэнку. Порой бессонными ночами перед ним вставали цветные картинки их прошлой жизни. Как они вместе брали Паоло, и Фрэнк прикрыл его собой от пули. А ведь это он, одинокий Роджер должен был прикрывать Фрэнка, у которого жена и двое детей. Дети любили Роджера, и он старался каждый раз порадовать его каким-нибудь подарком. У Роджера никогда в жизни не было никого ближе Фрэнка и его семьи. Слишком многое их связывало, чего не могли перечеркнуть эти пять лет.

Но тот семьянин Фрэнк никак не пересекался для Роджера с этим Фрэнком-Палачом, безжалостным убийцей, сидевшим в полумраке напротив него. Эти два образа стояли раздельно, нс сливаясь. Может быть, Фрэнк сошел с ума? Может быть ему нужна помощь? И не мудрено — пережить на своих глазах гибель жены и детей! Не может же человек в здравом уме и твердой памяти пять лет жить в канализации и убивать, убивать, убивать.

О многом хотел поговорить с Фрэнком Роджер, а прокашлявшись, сказал лишь:

— Вот. Я стал твоим счетоводом, Фрэнки. Считаю трупы.

Они помолчали.

— Зачем ты меня бросил, Фрэнк? — вдруг спросил Роджер.

В лице Фрэнка что-то дрогнуло:

— Фрэнка нет, он погиб в катастрофе.

— И ты решил утащить с собой в могилу полгорода?

— Почему полгорода? Только ЭТИХ. Принцип простой: нарушил закон — труп.

— Судам решать, кто нарушил закон, а нс полицейским, Фрэнк. Расскажи мне все. И я попытаюсь тебе помочь.

— Мне не нужна помощь.

— Ты больной, ты это понимаешь?

— Я не сумасшедший.

— Больше ста тридцати трупов ты сделал за пять лет. Это не сумасшествие? Это как теперь называется?

— Можно назвать это работой. Я ведь палач.

Роджер рывком притянул к себе Фрэнка:

— Работа?! Тебя посадят на электрический стул, ты это понимаешь?!

— Мне все равно.

— Ты хочешь умереть?! Ну и черт с тобой! Для меня ты умер пять лет назад!

Роджер оттолкнул Фрэнка и пошел к двери.

— Я тоже тебя люблю, Родж…

Только в салоне машины Батлер понял, что именно в лице Фрэнка не вязалось с жесткой внешностью Палача. Две светлые дорожки, промытые слезами на грязном лице. Фрэнк с фотографии в бумажнике и Палач в камере западного участка наконец совместились в одно целое, и Роджер снова почувствовал легкий укол в груди слева.

ГЛАВА 8

Это было неслыханно. Джузеппе Кончини, тихий Джузеппе Кончини, владелец небольшой пиццерии отказался платить им дань! Так прямо и заявил:

— Приходили два. японца, сказали, что теперь они контролируют территорию, и что платить я теперь буду им. Так что вы сначала разберитесь между собой, а потом уж приходите за деньгами.

Взбешенный Александер чуть не вышиб мозги из этого Кончини, но Тэд вовремя удержал его. В таких случаях лучше доложить шефу. А мозги вышибить никогда не поздно.

Боевики Франкони вышли на улицу и подошли к телефону-автомату.

— Дай монетку, — попросил Тэд.

Александер покопался в карманах и отыскал несколько никелевых кругляшей. Тэд набрал номер. Никто не отвечал. Тэд попробовал другой номер. Опять никто не брал трубку. Все телефоны Франкони молчали.

Тэд яростно бросил трубку на рычаг:

— Дерьмо! Я ничего не понимаю! Здесь творится черт знает что, а Франкони молчит! Что с ним такое, я не понимаю! Он что, хочет все потерять?

— Может прикончить этого Кончини? — спросил Александер.

— С каких это пор ты полюбил самостоятельные действия? Будет команда — прикончим. Будет война — будем много приканчивать. Только я уже сомневаюсь, что она будет. Я не понимаю что творится. Конец света… Ладно, пошли…

В последнее время Франкони чувствовал, как нити управления отлаженным им механизмом потихоньку уплывают из его рук. И переходят к якудза. У него еще оставались люди, боевики, он мог начать предпринимать какие-то действия по восстановлению утраченных позиций, но опасался за судьбу сына. До холода в груди боялся, что однажды к нему придет посылка с головой Тома. Он так и не разобрался в этой истории с похищением детей Палачом. Почему его сын не был спасен им? Случайность? Зачем Палач пытался похитить детей?

Почему молчат якудза, не выдвигают никаких требований? Ждут когда он начнет предпринимать какие-то действия, начнет войну? А может Том уже мертв? Нет, не может быть Танаки понимает, что если Франкони узнает о смерти сына, терять ему будет уже нечего. А раненый зверь опасен. Сил у Франкони, несмотря ни на что еще предостаточно, чтобы в последнем прыжке уничтожить и ее и себя.

Единственное на что решился в такой ситуации Франкони, это на разведку. Он выяснил, что офис Ташки находится на 41-м этаже одного из небоскребов, расположенных поблизости. Сегодня утром Франкони сообщили, что его сын, скорее всего может находиться именно там. И что взять его практически невозможно: лестница с сорокового этажа на сорок первый перекрыта двумя железными решетками. На сорок первый этаж лифт идет не от кнопки, а от ключа, который имеют только избранные люди. В холле первого этажа стоит охрана. В лифтовом холле сорокового — тоже.

Франкони понимал, что при первой же попытке штурма его сына выбросят в окно.

