Глава 27

Солнце медленно поднималось на небосвод, озаряя все вокруг своим ярким светом. Из сада, который окружал дом, стали доноситься пения птиц, занавески заколыхались, возвещая сонных супругов о наступлении утра.

С момента их примирения и принятия друг друга, прошло уже четыре дня. Все это время, Ставрос и Диана, ни на минуту, не расставались. Они засыпали и просыпались вместе, даря друг другу невероятное наслаждение и счастье. Жизнь, которая, раньше, была серой и безобразной, отныне, радовала молодоженов многообразием ярких красок. Они стали источниками и создателями своего счастья.

— Не хочу возвращаться, — признался мужчина, запечатлев на сонном лице жены поцелуй. Диана, даже ранним утром, казалась ему самой красивой и желанной женщиной на планете. Никогда еще Ставрос не испытывал ничего подобного. Даже с Агапи в нем не полыхало такое пламя страсти и неимоверное, бесконечное желание обладать собственной женой. Знать, что она принадлежит лишь ему одному. Вся, без остатка. Это вдохновляло и пугало мужчину, одновременно. — Как представлю, что придется идти на работу, быть вдали от тебя...

Грудной смех девушки прервал его монолог. Диану, явно, забавляло поведение мужа. Она задвигалась в объятиях Ставроса, пытаясь ослабить хват его рук, и подняла голову так, чтобы смотреть любимому в глаза.

— Но мы же не можем вечно прятаться на этом острове, — протянула она задумчиво. — Твои родители, наверняка, очень волнуются. Надо вернуться и сообщить им радостную новость, — девушка коснулась его носа, провела пальцами по щеке с признаками утренней щетины. — Ты колючий...

Мужчина, который тоже любил подобные игры, поймал один из ее пальчиков своим ртом и зажал между губ. Заразительный смех Дианы разнесся по комнате, наполняя ее жизнью и энергией.

— Съем тебя, сладкая, — зарычал он, перевернувшись в постели так, что жена оказалась на нем верхом. — Никогда не насытюсь тобой, Диана!

* * *

Подготовка к самой ожидаемой помолвке года шла полным ходом. Не было такого источника СМИ, где бы нт красовались фотографии будущих молодоженов. Дело уже дошло до того, что, некоторые из них, демонстрировали свое мастерство владения искусством фотошопа, печатая и распространяя совместные снимки Дайоны и Андреаса. Двух молодых людей, которые видели друг друга лишь раз, в детском возрасте.

Наследнику Анетакисов, на тот момент, было двенадцать лет, а его будущей невесте — семь. Тогда, эти двое, даже представить себе не могли, что в будущем им придется стать мужем и женой!

Семья жениха возложила на себя все обязанности по подготовке и проведению помолвки. На этом настоял сам Янис, заверив свата, что таким образом он хочет искупить вину непутевого сына, который не заявился на прием в прошлом месяце. Тогда, ни у одной из семей не было намерений играть большую помолвку, как того требовали традиции. Но, поскольку, не получилось по-тихому, придётся устроить не только шумиху, но и грандиозное шоу. Такое, что оно запомнится всем и каждому!

Для проведения церемонии был закрыт один из самых известных и дорогих отелей, принадлежащих семье Адамиди. Огромная постройка, по своей архитектуре и дизайну, больше напоминающая дворец, с несколькими гектарами земель вокруг, где раскинулись изумрудные сады и оливковые рощи, располагалась за городом, в нескольких часах езды от Афин. Особо охраняемая частная территория преображалась с невероятной скоростью. Все вывески, мгновенно, исчезли, уступив место декорациям из живых цветов, чей аромат распространялся до самого последнего этажа замка. Толпы высококвалифицированных специалистов заполонили участок и сам отель. Работа в нем кипела.

— Ставрос, я не вынесу еще несколько дней одиночества в этом аду, — жаловался, по телефону, Андреас. Молодой мужчина был послан сюда отцом, дабы он мог лично проследить за подготовкой к собственной помолвке и создать видимость ожидания «знаменательного дня». — Мне кажется, я кони двину раньше, чем состоится эта церемония!

