Евгений ФиленкоПламенная кода

Часть первая. Спасите женщин и детей

1. Открытый канал ЭМ-связи по стандартному эхайнскому протоколу обмена сообщениями

ГРАНД-АДМИРАЛУ ВЬЮРГАХИХХУ, СУБДИРЕКТОРУ ОПЕРАТИВНОГО ДИВИЗИОНА БЮРО ВОЕННО-КОСМИЧЕСКОЙ РАЗВЕДКИ ЧЕРНОЙ РУКИ ЭХАЙНОРА.

Имею честь исполнить поручение Совета ксенологов, Академии Человека, высших административных органов Федерации Солнца и довести до вашего сведения, что в звездной системе, известной в Эхайноре под названием Троктарк, проводится совместная операция космических подразделений Федерации Солнца, Планетарного герцогства Эгдалирк и Империи Ярхамда по освобождению заложников из числа граждан Федерации, неправомерно удерживаемых на борту космического объекта, предположительно находящегося под юрисдикцией Черной Руки Эхайнора.

Мы заранее отвергаем возможные обвинения в посягательствах на спациторию[1] Черной Руки Эхайнора за их безосновательностью хотя бы по той причине, что суверенитет Эхайнора над звездной системой Троктарк документально не подтверждается. Согласно информации, полученной из архивных источников Галактического Братства, впервые эта звездная система была исследована цивилизацией эдантайкаров в ходе одной из разведывательных миссий Высокой Волны, а именно – миссии наварха Дхалана Дхаунда Тваваа, имевшей место шестьсот сорок лет тому назад по эхайнскому генеральному летоисчислению. Исследовательский приоритет эдантайкаров над системой Троктарк зарегистрирован в анналах Галактического Братства и никем не может быть оспорен.

Далее. Дирекция космической экспансии Планетарного сообщества эдантайкаров не имеет возражений против присутствия упомянутых выше космических подразделений Федерации и союзников в окрестностях планеты Троктарк. Она также готова предать забвению факт самоуправного и несанкционированного нахождения на упомянутой планете и в ее пространстве обитаемых гражданских объектов Черной Руки Эхайнора при условии, что в разумные сроки они будут оттуда удалены. Этот акт доброй воли не распространяется на военные объекты Черной Руки Эхайнора, каковые должны быть удалены из системы Троктарк НЕМЕДЛЕННО.

Таким образом, все попытки военно-космических сил Черной Руки Эхайнора противодействовать операции космических подразделений Федерации и союзников представляют собой открытую, ничем не оправданную агрессию и потому будут неукоснительно и жестко пресечены.

В свете вышесказанного предлагаю вам как руководителю и вдохновителю этой бессмысленной акции отдать приказ военно-космическим силам Черной Руки Эхайнора о немедленном прекращении огня. В этом случае они смогут беспрепятственно покинуть пространство планеты Троктарк. Иначе никто не возьмется гарантировать невредимость космических аппаратов и безопасность их экипажей.

Вам также следует воздержаться от планов отправки сил подкрепления. Регулярный экзометральный портал, используемый Черной Рукой Эхайнора для доступа в систему Троктарк, находится под контролем Федерации и союзников, все проходящие через него космические объекты будут обездвижены и экспроприированы.

Считаю необходимым заметить, что сам факт затянувшейся принудительной изоляции мирных граждан цивилизованного сообщества, не находящегося с Черной Рукой Эхайнора в состоянии войны и никогда не предпринимавшего никаких враждебных действий в отношении хотя бы одного гражданского либо военного представителя эхайнской расы, решительно не прибавляет чести Эхайнору. Напротив, добровольное и безусловное освобождение заложников послужило бы укреплению и приумножению чести как Эхайнора в целом, так и отдельных лиц, чья репутация означенным фактом была изрядно ущерблена.

Гранд-адмирал, если же вы полагаете, что вашей личной чести все же нанесен урон, то я, будучи эхайнским т’гардом sur la pointe de l’épée[2] и лицом, приближенным к гекхайану Светлой Руки, готов дать удовлетворение вам либо иному поединщику, какого вы в силу присущей вам застенчивости предпочтете выставить вместо себя, в любое время и в любом месте на ваше усмотрение.

Константин Кратов, четвертый т’гард Лихлэбр.

2. Гранд-майор Джахакрударн сокрушается

– И это все? – поразился гранд-майор Джахакрударн. – Да этот ваш Наглец – сама деликатность, сама кротость и незлобие! Поистине, он не заслуживает своего псевдонима…

– Между прочим, – заметил инженер-капитан Согрорк, подобострастно понизив голос, – наши коллеги из спецслужб Красной Руки называют его Интервентом.

– С какой, казалось бы, стати? – пожал плечами гранд-майор. – Насколько мне известно, Эхайнагга покуда находится вне сферы интересов Федерации. Хотя я вполне могу что-то упускать из виду. В свете последних событий как-то вдруг обнаружилось, что моя информированность оставляет желать много лучшего. Неприятно, но факт. И я намерен в самом ближайшем будущем изменить положение вещей.

– С чего прикажете начать, янрирр гранд-майор?

– Для начала, коль скоро сей… гм… Наглец возымел дерзость диктовать условия Черной Руке, давайте как-то терминуем его личность в наших информационных потоках. Нужно придумать ему псевдоним. Что-нибудь более приличное, но менее пафосное… Как его именуют, к примеру, светляки?

– Четвертый т’гард Лихлэбр, – усмехнулся Согрорк.

– Так это не шутка?

– Ни в коей мере, янрирр гранд-майор. Он действительно т’гард и персона, приближенная ко двору гекхайана Нишортунна.

– Гм… Нужно будет отнестись к этой фигуре повнимательнее. Ибо что-то мне подсказывает, что интерес Федерации к нашему доселе хранимому Стихиями мирку будет только нарастать.

– Ваша предусмотрительность всегда была предметом моего восхищения, янрирр гранд-майор…

– Какая, к демону-антиному, предусмотрительность?! – внезапно вскипел Джахакрударн. – Этелекхи давно и цинично орудуют в окраинных мирах Черной Руки! Не удивлюсь, если на руководящих постах той же Анаптинувики давно уже угнездились агенты влияния Федерации, если не шпионы. Вы читали отчеты, что нам шлют оттуда? Какой-то маразматический, прекраснодушный бред! Я надеялся не дожить до того дня, когда нога этелекха ступит на благословенную твердь Эхитуафла…

– Уж не знаю, огорчит это вас или обрадует, – нахмурился Согрорк, – но ожидаемое событие уже случилось. Благоволите изучить отчет об инциденте с группой ренегатов-светляков, проходящем в наших информационных каналах под кодовым обозначением «Атака клоунов».

– Ну, ренегаты, – сердито сказал гранд-майор. – Ну, светляки… В чем подвох?

– В составе означенной группы была женщина-этелекх.

Брови гранд-майора поползли кверху.

– Более того, – продолжал Согрорк. – Эта янтайрн имела продолжительную приватную беседу с гранд-адмиралом Вьюргахиххом. Содержание беседы могло бы пролить свет на мотивировку последних приказов гранд-адмирала, связанных с проектом «Стойбище», но увы, есть пределы и моему усердию…

– Продолжайте, Согрорк. Нынче вы просто фонтанируете бесценными сведениями.

– Установлено также, что другой инцидент, а именно – огневой контакт опергруппы Детей Печали под командованием т’шегра Тетмиорха с некими неустановленными правонарушителями, на самом деле имеет прямое отношение к «Атаке клоунов». Это была попытка воспрепятствовать возвращению светляков на борт доставившего их в пределы Черной Руки галатрампа «Воин Пространства Агармагг».

– Хоманнары – серьезный аргумент во внутренней политике…

– Как ко всеобщему неудовольствию обнаружилось, преувеличенно серьезный. Кажется, мифу об исключительных боевых достоинствах наших полицейских сил специального назначения нанесен жестокий удар откуда не ждали. Да, светляки понесли серьезные потери, но однако же вырезали всех хоманнаров, не исключая самого т’шегра…

– И то правда, – ввернул гранд-майор саркастически. – С чего бы они вдруг стали делать какое-то исключение для т’шегра?

– … а двое, в том числе женщина-этелекх, вернулись на борт галатрампа и по нашим сведениям уже покинули Эхитуафл, но пока остаются на орбите. Дело в том, что один из светляков находится в военном госпитале Эхайнетта, но, очевидно, будет вскорости депортирован без предъявления обвинений.

– Что это значит, старина?

Вместо ответа Согрорк молча показал глазами на низкий потолок в разводах от сырости.

– Небожители резвятся, – понимающе молвил Джахакрударн. – Что им десяток-другой смертей?.. Вы разрушили мои иллюзии, дружище. Хоманнаров режут как скот. Этелекхи – в метрополии Черной Руки… Для чего теперь жить? За что сражаться?

– Похоже, нам еще предстоит война на своем поле, – произнес инженер-капитан. – При всей доблести светляков – а там были персоны легендарные! – при всех фантастических качествах этелекхской шпионки… вам следует ознакомиться с приложением к отчету… они не смогли бы прорваться к «Агармаггу».

– И действительно, – сказал гранд-майор. – Там же защитные поля в три слоя!

– Поля были нейтрализованы, – сообщил Согрорк доверительным тоном. – Вот этими зверушками, в которых отчетливо усматривается чужеродное происхождение.

С этим словами он вывел на экран видеала статичное изображение металлической многолапой капли.

– У вас есть соображения, что это такое? – задумчиво спросил Джахакрударн.

– Я стараюсь избегать опрометчивых выводов. Могу лишь сообщить, что «Агармагг» отбыл, а эти твари остались. И с ними ничего нельзя поделать. Боюсь, нам придется забыть о полной безопасности… и, возможно, конфиденциальности.

Гранд-майор преувеличенно встревоженно закрутил головой по сторонам.

– Сюда они пока не пробрались, – спокойно произнес инженер-капитан. – Но это вопрос времени. Они уже замечены там, где им вовсе быть не полагается.

– Похоже, мы сами заманили врага в собственный дом, – сокрушенно промолвил Джахакрударн. – Этот… как бишь его… Наглец, он же четвертый т’гард… он ведь сознательно пренебрег конфиденциальными каналами?

– Похоже, в его планы входила максимальная публичность, – кивнул Согрорк.

– Следовательно, его дерзкое по форме и угрожающее по содержанию послание известно не только нам с вами и не только адресату?

– Совершенно так, янрирр гранд-майор. Неопределенный круг лиц владеет информацией о том, что в звездной системе Троктарк имеет место противостояние космических сил Федерации и Черной Руки. Что причиной всему являются заложники. И что формально Троктарк нам не принадлежит.

– Гекхайан… ему не понравится многое из того, что говорится в послании.

– Осмелюсь предположить, янрирр гранд-майор… Из этого послания гекхайану не понравится ровным счетом ничего.

– Хотите пари, Согрорк? На сей раз наш старый добрый Вьюрг не выплывет.

– В чем предмет пари? Выплывет или не выплывет?

– Нет… я утверждаю, что до конца завтрашнего дня у нас будет новый Субдиректор Оперативного дивизиона. Что скажете?

– Я не столь азартен, нежели вы, янрирр… Думаю, все решится в конце декады.

– Ну, посмотрим… – рассеянно сказал гранд-майор. – Кстати, не пора ли вам перекинуться парой словечек с Каннорком из Отдела криптопочты? Он давно уже нечастый гость в собственном офисе в замке Орн, куда чаще его замечают в обществе Лысого Вьюрга. Кажется, он ваш соплеменник, ксухегри? Это должно упростить вашу задачу…

– Доживем ли мы до времени, когда племя и род перестанут иметь значение, а начнут цениться иные качества? – спросил Согрорк, ни к кому специально не обращаясь.

– Да вы вольнодумец, старина! – заметил Джахакрударн с деланым изумлением. – Родоплеменные связи и есть те сухожилия, что сообщают Черной Руке упругость тренированного мускула. Без них мы станем дряблой, аморфной биомассой…

– Как этелекхи? – неожиданно усмехнулся Согрорк.

3. Гранд-адмирал Вьюргахихх загнан в угол

Поскольку в системе Троктарк наконец-то началась настоящая, серьезная военная операция, трудно было рассчитывать на устойчивую связь и постоянный приток информации, хотя бы сколько-нибудь достоверно отражающей реальное положение вещей. Гранд-адмирал Вьюргахихх, сознательно замкнув руководство операцией на себя и только на себя, ощущал себя пауком в темном чулане, который ничего не видит и не слышит, и все, что внешний мир желает сообщить ему о себе, поступает в виде хаотического подергивания тенет, слишком далеко простертых, чтобы можно было хоть как-то с ними управляться. В какой-то момент это впечатление даже начало его несколько развлекать: он притушил свет и привольно развалился в кресле, схлопнув многооконный видеокластер до узких иллюзорных бойниц – все равно никакого толкового изображения с Троктарка не поступало. То, что металлическая чужеродная дрянь сидела за его спиной, не то наблюдая, не то выжидая момент, чтобы наброситься сзади и вогнать какой-нибудь ядовитый шип в затылок, никакой особенной тревоги не вызывало. Он давно уже был готов ко всему, даже к самому неприятному повороту собственной судьбы. И к постоянной слежке за своими действиями и словами он тоже был привычен. Ну да, поначалу это смущало, раздражало и даже повергало в трепет. Он было прибег к риторическим диссонансам: изображая мимикой и жестом одно, говорил совершенно другое, в наивных попытках сбить незримых наблюдателей с толку. Затем понял, что этим лишь усугубляет их представление о нем, как о неуправляемом психопате, которому нельзя доверять важные решения, и ничего нет в том хорошего, если подобное представление будет транслировано на верхние уровни служебной иерархии… да и сам, глядя на себя со стороны, казался себе жалким ярмарочным паяцем. Но что по-настоящему всегда пугало, так это внезапное и всеобщее озарение, будто этот рано облысевший, хотя еще неплохо сохранившийся для своего возраста служака, странного вида, странных повадок, с отчетливыми завихрениями в голове… но кто же бывает без завихрений!.. занимает не свое место, и подобная неприятная ситуация как-то уж чересчур затянулась. Сам-то он усердно гнал от себя такие сомнения, не к лицу ему было, достигнув известных высот, заниматься самоанализом, а наипаче самобичеванием… но где-то в дальних закутках сознания постоянно копошилась противная, едкая мыслишка: он все делает не так, все время допускает дурацкие ошибки, и другие это понимают, и шушукаются у него за спиной, отпускают презрительные шуточки, выжидают своего часа, и однажды все вскроется, падут завесы, и конец его будет ужасен и унизителен… А тут еще эта чужая мразь с ее непонятными целями, воплощение неясной угрозы… Что же оставалось ему в столь незавидном положении – сейчас, и вчера, и всегда? Только одно: действовать на опережение, вводить в заблуждение, загонять ситуацию в тупик, вынуждать оппонентов гадать над скрытыми смыслами его кажущихся безумными поступков и решений – не могли же они, в самом деле, допустить, что эти решения и поступки и в самом деле безумны?! Простое правило: из всех вариантов выбирай наиболее абсурдный. Если не достигнешь желаемого, то, по крайней мере, выгадаешь время… Он снова проигрывал. Ничего, не впервой. Цепь неудач может быть сколь угодно длинной… но все простится и забудется, если ее последнее звено крепится к ослепительному трофею. Первым замолчал «Кетлагг», и тому было единственное объяснение: его наконец «погасили»… тянули до последнего, ждали сколько могли… этелекхи всегда ждут, надеясь на благоприятный исход, на возобладавший разум – разум в их, конечно же, понимании, что с позиций эхайнской традиции всегда воспринималось как слабость… но даже их терпение иссякло. Затем выкрикнул что-то бессмысленное и отчаянное «Швирабарн» и также затих. Но оставался еще «Протуберанец». И две торпеды экспериментальной серии. И надежда на то, что общее безумие всей этой затеи передастся и каптору «Протуберанца»… как бишь его… и миллионократно усугубится после того, как он примет самое безумное решение в своей короткой жизни. Послание неуемного чудака, именующего себя «четвертым т’гардом Лихлэбром»? Верно, тот самый парвеню, что лишил несчастного капитана Лгоумаа титула и чести, а заодно и остатков рассудка, коль скоро тот решился сотрудничать с этелекхами… Это послание столь же оскорбительно, сколь и бессмысленно, сколь и запоздало, ни на что уже оно не способно повлиять. Но даже и из него можно извлечь некую пользу. Теперь кристально ясно, что все карты вскрыты, все завесы пали, и близок ужасный и унизительный конец. Но всегда есть надежда сыграть на опережение, обратить конец всего лишь в развязку. А что такое развязка? Удаление с игровой доски второстепенных фигур, может быть – смена ключевых игроков… и начало новой партии, с новыми игроками и новыми правилами. Гранд-адмирал должен был поблагодарить четвертого т’гарда Лихлэбра за случившееся как нельзя кстати предуведомление. Может быть, операция в системе Троктарк окажется еще одной неудачей… может быть… ведь еще не отработали «семерка» и «восьмерка»… если бы отработали, его паутина отозвалась бы таким бурным трепетом, какой исключил бы всякую возможность неверного истолкования сигналов! Но теперь некуда отступать, и нет нужды строить долгие тактические конструкции в расчете на отдаленнейшее будущее. А это значит – не остается времени на сожаления и колебания, на подсознательные страхи и на изматывающие диалоги с внутренними демонами. Важно сохранить силы для решающего удара. А всего важнее сохранить самого себя… Гранд-адмирал Вьюргахихх отдал шифрованный приказ рейдеру Истребителей Миров «Гнев Стихии», который уже готов был войти в экзометральный портал в системе Хетрангунн с тем, чтобы прийти на помощь рассеянному врагами соединению каптора Хэнтауту. И продублировал его еще трем таким же рейдерам в безвестных, не привлекающих стороннего внимания и, вполне возможно, Эхайнору даже не принадлежащих звездных системах. Всякую активность прекратить, затаиться и ждать. На связь не выходить ни с кем, кроме самого гранд-адмирала по его личному каналу. Исчезнуть для всех. Беречь себя, беречь свой главный секрет: на борту каждого из утаенных рейдеров – по две суперторпеды. Ожидание продлится недолго. Затем последует сокрушительная атака, долженствующая повергнуть заклятого врага в смятение и ужас. Это и есть тот ослепительный трофей, каким пресечется цепь неудач… В которую, впрочем, не преминуло добавиться еще одно звено: «Гнев Стихии», со всем боекомплектом, ушел в экзометрию прежде, чем получил приказ гранд-адмирала.

4. Капрал Даринуэрн вступает в переговоры

Когда Тони выполз на опушку леса и рухнул без сил где стоял, капрал Даринуэрн, которому тоже пришлось несладко, тем не менее счел ниже своего достоинства даже присесть, а лишь согнулся в три погибели, упершись ладонями в колени, несколько раз шумно вздохнул, прочищая легкие от чертова парфюма, прокашлялся, проплевался, а затем сообщил самым серьезным голосом:

– Есть такой небольшой народец в самом сердце Тиралингской саванны, где, собственно, льергаэ и произрастают в естественном виде, только небольшими рощицами, а не в такой дурной концентрации. Этот народец, марокси, как они себя называют, к источаемому зарослями льергаэ аромату относятся вполне терпимо, молодые побеги употребляют в пищу, а хвою сушат, толкут и используют как нюхательную соль.

– Наши предки тоже, случалось, пили одеколон, – проворчал Тони. – Но это уж от полной безысходности.

– А еще, – продолжал Даринуэрн с воодушевлением, – старейшины-марокси специально уходят в рощицы льергаэ с тем, чтобы надышавшись до полной одури, общаться с предками и выслушивать советы богов. Это довольно примитивный народ, цивилизацией он практически не затронут и всячески сопротивляется попыткам привнести в их уклад современные культурные ценности.

– Быть может, оно и к лучшему, – не без злорадства заметил Тони. – Зачем небольшому, как вы говорите, народу ваши Суды справедливости и силы, когда вы сами до сих пор путаете силу со справедливостью?

– В прежние времена, – сообщил капрал, пропустив ироническое замечание мимо ушей, – они просто съедали миссионеров. Поэтому решено было предоставить их самим себе и лишь наблюдать. Есть еще, конечно, энтузиасты…

– Странно, – сказал Тони раздумчиво. – Ведь мы вас, кажется, тоже однажды съели, причем едва ли не подчистую. Что же вы нас-то в покое никак не оставите? Энтузиазм одолевает?

– Послушайте, Тони, – укоризненно сказал капрал. – Странно то, что я, эхайн, должен вам это говорить. Но будьте добрее и терпимее. Хотя бы сейчас. Вы должны понимать: быть может, у нас с вами осталось не так много времени, чтобы тратить его на пустые препирательства. И на то, чтобы сидеть здесь сиднем.

Тони нехотя поднялся. Они двинулись по знакомой уже тропинке между мертвенно шуршащими стеблями церфесса в сторону поселка. Крыши пряничных домиков выглядели привычно и мирно, хотя и не чувствовалось в них былой притягательности. Не ощущалось в них жизни.

– А вот мне обидно, – упрямо заявил Тони. – Я прожил жизнь, так ничего и не увидев. Как консервированный овощ. Я не готов умереть. И никто не готов. Наверное, вам проще, вы кое-что успели повидать.

– Ничего я не успел, – отмахнулся капрал. – Ничего из того, о чем мечтал. Только эти домики, да бронированные стены по ту сторону этого выдуманного неба. Да еще ваши лица, одни и те же из года в год. С небольшими перерывами… Надеялся, что стану т’шегром и все успею. Поэтому не думайте, Тони, я тоже не хочу умирать здесь и сейчас. И постараюсь выжить. И вы постарайтесь. Тогда, может быть, Стихии проявят к нам свою благосклонность.

– Вы и вправду верите в чудо?

– Конечно, нет. Какие могут быть в нашем положении чудеса?

– Но ведь вы сказали, что чудеса случаются.

– А что я должен был сказать?! Что мы обречены, и давайте готовиться к смерти? Кстати, что такое «день Ноль»?

– Не знаю, – признался Тони. – Честно, не знаю.

– Собственно говоря, мы пришли, – напряженным голосом сказал капрал.

Они вступили на окраину поселка, поравнялись с домом Готье – пустым, разумеется, как и все остальные дома. И сразу увидели чужака в глухом комбинезоне из переливчатой ткани, с непокрытой головой, что стоял на углу дома, непринужденно выцеливая их своим громадным боевым скерном.