Взгляд Франкони упал на стопку газет, в которых он отчеркивал статьи о Палаче. Да, есть только один человек, который может ему помочь. Человек, с опытом которого можно проникнуть на сорок первый этаж по ходам технических коммуникаций. Этим ходом можно выиграть какое-то время и, возможно, спасти Тома. Ведь украл же Палач других детей. Как ему это удалось? Судя по описаниям газет, ему просто повезло. Везунчик.

Франкони снял трубку, набрал номер:

— Простите, могу я поговорить с мистером Баулером из Велингтона?

— Нет, извините, вы, видимо, ошиблись номером.

— Простите.

Франкони повесил трубку. Человек из управления полиции, которому Франкони платил за информацию понял, что Хозяин хочет встретиться по тому делу, о котором ему сообщили люди Франкони два дня тому назад.

Через два с половиной часа Франкони и его осведомитель встретились в небольшой забегаловке через два квартала от памятника Джорджу Вашингтону.

— Ну что? — спросил Франкони.

— Завтра. В полдень. По обычному маршруту с обычной охраной.

Франкони молча кивнул и пригубил кофе.


* * *

Патрульная машина сопровождения шла сзади, постоянно держа фургон для перевозки особо опасных преступников в поле зрения. Фургон представлял собой железный сейф на колесах. Его узкие лобовые стекла были забраны металлической сеткой, и мир для водителя и сопровождающего офицера полиции сужался до размеров оконной щели. Только на этот раз водитель сидел один. Саманта Ливи — офицер сопровождения — объявила, что поедет внутри фургона вместе с арестованным.

Водитель и сержант машины сопровождения переглянулись.

— Мисс, вы отдаете себе отчет…

— Отдаю.

— Мисс, он убил чуть ли не полтораста человек.

— А может я хочу быть убитой. Это мое законное право на самоубийство.

— Есть много других способов.

— Мне нравится этот. У нас свободная страна. А если вы опасаетесь, что он завладеет моим оружием… — Саманта вытащила револьвер из кобуры и отдала водителю. Приедем, заберу.

Водитель с сомнением положил револьвер к себе в карман:

— Если будет кому забирать… Ваше дело, мэм. А вдруг он еще и насильник?

— Ой, не пугайте меня так! Он всего лишь мелкий убийца…

Саманта влезла в кузов. За ее спиной грохнула дверь, и Саманта осталась в стальной коробке без окон наедине с убийцей. Фрэнк удивленно взглянул на нес.

— Я сопровождающий офицер, — пояснила Саманта.

— А где Батлер?

— А почему вы решили, что вас должен сопровождать Батлер? Батлер занят. Я его напарница, Саманта Ливи.

Палач взглянул на нее:

— Я слышал, Батлер работает без напарников.

И тайная нотка ревности вдруг почудилась Саманте в его словах.

— Было такое, после того как ты бросил его. Ему было очень плохо без тебя. Ты был для него всем. Если хочешь знать, все эти пять лет он носит в бумажнике фото твоей семьи. Оно уже обтрепалось по краям…

— Зачем ты все это мне говоришь?

— Не знаю… Ты должен был подумать о нем.

— Может быть. Но сделанного не вернешь.

Фрэнк и Саманта не видели и не слышали, что творится снаружи их металлического сейфа. А там творились события, напрямую их касающиеся.

Из бокового проезда неожиданно выскочил небольшой обшарпанный грузовичок и ударил в правое переднее крыло машины сопровождения. Полицейский «Форд» занесло и он врезался в стоящий на обочине «Крайслер». Из грузовичка выскочили двое итальянцев и в упор начали поливать «Форд» из автоматов. Водитель автозака не заметил отрыва патрульной машины и, поскольку впереди рабочие в оранжевых спецовках установили «кирпич» и заграждение, свернул в боковую улицу. Но долго ех&ть по ней ему не пришлось. Наперерез выскочил трейлер и, не успевший остановить тяжелую машину водитель, въехал прямо в ярко раскрашенный борт трейлера.

Саманту и Фрэнка швырнуло на пол. Затем на какое-то время наступила тишина. Изнутри дверь не имели ручки, и Саманта не могла посмотреть, что случилось. Ждать пришлось недолго. Грохнул взрыв, встряхнувший машину, замок был разбит, дверь открылась и пока Фрэнк и Саманта щурились от яркого дневного света после тусклой лампы, в кузов ворвались несколько человек. Грохнул выстрел и, перед тем, как Фрэнку прыснули усыпляющим газом в лицо, он успел увидеть широко раскрытые в смертном удивлении глаза Саманты. Она медленно падала на железный пол фургона и на груди ее расплывалось красное пятно.


* * *

Уехав утром с места происшествия Роджер весь день мотался по городу в тщетной попытке нащупать ниточку. Кто освободил Фрэнка? Телевидение и радио уже вылили ушаты помоев на голову Батлера. Завтра выйдут газеты. А перед его внутренним взором все время представало тело Саманты Ливи с широко открытыми глазами. Зачем он послал ее? Почему не поехал сам? Уж лучше бы его труп нашли в этом фургоне. Нет, решил поиграть в обиженного ребенка, не поехал. У нее, наверное, семья, мать, отец. Роджер вдруг понял, что не знает, где они живут. Черт, нужно будет выяснить в личном деле. И что он им скажет? Роджер чувствовал вину за смерть девчонки. Старый идиот, не догадался, что она непременно полезет в кузов! Нужно было предупредить патрульных и водителя, чтобы не пускали. Сидела бы в кабине была бы жива, лежала бы в госпитале вместе с водителем. Да что там предупредить — самому, самому надо было ехать!