Пессимистический настрой друга и полное отсутствие, какой бы то ни было, эйфории, были понятны Кассианидесу. Сам факт того, что его лучший друг станет зятем Костаса Адамиди, выводил его из себя. Человек, которого Ставрос ненавидел и презирал всем сердцем, хотел укрепить свои позиции в бизнесе и стране, связав свою дочь с семьей Анетакис. Этот ход был очень прост, но таил в себе много угрозы для бизнеса Кассианидесов. Многолетняя конкуренция грозила вылиться для них настоящим провалом на фоне феерического взлета акций Адамиди.

— Разве ты не говорил отцу, что эта игра не стоит свеч? Как он мог согласиться на такое?! — Ставрос едва мог контролировать себя. Если Яниса не устраивали те условия, которые ему предлагала дочерняя фирма его компании, занимающаяся туристическими маршрутами по Греции и Средиземноморью, почему он не сказал об этом в открытую? К чему был весь этот цирк с помолвкой и последующей свадьбой?!

Андреас поморщился от криков друга и отвел смартфон в сторону. С его-то расписанием и графиком жизни, это было не единственное, чего мужчина не мог выносить. После того, как он, пытаясь отвлечься, опустошил весь мини-бар своего номера и несколько бутылок виски из запасов будущего тестя, мужчина с трудом мог соображать.

— Думаешь, я не пытался привести его в чувства и отговорить от этой глупой затеи, — услышав, что друг замолчал, решил возобновить разговор. — Ты, как будто, не знаешь моего отца. С тех пор, как ему в голову пришла идея податься в политику, он, будто, с ума сошёл. Связи, которые ему может дать родство с Адамиди — вот, что волнует господина Яниса. Ему плевать как на жизнь и желания сына, так и на обязательства перед тобой!

На последних словах, из-за переизбытка чувств и выпитого алкоголя, Андреас запнулся. Его речь стала развязной, а выражения были лишены всякого лоска.

— Ты пьян? — Ставрос удивился. Он еще никогда не видел друга в таком состоянии. Разве что, после гибели Агапи...

— Представь себе, — засмеялся в ответ Андреаса. — Я тут сижу, в замке Костаса, как похищенная принцесса. Злой дракон решил женить меня на своей безобразной дочери. Спасай единственного друга, Кассианидес! Ты обязан мне, как минимум, за то, что я свел тебя с Дианой, — снова он засмеялся, на этот раз громче. — Если не приедешь поддержать, я не знаю, что сделаю с тобой, Кассианидес! Просто, знай это!

* * *

По приказу отца, бутик свадебных и вечерних платьев был закрыт на частное обслуживание. Люди Костаса, одетые в дорогие классические костюмы и вооруженные до зубов, стояли по периметру, не пропуская никого подозрительного. Сами же отец и дочка находились в, ярко освещенном, салоне мадам Лили. Известная французская модельер и дизайнер лично присутствовала при подборе наряда для дочери великого и всемогущего Адамиди.

Дайона, для которой делалось все это, стояла за спиной отца, полностью погруженная в собственные мысли. Она, с трудом, могла улавливать суть разговора, несмотря на прекрасное владение французским языком. Костас, который сам был полиглотом и свободно говорил на шести языках, требовал от дочери того же.

— Подойди ко мне, mon cher, — подозвала девушку изящная француженка. Высокая блондинка с идеальной фигурой, хоть и тщательно скрывала свой возраст, всегда была в центре не только мужского, но и женского внимания. Лилиана являлась завидной невестой и никогда не тушевалась от излишнего внимания к своей персоне. — Какая же ты скромница, mademoiselle! Нельзя же прятать такую красоту! Ты должна гордиться своей внешностью и преподносить ее так, чтобы у мужчин челюсти отвисали при виде тебя!