– Капрал Даринуэрн, если не ошибаюсь? – небрежно спросил чужак.

– Ваш верный слуга, сударь, – сказал тот с непроницаемым выражением лица.

– Я капитан-торпедир Хэнтауту. Прибыл со специальной миссией. Как вы меня нашли?

– Вы, как и подобает командиру, двигались центральной аллеей, должно быть – много поражаясь тому обстоятельству, что никто не выбегает вам навстречу. Рано или поздно со всей неизбежностью вы должны были выйти к лесу в этом месте поселка.

– Не лишено логики, – засмеялся каптор Хэнтауту. – Я становлюсь предсказуем, и не нахожу в этом повода для гордости. Вам повезло, капрал, что вы не попали на моего товарища, командор-сержанта Гротизурна, тот и разговаривать бы с вами не стал – шлепнул бы с полусотни шагов… Верно, вы уже извещены, что проект «Стойбище» завершен?

– Я не получал никаких приказов на сей счет, – невозмутимо сказал Даринуэрн. – Впрочем, вас это вряд ли остановит, не так ли?

– Для меня это вообще не проблема, – ответил каптор Хэнтауту, раздражаясь. – И я на вашем месте, капрал, поостерегся бы дерзить Истребителю Миров. Ведь вы даже не вооружены.

– Я в более выигрышном положении, чем вы думаете, янрирр капитан-торпедир. Честь диктует мне выполнять приказ даже ценой собственной жизни. А то, что вы, эхайн, угрожаете оружием безоружному сородичу, очевидно наносит урон вашей чести аристократа и воина.

– Наивно, капрал. И глупо. Высота моего социального статуса такова, что моей чести ничто не угрожает.

– Как я понял, вы решили поразвлечься? – спросил капрал очень спокойно.

– Да, знаете ли, счел за благо употребить редкие минуты досуга для оттачивания подзабытых в постоянных экзометральных рейдах боевых навыков… гм… аристократа и воина.

– Боевой скерн против безоружных не добавит вам славы.

– Что вы знаете о славе, капрал? Впрочем, мы уже выяснили: ничего. Итак, чтобы не терять попусту времени, вот мое предложение: вы указываете мне, куда спрятали всех этелекхов, после чего пешим ходом двигаетесь в сторону восточного шлюза, где пришвартован наш люгер. Вы ведь знаете, что такое «восточный шлюз»? Там место сбора персонала станции, подлежащего эвакуации. Четверо ваших приятелей и, надеюсь, доктор Сатнунк уже на месте. Кстати, где остальные патрульные?

– Исполняют свой долг, – сдержанно сказал капрал Даринуэрн.

– К демону-антиному долг, – сказал каптор высокомерно. – Долг вы тоже понимаете превратно. Отзовите их, и расстанемся если не добрыми друзьями, так сослуживцами.

– Я не могу этого сделать.

– Вы решаете за всех, капрал?

– Мы совещались перед тем, как мне отправиться сюда. Мои люди будут защищать заложников, и в отличие от меня они вооружены.

– Вы не оставляете мне выбора, капрал.

– Полагаю, брошенный вам вызов на Суд справедливости и силы не возымеет никаких последствий? – печально осведомился капрал.

– Сожалею, но не могу его принять. Я эршогоннар, а вы унтер-вертухай. Вот за такое меня неизбежно подвергнут обструкции в кругах, где я имею обычай вращаться. Вы отстоите от этих кругов намного дальше, чем я – от Справедливого и Грозного… Предлагаю в последний раз: просто уйдите с моей дороги. Сегодня мой скерн настроен на более мелкую дичь.

– Капитан-торпедир… – произнес Тони презрительно. – Это и есть ваша военная элита, господин капрал? Но почему он ведет себя как последний грунтоед?

– Я никогда не учил вас этому слову, Тони, – озабоченно нахмурился Даринуэрн.

– Зато назвали этим словом, когда пропустили мой удар в спарринге.

Каптор Хэнтауту, до сего момента старательно не замечавший присутствия постороннего, впервые обратил заинтересованный взгляд на Тони.

– Этелекх, – сказал он удовлетворенно. – Юный и сильный. То, что нужно для разогрева. Как мило с вашей стороны, капрал, что вы обо всем позаботились.

– Он здесь, чтобы вы поняли: этелекхов нельзя убивать, словно животных. Они такие же, как мы.

– Вы слишком много времени провели в их компании, капрал. А я слишком долго мечтал поохотиться на врага так, как сейчас: лицом к лицу, глаза в глаза. И читать в его глазах страх смерти.

– Вы неверно читаете, капитан-торпедир, – сказал юноша с вызовом.

– Тони, – сказал капрал негромко. – Вы вооружены. А я нет. Это всего лишь цкунг, он никого не убьет, но даст нам время…

– Мне что, стрелять? – поразился Тони. – В этого?!

– Грунтоед, – промолвил капрал с ласковым укором.

Шагнув вперед, он не очень-то правдоподобно изобразил, будто теряет равновесие: грузно качнулся в сторону Тони, выхватил парализатор из рук юноши, а самого со всей силы оттолкнул могучим плечом. И даже успел выстрелить в падении, хотя на прицеливание времени не оставалось.

Поэтому он промахнулся, а каптор Хэнтауту сильно запоздал с ответным залпом, но зато прицелился и попал.

5. Мичман Нунгатау в недрах «Стойбища»

Когда следопыт идет по следу, он редко вынужден заботиться о выборе пути. След диктует и направление, и, если потребуется, линию поведения. В степи, по снегу, да хотя бы даже и в пропахших сыростью, тухлятиной и вредными веществами городских джунглях следопыта трудно остановить, если он взял след. Те, кого он скрадывает, обычно не проходят сквозь стены, не утекают в канализацию.

Нынче мичману Нунгатау как-то уж слишком сильно не фартило.

Двигаясь с эршогоннарами параллельным курсом, но одним ярусом выше, он злополучно встряпался в технологические сети и там застрял. Не то чтобы совершенно прекратил перемещение, но вынужден был сбросить скорость до почти нуля. Все его внимание и силы уходили на то, чтобы раздвинуть какие-то упругие металлизированные кишки в кольчатых оболочках, протиснуться между торчавшими дурным частоколом мелко вибрировавшими колоннами смоляного черного цвета, найти брешь в свисавшей с низких сводов паутине из белых и почему-то влажных нитей, которая очевиднее всего возникла сама собой уже после того, как в орбитальном доке угасла прежняя насыщенная жизнь.

Он сильно отставал от преследуемых. Почти не слышал голосов, не чувствовал слабых колебаний металла. И, как назло, ни одного люка, ни одной лестницы, ни тем более лифта, чтобы спуститься в менее захламленные пространства нижнего яруса и там уж как-нибудь, тайком, ползком, протащиться за Истребителями до намеченной цели…

Он вдруг подумал, что их цели могут не совпадать. Эршогоннары вполне свободно могли искать здесь что-нибудь иное, а не охотиться на келументари. Тогда это упрощало его задачу. Ему не нужно было в нужный, точно избранный момент, опережать их с тем, чтобы забрать себе главный приз. Но что могло им понадобиться в этой пустотелой и давно выпотрошенной железной громадине, кроме того, что составляет главную ценность?!

Тратить время на обдумывание версий мичман не намеревался.

Тем более что перед ним вдруг обнаружился пандус – узкий, но против ожиданий не заваленный всяким трудно разгребаемым хламом. Было бы странно, если бы между ярусами не было совершенно никакого сообщения. Но все же намного лучше, когда таковое сообщение попадается на глаза в нужный момент.

Мичман лег на спину и медленно, ногами вперед, не производя никакого шума и даже зажмурившись от усердия, сполз по пандусу вниз. Так же бесшумно затормозил пятками, сгруппировался. Огляделся, провожая собственный взгляд раструбом скерна, прислушался.

Никого.

Ни голосов, ни перестука шагов.

Эршогоннары исчезли.

Сам себе удивляясь, мичман отнесся к этому в иных условиях разочаровывающему открытию с философским спокойствием.

Все это херюзга. Главное, что он здесь, он внутри, и он на верном пути. Ничто его не остановит. И если эршогоннары даже сумеют его опередить, что ж… он, выкормыш самых опасных хищников в городских джунглях, умеет отбирать добычу у охотников.

Но, кроме шуток, куда они пропали?!

Куда ни кинь взором, протиралась гулкая темная пустота. Ничего уже особо не опасаясь, мичман включил фонарь. Прямо перед ним танцевали не успевшие осесть хлопья пыли. И эту пыль взбаламутил не он.

Пятачок света уперся в глухую стену, внахлест обшитую броневыми плитами.

Приближаясь к ней, мичман споткнулся. То, что он увидел под ногами, напугало и одновременно развеселило. Не до конца заглубленный в металлокерамическое покрытие пола эмиттер внутренней защиты. Когда-то, быть может – совсем недавно, здесь был надут пузырь изолирующего поля. Но сейчас поле было отключено. Должно быть, затем, чтобы пропустить эршогоннаров. Поспеши мичман немного – и уперся бы в абсолютно непреодолимую преграду. И тогда можно смело поворачивать лыжи. Но он опоздал, и теперь ничто не препятствовало его движению к цели.

Кроме, понятное дело, этой стены. Которая выглядела внушительно, и даже слишком, и не оставляла никаких шансов ее преодолеть.

Однако же эршогоннары прошли здесь, не задержавшись ни на миг.

Вдохновленный этой мыслью, мичман принялся за решение задачки на сообразительность.

Он сразу увидел, где заканчивались следы. Создавалось впечатление, будто его предшественники дошли до бронированной преграды и растворились в воздухе. На самом-то деле они давно уже были по ту сторону. И, алчно щерясь, потирая татуированные лапы, подбирались к беззащитному пацану-келументари…

Мичман уперся обеими руками в стену и приналег.

Видать, удачно приналег и в нужном месте. Если и задел какой-то скрытый сенсор, то даже и не заметил, где и когда.

Плиты беззвучно расступились…

Опережая реакцию светофильтров, по глазам наотмашь хлестануло ярчайшее полуденное солнце.

Еще не успев толком сообразить, что к чему, откуда здесь солнце, зачем здесь солнце и какие новые сюрпризы ожидают его там, впереди, под этим солнышком, мичман все же успел злорадно подумать: коль скоро все системы безопасности на сверхсекретном объекте пришли в полный упадок, то и впрямь пора прикрывать лавочку…

6. Военные игры, кода

Избавившись от боекомплекта, штурм-крейсер «Протуберанец» во все лопатки удирал с поля боя. Ему единственному из всего соединения эршогоннаров удалось сохранить ход и системную живучесть. Поэтому, зафиксировав безотрадный факт умирания боевых товарищей, обездвиженных и обреченных, корабль нырнул в атмосферу Троктарка, чудовищным болидом прошел на рискованной высоте над каким-то континентом, безымянным и заснеженным, с тем, чтобы укрыться в тени планеты от сканеров противника и невидимкой скользнуть к регулярному ЭМ-порталу. Каптор-три Наллаурх старался не думать, как он сможет объяснить свое поведение военному трибуналу – а что таковой непременно состоится, сомнений не было. Объяснять предстояло очень многое, от странного поведения бывшего каптора-один Хэнтауту, гарантированно покойного, до своего спонтанного решения применить в деле торпеды экспериментальной серии…

Кстати, где же обещанный эффект от их применения? Где конец света, разрыв пространства-времени и разнообразные гравитационные флуктуации?!

Каптор-три Наллаурх еще успел по внутренней связи связаться с лейтенантом Пурмиорком и получить от того заверения, что суперторпеды вышли штатно и легли на курс. Если верить секретным инструкциям, этим изделиям не было даже нужды приближаться к цели. Достаточно было оказаться с избранной целью в одном квадранте пространства. Такое соседство этим адским игрушкам каптор-три безусловно обеспечил. Теоретически он мог подорвать их внутри торпедных отсеков «Протуберанца» – ожидаемый эффект все равно был бы достигнут. Но инстинкт самосохранения никто пока не отменял.

Высказав самому себе предположение, что в «семерку» с «восьмеркой» заложена некая интеллектуальная программа, которая дает всем заинтересованным сторонам шанс унести ноги прежде, чем станет совершенно и бескомпромиссно поздно, Наллаурх расслабился, вытянул ноги и прикрыл глаза. Чему быть, того не миновать. А главное кресло, что ни говори, располагало к комфорту, хотя бы даже и кратковременному.

В этом положении его и застал удар дисторсионных эмиттеров ярхамдийского корвета «Луч добра», что вот уже скоро час как патрулировал подступы к регулярному ЭМ-порталу в звездной системе Троктарк.

* * *

– Это и есть хваленое секретное оружие Черной Руки? – брезгливо осведомился легат Хештахахтисс, показывая когтистым пальцем на сильно увеличенное изображение «семерки» – незатейливый металлический бочонок, что, беспорядочно кувыркаясь, летел в сторону объекта «Стойбище».

– Да, мессир, – с усмешкой отвечал инженер Янахетаарору.

– И чем же нам это может угрожать?

– Если верить оперативной информации, скорой и неминуемой гибелью.

– Вот как! Что за начинка в этой игрушке?

– «Мистические мультимембраны», – охотно пояснил инженер. – Желал бы обратить ваше внимание, мессир… таких игрушек здесь две.

– Каким циником нужно быть, чтобы использовать супергравитационные взаимодействия в качестве оружия! – поморщился Хештахахтисс. – Как досадно, что познание фундаментальных законов мироздания и нравственная зрелость зачастую сильно расходятся в темпах прогресса… Мы что-нибудь можем с этим поделать?

– С прогрессом или с торпедами, мессир?

– Ценю ваш юмор, легат.

– Мы можем остановить их движение нашими защитными полями. Но, к сожалению, не сможем их погасить. То есть, разве что, попытаться, но, боюсь, момент для этого упущен… Остается надеяться, что наш доблестный противник выдал желаемое за действительное, никаких «мистических мультимембран» там нет и торпеды не взорвутся с тем эффектом, какой от них все ожидают, либо же взорвутся как обычный планетарный боезаряд.

– Каковы шансы на благоприятное развитие событий?

– Никаких, мессир.

– Гм… Но ведь мы успеем хотя бы попрощаться с близкими?

* * *

«Идиот, – шептал каптор Туннарлорн. – Идиот и выскочка!» Эти крепкие слова относились к самому широкому кругу лиц в равной степени.

Сам он имел неосторожность освободиться от фиксаторов главного кресла и теперь беспомощно болтался в невесомости, извиваясь, словно какая-нибудь бесхребетная рыба на крючке у ловца, и таким образом надеясь дотянуться хотя бы до какой-то опоры. В ушах гудело, желудок с мерзкой периодичностью подкатывал к горлу, а всего отвратительнее было ощущение полной беспомощности, невозможности повлиять не то чтобы на ход событий, а даже на свое положение на собственном корабле. Если прибавить ко всему и полные сочувственной иронии взгляды подчиненных, которым хватило ума не творить глупостей, а со стоической безмятежностью ожидать участи…

Впрочем, часть властного гнева предназначалась каптору «Протуберанца» Наллаурху с его внезапным решением учинить на этом участке мироздания маленький вселенский катаклизм. Да, было бы славно натянуть нос этелекхам. Они того заслуживают и давно напрашивались.

Но умирать при том отчего-то не хотелось.

Выбора может и не быть. Но эхайн смеется над отсутствием выбора.

Оставив бесплодные усилия, Туннарлорн придал своему телу максимально непринужденное положение и с великолепным безразличием осведомился:

– В чем дело, янрирры? Отчего мы до сих пор не в Воинских чертогах Стихий? Где, во имя демона-антинома, обещанный конец света?!

Редкие, но вполне одобрительные смешки были ему ответом.

* * *

На астероидном тральщике «Пиранья» безраздельно властвовал покой. В кабине специально приглушен был свет, от приборной панели исходило ровное и негромкое, на низкой ноте, гудение (сто раз уже техник Сейфеддин предлагал: «Ну позволь уже посмотреть, в чем там дело, что у тебя может гудеть там, где гудеть совершенно нечему!..»; да все как-то руки не доходили, и не мешало особенно, а со временем и вовсе стало оказывать убаюкивающий эффект).

Оператор Шерир дремал, свернувшись в кресле, лишь рука плетью свисала до самого полу. Его затянутая ровной тугой щетиной, синевато-черной с обильными вкраплениями седины, физиономия в кои-то веки выглядела умиротворенной.

Инспектор же Ильвес с самым сосредоточенным видом сидел на пассажирском месте, держа в одной руке чашечку кофе – черного, запредельно крепкого и без сахара (чтобы заработать сию награду, ему пришлось наступить на горло собственной песне, смирить профессиональную спесь, закрыть глаза на явное штукарство и проиграть партию новыми уже костями, в которых тоже во всей своей силе проступал некий подвох), жаль, что почти остывшего, а другой совершая расслабленные пассы над экраном небольшого видеала. Со стороны могло показаться, будто он занят решением некой по меньшей мере глобальной проблемы, от которой зависят судьбы миллионов. На самом деле он раскладывал пасьянс «Тропа пьяного монаха», который за всю историю своего существования, без малого двести пятьдесят лет, был нормализован всего трижды.

Инспектор так был увлечен своим занятием, что не обратил особого внимания на легкомысленную музыкальную фразу, исполненную, как представляется, на маримбе. Лишь когда фраза повторилась, он поднял голову и рассеянно осмотрелся в поисках источника звука.

Зато вскинулся, едва не выпав из кресла, Шерир, рукавом смахнул с лица остатки сна, врубил полный свет и подался вперед всем телом, вперив немигающий взор в развернувшееся во всю переднюю стенку кабины полотно главного видеала.

Ильвес неспешно свернул свою забаву и деликатно кашлянул. Шерир глянул в его сторону со смешанным выражением недовольства и недоумения. Похоже, он забыл, что находится в кабине не один.

– Мы на месте, – сообщил Шерир сиплым со сна голосом.

– Так, – сказал инспектор Ильвес спокойно и звучно. – Та-ак… Вы знаете, что делать, господин оператор Сайяд?

– Знаю, – процедил Шерир сквозь зубы. – Не забудь только указать мне цель. – Он приблизил лицо к видеалу почти вплотную. – Где она? Эта? Или эта?! Их здесь много!

В облике оператора Шерира происходили разительные изменения. Теперь он ничем не напоминал расхлябанного и плутоватого работягу, не слишком опрятного и не лучших душевных качеств. По-кошачьи выгнутая спина, пружинисто распростертые над панелью управления конечности… Теперь это был хищник на охотничьей тропе. Ловкий и опасный.

– Подождите, господин Сайяд, – инспектор аккуратно извлек из нагрудного кармана клетчатого пиджака темные очки-мовиды и плавным движением надвинул их на глаза. – Мне нужно несколько мгновений, чтобы получить директивы.

Инспектор Ильвес также претерпел удивительные трансформации. Казалось, его физические реакции ускорились многократно, происходящее вовне совершенно перестало затрагивать, а все внимание сфокусировалось на поступающей через зрительные рецепторы прямиком в мозг информационной ленте. Так мог бы выглядеть Инборс, обрети он вдруг человеческую телесность.

– Цель! – прошипел Шерир, алчно перебирая пальцами в воздухе над пультом. – Цель мне! Не то я сам выберу самую большую из тех, что есть!..

* * *

– Что?! – вскричал Эрик Носов. – «Торпеды Судного дня»?! Они спятили!

– Посоветуйте лучше, что мы можем предпринять, – ледяным голосом откликнулся легат Хештахахтисс. – Что-нибудь умное и нетривиальное.

– Вы их видите?

– Идиотский вопрос…

– Попробовать расстрелять на расстоянии?

– Плохая идея. Они все равно взорвутся.

– Уронить на планету…

– Взорвутся вместе с планетой.

– Черт… – проронил Носов с отчаянием в голосе. – Легат, вы можете открыть казуальный портал и уйти в экзометрию.

– Идея совершенно безобразная! – жестко возразил тот. – Для чего тогда затевалась вся операция? Чтобы мы трусливо смылись, бросив заложников погибать?!

– Ваша жертва выглядит бессмысленной. Все равно вы не можете повлиять на ход событий. Какой резон в том, чтобы просто висеть над планетой и ждать, пока весь этот мирок сгорит адским пламенем? В конце концов, это наша операция…

– А мы ваши союзники. О чем мы вообще говорим, мессир?!

– Я просто желал минимизировать число жертв. Вот если бы была возможность вернуть в экзометрию и станцию…

– Чтобы потерять ее навсегда?! Станция до сих пор под контролем эхайнов. Во всяком случае, у нас нет новых сообщений от десантников.

Носов перевел дыхание и спросил почти спокойно:

– Мы все еще ждем взрыва?

– Как вы понимаете, мессир, главное преимущество подобного оружия в том, что ему некуда торопиться, – ответил легат с неуместным в его ситуации весельем. – Впрочем, пока у нас выдалась пауза и не возникло новых продуктивных идей, хочу уведомить вас в своем глубочайшем уважении. Сотрудничать с вами было столь же почетно, как и приятно…

– Мне тоже, легат, – искренне сказал Носов и тут же снова спросил: – Вы уверены, что они взорвутся?

– Полагаете, эхайны блефуют? – удивился легат. – Блефовать они могли до того момента, как пустили «торпеды Судного дня» в дело. А теперь не лучший момент для блефа, да и смысла в том нет уже никакого.

– Вы правы, друг мой, вы снова правы…

– Проклятие, – сказал легат Хештахахтисс и засмеялся. – Пора бы им уже и взорваться! Что за нелепая игра на нервах? Эти ваши эхайны положительно лишены представления о гармонии в военных играх!

– У эхайнов своеобразное чувство юмора, – печально сообщил Носов. – Они дают вам шанс потерять лицо.

– Вынужден буду их разочаровать, – язвительно проговорил легат.

– Вот и герцогские десантники отказались уходить. У вас там какой-то галактический клуб самоубийц.

– И в него постоянно вливаются новые члены, – отметил легат. – Только что появился астероидный тральщик, первый из двух.

– Парни безнадежно опоздали, – уныло сказал Носов. – От их мегахокингов не будет никакого толку. Я прикажу им убираться. Надеюсь, хотя бы они меня послушают.

– Да, это штатский персонал, он не к месту на поле боя…

* * *

Получив последнее сообщение от Эрика Носова, Фабер пережил очередной приступ тошноты. Стоило громадных усилий сдержать телесные позывы, и решающим стало то обстоятельство, что Фабер не знал, как в его скафандре функционируют гигиенические системы и есть ли они там вообще.