Во второй половине дня Батлера вызвал капитан, но взглянув на осунувшееся, посеревшее и разом постаревшее лицо Роджера на мешки под глазами, махнул рукой;

— Иди.

В руках он еще держал телефонную трубку, по которой, видимо, только что получал нагоняй от начальства. Может быть от самого мэра.

Ни крошки не было весь день во рту лейтенанта Батлера. Он мог поклясться, что все пять лет Кэссол работал один, если не считать нескольких его информаторов, мелких сошек, которым Кэссол платил, и с которыми связывался лишь когда была необходимость. У него не было друзей. Кто же мог его украсть? Кому и зачем он понадобился? Его деньги, спрятанные в канализации заинтересовали похитителей? Месть? Месть бесполезна — его и так посадили бы на электрический стул, если, конечно, психиатры не признают невменяемость Фрэнка. Деньги?.. Операция по освобождению была сильной и профессиональной, она явно срежиссирована крупной фигурой. А крупный мафиози не будет городить такие огороды из-за пары-тройки миллионов, от которых еще неизвестно что осталось. Может быть Фрэнк знает что-то такое, что необходимо похитителю?

А ведь у похитителя, вернее организатора похищения есть кто-то в полиции, кто продал дату, время и маршрут перевозки. Кто? Нужно попросить ребят из соседнего отдела попытаться хоть вчерне набросать круг подозреваемых. Может быть это что-нибудь даст. Зашиваемся.

Из крупных акул в городе остались двое — Франкони и Танаки. Есть еще кое-кто помельче, кто мог попросить их о помощи. А может, это чужие? По последним данным, в городе активизировалась китайская мафия. Кто?..

Лишь в первом часу ночи Роджер притащился домой, морщась от мысли об утренних газетах. Он вошел в дом, потянулся к включателю, но зажечь свет не успел. Порция усыпляющего газа брызнула ему в лицо.


* * *

Кабинет Франкони не был приспособлен к содержанию пленных, поэтому Фрэнка приковали к стулу наручниками. Он сидел на нем уже полсуток, болела спина, ныли конечности. Он узнал этот кабинет. Почти над креслом хозяина кабинета, под потолком располагалась вентиляционная решетка. Там стоял его микрофон. Зачем он понадобился Франкони? Почему его, с таким трудом похитив, держат тут без дела и информации полсуток? Фрэнк пошевелил руками. Ах, если бы он мог освободиться! Он бы ушел отсюда через пять минут. Но его приковали. Фрэнк еще раз дернулся. Бесполезно. Все бесполезно. Нужно ждать.

За дверью послышались шаги, она распахнулась, и в кабинет вошли Франкони и два охранника.

— Мне очень жаль, Фрэнк, что так случилось с твоей семьей пять лет назад. Так не должно было быть. Погибнуть должен был ты. Но ты уже рассчитался с Маретти за это. Если бы я мог, я бы вернул твою семью, но я не могу.

Фрэнк молчал.

— Теперь мне нужна твоя помощь, Фрэнк. Ты освободил детей. Но ты не доделал дело. Доделай. Мой сын, — Франкони вытащил из кармана фотографию Тома и показал Фрэнку, — находится на сорок первом этаже небоскреба. Весь этаж целиком снят якудза. На сороковом этаже и в холле первого этажа у японцев негласная вооруженная охрана. Штурм бесполезен. Ты знаешь как туда проникнуть и взять Тома, прежде чем они успеют убить его. У тебя большой опыт.

— Зачем рисковать? Зарплата.

— Танаки не нужны деньги.

— Чего она хочет?

— Она хочет, чтобы я не рыпался, вел себя тихо, пока она не приберет к рукам весь мой бизнес.

— Отдай.

— Я бы отдал. Плевать. Но даже если она все заберет, я не получу обратно Тома.

— Почему?

— А зачем ей тогда отдавать его мне? Он свидетель.

Мы уже заплатили ей за детей, но она не отдала их нам, а продала. Отдала на смерть! Поэтому она не вернет Тома. Как только он станет ей не нужен, она его убьет.

— Тогда начинай войну, раз твой сын обречен.

— Обречен, если ты мне не поможешь.

Фрэнк вспомнил остекленевшие глаза Саманты Ливи и красное пятно на ее белой водолазке, и отрицательно покачал головой:

— У меня другие планы, Франкони. Мне нужно на электрический стул. Можешь убить меня раньше.

— Что ж, примерно этого я и ожидал. Поэтому у меня есть еще один аргумент. Последний. — Франкони нажал кнопку на столе.

Дверь открылась и еще один охранник вкатил в кабинет кресло на колесиках, в котором сидел связанный Батлер. Рот его был заклеен широким белым пластырем.

Франкони достал пистолет, взвел курок и приставил к голове Батлера.

— Я меняю — жизнь за жизнь. Жизнь Тома за жизнь Батлера. Если ты не соглашаешься, я сейчас спускаю курок. И начинаю войну. Батлер и Том будут на твоей совести. Итак, я спрашиваю: ты согласен идти на сорок первый этаж спасать моего сына или нет?

Фрэнк смотрел в широко раскрытые глаза Роджера. Лицо лейтенанта покрывали бисеринки пота.

— Я согласен. Но только с одним условием. Если ты его не выполнишь, можешь убивать всех налево и направо.

— Какое?

— Со мной пойдешь ты сам, а не твои молодцы. Мы пойдем вдвоем.