— Нам главное, чтобы отвисла челюсть одного мужчины, моя дорогая, — в шутку парировал Костас, коснувшись руки женщины. — Ее жених должен увидеть, как ему повезло с будущей женой. Никакой пошлости, максимум элегантности, — произнёс он напутственные слова и коротко взглянул на часы. — К сожалению, я тороплюсь. Мне нужно успеть еще решить кое-какие вопросы. Оставляю свою малышку на твое попечение.

— Можешь не беспокоиться, mon amour, — Лили поцеловала его в щеку. Два раза, как принято в Париже. — Твоя дочь в надежных руках!

Дайона проследила взглядом за, удаляющимся, отцом, с трудом сдерживая тяжелый вздох. До помолвки оставалось всего два дня, один из которых она будет вынуждена провести в компании Андреаса, так как для них была запланирована длительная семичасовая фотосессия для журналов и семейного архива. Ей предстояло выбрать для этого с десяток новых нарядов и аксессуаров к каждому из образов...

— Ну что ж, — Лилиан хлопнула в ладоши, подзывая своих многочисленных помощников. — Не будем тянуть время. Чем раньше начнем, тем раньше закончим!

* * *

Для Дианы, которая, наконец, стала настоящей женой Ставроса и полноценной невесткой его родителей, началась новая жизнь. С момента возвращение в город, для девушки начались нескончаемые знакомства со всей родней мужа и постоянные семейные торжества, на которых она обязана была присутствовать.

Впервые в жизни она была в окружении такого количества людей! Несмотря на все свое старание, Диана, никак, не могла запомнить их всех и, пару раз, даже путала тёть мужа со стороны отца и матери...

— Не смей даже расстраиваться из-за этого, дочка, — вечно поддерживала ее свекровь, обнимая с любовью, или поглаживая по щеке. — Думаешь, мне это легко далось? Да не в жизнь! Знаешь, сколько сестер и братьев было у Демитриоса? Я думала, что с ума сойду, пока начну их различать!

Ставрос, как и предполагал, вернулся к работе на верфи, параллельно пытаясь наладить дела в туристической компании. Муж уходил в офис рано утром и возвращался только поздней ночью. Но, несмотря на это, оба супруга были счастливы своей жизнью. Особенно, это сказывалось на их отношениях в постели. Порой, им даже казалось, что ночь слишком коротка, а осторожность из-за сломанной руки Дианы не давала им возможности получать то наслаждение, о котором оба прекрасно помнили с момента первой брачной ночи... Дело уже дошло до того, что Ставрос завел специальный календарь и зачёркивал в нем дни до момента снятия гипса!

— Вот увидишь, миссис Кассианидес, — неустанно повторял он, — мы так отпразднуем это событие... — но Диана никак не давала ему завершить свою «угрозу», завлекая любимого, обратно, в постель.

Девушка была несказанно благодарна своей судьбе за то, что она подарила ей такого мужчину. Если бы Ставрос не уговорил бабушку и увёз её на остров, этого всего могло и не быть. Она боялась представить себе, какой стала бы ее жизнь, вдали от этого человека, от этой семьи...

«Я никогда не перестану любить его. Даже, если никогда не услышу от него этого признания, мои чувства не уменьшатся», — размышляла молодая женщина, старательно заворачивая фарш в листья винограда. Афина учила невесту тонкостям приготовления традиционных греческих блюд, а та, с готовностью, делала все, что скажет свекровь.

— Умница моя, — похвалила та девушку, оценивая качество выполненной работы. — Твои муж и свекор просто обожают долму! Если хочешь заслужить их бесконечную любовь, приготовь ее, да побольше, — засмеялась женщина. — Правда, правда! Эти двое, совершенно, бессильны перед таким оружием. Ну, а мы — женщины, должны уметь пользоваться им, — Афина доверительно подмигнула невестке, мысленно благодаря Господа Бога за такую прекрасную дочь. Ее любовь к Диане, с тех пор, как она узнала, что скоро станет бабушкой, возросла в разы и находила отражение в поступках и словах женщины. Она стала самым верным выбором Ставроса и затмила все его предыдущие промахи...

Загрузка...