Он по-прежнему тащился в хвосте десантной группы, не то опекаемый, не то ненавязчиво подгоняемый жизнерадостным хорунжим Мептенеру. Нельзя было сказать, чтобы он как-то уж чрезмерно утомился – просто на душе было муторно. От недобрых предчувствий, от общей мрачной атмосферы, а тут еще и Носов привнес свою лепту…

Дабы хоть как-то отвлечь взвинченное воображение от апокалипсических видений, Фабер бормотал на ходу вразброс и невпопад вспоминаемые обрывки из классических поэм:

Здесь будет поле битвы? Бушевать

С глазами, кровью налитыми, станет

Раздор братоубийственный? Неужто

Мы ярости, глухой ко всем призывам,

Вдруг предоставим право все решить?

Здесь можно драться только в рукопашной, —

Не выхватить клинка!..[3]

Десантники же перли напролом. Не бежали – бег, возможно, вообще был несвойственен их расе по физиологическим особенностям нижних конечностей. Неслись быстрым шагом, иногда вприпрыжку, никуда не сворачивая и не воспринимая стены и переборки в качестве препятствий. Задерживались ненадолго затем лишь, чтобы тяжелыми фограторами бесшумно, в два-три приема, выбить в металле аккуратное отверстие размером в одного панбукавана. Словно раскаленная игла сквозь брусок масла…

Казалось, они знали, где искать.

Улучив момент, Фабер задал вопрос хорунжему насчет сканеров. Ответом было, что панбукаванам сканеры ни к чему. Они и без сканеров прекрасно знают, где находятся люди и как к ним добраться кратчайшим путем, то есть буквально, не сворачивая. Фабер тотчас же озадачился, откуда десантники могут это знать. Хорунжий Мептенеру надолго замолчал, подбирая слова, а затем старательно выстраивая из них синтаксическую конструкцию. Панбукаваны слышат людей. Но не по запаху, не по голосам. Психоэм, догадался Фабер. Хорунжий Мептенеру признался, что не понимает значения этого слова. Душа. У всякого живого существа есть душа. Она дышит, трепещет, звучит. Панбукаваны слышат ее на расстоянии, сквозь стены, сквозь металл. Вот уже несколько часов они знают, как звучит одна человеческая душа, и теперь ищут много таких же.

Фабер наконец понял, чем вызвана была необходимость его участия в десантной миссии и отчего эти воинственные зубастые монстры так легко смирились с его обременительным присутствием.

Все же он не мог удержаться, чтобы не спросить, знают ли панбукаваны о «торпедах Судного дня».

Оказалось, знают. И что? Это что-то меняет в их задании? Это вообще меняет хотя бы что-нибудь в предначертаниях судьбы?!

* * *

– Да простит мне мой гнев Тот, кто прощает и стирает все грехи!.. – Шерир снова начал закипать.

– Стоп! – пресек его излияния инспектор Ильвес, и теперь в его голосе звучал твердейший булат. – Две цели на орбите планеты – большие космические аппараты, потерявшие управление.

– Вижу, – нетерпеливо ответил Шерир. – Могу забрать в «ковш». Что дальше?

– Собственно, затем мы здесь и находимся. Это военные корабли эхайнов… полагаю, это слово ничего вам не говорит… у них разрушены системы управления и жизнеобеспечения. Вам надлежит переместить их на более высокую орбиту, желательно в тень большой станции, где они смогут безопасно дожидаться спасательных команд.

– Станция! – хмыкнул Шерир. – Если это станция, то я пери, добросердечная и прекрасная! – Ильвес покосился на него с недоумением. Он явно не знал, кто такие пери. – То, что ты называешь станцией, больше походит на планетоид. И, надеюсь, в твоих словах больше смысла, чем я услышал. Приступаю к захвату. Разворачиваю поле.

Шерир всегда чувствовал силовое поле как продолжение себя. Как собственные руки, внезапно простершиеся за пределы тральщика, набравшие космическую силу и космические размеры. Оттого-то всегда и сучил пальцами над пультом, словно разминаясь перед настоящим делом. В этом был его секрет, это и превращало его из обычного оператора, каких тысячи, в уникального, лучшего из лучших. Сам он своего умения объяснить не мог, да и не стремился. Памятуя о его невыносимом характере, никто не набивался к нему в ученики. Да и как такому научишь?..

У него только две руки. Но это поправимо. С помощью силового поля он может сотворить себе сколько угодно конечностей, любой формы и протяженности. Два военных корабля эхайнов… один лишь Всеведущий знает, кто такие эти эхайны… сущий пустяк. Он протянет к каждому из умирающих кораблей безмерную ладонь и всего лишь дождется, когда они сами туда лягут, подгоняемые неодолимой и неумолимой гравитацией. А уж после…

– Нет! – вдруг закричал Ильвес, что на него совершенно не походило. – Нет! Две малые цели прямо по курсу!..

Шерир не без труда вернулся к реальности.

– Малые… – пробормотал он с плохо скрываемым раздражением. – Где они… Вот эти? Зачем… что в них особенного? Тратить на них столько энергии?

– Да, они самые! – вопил Ильвес так, что срывался голос. – Вам понадобится много энергии! Вся энергия, что у вас есть!..

– Я не понимаю, – сказал Шерир. – Они такие маленькие… ловить их тральщиком все равно что комара половником – поймать сможешь, но измотаешься!

– Сайяд! – воскликнул Ильвес. И тут же поправился: – Простите… господин Сайяд… Это торпеды. Очень мощные. Их называют «торпеды Судного дня». Когда они взорвутся, здесь не останется ничего – ни кораблей, ни станции, ни даже, возможно, планеты. Это наша главная цель…

– Хорошо, я понял, – сказал Шерир озадаченно. – Слишком много слов, слишком мелкая цель, слишком сильный взрыв. Но почему тогда они до сих пор не взорвались?

Инспектор Ильвес внезапно улыбнулся. Зубов у него было много, все ровные и белые, как у игрушечной акулы. Он сдернул мовиды – глаза его, светло-серые, как пепел от костра, были наполнены весельем.

– Возможно, им нужен достойный соперник, – сказал он.

– Я достойный соперник, – согласился Шерир. – И если ты знаешь, о чем говоришь, то цель подходящая. Но, когда я их поймаю, они ведь все равно взорвутся, не так ли?

– Правильно, – кивнул Ильвес. – Следовательно, нужно их убрать с поля боя.

– Убрать, – машинально повторил Шерир. – Хорошо, я понял. А куда?

Ильвес, которому, как ни парадоксально, с каждым мигом делалось все веселее, показал большим пальцем куда-то за спину, в сторону пустого темного технического коридора.

* * *

– Это не поможет, – уверенно сказал легат Хештахахтисс. – При прочих обстоятельствах решение чрезвычайно удачное. Но не сейчас.

– Да, не сейчас, – согласился инженер Янахетаарору. – Что там у тральщика может быть… не больше пятнадцати мегахокингов. Вполне достаточно для астероидов и даже небольших планетоидов. Но связать сверхновую, даже не слишком большую, ему не удастся.

– Если только… – начал было легат Хештахахтисс. И замолчал, чтобы не нарушить словом гармонию тонких сфер. В системе понятий человечества это называлось бы «не сглазить».

– Они могут спасти всех, – быстро проговорил Янахетаарору. – Кроме самих себя. Торпеды все равно взорвутся, так или иначе.

– Это простой астероидный тральщик. На нем нет систем галактической ориентации. Поэтому кто-то, если провидение явит свою благосклонность, должен будет вытащить людей с разрушенного тральщика и вернуть домой.

– Небольшое суденышко. Совершенно готовое к марш-броску. С минимумом экипажа. И с очень прочным корпусом.

– Приятно иметь дело с понимающим собеседником, – удовлетворенно констатировал легат Хештахахтисс.

7. Каптор Хэнтауту растягивает удовольствие

Тони Дюваль впервые осознал, что такое настоящий страх смерти.

Он стоял, словно оцепенев, не имея сил двинуться с места, с трудом заставляя себя дышать. «Вот сейчас, – думал он, и мысли были простые и мелкие, как брызги. – Так же, как и капрал. Рядом с ним. Лицом в небо. И ничего больше. Никогда и ничего. Сейчас…» И только смотрел, забывши мигать, как страшный эхайн в безобразном своем переливчатом наряде неспешно приближается к нему со своим огромным страшным скерном.

Но вначале каптор Хэнтауту окинул беглым взглядом лежащего лицом к фальшивому синему небу капрала.

– Вот это дыра, – пробормотал он. – Не думал, что от скерна остаются такие пробоины.

Затем поднял глаза на Тони.

– Этелекх, – сказал он. – Ты, кажется, понимаешь разумную речь? Или так напуган, что можешь только молчать и гадить под себя? Ведь ты только что увидел, что тебя ожидает в конце охоты.

Тони ощутил, что больше не выдержит, и медленно опустился на землю. Голос эхайна казался ему чем-то вроде механического шороха колосьев церфесса – таким же неживым и чужеродным.

– Капрал был прав, – продолжал каптор Хэнтауту. – Мало чести в том, чтобы скрадывать дичь, которая даже убежать не способна. Ни чести, ни удовольствия. Поэтому я даю тебе полчаса на то, чтобы привести себя в чувство и хорошенько спрятаться. А потом я приду сюда снова и убью тебя. Впрочем, надеюсь, ты успеешь доставить меня к своим сородичам…

Он наклонился над парализатором.

– И этим оружием они держали вас в повиновении?! Детский пугач против скафандра. Разумнее было бы швырнуть его мне в голову – наудачу…

Каптор Хэнтауту повернулся на каблуках и ленивой походкой двинулся к ближайшему дому. Дойдя до крыльца, постоял на пороге, словно раздумывал, не изменить ли свое решение. Затем пинком распахнул дверь и вошел внутрь.

Тони протянул руку и коснулся дрожащими пальцами серого лица капрала Даринуэрна. «Говорят, в таких случаях нужно закрыть ему глаза», – подумал он отстраненно. Веки капрала были холодны и упруги, и никак не соглашались опуститься. «Все могло пойти по-другому. Если бы я был сильнее и злее. Если бы я не раздумывал, а стрелял в этого гада. Ничего уже не изменить. Капрал мертв, в груди у него выжженная рана размером с галактику, а я сижу и дожидаюсь, когда придут и убьют меня. А потом убьют всех, кого я знал и любил, и любил очень мало и слабо. И я ничего не могу с этим поделать. От меня никакого толку. Я слишком слаб, слишком труслив и слишком хочу жить. Только, наверное, недостаточно, чтобы драться за свою жизнь голыми руками». Его мысли снова сделались короткими и быстрыми. «Назад. Бежать. Предупредить. А как же капрал? Оставить его здесь? Ну да, оставить. Его уже не спасти. Спасать нужно живых».

Мимо него широкой шеренгой, молча, не производя никакого шума, даже не переглядываясь, перемещались эхайны в знакомых уже радужных комбинезонах с боевыми скернами наперевес. Их было с десяток, а то и больше. Громадные, массивные, тяжеловооруженные, распространяющие вокруг себя смертоносную ауру. Они двигались в сторону леса. Оказавшись в тени деревьев и, очевидно, оценив прелести такого соседства, все, как по команде, надвинули на лица прозрачные забрала своих шлемов.

Можно было поднять цкунг и стрелять им в спины. Бесполезно: пугач против скафандра… разве что отвлечь и задержать. На пару каких-то минут.

Отец… мама… девчонки. Они обречены. Все обречены.

Ничего не изменить.

Тони ненужно попытался приладить откинутую руку капрала Даринуэрна таким образом, чтобы прикрыть рану. Почему-то ему показалось необходимым так сделать. Мертвая рука была тяжелая и строптивая, словно из холодной резины, и отказывалась лечь куда нужно. «Пускай все как есть. Бежать? Какой в том смысл…»

– Эй, – услышал Тони тихий голос, почти шепот.

И зажмурился, ожидая ужасной боли.

До его плеча бережно дотронулись.

Голос был человеческий. Ни малейшего отзвука эхайнских интонаций, ни намека на обычный для эхайнской речи ржавый металл. Но совершенно незнакомый.

Тони открыл глаза.

Напротив него на корточках сидел эхайн.

Еще один эхайн. Очень странный.

Совсем молодой, почти ровесник, очень загорелый, хотя и не по-здешнему, пятнами, а ровным, даже плотным кофейным загаром. По-военному коротко стриженный, но не в форменной одежде, а в чем-то просторном, на манер хламиды из ощутимо добротного черного материала.

И выражение лица у него было совершенно человеческое. Немного потерянное, но невыразимо доброе.

– Ты пришел меня убить? – на всякий случай спросил Тони по-эхайнски.

Едва слышно, одними губами.

– Балда ты, – сказал странный эхайн на чистейшем человеческом языке.

8. Оператор Шерир являет примеры гуманизма

Астероидный тральщик «Пиранья», на хищную тварь, что дала ему свое имя, похожий менее всего, а куда более напоминающий собой неуклюжего краба с яйцевидным телом и торчащими откуда попало членистыми конечностями, величаво проплыл между замершими в тоскливом ожидании корветами и крейсерами, демонстративно и даже нагло полыхая мощными прожекторами. Две торпеды, «семерка» и «восьмерка», зажатые в невидимых кулаках силовых полей, влачились следом.

– Любопытно, кто-нибудь догадается отсалютовать нам как положено? – спросил инспектор Ильвес, ни к кому специально не обращаясь.

Оператор Шерир зыркнул в его сторону бешеным глазом, но ничего не сказал. У него самого были добела стиснуты кулаки, так что ногти врезались в мясо – как будто это имело какое-то значение.

Миновав темную массу орбитального дока с прилипшими к нему люгерами, тральщик погасил прожектора за ненадобностью. Шерир с пульта подал команду беспилотному гравибустеру, что выделялся серебристой, правильных очертаний блямбой на темно-буром куполе «Пираньи», а сам извлек из встроенного шкафа коврик, раскатал его на полу и, не делая даже малейшей попытки отыскать киблу[4] – здесь, за десятки парсеков от всех святынь, это было невыполнимо – приступил к молитве. Инспектор Ильвес, благоразумно воздерживаясь от вопросов, которых у него накопилось море, вернул на прежнее место сброшенные в запале мовиды и занялся просмотром информационной ленты. «Делай что должно, – думал он, – и будь что будет. Любопытно, как часто это правило приходит в голову людям моего поколения?» О том, что случится, когда дьявольский груз, уносимый прочь из этого мира, все же взорвется, он старался не беспокоиться.

По внезапному обрыву потока информации Ильвес понял, что тральщик погрузился в экзометрию. «Наверное, мне следовало бы послать родным и друзьям какое-то прочувствованное послание, – размышлял он. – Потому что, с учетом всех обстоятельств, это все же дорога в один конец. И как мне в голову не пришло?! Ведь были и время, и возможность… А все потому, что я не верю, будто все закончится сегодня и сейчас. Да, разумеется, все люди смертны. Но с какой, собственно, стати мне вдруг умирать именно сегодня?!»

Оператор Шерир вдруг прервал молитву и поспешно вернулся в свое кресло. Лицо его было пасмурно.

– Плохие новости, инспектор, – сказал он.

– Мы не знаем, куда летим? – с иронией осведомился Ильвес.

– И это тоже. Я отключил силовое поле. В экзометрии от него все едино никакого толку. Думал, что торпеды отстанут и потеряются. Все, что в экзометрии за бортом, летит своим курсом. Все существует само по себе. Такое правило, нас так учили. Простой способ избавиться от шлейфа из каменной пыли, что тащится за тральщиком после долгой вахты. Нырнул в экзометрию, стряхнул с себя весь мусор и вернулся в субсвет чистеньким… Но торпеды не отстали. Не знаю, почему.

– Значит, они взорвутся вместе с нами?

– Они не должны взорваться в экзометрии. А если это все же случится, они не должны нам повредить. Они сами по себе. К тому же, в экзометрии энергия не передается на расстоянии. Здесь нет ни расстояний, ни энергии. На это вся надежда.

– И все же, для нас было бы лучше стряхнуть этот мусор.

– Я думал над этим. Недолго, но думал. Наверное, все дело в силовом поле – оно слишком цепко удерживало торпеды возле тральщика, и экзометрия приняла нас за единое целое. Кто знает, что у нее на уме… Мы можем выскочить в субсвет и тут же нырнуть обратно. Сейчас мы уже не единое целое. Либо торпеды останутся в экзометрии, либо последуют за нами и останутся в субсвете.

– Что мешает нам так и поступить?

– Мы летим слишком мало времени. Я не знаю, где мы вывалимся в субсвет. Хорошо, если это будет межзвездное пространство. А вдруг это будет один из миров Федерации? Или какая-нибудь другая обитаемая система? Не для того мы все затеяли, чтобы так обесчеститься.

Инспектор Ильвес посмотрел на собеседника почти с нежностью. Оказывается, и мизантропы бывают гуманистами. А может быть, мизантропов не бывает вовсе… Вслух высказывать эту опасную мысль он не рискнул, чтобы не нарушить величие момента, а согласно заявил:

– В таком случае, мы не станем прерывать полет. По крайней мере, пока не удалимся на достаточное расстояние.

– Да, на достаточное расстояние, – кивнул Шерир. – Если я что-то понимаю в галактической навигации, за несколько суток мы должны добраться до Темного Царства. Там много пыли и мало звезд. И совсем нет обитаемых миров. Так нам говорили. Если это окажется неправдой, наш грех падет на головы того, кто мне солгал.

– И если за это время торпеды не взорвутся…

– Если бы они могли взорваться, то давно бы уже так и сделали. Ты видишь хотя бы одну причину, по какой они должны так долго тянуть со взрывом?

– И не одну! – усмехнулся Ильвес. – Во-первых, экзометрия. Может быть, они уже взорвались, а мы и не заметили.

– Это было бы очень хорошо. Даже слишком хорошо для такого неудачного дня.

– Во-вторых, они могут оказаться пустотелыми болванками, которыми эхайны хотели всего лишь запугать противника. К слову, в Департаменте оборонных проектов, где я работаю, многие склоняются к подобному мнению.

– Никогда не слыхал о твоем Департаменте, – в который уже раз сказал Шерир. – Но если судить по тебе, там работают очень занудливые и очень смелые люди.

– Спасибо, – хохотнул Ильвес. – Мне тоже говорили о вас много лестного.

– Это справедливо, – сказал Шерир серьезно. – Но есть, наверное, что-то и «в-третьих»?

– Конечно, – подтвердил Ильвес.

Закончить фразу он не успел.

Взрыв «семерки» был настолько силен, что экзометрия содрогнулась.

9. Встреча старых друзей

Каптор Хэнтауту прошелся по пустому жилищу, внутренне удивляясь его убранству. Для взрослого эхайна здесь было довольно тесно: если встать посередине, то можно было без особого труда упереться ладонями в свод и, приложив некоторое усилие, дотянуться кончиками пальцев до любой стены. В то же время все было устроено таким образом, что возникала иллюзия простора. Минимум мебели – безыскусное ложе с небрежно наброшенным тонким шерстяным покрывалом, стол из материала, имитирующего полированное дерево, пара сидений на тонких гнутых ножках с жесткими спинками… никаких безделушек и трофеев, столь характерных для всякой эхайнской обители, ничего лишнего. Только то, что нужно для минимального, почти аскетического комфорта.

На узкой полочке в изголовье лежал кристаллик в прямоугольной оправе из серого пластика. Одним Стихиям было известно, для чего он был нужен этелекхам… Под кристалликом обнаружился тонкий лист из упругого материала, со скругленными краями и шершавой, словно бы покрытой невидимыми пупырышками, матово-белой поверхностью. Каптор осторожно взял его двумя пальцами за краешек, поднес к глазам.

Внезапно поверхность листа ожила, обрела цвет и объем. Хэнтауту едва сдержался, чтобы не отшвырнуть прочь адскую игрушку, и хорошо, что сдержался.

Обычная трехмерная картинка, чего ее пугаться.

Молодая женщина-этелекх, почти дитя; узкое, как у зверушки, лицо в обрамлении небрежно рассыпавшихся блестящих черных волос… тонкий, будто выточенный резцом скульптора, нос… удивительные, небывалых очертаний и небывалого, глубокого темного цвета глаза… безупречной формы, словно нарисованные, чисто-розовые губы… и улыбка.

Так мог бы улыбаться ангел.

Если бы видел перед собой другого ангела.

Первым побуждением было скомкать проклятую картинку и бросить под ноги.

Криво усмехаясь, Хэнтауту вернул ее на место. Низменные эмоции недостойны эхайна. Незнакомый этелекх, кому на самом деле адресована была эта убивающая гнев и ослабляющая воинский дух улыбка, был врагом. А точнее – добычей. Ему и предстояло получить свое. Но его женщина была тут ни при чем…

Если только она не ожидала своей участи здесь же, на борту «Эгутаанга Великого».

Последнее обстоятельство всё меняло.

Каптор Хэнтауту вдруг подумал, что не желал бы ее смерти. Слабость… мимолетная недостойная слабость… эта улыбка, демон-антином ее забери…

Он заглянул за тростниковую шторку в стене. Какие-то малопонятные технические закутки. Убогие, зачахшие растения в пластиковых емкостях на подоконнике. Все непонятно и чуждо. Пускай так оно и остается. Никому и никогда уже не будет дела до этих вещей, этой мебели… этой улыбки. Хозяину более не суждено ее увидеть…

Каптору пришлось сделать над собой усилие, чтобы остановить собственную руку, самовольно протянувшуюся к картинке, чтобы забрать ее с собой.

Наваждение… искушение… с этим нужно бороться. Гневом и кровью. Своим гневом и чужой кровью. Снаружи были враги. Этелекхи. Мерзкие чужеродные твари. Пора было закончить то, за чем он сюда явился…

Повернувшись к дверям, каптор Хэнтауту к собственному изумлению обнаружил, что он здесь не один и, судя по всему, уже весьма продолжительное время.

Прямо на пороге сидел, по-солдатски подобрав под себя ноги и свесив лапы в перчатках между колен, какой-то несуразный и совершенно здесь неуместный унтер в легком скафандре без шлема. Во всяком случае, у него были унтерские шевроны на рукаве и унтерская же рожа – наглая и подобострастная одновременно. И определенно знакомая. Где-то они пересеклись однажды, мельком и ненадолго.

– Сарикрорк, «Бездонная Задница», помните? – подсказал унтер, гнусно ухмыляясь. – Для меня громадная честь встретить вас здесь, капитан-торпедир Хэнтауту.