Франкони задумался.

— Почему только двое?

— Чтобы не перестрелять друг друга в темноте. Двое оптимально. Я бы пошел один, но, думаю, и ты сумеешь быть полезным.

— Хорошо, я согласен. Что тебе нужно?

— Размяться. Я сижу здесь уже черт знает сколько, все болит.

Охранник, повинуясь взгляду Франкони, увез кресло с Батлером.

— Освободите его, — приказал Франкони. — Если будешь дурить, если охрана услышит шум, Батлер будет немедленно убит. Так что веди себя пристойно. И перечисли, что тебе нужно.

Фрэнк потер запястья, подвигал онемевшими плечами.

— Все, что ты знаешь о планировке этажа и системе охраны, распорядке дня обитателей. Предположительное количество людей и месторасположение твоего сына.

— Хорошо.

— Два «узи» с самыми большими глушителями, какие только сможешь достать. К ним — по пять снаряженных магазинов.

— Ты собираешься устроить большую войну?

— По пять снаряженных магазинов, — не отреагировал на реплику Фрэнк.

Мистер Франкони кивнул своему охраннику-секретарю: «Записывай».

— Пластиковую взрывчатку с радиовзрывателями или взрывателями с часовым механизмом, — продолжал Кэссол.

— Сколько? — машинально спросил секретарь, скользя ручкой в блокноте.

— Несколько брикетов грамм по 100–150. Два армейских бронежилета. Не самых тяжелых, но которые в упор держат что-нибудь посильнее «узи». Две пары очков ночного видения. Два пистолета с глушителями. Для меня — пару стилетов.

— Что?

— Два сбалансированных ножа для метания… Так, что еще?.. На всякий случай две длинные нейлоновые веревки с альпинистскими карабинами. Автомобильные или велосипедные перчатки из тонкой кожи.

— Зачем? — спросил Франкони. — Ты боишься наследить? Боишься оставить «пальцы»?

— Нет, я боюсь потерять голову. В перчатках ты не сожжешь руки, если быстро скользнешь по веревке вниз. И не разобьешь костяшки пальцев, если въедешь кому-нибудь в зубы. Без перчаток будут потеть ладони и выскальзывать оружие… А насчет отпечатков… Ты их все равно оставишь, если перчатки будут велосипедные: они без «пальцев»… Продолжим курс начинающего бойца?..

— Не надо, я понял. Я понял, что я в тебе не ошибся.

— Тогда не перебивай… И последнее, Франкони. Запомни: когда все это кончится, ты — труп…


* * *

Франкони па бумажке чертил план этажа.

— Планировка была аналогичной планировке всех остальных этажей. Но они там сломали кое-какие стены и понаставили дурацкие японские ширмочки, как мне сказали.

Фрэнк кивнул:

— Дальше.

И лифтовом холле постоянно охрана: человек двадцать. Они там тренируются заодно.

— А ночью?

— Ночью, наверное, расходятся.

— «Наверное», или расходятся?

— Не знаю… Сама Танаки уезжает оттуда часов в 8–9. Но иногда задерживается.

— У кого есть ключи от лифта?

— Не знаю. По идее должны быть у охранников в холле на сороковом этаже. Когда открываются двери, они смотрят, кто едет на последний этаж.

— Сколько их?

— Двое.

— Ключ нельзя достать?

— Нет.

— Сколько человек остается на этаже ночью?

— Не знаю. Думаю, что…

— Не надо думать, надо знать, — отрезал Фрэнк.

— Точно не знаю.

— Где находится твой сын?

— Не знаю.

— Плохо. Ты очень мало знаешь.

— Черт подери! Да ты знаешь во сколько нервов и денег мне обошлась даже такая информация?!

Фрэнк чуть заметно улыбнулся:

— Не жалей, это были грязные деньги, деньги от наркотиков… Когда будет готово все необходимое?

— Уже сегодня. Сегодня к вечеру.

— Отлично, значит сегодня и пойдем. А пока надо поспать.

— Хорошо, — вздохнул Франкони, — Тем более, что уже рассвет.

ГЛАВА 9

В подвал нужного им здания Фрэнк и Франкони вышли через проход теплотрассы в одиннадцать часов вечера. Глядя как великолепно ориентируется в подземных катакомбах Кэссол, как ловко он управляется с оружием, Франкони подумал, что такой человек действительно мог безнаказанно пять лет терроризировать здешние кланы. Почти сто тридцать убийств! Маньяк!

— Слушай, — сказал Франкони, когда они шли к щитовой, я все хотел тебя спросить; зачем ты их всех убил? Ведь есть же какие-то пределы мести.

— Значит мои пределы еще не исчерпаны…

Франк вскрыл железную дверь и приладил на центральный распределительный щит два заряда, установил частоту радиосигнала.

— Это надолго обесточит весь дом и обрежет телефонную связь. В это время охрана в холле первого этажа еще есть?

— Не знаю. Знаю только, что двери скоро закрывают.

Франк вызвал лифт в подвал. Войдя в кабину, он нажал кнопку 38-го этажа. В это время в небоскребе, снимаемом под офисы, уже практически никого не было, и внимание всех охранников — и внизу и на сороковом этаже — было приковано к внезапно заработавшему лифту. Они сейчас смотрят — кто это из подвала на ночь глядя поднимается вверх? Их глаза прикованы к огонькам ползущим с цифры на цифру… 31, 32, 33…

Охранники внизу уже сообщили на сороковой, что лифт пошел из подвала. Но те уже и сами смотрят на цифры, на всякий случай поглаживая рукоятки пистолетов подмышками.