– Если честь, какого демона ты сидишь в моем присутствии, мисхазер?! – лязгнул каптор.

События в «Бездонной Заднице» он мог припомнить в самых общих чертах (напились, как звери… вот, пожалуй, и все), с большим усилием, совершать каковое над собой не имел в данный момент ни времени, ни желания.

Унтер медленно, без большой спешки, деланно кряхтя, поднялся.

– Первого батальона отдельного тридцать восьмого полка специального назначения мичман Нунгатау, слуга янрирра, – отрекомендовался он, не переставая щериться. – Кстати, ваш соплеменник… если вы понимаете, о чем я.

– Что ты делаешь на борту секретного объекта, мичман?

– Секретного? – мичман огляделся весело и недоумевающе. – Я пересек железное корыто от шлюза до этих милых домиков и нигде не видел предупредительных надписей. И не встретил ни одного патруля. Только вы и целая хмудла эршогоннаров с тяжелым оружием наперевес.

– Отвечать на вопрос!

– Слушаюсь, капитан-торпедир… Я здесь с особо важным заданием и подчиняюсь лично гранд-адмиралу Вьюргахихху. Если желаете, могу предъявить именной церрег. А что здесь потеряли вы и ваши птенчики, просто ума не приложу…

– Молчать, бушло! Как стоишь? Как разговариваешь, нухрыда чурухазая?!

Мичман переступил с ноги на ногу и расслабленно привалился к дверному косяку.

– Осмелюсь заметить, капитан-торпедир. Мы здесь вдвоем, и шексязиться вам не перед кем, братки ваши эршогоннары, как я приметил, удалились изрядно, доблесть вашу перед ужмохлым скорпионом не оценят и не воспоют. Делить нам, как мне кажется, нечего. Я здесь затем, чтобы забрать одного эхайна – только одного. Все остальные, будь то эхайны, будь то этелекхи, будь то сам демон-антином, меня не волнуют, можете обходиться с ними по своему усмотрению.

Так. Уж не за доктором ли явился этот наглец? В какие игры вы играете, янрирр гранд-адмирал? Что там втирал научный офицер Диридурн тухлым своим голосом по поводу неучтенных эхайнов: «Раскланяетесь и займетесь своим делом…» Как бы не так. Не затем поставлены были на кон карьера, репутация и честь, чтобы исполнить мясницкую работу, но упустить главный трофей.

– С дороги, мичман. Этого эхайна я оставлю себе.

Хамское лицо унтера окаменело. Глазки сузились, как будто две амбразуры вдруг прикрылись броневыми шторами.

Этот хлыщ вознамерился забрать парня-келументари. В тот миг, когда добыча так близка, загнана в угол и ждет, чтобы ее упаковали и перевязали подарочной ленточкой. А ведь гранд-адмирал предупреждал: «Вы не единственный, кто займется поисками. Но в этой гонке нужно ставить на новичка…» Теперь же, когда новичок выследил добычу, им можно пренебречь… снять с довольствия. Ну уж нет. Не тот это новичок, который утрется и уступит дорогу – пускай даже старшему и сильнейшему. Да и не такой уж он новичок, если вести речь серьезно.

– При всем уважении, вам придется пройти сквозь меня, капитан-торпедир.

Хэнтауту перевел скерн из-за плеча в боевое положение.

– Считаешь, меня остановят этические соображения? Несколько минут назад я уже завалил одного эхайна. Как думаешь, сколько времени я потрачу на второго?

– Думаю, немного, – кивнул мичман Нунгатау. Затем воскликнул с издевкой: – Ну надо же! Целых два эхайна! Это добавит вам много чести. Как же вы унесете столько на своих офицерских плечах?

– Что ты знаешь о чести, унтер…

– Только то, что честь у каждого своя, и честь – она внутри, а не напоказ, среди собутыльников и девок.

Каптор опустил скерн.

– Понимаю, к чему ты клонишь.

– Да. Решим наш спор как два кхэри.

Хэнтауту запустил руку в глубокий боковой карман и вытянул на свет широкое, отливающее синевой лезвие.

– У тебя есть что-нибудь подобное, мичман?

Нунгатау расслабленно встряхнул кистью – в ней, словно по волшебству, возник сарконтирский тхонган, длинный, тонкий, бритвенно-острое лезвие с одной стороны клинка и редкозубая пила с другой.

– Ваш слуга, янрирр…

Ножи изобразили в застойном воздухе несколько танцевальных фигур. Что-то вроде обязательного ритуала. Показать сопернику, что ты не полный болван в ножевом бою, не жертва на заклание. Продемонстрировать уважение. Так уж принято спокон веку.

– Меня тренировал Юакку, трехкратный чемпион Взморья. Он и вручил мне эту цацку. Совсем, наверное, старик… если жив еще.

– Вам стоило бы почаще наведываться домой, капитан-торпедир. Дед Юакку вот уже лет десять как удалился в Воинские чертоги Стихий, как и подобает настоящему кхэри – от ножа оскорбленного супруга своей юной любовницы… Меня учил Скунгакский порт – тоже неплохая школа, смею вас уверить.

Внезапно на свирепом лице каптора Хэнтауту возникла открытая мечтательная улыбка.

– А все же здорово вот так встретиться… по-простому… вспомнить юность… родные места!

10. Больше никаких военных игр

Легат Хештахахтисс возлежал в главном кресле на мостике корвета «Белый Змей», удобно устроив хвост в специальном желобе, привольно качая ногой и потягивая тоник со льдом. Как всегда после удачно завершенной операции, он чувствовал себя великолепно и потому был чрезвычайно благодушен.

– Мессир, – обратился он к адъютанту Стьессу, замершему напротив в позе максимального внимания, как и полагается по военному ордеру (в иных обстоятельствах партикулярного свойства старина Стьесс, будучи намного старше легата, бывало, и выговаривал коллеге за житейские проступки, и о командирских достоинствах мог высказаться нелицеприятно, и на суровых ветеранских посиделках за горячительным имел обычай гонять своего легата без особых церемоний; но только не здесь, не сейчас). – Не сочтите за труд, подготовьте наградной эдикт. Всех участников воинской операции оделить моими личными знаками Респекта. Суб-легата Итиуцэсуоннэ – моим личным знаком Обожания. Центуриона Хьаскра, весь его экипаж и операторов тральщика – знаками Преклонения. Надеюсь, провидение дарует им шанс получить награды лично…

– Союзники, мессир, – осторожно заметил адъютант.

– Союзники будут отмечены отдельным эдиктом, когда завершат свою часть операции. Объявите по внутренней связи… нет, когда эдикт будет готов, я сам обращусь к личному составу. – Легат глубоко вздохнул и ослабил застежку стоячего белого воротника. – Благодарение солдатским богам, эти нелепые звездные войны наконец закончились. В следующий раз мы возьмем планирование операции в свои руки, чтобы не допускать впредь идиотских ошибок и недочетов.

– Возможно, мессир, следующего раза не будет, – усмехнулся Стьесс.

– С какой этот стати? – изумился легат Хештахахтисс. – Вы серьезно полагаете, что эхайны утихомирятся?!

– Рано или поздно такое происходит со всеми. Волны гасят ветер[5], мессир…

– Кто это сказал?

– Некто из мудрых. Гуманитарное наследие человечества, их вклад в житницы пангалактической культуры.

– Гм… но кто в нашем случае волны, а кто ветер?

– Это зависит от угла зрения, мессир, – уклончиво заметил адъютант Стьесс.

– Ну, мы что-нибудь придумаем… насчет следующего раза. Мессиры! – Легат возвысил голос. – Приступаем к зачистке спацитории. Тем более что у нас, кажется, есть еще один астероидный тральщик.

– Цель! – сердито требовал в эфире оператор астероидного тральщика «Каскавелла» Маркус Мканьяна. – Кто-нибудь, во имя всего святого, укажет мне цель?

– Угомонитесь, мессир, – величественно обратился к нему легат Хештахахтисс. – У нас нет намерений оставить вас без работы. Напротив! Мы прямо сейчас имеем два больших куска эхайнского железа на орбите планеты, которые вознамерились рухнуть на поверхность оной, чего мы ни при каких обстоятельствах допустить не желаем, и еще один кусок, что столь же неуправляемо болтается возле регулярного ЭМ-портала. Соберите этот хлам и пристройте куда-нибудь с глаз долой…

11. Эхайн по имени Сева

– «Согдиана»? – с улыбкой уточнил странный эхайн. – Двести пассажиров?

– Что? – с трудом улавливая смысл обращенных к нему слов, переспросил Тони.

– Я вас нашел, – сказал эхайн, чье счастливое выражение лица никак не вязалось с его мощными статями. И улыбка у него была нездешняя, неэхайнская. Да и не очень чтобы и человеческая. Потусторонняя. Впрочем, Тони не слишком-то разбирался в выражениях лиц за пределами поселка. – Мне удалось. Ура. Как тебя зовут?

– Тони… Тони Дюваль. А ты кто?

– Я? – эхайн серьезно задумался. Потом раздельно, словно пробуя на вкус, произнес: – Нгаара Тирэнн Тиллантарн. – Усмехнувшись, добавил: – Но ты можешь звать меня Сева.

– Сева?.. Почему Сева?!

– Ну, не важно… А это кто?

– Капрал Даринуэрн. – Тони изо всех сил сдерживал слезы. Он по-прежнему ничего не соображал и поддерживал беседу с эхайном Севой совершенно механически, как говорящая кукла. Но этой кукле ужасно хотелось разреветься. – Он хотел меня спасти. Но не успел. Его убили. Можно сказать, что мы были друзьями. Мне так казалось… не знаю… Он следовал своему долгу, а долг диктовал ему заботиться о нас. Перед смертью он назвал меня грунтоедом.

– Странно, – сказал Сева. – Грунтоедом. Почему?

– Это эхайнское ругательство. Не самое грубое…

– А, помню! – воскликнул Сева с неуместной радостью. – Схафрагнэ, правильно?

– Похоже… Все равно я хотел бы, чтобы мы расстались иначе. Но теперь он мертв, и ничего не изменить.

Сева протянул руку и коснулся плеча юноши.

– Нет, – сказал он успокоительно. – Твой друг капрал убит, но не умер.

– В него выстрелили из скерна, – возразил Тони с отчаянием. – Видишь, какая рана? Он хотел убедить Истребителей не трогать нас, хотя знал, что ему не удастся. И теперь он лежит здесь мертвый, а я не знаю, что мне делать, потому что сейчас придет этот гадский капитан-торпедир и убьет меня.

– Нет, Тони, – твердо сказал Сева. – Никто здесь больше не умрет. Потому что я вас нашел, и скоро вас спасут.

– Как? – шепотом вскричал Тони. – Как нас спасут? О нас никто не знает! Или… ты один из спасателей? Но ведь ты эхайн…

– Я не спасатель. Я сам по себе. Но я действительно эхайн. Долго объяснять.

– Кто же тогда нас спасет?!

– Пока не знаю. – Сева вдруг нахмурился. – Должно случиться чудо.

– Вот и ты тоже… про какое-то чудо, – горько сказал Тони. – Капрал говорил то же самое, а теперь он мертв, и никакое чудо его не уберегло.

– Тони, – сказал Сева проникновенно. – Послушай меня. Ты не понимаешь, а я не знаю, как объяснить. Все, что сейчас происходит – это не просто так. В этом есть смысл. Смысл есть всегда и во всем. Если мы все здесь собрались, значит – так и должно быть. Я это чувствую. Я это знаю.

– Да кто ты такой?!

– Я келументари, – произнес эхайн Сева с печальной улыбкой. – Для тебя это слово – пустой звук. А я вот уже не помню сколько времени с этим живу. Но вот что, – сказал он, оживляясь. – Чего мы тут с тобой время теряем? Давай займемся этим беднягой.

– Что ты задумал? – спросил Тони, растерявшись.

– Ты лучше отодвинься подальше, – посоветовал Сева, закатав рукава своей хламиды и деловито потирая ладони. – А то не ровен час…

Он не закончил фразу.

– Келументари, – прозвучал негромкий, несколько гнусавый голос, и сказано это было с громадным злобным удовольствием. – Я тебя нашел!

Сева тяжко вздохнул.

– Ну, нашел, – сказал он с такой интонацией, словно пытался отделаться от особенно докучливого комара. – Поздравляю. Сегодня день находок.

12. Путь астероидного тральщика в бесконечность

Тупой выступ упирался в живот, а острый не позволял высвободить ногу. Чем все эти выступы были раньше – пультом, переборками, сводами – можно было лишь догадываться. В голове звенело, за ухом пульсировала горячая кровь, она же затекала из-под волос прямо в глаза. Глаза, между прочим, были открыты, но ничего не видели. «Я ослеп», – подумал Шерир без особых эмоций. Какое значение имеет слепота перед неминуемой, долгой и мучительной смертью?.. Он пошевелил свободной ногой, оживляя затекшие мышцы. Ступня уперлась во что-то твердое, но легко подавшееся от толчка. Шерир толкнул сильнее – препятствие уплыло вовсе. Кресло оператора, вот что это было. То, что оно сдвинулось, могло свидетельствовать о нескольких обстоятельствах сразу. Во-первых, взрыв смял кабину тральщика, словно бумажную фигурку, и все, что крепилось к полу, не исключая кресло, было вырвано из креплений. Во-вторых, если распространяются звуки, значит – в кабине оставался воздух. Впрочем, куда ему было деться? Экзометрия не вакуум, она не высасывает воздух, не вымораживает живую плоть. Она просто находится снаружи, и все. Ничего не пускает в себя, но и сама, к ее чести будь сказано, внутрь не лезет. В-третьих же, на борту пропала гравитация, зато нашлось свободное пространство в кабине, куда смогло поместиться вывороченное кресло. И куда Шерир мог бы выбраться, хотя бы даже и приложив к тому усилия. И уж там, в этом свободном закутке, приготовиться к смерти как подобает мужчине. Если бы не проклятый острый выступ, что впивался в бедро, подобно кинжалу… Мужчина должен уметь терпеть боль. Мужчина должен уметь умирать. Зажмурившись невидящими глазами, прикусив губу, Шерир попытался повернуться на бок. Ему показалось, что он слышит хруст собственной кожи. «Ты, чьей воле покорны все творения… Ты, кто оберегает и правит делами каждого из своих созданий… Если я выберусь, если я останусь жив, если вернусь туда, где всякая кибла истинна… я буду лучшим из твоих созданий. Буду вестником добра и праведности. У меня будет жена и столько детей, сколько вместит мой дом… а дом я построю большой, светлый, в несколько этажей…» Слезы текли помимо воли, остановить их было не в силах человеческих, но никто не услышал рыданий; а может быть, то была кровь. Так или иначе, нога освободилась. На всякий случай Шерир пошевелил ступней – вдруг это была лишь иллюзия, а на самом деле не оставалось уже никакой ноги?! Хотя какое это могло иметь значение сейчас… Астероидный тральщик «Пиранья», прекрасное порождение инженерной мысли и технического гения… броня, от которой отскакивала мелкая космическая щебенка… силовые поля невообразимой мощи… его больше не существовало. Теперь это был комок остывающего металла, густо пересыпанный раскрошившейся сверхпрочной керамикой. Все, чем можно было дышать, чем можно было поддержать жизнь, содержалось в небольшом воздушном пузыре между сомкнувшимися деформированными стенами. Упираясь плечами, цепляясь руками за режущие кромки изломов и подтягиваясь, Шерир извлек себя из плена. Глубоко вздохнув – один раз, чтобы экономить воздух! – привалился спиной к относительно ровной поверхности стены. Покрутил головой, разминая шею и плечи. Боль в пораненной ноге понемногу затухала. Тишина. Полная тишина. Будто в могиле: тишина и темнота… Ему показалось, или это свет? Значит, он не ослеп. Это освещение в кабине погасло, а не глаза изменили хозяину, но в коридоре слабо и сиротливо мигал аварийный сигнал. «Свет!» – безо всякой надежды приказал Шерир. Вокруг него ничего не изменилось, но в коридоре явно прибавилось огоньков. Увы, тральщик – всего лишь тральщик, а не полноценный космический транспорт, где ни одна система не зависит от другой, где источники света не требуют энергии – то ли они живые, то ли, наоборот, мертвые… где воздух порождают какие-то непонятные «вечные машинки», ни поломать, ни уничтожить которые не смог бы даже Тот, кто наущает дурные мысли. Здесь уцелели только аварийные сигналы. И пользы от них было как от зонтика при ловле рыбы. Воистину, Тот, благодеяния которого безграничны, любит подшутить над своими детьми… Усмехнувшись, Шерир протянул правую руку, чтобы определить границы своего узилища. Пальцы уперлись во что-то мягкое. «Кажется, я забыл кое о чем…» Осторожно, едва касаясь, Шерир нащупал вначале ногу, а затем ботинок. Инспектор Ильвес. Никуда не делся, не улетучился сквозь пробоины, не растаял, как плохой сон. И по-прежнему нуждался в опеке, а теперь еще и в помощи. Шерир подвинулся поближе. При убогом освещении из коридора глаза его начинали что-то различать. Он утер кровь с лица, а ладони зачем-то вытер о комбинезон. Ильвес просто лежал на полу, ничем не придавленный. Но со страшной силой вбитый в закуток между стыком стеновых панелей и пультом. Что там у него осталось целого из костей, а главное – от черепа, можно было только гадать. Да вот отчего-то проверять не хотелось. «Эй», – тихонько позвал Шерир и не встряхнул даже, а качнул инспектора за плечо. «Я еще жив», – ответил тот ясным голосом. Если бы Шерир имел силы и пространство для маневра, то подпрыгнул бы. «Что за женщина тебя родила…» – проговорил он обессиленно. «Вы уже спрашивали. У меня прекрасная мама, я вас познакомлю, когда мы выберемся». – «Если выберемся», – буркнул Шерир. «Когда выберемся, – упрямо повторил Ильвес. – Я еще не готов умирать. Но у меня, кажется, сломаны ребра. И позвоночник». – «С чего ты взял?» – «Мне так кажется. В груди больно, а ног я не чувствую. У меня есть ноги?» – «Есть, и одну из них я прямо сейчас держу». – «Только не тяните. Вдруг она отдельно от меня!» Ильвес тихонько забулькал. «Это я так смеюсь, – пояснил он. С каждым словом голос его становился все тише. – Уж не знаю, что там у меня творится в легких. Вы-то сами как?» – «Я совершенно цел, благодарение Тому, кто властвует над всем сущим». Про раненую ногу Шерир счел за благо умолчать. «В чем секрет?» – спросил Ильвес. «Какой секрет?» – удивился Шерир. «Когда вы бросали кости, всегда выпадали «шесть» и «пять». Когда я бросал те же самые кости…» – «Доска, – пояснил Шерир. – Все дело в доске, а не в костях. А как тебе удалось…» – «Виртупрессура», – ответил инспектор. «Понятно», – сказал Шерир, хотя ничего не понял. «Мы не умрем», – снова промолвил Ильвес. «Нет, не умрем, – согласился Шерир, хотя прекрасно понимал, к чему идет дело. – А если и умрем, то все равно не умрем никогда. Хочешь помолиться?» – «Не очень, – невнятно откликнулся Ильвес. – Но я хочу, чтобы вы объяснили мне: я действительно слышу этот стук или мне мерещится?» – «Конечно, мерещится», – немедленно сказал Шерир. И тут же услышал. Это был даже не стук – упругие, тихие и в то же время тяжкие толчки, словно великан бьет пухлым кулаком в неохватную подушку. Что такое могло твориться на его тральщике, знакомом, родном, изученном вдоль, поперек и крест-накрест, Шерир и вообразить не мог. «Системы регенерируют, – солгал он. – Скоро будет светло. И свежий воздух». Все едино, никто не спросит с него за эту ложь спустя короткое время. Кроме Того, кто милосерднее всех милосердных. Но тот простит. «Светло… – бормотал угасающим голосом Ильвес. – Хорошо, что есть свет…» Шерир зачем-то потрепал его по ноге: все равно инспектор ничего не ощущал. «Ты все же ухитрился покинуть мой корабль раньше меня, белобрысый. Бросил меня здесь одного. И мое путешествие будет очень долгим. Мне понадобится много сил, чтобы закончить его достойно, как подобает мужчине…» Он повернулся лицом к слабому отблеску из коридора. «Все же, мне хочется знать, кто там стучит в моем доме…» Пропихнул неважно повинующееся тело в узкую щель перегороженного сорвавшейся крышкой люка. Вывалился в коридор. Проход был круто завален набок, всюду шуршали, хрустели и порхали в спертом, пахнущем окалиной воздухе обломки технической керамики. Сделав неловкое движение, Шерир вдруг оторвался от поверхности и завис между стен. Системы ориентации и внутренней гравитации, разумеется, не функционировали. Это лишь позабавило его. Невесомость всегда была ему в радость. Тихонько смеясь, Шерир растопырил конечности и, словно несуразный и неловкий паук, двинулся в направлении источника звука. Нога не болела, кости не ныли, все было прекрасно. Очень скоро он уперся в какое-то препятствие, которое с легкостью уступило его усилиям. Дверь гальюна, вывороченная напрочь. Впотьмах что-то шипело и булькало, и лучше было не знать, что именно, да и вообще туда не соваться… Разумеется, экзометрия не содрогнулась, как померещилось было Шериру, она от взрыва торпеды даже не чихнула и ухом не повела, ей все эти выплески дурной энергии – даже не булавочный укол, поглотила и не встрепенулась… но вернула все, что осталось непоглощенным, и сильнее всего перепало носовой части тральщика, потому что за дверью гальюна, то есть в хвостовой части, было намного просторнее, никаких смятых переборок, никаких лоскутов рваного металла, здесь были целые стены и мигали аварийные огни. И кто-то настойчиво лупил в дальнюю переборку в районе шлюза. «Говорят, в экзометрии обитают звери, ни с чем не сравнимые, не поддающиеся самому смелому воображению. Воистину, Тот, кто ведает явное и сокровенное, горазд на выдумки… Но что этим тварям могло понадобиться на раскуроченном суденышке? Чем они решили здесь поживиться? Уж не моей ли душой, которая принадлежит лишь Тому, в чьей длани всякая душа во всех мирах?» Шерир не чувствовал страха. Зато начал гневаться. «Эй! – воскликнул он и зачем-то замахал руками. – Уходите! Здесь ничего для вас не приготовлено!» Удары прекратились. «Ну, то-то же», – сказал Шерир удовлетворенно и вдруг засмеялся. Уже над собой. Он вдруг представил, каким безумцем выглядит со стороны. В этот миг переборка, отделяющая коридор от шлюзовой камеры, вспучилась и бесшумно лопнула, выворачиваясь вовне, словно водяной пузырь. Из образовавшегося отверстия хлынул ослепительный, выжигающий зеницы свет. «Сюда! Следуйте за нами!» – услыхал Шерир громкие, совершенно нечеловеческие голоса. Так могли бы кричать змеи, если бы кому-то удалось их раздразнить до такой степени. Сквозь пелену слез, в узкую щель между пылающих век, Шерир видел простертые к нему уродливые лапы; между длинными когтистыми пальцами растянуты были перепонки. «Твари, – злобно подумал Шерир. – Прислужники Того, кто искушает и прекословит. Неужели я умер и попал в ад?» Он попятился, уворачиваясь от мерзких хваталищ. «Здесь Тохьятутэнуасс Хьаскра, центурион Имперских Хищников Ярхамда! – выкрикнула ему прямо в лицо одна из уродливых тварей. – Мы уже без малого вечность пытаемся к вам пробиться! Наш катер прицепился к вам еще в субсвете… нас едва не сдуло первым взрывом…» Нет, это не порождения зла. Это ангелы-избавители. Тот, кто сотворил все живое, иногда не прочь и пошутить. Но до чего же безобразны!.. «Первым взрывом, – ошеломленно повторил Шерир. – Разве не обе торпеды взорвались?» – «Нет, не обе! Только одна! Вторая может взорваться в любой момент! Мы здесь затем, чтобы вытащить вас из экзометрии. Следуйте за нами, если вам дорога жизнь!» – «Да, конечно, – бормотал Шерир. – Очень дорога… я столько всего наобещал Тому, у кого блага изобильны…» С этими словами он попятился и, проворно отталкиваясь от стен и потолка, устремился назад, в кабину. «Куда?!» – возопил центурион Хьаскра. «Ильвес, – бросил ему на ходу Шерир. – Инспектор какого-то там департамента. Его надо вытащить. Я не желаю уходить без него». Центурион исторг бесконечной длины богохульство, практически целиком состоящее из шипящих и свистящих согласных. «Ну, конечно! – в сердцах воскликнул он. – Их двое! И по меньшей мере один нуждается в помощи! Какие могут быть сомнения? Положительно, в этом мире ничто и никогда не идет, как предусмотрено!» Одним ударом когтистой лапы снес к черту препятствующую движению дверь гальюна, ловко увернулся от клубка вырвавшихся ему наперерез водяных пузырей. «Двое, с резаками, со мной!» – приказал он и бросился за Шериром вдогонку. В кабине и без того было не повернуться, а сейчас стало и не продохнуть. Отвратительные существа, похожие на ящеров, действовали споро, словно для того и явились на свет, чтобы довершить разгром и порушение. Резаки в их лапах работали, как мачете, запросто отхватывая большие куски металла. «Плыли на одном корабле семь десятков человек, – бормотал Шерир, сознавая себя совершенным безумцем, – все зрячие… и один слепой. Корабль утонул, никто не спасся… а слепой выплыл, уцепившись за мачту…» Он уже держал разбитую, в засохшей крови – белые волосы слиплись и потемнели, – голову Ильвеса на своих руках. «Но когда он доплыл до берега, то рухнул ниц и умер… Я не хочу умереть, как тот слепой. И ты не умрешь, инспектор. Никто не умрет». – «Понесли!» – скомандовал центурион Хьаскра.