…35, 36, 37…

38-й. Кажется, остановился. Остановился.

Они еще ждут, не двинется ли лифт выше. Нет, огоньки погасли. Значит, это технический персонал. Фрэнк знал, что в зданиях этого типа 38-й этаж является техническим. Из подвала на 38-й могут ехать только эксплуатационники. Это правдоподобно.

Они вышли из лифта. Фрэнк уверенно направился, минуя трубы и электрощиты в дальний конец этажа, к вентиляционной системе. С помощью стилета, он быстро снял решетку с горизонтального короба, поставил ее рядом на пол и влез в короб. Передвигаться там можно было только на четвереньках.

— Лезь, — велел Палач Франкони, — не забудь только приладить обратно решетку, на случай, если они решат сюда прийти и глянуть. Пусть тогда думают, что мы пошли вниз по лестнице.

Франкони, кряхтя влез за Палачом вслед и попытался поставить решетку обратно.

— Черт, ничего не получается.

— Тогда сдай назад.

Фрэнкони задом попятился по коробу несколько метров. Палач сделал то же, быстро поставил решетку обратно, и они поползли вперед.

— Не греми! — прошипел Палач. — Если не хочешь пулю через эту жестянку получить. Возьми автомат так, как я показал. И голову не поднимай, а то очками ночного видения будешь задевать… Да! И не чихай! Что хочешь делай, но не вздумай чихнуть! Рукав грызи.

Вскоре они на четвереньках добрались до межэтажной вертикальной шахты. По ней проходили трубы. Цепляясь за кронштейны и фланцы труб, двое начали взбираться вверх. С непривычки Франкони запыхался и отстал.

Они благополучно миновали тридцать девятый, сороковой этажи. Однако впереди их ждал сюрприз. Путь на сорок первый был перекрыт.

— Черт! — Фрэнк внимательно осмотрел огромный бетонный наплыв на стене шахты — строительный брак. — Придется идти через сороковой.

Они спустились вниз и поползли по горизонтальному жестяному коробу вентиляции. Фрэнк осторожно выглянул из решетки в стене. Коридор был пуст. Он осторожно снял «узи» и положил рядом, а стилетом начал снимать решетку. Очевидно, привлеченный скрежетом охранник-японец вышел из-за поворота коридора и прислушиваясь шел в сторону решетки. Фрэнк осторожно положил стилет и взял «узи», направив глушитель через решетку в сторону японца. Что-то заподозрив, охранник подошел к решетке, вытащив пистолет. Глухой хлопок «узи», стук упавшего тела. Фрэнк схватив стилет, и уже не очень опасаясь шума, снял решетку, бросил ее на труп, чтобы не грохнула об пол. Молниеносно зажал стилет в зубах, схватил «узи» и вывалился из проема.

Вовремя! Появившийся из-за угла на шум второй охранник получил две пули — от Палача и из проема короба от Франкони. Крестный отец выбрался на пол и облегченно вздохнул.

Фрэнк лихорадочно обшаривал первого охранника, Фрэнкони бросился ко второму.

— Если у них нет ключа — все пропало…

— Есть! — Франкони извлек из кармана второго трупа небольшой плоский ключ на цепочке.

Оба побежали к лифтовому холлу. Франкони нажал кнопку вызова. Вскоре подошел лифт. Налетчики вошли в кабину и переглянулись. Наступал решающий этап схватки. Франкони сунул ключ в прорезь на панели, повернул ключ и нажал кнопку с цифрой «41». Кнопка засветилась, дверь медленно закрылась и лифт пошел вверх.


* * *

— Я хочу писать, — заявил Батлер. — Пи-пи.

Один из гангстеров ушел за пиццей, а второй, развалившись в кресле, читал спортивные новости. Он недовольно опустил газету.

— Ну и ссы!

— А если твой босс, дай ему бог здоровья, спросит тебя: отчего это на обивке любимого кресла такое вонючее желтое пятно? Что ты ответишь?

Итальянец отбросил газету, нагнулся и открыл ту пару Наручников, которой Батлер был прикован к креслу. Лейтенант встал. Его руки были скованы второй парой наручников за спиной.

— Пошли.

— А пиписку ты мне достанешь, милый голубой итальянец?

Гангстер выругался, вынул беретту и, направив ствол на Батлера, левой рукой всунул ключик в замок наручников.

— Слушай, — сказал Батлер, потирая освобожденные руки и мало обращая внимания на пистолет. — Я все хотел спросить у тебя: нужно было пройти экзамен, чтобы попасть на эту работу?

Ответить гангстер не успел: железный кулак Батлера обрушился ему на подбородок, одновременно левой рукой лейтенант вырвал беретту у итальянца.

Батлер переложил пистолет в правую руку, чуть отодвинул затвор и, увидев, что в патроннике нет патрона, передернул затвор, после чего аккуратно спустил курок, придерживая его большим пальцем.

— Любители! — в его голосе прозвучало презрение.

В дверях он столкнулся со вторым гангстером, который принес пиццу. Бандит нисколько не задержал Батлера, через секунду-другую лейтенант уже шел по коридору к выходу, жуя на ходу пиццу. Только на правом кулаке его краснели две небольшие ссадины.


* * *

Лифт мягко остановился и на секунду замер. Дверцы тихо поползли в стороны. Палач и Франкони держали пальцы на спусковых крючках. Охрана, видимо, посчитала, что зачем-то едут свои с сорокового этажа, но на всякий случай удвоила внимание. На большее времени у них уже не хватило. Шесть японцев сидели в лифтовом холле на легких алюминиевых стульях. Лишь двое из них успели выхватить оружие, пока почти бесшумные очереди косили их. Через три секунды шесть трупов и шесть перевернутых стульев лежали в холле.