…«Восьмерка» взорвалась, когда до открытого люка было рукой подать. Ну, или лапой. Когтистой, с перепонками между пальцев.

13. Чудо подоспело

Еще один эхайн. Не слишком высокий по здешним меркам, очень худой, жилистый, непонятного возраста и весь какой-то поношенный, как пыльная одежка из забытого бабушкиного сундука. В свинцово-сером комбинезоне из плотной материи, что, может быть, являло собой сильно облегченный вариант скафандра, не патрульный и не Истребитель… да и комбинезон выглядел таким же потрепанным, как и его хозяин, весь в грязных разводах и ржавых отметинах. Глаза на прорезанном глубокими морщинами кирпичном лице горели живым желтым пламенем. Небритая щека слева была глубоко и, по всей видимости, недавно располосована чем-то очень острым, кровь все еще набухала по краям пореза мелкими каплями, которые эхайн периодически смахивал бурым от грязи рукавом. Вдобавок, от него отвратительно пахло немытым телом и какой-то нездоровой химией.

– Пойдешь со мной, и никто не пострадает, – объявил он Севе, старательно подбирая слова.

Казалось, ему стоило громадных трудов скрыть необъяснимую радость.

– А, вспоминаю, – проговорил Сева равнодушно. – Это вы приставали к нам с дурацкими вопросами в портовом трактире.

– И еще завалил твоего охранника-пилигрима, – злорадно закивал потасканный. – Мичман Нунгатау, верный слуга янрирра.

– Охранника? – Сева вытаращил глаза. – Какого охранника? Какого пилигрима?.. Впрочем, неважно. Не понимаю, чего вы за мной таскаетесь… э-э… мичман… но просто дайте мне закончить то, что я начал. А потом уже обсудим волнующую вас тему.

Серый эхайн осторожно, словно опасаясь нарваться от абсолютно безобидного на вид Севы на какой-то ужасный подвох, приблизился и внимательно, с профессиональным интересом, осмотрел тело.

– Неслабо перепало горемыке, – заметил он с непоказным участием. – Тяжелый боевой скерн – это вам не шуточки. Что за манера пулять из таких игрушек по живым капралам?

– Это Истребители, – горестно сказал Тони, о котором все несколько подзабыли.

Мичман изумленно вытаращил рыжие зенки.

– Этелекх, – сказал он. – И разговаривает!

– Я что, по-вашему, мычать должен?! – обиделся Тони.

– Я не о том. – Если мичман и смутился, то самую малость. – Ты разговариваешь, как обычный эхайн. У нас в казарме, бывало, новобранцы с Севера не так бойко стрекотали, как ты… Тот, пилигрим в «Зелье и пороке», тоже вовсю расчесывал на чистейшем эхрэ, но с дозвоном… с акцентом, как у Красных. Может, ты мне объяснишь, что тут потеряли Истребители?

– Они хотят взорвать поселок… станцию, – сказал Тони. – А перед этим решили поохотиться.

– Поохотиться? С тяжелыми скернами?! Что у вас тут за твари такие водятся?

– Вы туго соображаете, мичман, – сказал Сева слегка раздраженно. – На людей они охотятся. Только вот почему-то начали со своих!

– Нас здесь двести с лишним человек, – сказал Тони. – Мы все заложники. Нас держали здесь почти пять лет.

– Пять лет? – переспросил Сева изумленно. – Ты не путаешь? Разве не… не двадцать?..

– Пять лет, – повторил Тони сердито. – А теперь решили от нас избавиться.

– Подожди, – сказал Сева. – Как пять лет? Ты точно с «Согдианы»?

– Точно, – ответил Тони, раздражаясь. – Капитан-торпедир, который убил капрала, сейчас находится вон в том доме.

– Нет там никого, – сказал мичман уверенно. – Я… э-э… проверял. О капторе можете не переживать. Но вот снаружи, действительно, околачивается штурм-крейсер Истребителей. А то и два. Или даже три, кто их считал… Так что, янрирр келументари, эти ребята пусть разбираются между собой, как им Стихии дозволят, а сами благоволите следовать за мной со всевозможной скоростью, если желаете спасти свою шкуру.

– Замолчите, мичман, – строго сказал Сева, опускаясь на колени. – И ты, Тони, тоже помолчи. Все – ни звука, понятно? Я хочу наконец сделать это.

– Ничего вам не нужно делать… – возразил мичман сварливо.

И тотчас же заткнулся.

…Сева медленно, словно преодолевая сопротивление воздуха, поднес ладони с растопыренными пальцами к жуткой ране с обгоревшими краями в груди капрала. Лицо его застыло и из загорелого сделалось серым… и в то же время светящимся изнутри, будто бы высеченным из чистейшего кварца. На кончиках пальцев возник и затрепетал призрачный ореол, неспешно и уверенно распространяясь по ладоням, выше, до самых локтей. Оттуда несколькими кисейными волнами перетек на распростертое тело… В один короткий миг все вокруг сделалось плоским и двумерным, как черно-белая гравюра.

Мир отшатнулся и повернул вспять.

Тони испытал странное ощущение: сквозь него, случайно и ненадолго застревая в мозгу, проносился дикий рой обрывков мыслей, образов и звуков. Затем пришло другое чувство, никогда ранее не испытанное и потому еще более странное: будто он все это уже однажды видел и пережил… но что именно, понять и запомнить не успел, потому что наваждение как пришло, так и ушло, без следа, схлынуло и забылось…

Мичман Нунгатау шумно выдохнул и попятился, схватившись за горло. Он едва успел уткнуться рожей в одинокий кустик церфесса, как его стошнило.

– В грунт оно закопайся… – булькал он между спазмами. – Извинения просим… в охырло его тямахом

– Сева, – осторожно позвал Тони.

– Подожди, – попросил тот невнятно. – Еще ничего не свершилось.

– Что должно свершиться? Можешь объяснить толком?

Сева не ответил.

На подсекающихся конечностях, пошатываясь и утираясь, вернулся мичман.

– Значит, это правда, – сказал он озадаченно и плюхнулся задом прямо на землю.

– Что правда? – неприязненно переспросил Тони.

– Про келументари. Говорят о них всякое… да кто же поверит! – И мичман пробормотал нечто предельно скверное, запомнившееся сызмальства и употреблявшееся сугубо для того, чтобы отогнать голодных демонов от невинной детской души.

Сева, продолжавший стоять на коленях, выглядел неважно. Если по правде, сейчас он даже больше походил на покойника, чем капрал Даринуэрн. Тони хотел сказать ему что-нибудь ободряющее, не очень понимая, что именно и по какому поводу… взглядом против воли зацепился за распростершееся тело.

Раны, что убила капрала, больше не было.

Ткань комбинезона на груди, куда пришелся залп из скерна, была совершенно цела и выглядела такой же выгоревшей и грубой, как и повсюду. К тому же, она равномерно вздымалась.

– Получилось, – сказал Сева бесцветным голосом.

– Он что, дышит? – шепотом спросил Тони, показывая взглядом на капрала.

– Спит, – кивнул Сева. – Но скоро проснется. Дай ему еще несколько минут.

– Он… живой?

– Еще и как.

– Что? – спросил мичман Нунгатау с отчаянием. – Что это такое было?!

– Долго объяснять, – сказал Сева устало. – Допустим, чудо.

Мичман вытер пот со лба. Выругался. Подобрал сопли. Выругался еще раз. Что-то там решил для себя. Перекинул оружие за спину, по локоть залез во внутренности комбинезона, покопался там и вытащил на свет небольшую вещицу.

– Велено было передать, – сказал он и протянул ее Севе. Добавил, непонятно к кому обращаясь: – И катись оно все в дерьмовую траншею…

– Ой, – сказал тот с тихой радостью. – Мой браслет! Как он к вам попал? А я его, помнится, выбросил, когда улетал…

– Ну вот, значит, нашелся, – промолвил мичман уклончиво.

– Говорю же, не зря мы все тут оказались, – торжествующе сказал Сева, адресуясь к Тони, у которого голова уже шла кругом. – Вот и еще одно чудо подоспело.

Он надел браслет на запястье – тот немедленно ожил от соприкосновения с рукой хозяина, – и, счастливо улыбаясь, послал всему миру сигнал бедствия.

14. Фабер диктует свою волю

Узкий коридор со скругленными сводами был темен и непригоден для перемещений двуногих существ. Что не мешало десантникам в полной боевой выкладке преодолевать его бесконечную протяженность со спринтерской скоростью. Фабер, оскалившись от напряжения, захлебываясь встречным ледяным воздухом, отставал все сильнее. Он запинался о комингсы и все время обо что-то чувствительно бился лбом. Кабы не шлем, давно валяться бы ему без чувств. Ничего нет хуже сознавать себя обузой… А тут еще эта сволочь хорунжий со своими взбадриваниями: «Хорошо!.. Десантник настоящий ты!.. Я горжусь тобой!..»

Движение прекратилось внезапно. Фабер с разбегу влетел головой в чью-то широкую бронированную спину, осознал, что переставлять онемевшие конечности больше не нужно, и с облегчением сел, где стоял, пыхтя, как музейный паровоз. Обнаружилось, что коридор давно уже закончился, и последнюю сотню метров они перемещались внутри громадного неосвещенного пространства. Стены были неразличимы в сумраке, кинжальные лучи фонарей упирались в расставленные без видимого порядка пугающе тонкие колонны из черного лоснящегося металла, на которых возлежал массивный ячеистый купол. Панбукаваны сгрудились вокруг ротмистра Кунканафирабху и негромко перещелкивались между собой.

– Что происходит? – едва ворочая шершавым языком, спросил Фабер.

– Это небо, – пояснил хорунжий Мептенеру и ткнул когтистым пальцем себе под ноги. – Удивительно, правда? Небо внизу. Но так и есть. Под ним поселок. Маленьких домов много очень. Странно. Поселок внутри станции. Очень странно. («Чего же тут странного, – подумал Фабер. – Эхайны устроили здесь небольшой концлагерь».) Мы на месте. Люди были недавно. Там. Но теперь там никого нет. – Он прислушался к очередной серии энергичных щелчков и шорохов. – Никого почти. Один человек. Или два. Трудно понять. И еще кто-то. Не человек. Несколько таких. Ротмистр хочет искать. До конца. Десантников группа вторая – они прошли дальше. Но с ними нет человека. – Мептенеру без особых церемоний ткнул пальцем в Фабера. – Они могут с пути. Сбиться. Мы в затруднении.

– Если бы кто-нибудь вдруг спросил моего совета, – пробубнил себе под нос Фабер, – я предложил бы второй группе начать тотальное прочесывание поселка. Вдруг наткнутся на что-нибудь интересное. А ротмистру следовало бы…

Коммуникатор на его запястье буквально задергался от нетерпения.

– Ну, что еще? – спросил Фабер недовольно.

– Сигнал, – сказал Носов пресекающимся от волнения голосом. – Браслет Северина Морозова. Внутри станции. Передаю сигнатуру…

– Вы хотите сказать, Эфеб здесь? – Фабер не поверил своим ушам. – Прямо сейчас?!

– Не знаю. Сам ничего не пойму. Сигнал с его браслета. Сигнал бедствия… – Носов вдруг озверел. – Только попробуй мне его упустить!..

Фабер уже не слушал.

Он перевел коммуникатор в режим сканирования полученной сигнатуры. Развернул перед собой видеал для вящей наглядности.

Хорунжий Мептенеру, шумно дыша, навис у него над плечом.

Это здесь. Совсем рядом. Буквально под ногами.

И тот, у кого на руке этот браслет, удаляется.

Не в сторону периметра станции, по направлению к шлюзам. А вглубь пространства, условно именуемого «поселком».

Ну, еще бы… Как же там без него-то обойдутся… Конечно же, спешит на помощь, несчастный сумасбродный юнец. Воспитанный в человеческом окружении, где все при малейшей угрозе готовы кинуться на помощь ближнему. Не ведающий ни страха, ни упрека. И даже не подозревающий о ситуациях, когда разумнее всего упасть, закатиться за любой бугорок и закрыть голову руками.

Как будто от его помощи есть какой-то толк.

– Вот! – заорал Фабер, тыча в экран видеала. – Вот куда нам нужно!

Распихивая подчиненных, к нему приближался ротмистр Кунканафирабху, свирепый, как сто чертей сразу.

– Кто здесь командует?! – взревел он. – Я или этот ходячий мешок с опилками?..

– Командуете вы, – поспешно согласился Фабер. И тут же добавил с внезапной непреклонностью: – А я приказываю!

Судя по эмоциональному накалу длинной фразы, которую исторг из клыкастой пасти ротмистр, это было проклятие.

Но то, что за этим последовало, удивило всех. В особенности самого Фабера, который приготовился было к тому, что его сейчас попросту распустят на ленточки.

– Союзнический долг обязывает… – торопливо переводил хорунжий Мептенеру. – Нам дан знак… Вперед, славные бойцы… Покажем чудеса доблести… Ну, и так далее, – закончил он чрезвычайно язвительно. – Вторая группа входит в поселок. Кстати.

– А мы? – спросил Фабер.

– Мы, – с наслаждением объявил хорунжий, – выполняем. Приказ. Твой.

15. Доктор Сатнунк верно служит науке

Большой бронированный саркофаг в дальнем, тускло освещенном углу лаборатории поставил матросов в затруднительное положение.

– Янрирр доктор, это тоже уносить?!

– Не нужно, – рассеянно сказал доктор Сатнунк.

Он уже собрал все свои вещи и теперь стоял посреди непривычно опустевшей лаборатории, оглядывая ее напоследок. Никаких особенных чувств он не испытывал. Эта часть его жизни уходила в прошлое. Не самое веселое было время, хотя и не сказать, что бесполезное…

Научный офицер Диридурн наблюдал за происходящим с ироническим выражением лица, подпирая стенку в некотором отдалении от гущи событий.

– Я слышал, – промолвил он, – что исследователи-этнографы, долгое время проводившие среди диких племен Тиралинга, по возвращении в лоно цивилизации никак не могли склонить себя к приготовлению пищи. Сказывались привычки к сырому мясу. Отрезаешь и жрешь. И не нужно никаких дополнительных ритуалов, вроде обвалки, обжарки, специй…

– Если вы намекаете на мою близость к этелекхам, – строго проговорил доктор Сатнунк, – то не преминьте поставить ситуацию с головы на ноги. Соотнеся уровни их цивилизации и нашей, скорее мы выглядим дикарями, готовыми отрезать и жрать.

– Собственно, это я и имел в виду, – усмехнулся Диридурн. – Вам предстоит тягостный период адаптации к реалиям грубой и незатейливой жизни Эхайнора. Надеюсь, вы не подцепили опасный вирус человеческого гуманизма?

– За меня можете быть спокойны. Я неплохо вакцинирован воспитанием и образованием. Это позволяет мне видеть изъяны в их гуманистической доктрине и быть персистентным к ее преимуществам. Для меня, эхайна, навсегда останется непонятным, как Федерация могла оставить своих граждан в заточении на столь долгий период. Люди не единожды объясняли мне, в чем причина. И они были вполне убедительны. Но их аргументация находится в иной парадигме… Поэтому я легко вернусь к привычному образу жизни. Надеюсь, Аквондакуррский университет еще благоденствует?

– И процветает, – кивнул научный офицер. – И место на кафедре сравнительной антропологии все так же зарезервировано за вами.

– Иное дело солдаты, – продолжал доктор Сатнунк. – С их простыми, невзыскательными нравами. С их внушаемостью, восприимчивостью к чуждому влиянию. Согласитесь, нелегко сохранить здравость рассудка, когда вокруг все тебе улыбаются, дерзко игнорируя то обстоятельство, что ты конвоир и по сути смертельный враг. Никто ни на кого не возвышает голоса. Никто ни с кем не ссорится, разве что по пустякам, и уж ни при каком повороте событий не хватается за оружие. Все удручающе умны и образованы, и при этом не тычут тебе своим интеллектуальным превосходством в нос. Все добры, деликатны, и снисходительны. И это удушающе теплое одеяло доброты и приязни не имеет границ, оно накрывает и тебя, обычного эхайна с периферии… с которым всегда обращались как с тупым зверьем, который вырос в трущобах и в армию пошел затем лишь, чтобы не сдохнуть от голода, болезней или ножа в зловонной подворотне.

– Насколько я представляю положение вещей, – заметил Диридурн, веселясь, – персонал станции подбирали отнюдь не из законченного отребья, вроде каких-нибудь там сарконтиров…

– Разве это что-то меняет? – пожал плечами доктор Сатнунк.

– Возможно, в проекте «Стойбище» с самого начала была допущена ошибка, – задумчиво произнес Диридурн. – Неверно было давать этелекхам шанс сохранить привычные социальные связи. Следовало бы стереть их до основания. Никаких домиков с удобствами. Никакого синего неба над головой и плодоносящих растений с цветочками. Никаких развлечений. Никаких сборищ и публичных просмотров федеральной хроники. Никакого секса. Никаких интеллектуальных игр. И, разумеется, никаких контактов с охраной. Один на всех барак, не слишком просторный, без горячей воды и отопления. Чтобы всегда темно, сыро и холодно. Кормить раз в день, какой-нибудь протоплазмой с отвратительными на вкус витаминными добавками. За всякое нарушение – наказывать хоксагами. Перечень нарушений, от разговоров вслух до прямого взгляда в глаза, прилагается. Простой способ кого угодно в кратчайший срок привести к скотскому состоянию. А какую опасность может являть собой запуганный полуголодный скот?

– Вы действительно научный офицер? – испытующе осведомился доктор Сатнунк.

– Уж будьте покойны! – хохотнул Диридурн.

– Хорошо, что таких, как вы, близко не подпустили к проекту… Скот имеет обычай скоро вымирать. А перед тем, как окончательно оскотиниться, в зависимости от степени психологической ригидности, всякое мыслящее существо способно бунтовать. Вы, верно, знаете, что время от времени происходит в каторжных поселениях той же Анаптинувики?

– Еще бы!

– Тогда вам стоило бы хотя бы поверхностно ознакомиться и с историей человечества. Она богата событиями, перед которыми мятежи в каком-нибудь Майртэнтэ покажутся деревенским пикником на лужайке. Даже здесь люди практически с голыми руками трижды – трижды! – были близки к тому, чтобы захватить контроль над «Стойбищем». Нам просто везло, что они не доводили начатое до конца, и всякий раз это стоило громадных усилий по ментокоррекции… Кстати, если вы не в курсе… сейчас они снова взбунтовались.

– Я знаю, – сказал научный офицер. – А вы-то знаете, что на сей раз у них есть реальный шанс?