Конечно, шума избежать не удалось. Падающие стулья, крики и стоны были. Но эти звуки частично приглушил работающий переносной телевизор, перед которым коротала ночь охрана.

— Пора, — Фрэнк нажал кнопку радиосигнального устройства.

Взрыва, прозвучавшего в подвале, они не слышали, но свет погас, замолк телевизор. Оба тут же надвинули на глаза и включили очки ночного видения.

— Меняй магазин, — шепотом приказал Палач.

— У меня еще есть патроны.

— Меняй! Сначала я, потом ты.

Оба, прикрывая друг друга, сменили магазины. Свой на четверть еще полный магазин Фрэнк без сожаления бросил на пол.

— На каждой передышке после большой стрельбы меняй магазин — шепнул Фрэнк крестному отцу. — Не жадничай. Магазинов хватит. У тебя в том не больше пяти-шести патронов осталось.

Мир перед Франкони окрасился в серо-зеленые тона. Он видел салатовый силуэт Фрэнка, ярко-зеленый разогретый ствол его сероватого «узи» и думал, что если бы не дети гангстеров, Палач еще очень долго досаждал бы полиции и мафии. Очень опасен. Не хуже Танаки.

— Ты туда, я сюда, — Кэссол повернулся к Франкони и увидел, что ствол крестного отца направлен в его сторону.

Кэссол успел только напрячься и мгновенно взмокнуть, как глухо хлопнул выстрел, и за спиной Фрэнка кто- то захрипел. Палач обернулся и увидел японца с фо-

нариком в одной руке и пистолетом в другой, который медленно оседал на пол. На груди японца ядовито зеленело круглое пятно. «Один-ноль в пользу мафии», — отметил Кэссол и раздавил фонарик. Он видел в окуляры, как зеленое лицо Фрэнка расплылось в улыбке. Да, пока Томми не найден, они друзья.

Фрэнк и Франкони разошлись в разные стороны, стараясь ступать бесшумно.

Где-то за ширмами слышалось шуршание.


* * *

Сбегая вниз по лестнице из офиса Франкони, Батлер до последнего слова старался припомнить слова Фрэнка и Франкони, которые ему удалось услышать. Он еще тогда понял, что Франкони выкрал Фрэнка, чтобы освободить сына с какого-то сорок первого этажа. Только где этот сорок первый этаж?

Выскочив из здания, Батлер подбежал к ближайшему желтому автомобилю с надписью «ТАКСИ», и плюхнулся на переднее сидение.

— В полицейское управление, быстро.

— Я закончил работу, — неприязненно покосившись сказал таксист.

Эта мимолетная незапланированная задержка взбесила Батлера. Ему еще нужно было найти этот сорок первый этаж и успеть туда до того как…

Он вырвал из-за пояса беретту и ткнул ствол в щеку таксиста:

— Пошел, ублюдок!!!

В управлении Батлер не отвечая на вопросы, где он пропадал почти сутки и почему не был на похоронах своей напарницы, плюхнулся за компьютер. Он затребовал все данные о домах свыше сорока этажей. Получил их и набрал запрос об арендаторах и хозяевах зданий, и отдельно сорок первых этажей. Компьютер медлил, постоянно спрашивая пароли. Пот катился по лицу лейтенанта, он нервничал и сильнее чем нужно хлопал пальцем по

клавишам. Была бы жива Саманта, она быстрее разобралась бы с этим ящиком.

Батлеру пришлось залезть в файлы налоговой полиции и налогового управления, чтобы выяснить все о сданных под офисы этажах. По экрану ползла какая-то информация, а Батлер не знал, то он ищет или не то. Если сына Франкони похитили японцы, они могли снять этаж на подставное лицо с американской фамилией. Или испанской. Или…

Батлер наметил четыре дома, где сорок первые этажи целиком были сняты под офисы. В одном случае, правда было снято только полэтажа, а на половине этажа шел ремонт. Среди лиц, официально оплачивающих аренду не было ни одного японца. Батлер выписал все четыре фамилии на отдельный листок, нанес на карту города за своей спиной эти небоскребы. Начал набивать имена съемщиков на клавиатуре. Но информация об этих людях была куцей. Все добропорядочные граждане, никто и никогда не имел дел с полицией, если не считать штрафов за неправильную парковку.

Батлер грохнул кулаком по столу. Будь у него хоть пара часов, он бы нашел это проклятое здание! Может послать людей во все четыре здания, а самому сидеть на связи и пытаться что-то еще выжать из компьютера?

— Билл! — рявкнул лейтенант. — Билли!

Через пару минут к лейтенанту подскочил сержант в форме.

— Какого черта! Где ты болтаешься, когда я тебя зову?!

— Гам авария. Отправили патрульную машину на всякий случай. Мало ли что…

— Пусть авариями занимается дорожная полиция, а мне нужно, чтобы ты являлся по вызову, когда я тебя позову, черт подери! — бушевал Батлер.

— Есть сэр!

— Смотри, — Батлер ткнул пальцем в карту — Пошли к этим зданиям четыре патрульных машины, пусть поднимутся на сорок первый этаж и проверят все ли там спокойно. И пусть постоянно будут на связи.

— Есть сэр. Но сюда вот, — палец Билла коснулся карты, — машина только что ушла. Я сказал — там авария…

— Ну так передайте, чтобы сначала поднялись и глянули на сорок первый этаж.