– Догадываюсь, – сердито сказал доктор Сатнунк. – Иначе вас бы здесь не было… Так вот, если вы еще не поняли. Цель проекта была не только и не столько в том, чтобы сохранить популяцию заложников как можно дольше. Ваш вариант этого не предусматривает вовсе… Мы получили уникальный шанс изучить этелекхов в естественной среде, на расстоянии вытянутой руки, практически изнутри. Формализовать их психологию, исследовать механизмы сознания, неразрушающими методами вторгнуться в их мозг… Это главное, это наука. Это единственное, что имеет значение, чему стоит служить и приносить жертвы. И даже если кто-то из подвернувшейся солдатни заболеет вирусом гуманизма – хотя я бы поостерегся назвать убедительно доказавшую свое преимущество доктрину «вирусом»! – что ж… это расходный материал, который всегда можно списать по статье «мученики науки». А вы тут несете какую-то милитаристскую чушь про бараки…

– Что поделать, доктор, – Диридурн с притворным сожалением развел руками. – Моя специализация – математические методы, а ничего нет более чуждого идеям гуманизма, нежели точные дисциплины.

– Никогда не любил математику, – заявил доктор Сатнунк. Обратившись к копавшимся возле гравиплатформы матросам, он сказал: – Идемте, янрирры, – и первым двинулся к выходу.

Плуууп!..

Прозрачная стена вспучилась прямо перед его лицом и осела бесшумными брызгами. Доктор отшатнулся, прикрывшись рукавом. Навстречу ему стремительно и беззвучно прянули длинные ломкие тени, словно бы составленные из разрозненных серых пятен. Двигались они неестественно быстро и на ходу сливались со всем, возле чего оказывались, будь то стена, перегородка, выпотрошенный сейф… Скребущий, неживой голос потребовал:

– Бросить оружие! Выйти на свет!

Доктор Сатнунк, слегка задохнувшись, повиновался. Собственно, он и так был на свету и без оружия.

Матросы позади него решили иначе. Изрыгая черную хулу, они пустили в дело свои скерны.

С оружием что-то было не так. Скерны чихали, содрогались, но даже слабейшей искорки не вырвалось из раструбов. Отчаявшись, матросы взяли их наизготовку на манер дубин.

«Вот идиоты», – подумал доктор Сатнунк, падая ничком и закрывая голову руками.

Один раз на него даже наступили. Он не издал ни звука.

И вдруг осознал, что следующий этап его биографии может ему не понравиться.

Перед тем, как зажмуриться, он увидел прямо напротив себя ухмыляющуюся суконную рожу Диридурна. Научный офицер валялся рядом, он явно не выглядел застигнутым врасплох.

Не обращая внимания на испускающих воинственные вопли матросов, тени метнулись к саркофагу…

– Ротмистр Тембанамембатту – Центру! Имею честь сообщить, первый обнаружен.

– Браво, ротмистр! Эвакуировать первого на базу как можно скорее.

– Здесь пятеро туземцев.

– Ротмистр, все внимание первому. Туземцы – не ваша забота…

В образовавшийся пролом в стене влетела полыхающая огнями капсула, сходная с увеличенным до неприличных размеров плодом некого экзотического растения. Уже на ходу она распахнулась, словно вывернувшись наизнанку. Продолжая бессмысленно размахивать бесполезными скернами, матросы шарахнулись по углам. Между тем у теней обнаружились длинные конечности, с помощью которых они, не церемонясь, в мгновение ока выворотили саркофаг из фундамента и перегрузили в чрево капсулы. Сей же час капсула схлопнулась, натянулась на добычу и стала похожа на водяную змею, сожравшую небольшой катер. Полыхание сменилось упорядоченным приглушенным помигиванием, капсула сама собой двинулась на выход, а тени, мигом утратив интерес к происходящему, пустились следом.

(Таким образом, Хоакин Феррейра нечувствительно стал первым спасенным заложником из числа пассажиров погибшего лайнера «Согдиана». Но группа захвата в переговорах со штабом называла его первым не поэтому. Уж так сложилось: решено было всех заложников обозначать условным кодовым словом «первый». Почему – никто и не помнил.)

16. Оберт пытается красиво умереть

Командор Томас Хендрикс был человек основательный. Коль скоро горним попущением на его плечи легло бремя присмотра за двумя сотнями случайных людей, то и отнесся он к этой своей обязанности с присущей ему ответственностью, добавив немного хладнокровного фатализма. Разумеется, этот рейс чересчур затянулся. Ничего страшного, в летной практике случаются любые неожиданности. Повлиять на ситуацию не представляется возможным. Следовательно, надо извлечь из нее максимум полезного и привести в систему… Одни называли его педантом, другие, особенно женщины, занудой. Иногда даже вслух. Он не обижался. Лучше быть занудой с хорошей репутацией, чем душой компании с раздолбайской славой. Командор знал в лицо и по имени всех пассажиров до единого. Знал их привычки, особенности натуры, мелкие слабости и дурные наклонности. Недогляд, приключившийся с Хоакином Феррейрой, нешуточно выбил его из колеи. К счастью, ненадолго. Человеку, чей авторитет был безусловен и непререкаем, не остается времени на самобичевание.

Когда стало очевидно, что ожидаемый День Ноль откладывается и, вполне возможно, не наступит вовсе, что на чудо рассчитывать не приходится, командор Хендрикс собрал старших, объявил, что состав всех групп меняется, и очень сжато пояснил, почему это должно случиться. Смысл заключался в том, что самые сильные и выносливые мужчины – командор поименно перечислил всех, кого относил к упомянутой категории, – должны принять на себя заботу о женщинах и детях.

– Дело принимает весьма скверный оборот, – добавил он. – Но ведь мы не намерены сидеть и ждать, сложа руки на животе, не так ли?

– Нас очень много, – неуверенно вставил Ланс Хольгерсен. – Если мы двинемся на них всей толпой…

– Как со стариной капралом, не получится, – возразил Оберт, который старшим ни в одной группе не был, но на собраниях присутствовал, фактически узурпировав права вольноопределяющегося советника. – Капрал не хотел в нас стрелять. А эти – хотят. И если я правильно понял, у них какое-то серьезное оружие. Они просто расстреляют нас с безопасного расстояния.

– Что вы предлагаете? – спросил Жерар Леклерк.

– Нужно разделиться, – сказал Оберт, – и рассыпаться по всему доступному пространству так далеко, как только удастся. Тогда и каратели, хочется верить, разделятся и перестанут быть ударной группой. Не будут заводить и взбадривать друг друга. Это умерит их боевой пыл. Они окажутся каждый за себя. А там не все храбрецы и удальцы. И тогда уж… как повезет.

– А если не разделятся? – испытующе спросил Леклерк.

– Это эхайны, – сказал Оберт уверенно. – А мы – легкая добыча. Непременно разделятся.

– Вы уже надавали нам столько неудачных советов, Дирк… – начал было Руссо, но командор Хендрикс жестом прекратил дискуссии.

– Так мы и поступим, – сказал он строго. – Причем не мешкая ни секунды.

– И все же стоило бы собрать вместе всех здоровяков, – набычившись, сказал Хольгерсен. – Мы, по крайней мере, встретили бы карателей как полагается.

– Не стоило бы, – веско промолвил командор. – Здоровяки, как вы говорите, понесут детей и, если потребуется, поддержат женщин. Женщины и дети. Это самое важное. Спасите женщин и детей – и на небесах, если что, вам все простится. Я ведь не говорю ничего нового, не правда ли? А встречать карателей будут самые пожилые, вроде меня. Зато с оружием в руках.

– Хорошая мысль, – зловеще сказал Юбер Дюваль.

– Наглядный социал-дарвинизм, – проворчал Руссо, но спорить не стал.

Зато попытался прекословить Геррит ван Ронкел, доказывая, что сорок два года – вполне почтенный возраст, а здоровяком его можно назвать разве что в насмешку, и вообще он не любит детей, да и к женщинам относится с опаской. Командор Хендрикс оборвал его ропот коротким ледяным взглядом, и тот, более не переча, взял за руку двоих малышей, Лакруа и Рамбо, и отправился собирать свою группу.

– А мне дадут цкунг? – с надеждой спросил Оберт.

– С какой это, позвольте, стати вам вдруг дадут оружие, Дирк? – поразился командор Хендрикс.

– Но ведь я останусь?

– Мне жаль, Дирк, – сказал командор. – Но вы, верно, были невнимательны. Ведь я, кажется, поручил вам группу из десяти человек. – И он терпеливо пустился в перечисление: – Луи Бастид, Жан Мартино, Жанна Мартино, Клэр Монфор, Франц Ниденталь, Аньес Родригес, Лукас Родригес, Хорхе Родригес…

– Командор, здесь какая-то ошибка! – взмолился Оберт. – Уж кто-кто, но я уж точно не подпадаю под определение «здоровяка»! У меня, если вы забыли, нога…

– Давид Россиньоль, Армандо Торрес, – безжалостно закончил командор Хендрикс. – Вы ведь не собираетесь со мной спорить? Дирк, вы отвечаете за этих людей. Уведите их как можно дальше. И, быть может, этим вы их спасете.

Оберт выпрямился во весь свой невеликий рост, одернул куртку и сообщил своему лицу выражение гранитной непреклонности.

– Я хотел бы остаться, – заявил он твердо.

– Зачем? – кротко спросил командор.

Оберт слегка стушевался.

– Мне интересно, – сказал он, краснея.

– Дирк, – сказал командор проникновенно. – Вы тратите мое и, что намного ужаснее, свое время. И что особенно ужасно – время женщин, детей и не самых энергичных мужчин. Просто чтобы вы поняли: если все пойдет так, как оно идет сейчас, те, кто останется здесь, умрут первыми. А я пока не вижу признаков, чтобы что-то изменилось к лучшему. Вы хотите увидеть, как мы умрем? И сами хотите умереть вместе с нами? Бросьте, Дирк, вы не самый храбрый в нашем кругу, и вы еще достаточно молоды. Пускай у вас будет хотя бы небольшой шанс на благоприятный исход. А мы – я, Юбер Дюваль, Жозеф Мартино… все мы кое-что успели повидать в той, прежней, жизни… – Командор начал понемногу раздражаться, что для него было совершенно нехарактерно. – Теперь объясните мне, почему я, человек невеликого красноречия, вынужден объяснять прописные истины такому образованному умнику, как вы? Черт вас побери, Дирк, сделайте хотя бы что-нибудь полезное в своей жизни – если не для себя, то хотя бы для этих людей!

Прежде чем Оберт собрался с еще какими-то, увы, легковесными возражениями, командор повернулся к нему спиной и заговорил о чем-то с Дювалем-старшим. Небритые, грузные, с оружием в мощных лапах, они напоминали партизан какой-нибудь старинной войны, замышляющих диверсию против оккупантов. «Конечно, я просто мечтал остаться, – досадливо думал Оберт. – Все прочие житейские радости я уже испытал. Меня лупили под дых и тыкали хоксагом под ребра. Причем, что характерно, безо всякого удовольствия. Капрал Даринуэрн, помнится, сам же помог подняться и, заботливо отряхивая мусор с моей куртки, сказал: мне совсем не хочется вас наказывать. Но есть порядок, и его никому нельзя нарушать, даже вам. Вы можете впредь вести себя так, чтобы мне не пришлось заниматься тем, чем я не хочу заниматься? А я, помнится, ему отвечал в том смысле, что не можете ли вы, капрал, сделать так, чтобы мне впредь не захотелось нарушать ваш идиотский порядок, который давит мне на психику?.. Помнится, он пожал плечами и предложил неуверенно: могу побить вас еще немножко, но мы как-то очень скоро сошлись на том, что это не решает нашей проблемы… Вот умирать мне еще не доводилось. И если уж выбирать между глупой смертью и геройской, я бы, само собой разумеется, предпочел геройскую. Но для того, чтобы красиво умереть, нужна публика. Ведь кто-то должен поведать потомкам, как замечательно выглядел наш погибающий герой, какие огненные взоры он расточал своим погубителям и какие яркие, язвящие супостата речи произносил непосредственно перед тем, как испустить дух! Если нет другого выбора, меня бы устроил и такой вариант. Речь сочинить я смогу легко. Но разница в том, что командор и его друзья-партизаны желают поскорее избавиться от публики. Их вовсе не заботит, донесет ли кто-то до потомков их подвиг или нет. Поэтому они настоящие герои, а я несчастный трус». Он бросил унылый взгляд на опушку, где цепью, словно вкопанные в землю языческие идолы, обратив лица к лесу, недвижно стояли эхайны. «Хорошо также иметь приказ, – подумал он. – Простой и ясный. И точно знать, что честь превыше жизни». Чувствуя себя больной собакой, которую вдобавок еще отлупили и прогнали, Оберт поплелся к дожидавшейся его в сторонке красотке Клэр. Нога уже не давала о себе знать, но отчего-то невыносимо хотелось на нее прихрамывать.

– Два мелких Мартино и трое разнообразных Родригесов, – сказал Оберт нарочито бодрым голосом. – А также зануда Россиньоль, который испортит нам всем настроение.

– Если там еще Бастид и Торрес, – сказала Клэр, – то это почти вся наша десятка. За вычетом старшего Мартино. Который решил остаться.

– Зато у нас будет Ниденталь, – улыбнулся Оберт. – Быть может, он сумеет нейтрализовать Россиньоля своими побасенками из жизни макроэкономических показателей.

Клэр хихикнула:

Ниденталь и Россиньоль

Нам устроили гиньоль[6].

Мимо них быстрым шагом, с мрачными решительными лицами, проходили знакомые и малознакомые поселяне. Некоторые женщины молча плакали. Дети не понимали, что творится с их матерями, и не очень-то по этому поводу огорчались. «Это все я затеял», – подумал Оберт. Он вдруг понял, почему хотел остаться. На тот случай, если иллюзорный шанс все же, непонятно как, но обернется полновесным избавлением… ему трудно было представить свою дальнейшую жизнь под невыносимым гнетом потерь.

«I’ll think of it all tomorrow»[7], – сказал он себе, беря Клэр под руку.

– О, у нас новый командир, – желчно проворчал Россиньоль, однако же увязываясь следом.

– Хорошо, что не стали прощаться, – сказала Клэр.

– Верно, – согласился Оберт. – От прощаний много слез, много истерик и мало толку. И потом, никто на самом деле не собирается умирать.

– У меня такое чувство, – проговорила Клэр, – что ты всегда знаешь больше, чем говоришь.

– Так и есть, – сказал он и плутовато улыбнулся. – Хочешь, открою секрет? Нас спасут в самый последний момент.

17. Истребители Миров, демоны смерти

Тринадцать эхайнов. Девять матросов, три унтера и второй навигатор Оккиорн за главного. И один на всех приказ: «Во имя Десяти Стихий, убивайте всякого, кто не эхайн». Не всем он был по нраву, и в особенности самому Оккиорну, но отменить его было некому. Каптор Хэнтауту, по своему неприятному обычаю отделившийся от основной группы, к точке встречи так и не явился, чем навлек на себя невысказанные, но вполне весомые подозрения в дезертирстве. Что ж… тот, кто без видимых колебаний покинул главный пост флагманского штурм-крейсера в угоду непонятным целям, с тем же успехом мог бросить на произвол судьбы и дюжину сослуживцев. Но приказы затем и существуют, чтобы их исполнять. Они не только упрощают армейскую жизнь, но и упорядочивают мир. Без приказов очень скоро воцарится хаос. Поэтому второй навигатор Оккиорн с фальшивым воодушевлением покрикивал: «Живей, живей, парни, шевелите ходулями… Сделаем дело и вернемся на родную жестянку…» Азартный блеск в глазах какого-нибудь там командор-сержанта Гротизурна или матроса Иратхирха был ему неприятен. Они пересекли поселок, даже не озираясь по сторонам… дома как дома, куда ни ткнись – все пустые, и если уж работать с толком, то полагалось бы все их предавать огню сразу после обследования, но кому же придет в голову следовать тактике выжженной земли внутри космической станции… почти не запыхавшись, хотя не одному Оккиорну, должно быть, подумалось, что личные гравигены вовсе не помешали бы. Миновали поле церфесса с его скребущим по душе неумолчным шорохом. Матросу Цардастарну померещилось движение в самой гуще колосьев, пальнул навскидку – взметнулось сине-зеленое облако растительного крошева вперемешку с грунтом. Над ним ядовито посмеялись, не прекращая движения. На границе поля и лесополосы нелепо и сиротливо торчала пустая сторожевая башня. Одна из тех, с которых следили за поведением заложников четверо охранников, что повстречались им еще на подступах к поселку. У охранников не было директив, каковые препятствовали бы оставить посты и бросить все к трепаным демонам. Они и бросили, и теперь уносили ноги подальше от греха, хотя и прятали взгляды пристыженно, сознавая, очевидно, что их товарищам, с которыми они делили кров и солдатскую пайку, суждена намного более скверная участь. Направление, впрочем, указали и описали диспозицию в меру своего соображения (все четверо, как на подбор, один другого тупее; такие, должно быть, здесь только и могли выдержать). Две с небольшим сотни этелекхов, вооруженные тремя цкунгами, ни тем ни другим толком не владеющие и начисто лишенные боевого духа. Десять патрульных, все при скернах и хоксагах, то есть оснащенные легче легкого, но жестко мотивированные приказом защищать вверенные им жизни. Если к ним добавить еще капрала Даринуэрна, изрядно симпатизирующего этелекхам, то мало не покажется. Есть еще капитан Ктелларн… но этого, если и появится, можно в расчет не принимать: такой и сам с готовностью загрызет любого этелекха, тот еще психопат, по чердаку ветер гуляет, окно на последней петле держится… Теперь охранники, верно, уже смолили гнячку на борту люгера и не чаяли поскорее отсюда подорваться. А эршогоннары между тем ступили на опушку леса… и попятились, оглушенные невыносимой вонью. «Что за херюзга?!» – прокашлял сквозь слезы Оккиорн, в замешательстве перейдя на кнакабум, чего при обычных обстоятельствах демонстративно избегал. «Льергаэ, янрирр навигатор, – с готовностью ответил старшина Ктаригу, тертый калач, перестарок, многое повидавший, но с дисциплиной бывший не в ладах, что и стало причиной его задержки в продвижении от унтеров к более высоким чинам. – Валит с ног почище тумезного зузыря… Неплохо придумали, чего уж там. Да только этелекхи, видать, на таком кураже были, что им и льергаэ сделался нипочем!» – «Опустить забрала, – скомандовал Оккиорн. – Рассредоточиться, видеть соседа. Убивать всякого, кто не эхайн. Цепью – вперед!» Он вдруг подумал, что станется, если на прицеле окажется женщина… или ребенок. По слухам, они почти такие же, как эхайны. Только намного слабее… Опустив забрало, первым долгом продул внутренности скафандра. Чистым воздухом легче дышать, да и адреналина добавляется. На взводе, когда голова слегка плывет, и убивать проще… Видимость была ни к демонам, забрало сразу покрылось отвратительными жирными испарениями, с которыми не было сладу. Приходилось поминутно останавливаться и руками оттирать шлем от липкой дряни. Справа, на расстоянии прямой видимости, топал матрос Иратхирх, и у него были те же проблемы. Слева же вышагивал старшина Ктаригу с откинутым забралом, скалясь во весь рот. Ему, с его насквозь прокуренным дешевой травой всех сортов организмом, адский смрад был как видно нипочем. Границы реальности сдвинулись. Оккиорну чудилось, будто бы он в своем легком скафандре, погрузившись с головой в неохватный запущенный аквариум, с усилием проталкивается сквозь упругую жидкую взвесь, а вокруг него кустятся ослизлые водоросли и равнодушно полощут щупальцами закопавшиеся в донный ил гигантские моллюски. Опасность – повсюду. Она не видна, но осязаема, она как-то просачивается сквозь непроницаемую ткань скафандра, а затем, не встречая более препятствий, и сквозь кожу, сразу до нервов, до костей… Плотная серо-зеленая муть прямо перед лицом вдруг с треском расселась, как если бы разорвали ветхий занавес, забрало залилось темным, оберегая глаза от слепящей вспышки, что-то ударило под сердце тяжко и грубо, так, что дыхание остановилось. «Что это?» – коротко и беспомощно подумал Оккиорн и рухнул как скошенный. Внутренняя поверхность шлема защитила затылок как смогла, но голова зазвенела, словно судовой колокол, возвещая отбой. «Противник атакует!» – заорал кто-то в наушниках. «Кого атакует?.. Какой противник?..» Навигатор с громадным трудом переместился на живот, головой в сторону предполагаемого противника, притулился к торчащему из грунта сплетению корней и затих. Над ним со скворчанием проносились молнии разрядов. «В меня попали… Почему я не убит?! Стихия-охранительница, у них патрульные скерны и цкунги, и ничего больше, а мы в скафандрах!.. Как я мог забыть?! Им просто нечем нас убивать…» Он привстал на колено, чтобы скомандовать контратаку, и увидел старшину Ктаригу. Тот лежал в нескольких шагах, неудобно, на излом хребта, перевесившись спиной поперек толстенного корневища, лицо его было выжжено, чудом уцелевшие глаза изумленно выпучены. Довыделывался, кхэри ублюдочный… Патрульные… жестко мотивированные… в грунт их на три ярда вглубь… «Не бахрыжиться! – рявкнул Оккиорн, выпрямляясь во весь рост. – Травить мисхаз по одному, шквалом! Разряды на полную мощность! У них нет скафандров, а в руках детские фитюльки! Они голые и безоружные!» В него снова попали, но вскользь, даже не раскрутило. Он выстрелил в ответ и с удовлетворением обнаружил, что по меньшей мере пять скернов жахнули в том же направлении. От страха не осталось и следа. Какой может быть страх, когда ты неуязвим?! Чего-чего, а уже адреналина в крови теперь хватало, даже голову обносило. Высоко поднимая ноги, чтобы не спотыкаться, навигатор Оккиорн двинулся вперед, будто маршировал. Его тяжелый скерн лупил сериями разрядов, как огнемет. Впереди горело и чадило. В наушниках висел неумолчный черный кнакабум. Стена огня выкатилась на окраину леса и поползла дальше, не оставляя позади себя ничего живого. Неживое стоячее солнце растворило свой искусственный свет в облаках сизого дыма. Оккиорн все же споткнулся и едва не потерял равновесие. Чье-то тело, аморфное, черное, как обугленная колода, в черной конечности зажат закопченный оружейный ствол… Хотелось верить, что это был кто-то из патрульных или даже какой-нибудь особенно отважный этелекх. «Янрирр каптор, вы не представляете, какую забаву пропустили!» – сказал в пространство Оккиорн, без большой надежды рассчитывая, что Хэнтауту его услышит. Он перевел скерн на одиночные точечные разряды, экономя батареи. Другие вынужденно последовали его примеру. Все равно в них никто не стрелял. Сопротивление было совершенно подавлено. Шагавший неподалеку Гротизурн, отчаянно бранясь, вхолостую давил на спуск. «Я пустой! – сообщил он огорченно. – А кто-то обещал мне этелекхов…» – «С этелекхами ты справишься и голыми руками», – смеясь, заверил его Оккиорн. Он был как пьяный. Они все были пьяны от огня и неуязвимости. Словно демоны смерти, дети Урангау, Стихии всесожжения. «Вот они!» – завопил кто-то. «Где? Где?!» – «Здесь, повсюду! Рассыпались, как звери в саванне!» Оккиорн и сам уже видел. Ломающийся в дымном мареве длинный нечеткий силуэт. Этелекх. Ни с чем не спутаешь, даже если видишь впервые. Зачем он бежит? Надеется спастись? Смешно… Кто это – самка? Детеныш? Да никакой нет разницы… Навигатор выстрелил почти не целясь и, разумеется, не попал. Ерунда. Охота только началась…

18. Научный офицер Диридурн умеет хранить секреты

На какое-то время об эхайнах, казалось бы, совершенно забыли. Матросы с тупым упорством пытались связаться с командованием, не отваживаясь высунуть нос за пределы лаборатории. Затем сбились в кучку в самом темном углу и затихли, покорившись судьбе. Вскоре из угла потянуло гнячкой. Доктор же Сатнунк устроился в своем любимом кресле посреди всеобщего разгрома, в ожидании хотя бы какого-то решения своей участи. Он был совершенно спокоен, отчетливо сознавая при этом всю ненормальность подобного безразличия.

– Вы… как вас…

– Диридурн, к услугам янрирра.

– Не желаете продолжить дискуссию? Должны же мы как-то себя развлекать, пока о нас вспомнят!

– Нет, доктор, – сказал научный офицер. – Не сейчас.

Он сидел на полу, привалившись к стене, и лицо его было серым, в точности под цвет стеновых панелей. Удивительным образом дурное самочувствие сообщало его суконному облику живые черты. Как если бы старинный прибор, какой-нибудь там обшарпанный барометр в деревянном корпусе вдруг пожаловался на боли в сердце.

– Этелекхи все же добрались до своих, не так ли? – спросил доктор Сатнунк после некоторого молчания.

– Увы… – неохотно откликнулся Диридурн. – Хотя есть еще некий иллюзорный шанс, что каптор Хэнтауту, с его внезапно разыгравшимся охотничьим инстинктом, подпортит им праздник.

– Ну, это меньшее из зол, – возразил доктор Сатнунк уверенно. – Чего он там успеет подпортить… Руководство проекта все же обнаружило определенную рациональность мышления, не оборудовав станцию системами самоликвидации. На исторических перепутьях какой-нибудь маньяк в период сезонного обострения мог вдруг отдать приказ на уничтожение всех плодов этого бесценного эксперимента. Или система могла бы сработать самопроизвольно… Я слышал, именно такое спонтанное срабатывание в свое время погубило объект «Химера» и Пталангскую колонию.

Диридурн негромко засмеялся.

– В этом мире положительно ничего не удается скрыть, – заметил он с некоторым даже удивлением. – Доктор, вам никаким образом не полагается знать о самом даже факте существования Пталанга!

– Ах, оставьте, – произнес тот снисходительно. – Как, по-вашему, я оказался в проекте «Стойбище»? У меня высший уровень конфиденциальности.

– «Химера» действительно пала жертвой традиционного эхайнского раздолбайства, – сказал научный офицер задумчиво. – Мелкая ошибка в мелком контроллере… На Пталанге все было намного забавнее. Множественные конфликты интересов, борьба группировок в разведывательном сообществе… грызня, суета и путаница. – Он вдруг с отчетливым любопытством поглядел на доктора Сатнунка снизу вверх. – Между прочим, вы напрасно полагаете, что объект «Стойбище» являет собой некое разумное исключение из общих правил. Здесь все-таки установлена система самоликвидации.

– Вот негодяи! – промолвил доктор Сатнунк с ироническим негодованием. – Отчего же мы до сих пор живы?

– Говорю же, раздолбайство, – хмыкнул Диридурн. – Я ведь потому и увязался за каптором Хэнтауту, чтобы запустить эту систему. У него был приказ немедленно уничтожить «Стойбище», которому он по каким-то причинам… думаю, снова конфликт интересов… счел за благо не подчиниться даже ценой карьеры. А у меня – ни в коем случае не допустить, чтобы станция уцелела. Что же до вас, то вы руководствуетесь какими-то иными директивами, исключающими все прочие соображения. У всех свои приказы… – Он изобразил на серой физиономии смущение. – Я ведь не только мастер-ключ, но еще и детонатор. Первое, что я сделал, ступив на борт станции, так это инициировал самоликвидацию. А она не стартовала. Непонятно почему. Двадцать лет – большой срок, но не для такой системы. Либо сознательная диверсия прекраснодушных оппонентов, изначально внесших критические ошибки в отлаженную технику… либо упомянутая особенность эхайнского менталитета.

– Похоже, Стихии благоволят разуму, – с мстительным удовлетворением заметил доктор Сатнунк.

– Скорее, издеваются над идиотами… хотя это почти одно и то же. Вы, антрополог, вряд ли сильно заинтересуете этелекхов. Что, в конце концов, нового они почерпнут из ваших познаний? Пару-тройку новых штрихов к сложившейся теории человека… Со мной намного сложнее. У меня здесь, – Диридурн постучал себя согнутым пальцем по черепу, – слишком много страшных секретов. Страшных, переходящих в ужасные. Это у меня высший уровень конфиденциальности, а то, что вы наивно полагаете «высшим», всего лишь от силы второй-третий.

– И как вы намереваетесь поступить? – с любопытством спросил доктор Сатнунк.

Научный офицер равнодушно пожал плечами.

– Ну, выбирать мне не приходится. Будь у вас высший уровень, не пришлось бы и вам. – Диридурн сунул руку куда-то глубоко в недра своего защитного костюма и извлек обычный кристаллик в простой пластиковой коробочке. – Вот, возьмите. Прошу вас доставить это в любое математическое сообщество Черной Руки. Здесь ничего секретного, что могло бы отразиться на вашем благополучии! – поспешил он уверить доктора. – Так, наброски одной любопытной концепции. Я занимался этим в часы досуга, чтобы не потерять живости ума на тайной службе. Досадно будет, если все впустую.

– Сделаю что могу, – с легким сердцем обещал доктор Сатнунк и деликатно отвернулся.

…В конце концов о них все же вспомнили. Явился некто во всем белом, судя по внешности – человек, и вполне взрослый, хотя ростом не выше нормального эхайнского недолетка. За его спиной невнятно маячили знакомые уже призраки.

– С кем имею честь? – спросил он у доктора на недурном эхойлане.

Тот неспешно поднялся с кресла, выпрямился, приосанился и отрекомендовал себя по всей форме.

– Что с этим господином? – Некто-в-Белом кивнул в сторону научного офицера, все также сидевшего на полу, свесив голову на грудь.

– Полагаю, он мертв. Предпочел смерть беспочетному пленению. Какой-нибудь яд… или психотехнические штучки… церебральная эксплозия… не могу судить.

– Надеюсь, вы не имеете наклонностей к бессмысленным поступкам?

– У меня более широкие представления о чести.

– Вы научный сотрудник кафедры сравнительной антропологии Аквондакуррского университета, – уточнил Некто-в-Белом. – Люди – это предмет ваших исследований, не так ли?

– Да, и я желал бы продолжить свою работу, если мне будет позволено…

– В естественной среде обитания наблюдаемого вида? – прищурился Некто-в-Белом.

Слегка растерявшись, доктор Сатнунк утвердительно мотнул головой. Затем, словно спохватившись, протянул человеку кристаллик в пластике.

– Математика не мой профиль, – сказал он. – Быть может, ваши специалисты найдут здесь что-нибудь полезное.

– Можно обсудить, – кивнул Некто-в-Белом. – К вашим перспективам это тоже относится. Хотя решение зависит не от меня.

– Кому я должен буду направить прошение? – с готовностью спросил доктор Сатнунк.

– Полагаю, членам семей заложников, – ответил Некто-в-Белом, неприятно усмехаясь. – Да и сами заложники могут замолвить за вас словечко. Как вы полагаете, у вас есть шанс?

19. Командор Хендрикс ведет себя необычно

Все рождаются, чтобы умереть.

Между рождением и смертью – некоторое пространство для достоинства и чести.

Смерть дописывает книгу жизни до конца и ставит точку. И здесь важно сохранить достоинство и приумножить честь.

Эхайны-патрульные, стоя во весь рост, как на параде, садили от груди по всякому движению, что обнаруживалось между уродливых стволов льергаэ. У них было время прицелиться, поэтому ни один импульс не приходился впустую.

Смысла в том было немного. Штатный скерн, даже на пределе мощности… для легкого скафандра это лишь невинное баловство, не способное причинить вред живой защищенной плоти.

Впрочем, если повезет, подвернется ротозей или позер, который в приступе пустого бахвальства или презрения к опасности попрет на противника с поднятым забралом.

Кому-то из патрульных повезло.

Но везение быстро кончилось, и началась бойня.

Оснащенные тяжелыми боевыми скернами, Истребители залпами выжгли и разметали патрульных одного за другим.

Никто не сбежал, не отступил ни на единый шаг. Приказ есть приказ, а честь – это главное.

Легко преодолев первый рубеж обороны, эршогоннары натолкнулись на непредвиденное затруднение. Теперь по ним стреляли из парализаторов. Скрытно, не очень метко и со всех сторон одновременно. Скафандрам и это было нипочем, но продвижению мешало.

Командор Хендрикс лежал за мшистым пригорком, уперев оконечье цкунга в плечо, и через равные промежутки времени нажимал на спуск. Ему было неудобно лежать, в живот упирался какой-то сволочной камень, да и сам цкунг изначально не предназначался для стрельбы из положения лежа. Но устраиваться с комфортом было негде, да и некогда.

Командор был человеком мирным и незлобивым, ему и в голову прийти не могло, что однажды в жизни вдруг придется заделаться героем резистанса, да еще палить из укрытия по живым людям, хотя бы даже и эхайнам, и не с тем, чтобы напугать или, там, нанести ранение легкой степени тяжести, а с твердым намерением необратимо вывести из строя. Но сейчас он целился и стрелял, с каждым разом делая это все с большим искусством и азартом. Что-то подсказывало ему, что впоследствии он будет стыдиться этого своего чувства. И что вряд ли весь этот эпизод его в высшей степени добропорядочной и безбурной биографии вызовет в нем приступ гордости, когда все закончится. Но ему еще только предстояло как-то дожить до этого момента. И, что не в пример важнее, дать шанс дожить своим подопечным. В этой ситуации прочие этические соображения скромно отступали на второй план.

Истребители, которые как нельзя кстати схлопотали несколько точных попаданий с правого фланга (и откуда в ворчливом старике Дювале наклонности к партизанской войне?!), сгрудились в самом центре поляны и негодующе вертели башками в непроницаемых шлемах. Командор Хендрикс сделал вполне расчетливый вывод: целиться в шлемы имеет резон, только когда подняты забрала. Грудь и спина защищены весьма неплохо, тратить заряд на эти участки скафандров бесполезно, это все равно что кидаться камешками. Нужно стрелять по ногам – так отчего-то получается намного чувствительнее.

Этот вывод немедля был проиллюстрирован точным попаданием с тылу – Жозеф Мартино расстарался. Эхайн даже присел от боли… однако же не упал, а развернулся и выпустил серию мощных, объемных разрядов в сторону Мартино. Его поддержали огнем еще трое, между тем как остальные четверо методично, с явным желанием экономить боеприпас, выжигали гнездо Юбера Дюваля.

И почему-то не проявлял никакой активности Готье. Неужели сбежал?! Ну да, что-то в нем сломалось за эти годы, появились неизвестные прежде нелюдимость, раздражительность, апатия… Но было бы чрезвычайно обидно обнаружить в нем еще и слабость характера. В конце концов, он сам вызвался, никто его не неволил…

Похоже, Истребителям удалось подавить очаги сопротивления – все, кроме одного.

Командор Хендрикс неловко перевернулся на спину и с полминуты полежал в этом положении – просто чтобы успокоить дыхание и избавиться от чертова камня, который лез куда не след. «Пока, Юбер. До встречи на небесах, Жозеф».

Он остался один, и теперь настал его черед.

Вздохнув несколько раз так глубоко, что закружило голову, командор резво вскочил на ноги.

И как-то сразу угловым зрением обнаружил в десятке метров от себя Эрнана Готье. В том же положении, на спине лицом вверх, как и сам был только что-то. Очевидно, эхайны подстрелили его сразу же, как только разобрались с патрульными. Те умерли красиво, во весь рост, паля по агрессорам почти в упор… и очень быстро. Но у командора были иные планы.

– Эй! – крикнул он и помахал рукой.

Необычное поведение всегда провоцирует подозрения. И чаще всего – в собственной уязвимости. Это он как-то услышал от Оберта, который всегда был горазд на всякие парадоксы, хотя, по-видимому, значительную часть их выдумывал из головы.

На сей раз Оберт не фантазировал.

Истребители оборотили к нему круглые безликие головы, но не стреляли. Даже тот, с подбитой ногой.

– Я просто хочу поговорить, – сказал командор, неспешно приближаясь к ним с поднятыми руками.

В правой все еще был зажат цкунг.

…Они ни черта не поймут. Они владеют интерлингом еще меньше, чем он – эхайнским языком. Пока он будет неловко и медлительно вязать осмысленные фразы из убогого своего словарного запаса, а они будут со все нарастающим раздражением пытаться его понять… а они будут пытаться, потому что сам он выглядит вполне безобидно, но при этом понесет какую-то устрашающую ахинею… он выгадает время, причем гораздо большее, нежели смог бы отыграть у судьбы, продолжая бесполезно пулять из своего укрытия. За это время женщины, дети и мужчины, которым он вверил их судьбу, удалятся на приличное расстояние и, если повезет, найдут какое-нибудь убежище…

Ничего из этого плана не вышло. Едва только командор Хендрикс, ни на мгновение не переставая говорить, приблизился на расстояние в полтора десятка шагов, по нему ударили из всех стволов.

20. Мичман Нунгатау в дурацком положении

– Ну вот, – сказал Сева, который выглядел уже не таким сероликим зомби, а даже улыбался. – Теперь мы пойдем к своим.

– Куда это? – заворчал мичман Нунгатау, наливаясь дурной кровью. – К каким своим? Мы так не уговаривались, янрирр келументари. Вы сделали свое дело, получили цацку, а теперь мы пойдем к моим!

– Замолчите, мичман, – снова сказал Сева, безо всякой опаски, что явно не отвечало представлениям потасканного эхайна о собственной значимости и оттого повергало его в непреходящее замешательство. – Никто с вами ни о чем не уговаривался. Я здесь не для того, чтобы на вас любоваться. Впрочем, – он призадумался на короткий миг, – если вы не станете путаться под ногами, я, так и быть, выслушаю вас чуть позже. И, если наши намерения совпадут…

– Еще и как совпадут, – сказал тот свирепо. – Вот прямо сейчас и совпадут! Я тоже не напрасно перся сюда через половину Галактики…

– Ничего не выйдет, – возразил Сева, улыбаясь замечательной своей нездешней улыбкой. – Кажется, я нужен вам больше, чем вы мне. Если честно, вы мне вообще на фиг уперлись. Поэтому будет, как я сказал. А уж потом, если станете хорошо себя вести и проявите себя добрым самаритянином…

– Кем?! – окончательно потерялся мичман.

– Кем-кем?! – переспросил Тони.

– Это из священной книги христиан, – сказал капрал Даринуэрн. – Евангелие от Луки, если не ошибаюсь.

– Что такое евангелие? – упавшим голосом спросил мичман, но на него никто уже не смотрел.

Все, не исключая, кстати, и самого мичмана, смотрели на капрала, который лежал с открытыми глазами и старательно, будто наверстывая упущенное, моргал.

– Лучше объясните мне, почему я лежу, – проворчал он, садясь и неуверенными движениями массируя затекшее лицо. – И куда подевался эршогоннар. И кто вы все такие, в конце концов. И, уж заодно, что делаете на секретном объекте.

– Позже, – строго сказал Сева. – Мы очень много болтаем. А ведь нам нужно спешить.

– На смерть? – спросил Тони тусклым голосом.

– Почему сразу и на смерть? – удивился Сева. – Теперь никто не обязан умирать. Мы сможем договориться.

– Это вы-то станете договариваться с эршогоннарами? – саркастически осведомился мичман Нунгатау и неприятно захмыкал.

– Да, с ними непросто, – согласился капрал Даринуэрн. – У меня странное чувство, что я уже… гм… пытался это делать.

– Ну вот что, – сказал Сева, поднимаясь. – Не сидеть же здесь и ждать, пока все закончится и за нами придут!

Тони, словно сомнамбула, последовал его примеру. Он уже ничего не понимал и оставил всякую надежду изменить ситуацию к лучшему.

– И то верно, – согласился капрал, медленно воздвигаясь во весь свой гигантский рост.

Он единственный здесь был вровень с этим диковинным Севой.

Заглянув тому в глаза и что-то быстро прокрутив в мозгах, капрал промолвил, не то вопросительно, не то утвердительно:

– Похоже, мне не стоит интересоваться, кто вы такой, сиятельный янрирр, и как здесь оказались.

Сева покраснел и быстро запихнул за ворот грязноватой футболки вывалившийся оттуда медальон на цепочке.

– Эй, эй! – снова взъерепенился мичман Нунгатау. – Этот эхайн идет со мной!

Капрал посмотрел на него с неожиданной брезгливостью.

– Сарконтир, – сказал он. – Что за неуважение?

– Да плевал я!..

Капрал сгреб его за ворот и рывком поставил перед собой на цыпочки.

– Молчать, грунтоед, – произнес он тихим железным голосом. – Пойдешь с нами и будешь защищать наш тыл. А когда припрет, первым ломанешься в атаку. Доступно, скорпионья твоя морда?

– Я мичман войск специального назначения! У меня церрег от самого гранд!..

– Молчать, сволочь. Я не посмотрю, что ты сарконтир, кхэри и исчадье демона-антинома, урою тебя с любой руки.

– А как насчет этого? – злобно ощерился мичман и вдруг выкинул из рукава прямо перед лицом капрала длинное тонкое лезвие.

– А это, – с наслаждением сказал Даринуэрн, даже не дрогнув лицом, – я засуну тебе в задницу.

Сева, наблюдавший на ними со смешанным выражением любопытства и отвращения, вдруг протянул руку и одним движением разделил их, словно разбивал спорщиков.

– Баста, – сказал он. – Горячие эхайнские парни… Вы даже не подозреваете, как смешно выглядите со стороны.

Капрал Даринуэрн легонько отпихнул потасканного и демонстративно вытер пальцы о куртку.

– Черный Властелин из этого кхэри – как из монаха сводник, – молвил он презрительно. – Хотя я знавал монахов, которые неплохо справлялись с таким ремеслом…

Поднял валявшийся под ногами цкунг и, повернувшись спиной к застывшему со своим ножичком в чрезвычайно нелепой позе мичману, почти бегом направился в сторону леса.

Тони двинулся следом, едва волоча ноги. Сева догнал его и энергично встряхнул за плечи.

– Ну, ну, – сказал он ласково. – Проснись, ранняя пташка. Скоро все закончится, ты будешь дома. Ты даже представить себе не можешь, как здорово дома!

– Здесь мой дом, – буркнул Тони грубовато, чтобы скрыть смущение.

– Вот еще! – засмеялся Сева. – Земля… это такое приключение!

Все же человеческого в нем было намного больше, чем эхайнского.

Мичман Нунгатау, чувствуя, что его снова выставили дураком, тащился позади всех и ворчал в том смысле, что кое-кто для покойника слишком шексязится, некоторые вот так же точно шексязились, а потом огребли в охырло, телебокнулись, жежувыкнулись и теперь сами шексязиться зареклись, да и всей родне на сто лет вперед настрого заповедали…

21. Фабер изображает Супермена

Это был уже третий по счету несусветных размеров зал с черными подпорками. Хорунжий Мептенеру, резко остановившись, вдруг вытолкнул едва живого от пробежки Фабера на середину. Скучившиеся вокруг десантники выглядели угрожающе. «Они что, жрать меня собрались?!» – мелькнуло в затуманенном усталостью и гипоксией мозгу.

– Плохо, – сказал хорунжий. – Мы опередили человека с браслетом. Много людей прямо внизу.

– Значит, мы на месте, – с усталым облегчением выдохнул Фабер.

– Плохо, – упорно повторил Мептенеру. – Эхайны убивают людей.

Сердце у Фабера рухнуло во внезапно разверзшуюся внутри его измученного организма пропасть. Метафора «прошибло холодным потом» вдруг обрела пугающую реальность.

– Нет, – просипел он, мигом утратив голос.

Раздвигая всех, словно ледокол, на Фабера наполз ротмистр Кунканафирабху.

– Я знаю, – прохрипел он, – вы храбрец, Тощая-Клювастая-Нахохленная-Птица. Поэтому вы пойдете первым.

Фабер не нашелся, что возразить. Он просто стоял истуканом, все свои помыслы сосредоточив на том, чтобы не позволить коленям подкоситься, и беззвучно зевал, словно окунь в крапиве.

– Паршивых десять врагов, – пренебрежительно заметил ротмистр. – Пустяк для человека.

«Пустяк? – обреченно подумал Фабер. – Для человека? Для какого человека? Для такого, как я, это далеко не пустяк… это, если хотите знать, смертный приговор».

– Я пойду, – твердо заявил хорунжий Мептенеру. – Тоже.

– Пойдем все, – согласился ротмистр. – Но он – первый. И вот почему.

И он в двух словах объяснил, в чем причина его решения.

У Фабера не нашлось ни единого разумного возражения. И хотя все его мирное естество вопило: «Нет! Почему я?! Кто я вообще такой и что здесь делаю?!», телесно он закрыл все технические и служебные отверстия в своей броневой скорлупе, надвинул забрало со светофильтром, стиснул потными ладонями в шершавых перчатках рукоять врученного ему варварского оружия – адский гибрид фагота со «шмайссером» – и обреченным кивком подтвердил свою полную готовность.

– Хорошо будет всё, – уверил его хорунжий и встал рядом, придерживая сзади за пояс.

Ротмистр гаркнул что-то энергичное.