— Хорошо сэр. Но тогда нужно подвезти им фонари.

— Какие фонари?

— Электрические, сэр. Там не дорожная авария, дом обесточен, поэтому патрульным придется подниматься пешком по темной лестнице…

— Обесточен!!! Почему?!

— Свидетели слышали глухой звук, похожий на взрыв…

— Ах ты, мать твою! Так что ж ты… Мать твою! Отменить все выезды по остальным зданиям. Все свободные машины — туда. Я тоже еду туда. А ты вызывай подкрепление. Чтоб фонари, ФБР и все такое прочее… Там сейчас идет бойня…

— А откуда вы… — но закончить вопрос сержант не успел. Батлер с чужой береттой за поясом уже вылетел в дверь.


* * *

Палачу и Фрэнку не очень повезло. Этот вечер был одним из тех редких вечеров, когда госпожа Танаки со своей секретаршей решили остаться на ночь в офисе и заняться любовью.

Танаки тщательно скрывала от всех, что она лесбиянка. Но любовницам хотелось перемены обстановки, и иногда они рисковали оставаться в офисе. Почти все перегородки на этаже были заменены звукопроницаемыми бумажными ширмами в деревянных рамах, и шум они услышали сразу.

Острый язычок секретарши обласкивал самые укромные уголки тела Танаки, и глава якудза, лежа на огромном письменном столе, стонала от наслаждения. Когда шум утих, секретарша снова коснулась языком бедра Танаки, но та, схватив секретаршу за волосы, резко отвела от себя голову любимой. В этот момент погас свет.

Дальше женщины действовали молча. Секретарша, взяв со стола нож для разделки бумаги бесшумно ступая босыми ногами скользнула за ширму к двери. Танаки сняла со стены кривой, остро отточенный кинжал, висевший там рядом с двумя длинными дуэльными пистолетами. Она выскользнула из двери и голая пошла к клетушке, где содержался Том Франкони. Ее заложник.

Палач медленно и бесшумно ступал по ворсистому ковру, поводя стволом «узи». За очередной двойной ширмой, он обнаружил большую комнату с громадным окном. Свет соседних зданий и Луна хорошо освещали пустую комнату. И Палач решил уходить из нее, поскольку в этом освещенном помещении терял свое преимущество — способность видеть в темноте. Фрэнк сделал несколько шагов к проему между ширмами, но вдруг почувствовал сильный удар в висок. Нож, брошенный сильной рукой секретарши ударил в металлический оголовник очков ночного видения, и только это спасло ему жизнь. Фрэнк развернулся, но стрелять было уже не в кого, девушка, словно змея ускользнула от него и пропала в лабиринтах легких ширмочек.

Фрэнк потер гудящий затылок и висок. Сильный удар. Он положил палец на спусковой крючок, но удержался от искушения выстрелить наугад веером через ширмочки: где-то поблизости мог находиться Франкони, пока что его сообщник, или Томми. Кэссол углубился в лабиринт коридорчиков и пожалел, что забыл подобрать нож. Вернулся, но было поздно, — в освещенной неверным светом комнате ножа уже не было.

Где она? Откуда ждать нападения? Фрэнк осторожно шел по коридорчикам и вдруг увидел ее. Голая девушка метнулась куда-то влево из правого коридора. Фрэнк дал короткую очередь и услышал звук падения тела и стон. Он свернул туда, куда метнулось голое тело и вскрикнул от сильнейшей боли — острое лезвие по самую рукоятку вошло в его ногу. Сука!

Раненая девушка лежала на ковре., зажав рукой рану на боку. Фрэнк выстрелив увидел как зеленые брызги вылетели из разлетевшейся головы, и склонился к ноге.

Плохое ранение. И главное — нечем перевязать. Плача от невыносимой боли, он вытащил окровавленный нож, размышляя, чем можно перехватить рану, унять кровь.

Откуда-то из другого конца этажа донеслись крики. Палач, хромая и скрипя зубами, поспешил туда.

… Голая Танаки на ощупь пробиралась к лестнице, таща за собой Тома, когда их увидел в прибор ночного видения Франкони.

— Том!

Мальчишка рванулся на голос отца, но споткнулся, удержанный железной рукой Танаки. Франкони не мог стрелять, опасаясь попасть в сына. Он бросился к Танаки. Все трое выскочили в лестничный холл, освещенный через оконный проем с улицы.

Танаки обернулась, обняла мальчишку, и острое лезвие кинжала коснулось горла Тома:

— Стой! Если двинешься…

— Отпусти ребенка или я убью тебя, сука!

— Стреляй, идиот! Попадешь сначала в него.

Франкони опустил автомат:

— Отпусти мальчишку!

— Ты не понял, Франкони! Здесь я диктую. Я не боюсь умереть, но я с удовольствием перережу глотку твоему щенку… — Танаки чуть двинула лезвием и Франкони увидел как горло Тома окрасилось ядовито-зеленым. Кровь потекла за воротник.

— Не надо! — он бросил автомат на пол.

— Подними.

— Что?

— Подними автомат и вложи ствол себе в рот.

Франкони замер.

— Ну! Или ему крышка. — Танаки надавила на лезвие и мальчишка захрипел.

Обезумевший Франкони схватил «узи» и направил глушитель в рот.

— А теперь аж…

Тело Танаки вздрогнуло от ударившей ей в спину короткой очереди. Она рухнула, подмяв под себя Тома.

— Том! — Франкони бросился к сыну.

Палач, чувствуя, как от потери крови кружится голова, уронил автомат и тяжело опустился, почти упал на пол. Сознание мутилось. Он попытался оторвать от рукава рубахи полосу ткани и перетянуть рану.

В этот момент включился свет.


* * *

Полицейские с фонарями, тяжело дыша, поднимались по лестнице. Роджер, стоял внизу, в подвале, рядом с ремонтником из городской аварийной службы. Пожилой ремонтник в оранжевой спецовке болезненно морщился, осматривая развороченный распределительный щит.

— Когда? — не вдаваясь в подробности уронил Роджер.

— Никогда… Завтра… К вечеру.

— Нужно сейчас!

Ремонтник посмотрел на Роджера и также лаконично бросил:

— Нужно сто долларов.

— Что?!

— Не имею права.

— Ладно. — Роджер покопавшись в бумажнике, отсчитал пять двадцаток.

— По только на десять минут, — предупредил ремонтник, — Я тут двумя жгутами соединю накоротко… Опасно…

Через три минуты вспыхнул свет, и Роджер сразу нажал все четыре кнопки вызова лифтов.


* * *

Зажмурившись от яркого света, Франкони прижимал к груди сына, переживая случившееся, и неловко вытирал кровь с порезанной кожи. Фрэнк сидя на полу, кромсал стилетом рукав рубашки на ленты. Оба сняли приборы ночного видения.

Наконец до Франкони что-то дошло, он отодвинул сына и схватил свой «узи»:

— Эй!

Палач поднял глаза.

— Удачный день сегодня, не правда ли?

— Не сказал бы, — поморщился Фрэнк, затягивая зубами узел. Он исподлобья стрельнул глазами. Его «узи» лежал в полуметре от правой руки. Трагичная оплошность, которая будет стоить ему жизни. Наверное, он здорово сдал за последние пять лет. А может просто не привык работать с «напарником».

— Слушай, как все удачно, ты уничтожил всех моих конкурентов, а я сейчас уничтожу тебя, — сказал Франкони.

— Давай. Только дай перевязаться, а то кровью истеку. — Фрэнк перехватил стилет и начал пороть второй рукав рубашки.

— Ты что, думаешь я при нем, — Франкони кивнул на Тома, — не смогу? Он вырастет, унаследует весь бизнес и все поймет. Так надо, Том. Если я его не застрелю, он убьет меня. Это Палач.

Томми перевел взгляд на бледное от потери крови лицо Палача.

Фрэнк принял более удобную позу. Теперь ему нужно было, чтобы Франкони хоть на мгновение отвел взгляд от него.

— Том, твой отец гангстер, — Кэссол бросил левой рукой длинную ленту откромсанную от рукава. — На, перевяжи себе горло, у тебя рана открылась.

Франкони машинально бросил взгляд на горло Тома и погиб. Стилет вонзился ему в горло и мелко задрожал, ударившись в позвоночный столб.

Несколько секунд Том потрясенно смотрел как его отец неловко заваливается на бок, клокоча кровью в горле, потом схватил выпавший из рук Франкони автомат:

— Убийца! Я убью тебя!

— Убивай — Фрэнк расстегнул застежки бронежилета и сидя скинул его. — Давно пора. Стреляй.

Узи с большим черным глушителем трясся в руках мальчика. Некоторое время он силился спустить курок, но не смог. Том выронил автомат и зарыдал.

Фрэнк медленно встал, повернулся спиной к мальчику и хромая пошел к лестничному пролету, на ходу снимая с плеча альпинистскую веревку с карабином.


* * *

Сначала Роджеру не повезло: он вскочил в лифт без ключа, понял это, когда сорок первая кнопка не загорелась. Он молил бога, чтобы ключ торчал в соседней пришедшей кабине. Ему повезло, ключ находился в скважине. Фрэнку и Франкони незачем было вынимать его.

Пока лифт поднимался, Роджера трясло как в лихорадке. Он вынул пистолет, хотя был уверен, что наверху все уже кончено. Открывшаяся перед ним картина с семью трупами подтвердила эту догадку. Роджер бросился по коридорчикам, натыкаясь на бумажные ширмы, налетел па мертвое голое тело почти без головы, и на площадке перед лестничным пролетом увидел еще два трупа: голую женщину и Франкони — своего старого «приятеля», со стилетом в горле. Рядом с трупом сидел мальчишка, чем-то похожий на Франкони. На его шее запеклась кровь. «Сын», — понял Роджер.

— Ранен?

Мальчишка отрицательно качнул головой и взглянул на Роджера взрослыми карими глазами:

— Царапина.

«А ведь лет через восемь нам придется иметь с ним дело», — подумал Батлер, а вслух спросил:

— А где ОН?

Том махнул рукой. Роджер бросился к двери на лестничную площадку. Выскочив на балкончик, он увидел пристегнутый к перилам стальной карабин и свисающую вниз на несколько этажей длинную веревку. Снизу на лестнице слышалось тяжелое дыхание бегущих полицейских.

В этот момент до его ушей донесся гул — это был звук заработавшего лифта. Роджер выбежал в лифтовый холл с трупами и увидел, что одна из кабин пошла вниз с 38-го этажа. Он знал куда она идет — в подвал.

Роджер забарабанил кулаками в закрытую дверь лифтовой шахты и закричал:

— Фрэ-э-э-энк! Не уходи! Ты мне нужен, Фрэнк! Я тебя спасу! Не бросай меня, Фрэнк!!!

Ответом ему было молчание.

Загрузка...