Выскочившие из задних рядов четверо десантников с тяжелыми фограторами (геликон с отчетливыми родовыми признаками портативного стенобитного снаряда класса «баран») уперли жерла своих орудий прямо в ячеистый пол. С невыносимой, звездной яркостью дважды полыхнуло иссиня-белым.

– Давай, – шепнул хорунжий Мептенеру и подтолкнул Фабера к выжженному в металле отверстию почти метрового диаметра.

И Фабер дал.

Он не успел и зажмуриться от ужаса… собственно говоря, и ужаснуться не успел, как обнаружил себя падающим с многометровой высоты по аккуратной параболической траектории. Собственная гравигенная установка скафандра сообщала снижению некоторую иллюзию управляемости. Под ногами мелькнули верхушки каких-то монструозных деревьев, затем открылась широкая, зеленая с черными гаревыми проплешинами поляна, слегка подернутая тяжелым серым дымом.

– Слушайте все! – заорал Фабер, и голос его, усиленный встроенными в скафандр динамиками, был ужасен. – Я Супермен, спаситель человечества! Падайте на землю и останетесь живы!

Эта идиотская тирада, изложенная на интерлинге, оказалась понятна всем. Кроме, разумеется, эршогоннаров, которые интерлинг отродясь не изучали и были самым унизительным образом застигнуты врасплох.

Поэтому большинство из людей, до кого дошел смысл тирады, без рассуждений выполнили требование. А те, кто замешкался, были без особых церемоний опрокинуты наземь. Детей никто не спрашивал – их попросту укрывали собственными телами.

Хорунжий Мептенеру тоже ничего не понял. Бубня себе под нос на родном языке: «Что за дерьмо… что за «спермамен»… этот парень совершенно чокнутый…», он подсечкой уложил на траву Фабера, приземлившегося раньше (вполне умело, кстати, устойчиво и на обе ноги – сказывался некоторый опыт высотных прыжков при начальной подготовке перед поступлением в Департамент) и в опасной близости от опешивших эхайнов. И, наметанным глазом вычислив главаря, первым же выстрелом обездвижил командор-сержанта Гротизурна. Из дырок в небесах, что сделались вдруг отвратительно плоскими и невысокими, со скрежещущим прямо по душе боевым кличем «Чииий-ярррр-хааа!!!» посыпалась герцогская десантура.

22. Охота на охотников

Внутренне быть готовым к огневому контакту с противником, ожидать огневого контакта и вступить в огневой контакт – три совершенно разные вещи.

Если не умеешь толком воевать – бросай оружие, падай и прикрывай голову. Может быть, и повезет: по лежачим стреляют только хоманнары, ну так на то у них и слава хуже худшего. А что там на уме у безобразных чудищ в броневых латах, можно только гадать. И уповать на то, что этелекхи внушили им хотя бы какие-то свои понятия о правилах приличного поведения в бою.

Хуже всего, когда воевать не умеешь, но питаешь ничем не подкрепленные иллюзии, будто ты боец хоть куда.

Второй навигатор Оккиорн единственный из всех эршогоннаров имел за плечами специальную подготовку по ведению наземного боя. На офицерских курсах различий не делают ни для кого, будь ты полевой скорпион, только вчера из вонючих окопов, будь ты гордый Истребитель Миров с тремя учебными стрельбами по реальной цели в послужном списке. Ствол в зубы – и в поле… Именно поэтому никаких вредных иллюзий Оккиорн не питал. Выкрикнув команду: «Рассыпаться!», он счел свой командирский долг исполненным и кубарем укатился под прикрытие кустарника.

Поскольку старшина Ктаригу валялся в лесу с дырой в башке, командор-сержант Гротизурн благополучно отбыл в отключку и над ним угнездился, свирепо скалясь бурой черепушкой и выцеливая очередную жертву, страховидный штронх, то по всему выходило, что матросы остались без командования.

Но эхайн есть эхайн, и ему трудно помышлять о сдаче, когда за спиной гора весело и нехлопотно убитых врагов, а в руках еще не остывший от стрельбы тяжелый боевой скерн. Если уж на то пошло, эхайны ненавидят отступать, а еще меньше того любят сдаваться.

Изрыгая особо изощренные матросские проклятия, перед которыми кнакабум проканал бы за детский стишок, эршогоннары открыли беспорядочную пальбу во все стороны. Наудачу, с азартом обреченности, когда в глазах уже не силуэты противников, а железные врата Воинских чертогов Стихий.

Матросы Иратхирх и Тепсарн стояли спина к спине (откуда-то они прознали, что это круто и в жаркой схватке спасет от предательского нападения сзади) и лупили во все, что движется. И ни во что толком попасть не могли. Целей было много, и перемещались они с невероятным проворством. Не то что патрульные… те стояли на опушке как вкопанные, демонстрируя абсолютное презрение к смерти, стреляй не хочу. Не говоря уже о планетах и планетоидах на учебных стрельбах – те вообще никуда со своих орбит не отлучались… В короткий миг перерыва в стрельбе Тепсарн вдруг понял: штронхи не носятся по грунту, а в воздухе нарезают вокруг них круги, как взбесившиеся астероиды. И чтобы удержать хотя бы одного в прицеле скерна, следует крутиться вместе с ним с той же примерно скоростью. Попытавшись немедля воплотить свое намерение в реальность, он запутался в собственных ногах и упал, а сверху на него всей тушей рухнул Иратхирх. Ствол его оружия уперся Тепсарну прямо в причинное место. Одно неверное движение – и бравый матрос-эршогоннар отбывает в чертоги Стихий инвалидом постыдного свойства, либо остается ущербным до конца дней, это уж как повезет… Тепсарн облился холодным потом и зажмурился. Внезапно тяжкий гнет отвалился с его груди. Открыв глаза, Тепсарн обнаружил склонившихся над ним штронхов – у одного из лап свисали на ремнях оба скерна, его и Иратхирха, который стоял здесь же на коленях и с руками на загривке. Тепсарн мог бы поклясться, что эти уроды над ним зубоскалили. То есть, в буквальном смысле: демонстрировали в растянутых на манер улыбок хавальниках ряды огромных заостренных зубов.

Поначалу растерявшись, матрос Уагадреурн вместо спасительного леса отчего-то бросился в противоположную сторону. Ему вдруг почудилось, что он остался совершенно один. Один против целого сонмища ужасных врагов. Это удивительным образом сообщило ему полновесный заряд отваги. Уагадреурн остановился и принялся выкрикивать воинственные ругательства пополам с призывами к чужеродным злыдням выйти на бой как подобает храбрецам, один на один, с ножом, с голыми руками или что там у них вместо рук. Никто ему не отвечал. Когда боевое бешенство поутихло, а кровавая пелена в глазах расступилась, он увидел, что торчит этаким болваном в окружении пяти или шести штронхов, которые взирали на него с одинаковым отсутствием эмоций на бурых физиономиях. Молча пялились, как на экспонат какого-нибудь захолустного музея местных диковин. «Чего вылупились?» – прохрипел Уагадреурн, вздымая ствол. Один из штронхов так же молча вдруг подался вперед, из лап у него вылетело, медленно и красиво вращаясь в вертикальной плоскости, что-то большое и черное… Панбукаванские ружья-фаготы прекрасно и метко стреляли энергетическими импульсами на большие расстояния. Но с тем же успехом они могли применяться и как метательное оружие, традиционное для Планетарного герцогства Эгдалирк. Матрос Уагадреурн рухнул как косою скошенный.

Пригнувшись и временами припадая к земле, матрос Цардастарн очень удачно выскользнул по заросшей кустами ложбинке из вражеского оцепления. Теперь главную опасность для него представляли воздушные наблюдатели. Воспользоваться особенностями ландшафта и как-нибудь отлежаться Цардастарн не мог. На его глазах сдавались в позорный плен товарищи, один за другим, не как Истребители Миров, а как паршивая уличная шпана в полицейской облаве… У него не было желания облегчить штронхам задачу. Нет, он не станет валяться задравши лапки и ждать, когда его поднимут тычками прикладов. Врагу придется заплатить хорошую цену за его голову!.. Где ползком, где на четвереньках Цардастарн удалялся от места столь бесславно окончившейся охоты. Вот уже и голоса стихли, и характерный посвист энергетических импульсов прекратился… Матрос огляделся. Занятно, здесь когда-нибудь наступают сумерки? В темноте у него появлялся шанс достичь леса и уж там, если Стихии пожелают пособить непутевому сыночку, перебежками добраться до люгера. Обратную дорогу он еще худо-бедно помнил. А огорчать себя мыслями о том, что люгер давно уже отсюда свинтил или захвачен противником вместе со всей станцией, Цардастарн покуда не желал… Позади себя он услыхал неясный шорох. Развернулся в прыжке, держа скерн наизготовку. Этелекхи, двое. Совсем мелкие. Может быть, дети. Или они здесь все такие невзрачные, как-то ни одного не довелось до сих пор толком разглядеть… Бледные лица, огромные глаза. Синие, как у тропических птиц, а в них – ужас. Ну еще бы им не ужаснуться… Темные лохмы вместо волос. Мешковатые комбинезоны, и непонятно, кто там внутри этого мешка, самец или самка… Кажется, Стихии решили, что сынуле-раздолбаю нехудо и подмогнуть. С хищным рыком Цардастарн преодолел разделявшее их расстояние, затиснул обоих этелекхов под одной рукой, не слушая их жалкий писк. С трудом вскинул перед собою раструб тяжелого скерна. Выпрямился во весь рост. «Дайте мне уйти! Иначе я убью этих зверушек! Сверну им шеи, мне это нетрудно!» Штронхи были повсюду. Парили над головой, без особой спешки приближались по грунту. Тот, что выступал впереди всех, громадный даже по эхайнским меркам, должно быть – командир, поднял конечность в успокаивающем жесте и что-то прошипел. С изумлением Цардастарн обнаружил, что этот монстр говорит на ломаном эхойлане. «Я старший офицер, ответственный за честь и славу Отдельного Летучего… – не без усилия разобрал он. – Отпустите людей… Беспрепятственно уйти… Слово чести старшего офицера…» Что эти чудища понимают о чести? Штронхам верить нельзя. Они иначе мыслят, иначе поступают. Потому и называются штронхами. Но главное – добраться до леса. А там пускай сыграют с ним в догонялки… «Хорошо! Слово чести, ты сказал? Я тебе верю». Не опуская ствола, влача слабо упирающихся этелекхов за собой, Цардастарн миновал командира – тот даже не глядел в его сторону, на роже отчетливо читалось что-то отдаленно сходное с презрением. Вышел из оцепления, не переставая озираться. Тишина, пустота, над головой никого. Только испятнанное черным фальшивое небо. И до леса рукой подать. Отшвырнув стеснявших его движение этелекхов, Цардастарн бегом бросился под защиту переплетенных стволов-щупалец… Во избежание неприятных эксцессов – кто знает, не взбредет ли эхайну на ум дурная идея все же расправиться с людьми! – все это время его держали на прицеле пятеро снайперов-панбукаванов. Целились в каждую конечность и в голову. Выстрелили практически одновременно. Лишь тот, кто метил в голову, скорректировал линию огня – все же голова не самая лучшая мишень для стрельбы! – и послал мощный энергетический импульс в область копчика.

«Честь… – ворчал ротмистр Кунканафирабху, распяленными ладонями подгоняя перед собой слегка помятых и рыдающих в три ручья Анну и Эрну Шмитт, прямиком в объятия друзей. – Какая может быть честь у того, кто прикрывается детьми?!»

23. Фабер чинит допрос

Все закончилось.

Фабер поднял голову из травы. Сдвинул измазанное не то землей, не то сажей забрало. Вдохнул чужой воздух, отчего-то густо пахнущий дешевым одеколоном. Его трясло и тошнило, в голову по-прежнему лезла всякая дичь:

…Из люка лезут черти и чертовки,

А божества слетают на веревке.

Пусть, приобщась к толпе самодовольной,

Паду, сражен зарницей канифольной!..[8]

Первым, кого он увидел, был скалящийся во всю жуткую пасть хорунжий Мептенеру.

– Храбрец Тощая-Клювастая-Нахохленная-Птица, – сказал он уважительно. – Фабер. Просто Фабер. Видишь, я выговорил! Встать хочешь? Наверное? Я помогу.

– Не хочу, – пробормотал тот, с трудом подтягивая под себя ноги и садясь.

– Еще не все, – сообщил хорунжий. – Допрос нужно. Снять.

– Но я не специалист по допросам…

– Других у нас нет. Все равно. Мы как эхайны не умеем. Говорить. Только самые важные вещи.

– Какие же? – вяло полюбопытствовал Фабер.

– Бросить оружие! – ухмыляясь, рявкнул Мептенеру на дурно артикулированном эхойлане. – Лечь, руки за голову! Имя, звание, номер части!

– Небогато, – согласился Фабер и все же заставил себя подняться.

Хорунжий заботливо поддерживал его под локоть.

Они подошли к стоящим на коленях, с руками на затылках, эршогоннарам. Фаберу прежде не доводилось видеть эхайнов так близко. Да, он слышал, что они обескураживающе похожи на людей. Что у них почти человеческая мимика и совершенно нечеловеческая пластика. Что они громадны, брутальны и агрессивны. Что они медленнее двигаются и меньше живут. Что у них светлые с рыжиной волосы и почти желтые глаза. И что они все на одно лицо. Может быть… В этих существах, что он увидел, легко угадывалась нечеловеческая суть. Такие не затерялись бы в людской толпе. Они были определенно разные. И у одного были темные волосы.

Но даже в таком жалком положении эхайны ухитрялись сохранять воинственный вид, этого у них было не отнять. Впрочем, на фоне бравых и свирепых панбукаванов никто не мог выглядеть достаточно грозно.

– Последнюю фразу, пожалуйста, – попросил хорунжего Фабер.

– Имя! – заорал Мептенеру на ближнего к нему эхайна. – Звание!..

Тот обратил пасмурный взор на Фабера.

– Позволите встать, янрирр? – спросил он равнодушно.

Фабер неопределенно пожал плечами. Но когда эхайн начал распрямляться во весь свою башенный рост, хорунжий зашипел что-то угрожающее и грубым тычком вернул его на прежнее место.

– Смотреть снизу вверх не желаю, – пояснил он в ответ на укоризненный взгляд Фабера. – Нисколько.

– Пожалуй, – нехотя согласился тот.

– Этелекхи, – сказал эхайн с обидной интонацией. – Вы слишком высокомерны, чтобы сражаться с нами, или слишком слабы? Почему вы поручили свою работу безобразным штронхам?

– Ребята просто развлекаются, – нахмурившись, сказал Фабер. Он сознавал, что неубедителен, но время для дискуссий было избрано не самое подходящее. – Молодая раса, намного моложе вас. Только им, в отличие от Эхайнора, уже не хочется воевать и завоевывать. Но слишком еще много энергии, нужно ее выплескивать. Например, взять практически голыми руками отряд Истребителей Миров.

– Вы взяли не всех, – криво усмехаясь, проговорил эхайн.

24. Держись рядом, и будешь спасен

Закрывая лицо рукавом, чихая и кашляя, Тони Дюваль вывалился на опушку. Если он и держался на ногах, то во многом благодаря капралу Даринуэрну, который сам сознания не терял, и его тащил под мышкой, словно куклу. Сева преодолел парфюмерную ловушку самостоятельно, потому что, несмотря на свою молодость и эхайнское происхождение, был он какой-то ненормально стойкий, негнущийся. Хотя, вполне возможно, он просто задержал дыхание на десять минут – что, впрочем, тоже не всякому под силу. Мичман же Нунгатау с громадным любопытством вертел круглой башкой по сторонам и всю дорогу порывался поделиться впечатлениями с окружающими. Положительно, таких, как он, лепили из какого-то другого теста.

Пусто. Ни единого звука. Свет какой-то ненатуральный, будто замороженный. И пахнет горелой травой.

– Назад, – тихим, каким-то высохшим голосом приказал капрал Даринуэрн, но удержать не успел.

В полнейшей тишине, утирая слезы, Тони сделал несколько неверных шагов. На пригорке он увидел что-то черное, бесформенное, почти рассыпавшееся… и протянутую в его сторону голую руку со сведенными пальцами. Рой мелких ледяных иголочек выплеснул из желудка прямо в голову. С трудом отводя глаза от жуткого зрелища, Тони кинулся бежать. Вернее, так ему показалось. На самом деле он отшатнулся и сразу же уткнулся лицом в необъятную грудь капрала.

– Где все? – потерянно спросил Сева.

Ему никто не отвечал.

Капрал Даринуэрн осторожно, как нечто хрупкое, отстранил Тони от себя и на негнущихся ногах приблизился к страшному пригорку. Медленно, как во сне, отсалютовал. Огляделся, поворачиваясь всем телом, будто осадная башня. Что-то увидел и снова отсалютовал…

– Мы не могли опоздать! – сказал Сева с отчаянием. – Так нечестно!

– Нас две сотни, – пробормотал Тони. – Кто-то должен спастись. Не только я…

– Тихо, – вдруг скомандовал мичман Нунгатау и воздел указательный палец.

Все взоры обратились к нему, даже на неподвижном лице капрала возникла слабая тень надежды.

– Вы что, не слышите? – негодующе спросил мичман.

– Эти гадские деревья имеют свойство тереться кронами… – начал было капрал и осекся.

– Голоса, – пояснил мичман Нунгатау, напряженно хмурясь, и показал направление. – Сотня голосов, а то и две…

– Их… убивают? – вопросительно прошептал Тони.

– Это не крики, – возразил мичман. – Когда идет бойня, всегда стоит сплошной крик. Уж я-то знаю… А здесь просто очень много голосов.

– Да, – согласился капрал Даринуэрн. – Крики мы бы уже услышали.

Сева подошел к нему и, кривясь, как от страшной боли, промолвил:

– Поздно. Я ничего не смогу сделать. Простите меня.

– О чем вы, янрирр? – сумрачно спросил капрал.

Сева не ответил, только отрицательно помотал стриженой соломенной головой.

– Держитесь за мной, – сказал капрал. – Мичман, вы прикрываете тыл.

– Да уж я запомнил, – проворчал тот без большой уже злости.

Они сторожко двигались вдоль кромки леса, готовые в любой момент броситься наутек, хотя бы даже и под негостеприимный полог льергаэ. Тони боролся с навязчивым желанием пригнуться. Он видел, что никто, кроме него, не страдает излишними тревогами, хотя каждый из его спутников выше на две головы, даже мичман, но ничего не мог с собой поделать. А ведь еще этим утром, минувшим почти тысячу лет, он полагал себя храбрецом. Как видно, не каждому дано сохранять отвагу посреди поля брани…

– Справа, – вдруг сказал театральным шепотом мичман Нунгатау. – И еще впереди в семи ярдах. Мне стрелять?

– Отставить, – приказал капрал Даринуэрн и поднял руку, призывая остановиться.

– Бросить оружие! – раздался шелестящий, отчетливо нечеловеческий голос. – Лечь, руки за голову!..

– Это не эхайны, – изумленно объявил капрал. – И не люди.

– Вижу, – откликнулся мичман. – Какие-то штронхи. Так мне стрелять? А то у вас, янрирр капрал, духу ни на что не хватает.

Откуда-то сверху на узкое пространство между ними обрушилась нелепая, с головы до ног закованная в рельефную броню, но при этом довольно человекоподобная фигура. В три тычка распихав всех, она сграбастала юного Тони под мышки – тот и ойкнуть не успел, – рявкнула с чудовищным акцентом: «Я друг и защитник! Держись рядом, и будешь спасен!..» и свечой взмыла вверх. Капрал Даринуэрн проворно отбросил свой цкунг и опустился на колени. Мичман Нунгатау как бы нехотя выронил оружие в пределах досягаемости и тоже принял позу непротивления. На лице его громадными знаками начертано было: «Все это мне охренеть как не нравится». И только Сева, которому ситуация была явно в новинку, остался стоять, любознательно озираясь. Выросшие прямо из травы бронированные создания перли на него с двух сторон, с самым угрожающим видом выставив перед собой какие-то несусветные инструменты, крайне отдаленно сходственные с оружием.

– Свои! – вопил откуда-то сверху Тони. – Это свои, не трогайте их!..

– Это наш Тони! – закричал подбежавший Антуан Руссо. – И наш капрал! Это наш эхайн, понимаете? – втолковывал он слегка опешившим панбукаванам, отчаянно жестикулируя перед ощеренными бурыми рожами. – Это хороший эхайн! Un bon echaine… good guy… Дьявол, как сделать, чтобы вы поняли?!

Десантники обменялись длинными сериями щелчков и присвистов. Затем опустили оружие, и тот, что был ближе, неохотно сообщил, ни к кому персонально не адресуясь:

– Я друг и защитник. Держись рядом.

После чего оба, утратив к компании всякий интерес, повернулись к ним спиной и неспешно удалились.

– Эти парни знают на интерлинге всего две фразы, – пояснил Руссо, выглядевший сильно помятым и чрезмерно возбужденным. – Капрал, мне безмерно жаль, все ваши люди… гм… эхайны…

– Я видел, – коротко ответил тот, поднимаясь.

– Что за муздряг здесь творится! – пробормотал мичман, как бы невзначай подгребая под себя оружие и только затем выпрямляясь во весь рост.

– А где Тони? – спросил Руссо.

– Я здесь, – откликнулся юноша с высоты в добрый десяток ярдов. – Опустите же меня наконец!

Панбукаван бережно вернул его на твердую землю, после чего прянул ввысь и, словно гигантская безобразная муха, унесся прочь.

– Нас спасли? – спросил Тони с громадной надеждой. – Ведь правда?

– Тони, – сказал Руссо, густо багровея. – Мне жаль, что я должен сообщить это первым. Никогда не думал, что придется…

– Отец? – задохнувшись от предчувствий, спросил Тони. – Мама?

– Да погодите вы, – вдруг вмешался удивительный эхайн Сева. – Можно мне первому посмотреть?

– Кто это?! – пораженно спросил Руссо.

– Это Сева, – неповинующимися губами промолвил Тони. И снова спросил: – Где отец и мама?

Он почему-то сразу понял: задавать вопрос «что с ними» не имеет смысла.

– И действительно, – сказал Сева. – Давайте поспешим. Каждый миг на счету.

25. Оберт проявляет ответственность

«Обязательно должно быть укрытие», – твердил себе Оберт. Если это и впрямь рукотворная конструкция – а в искусственной природе местности, где им всем выпало провести столько лет, он убеждался все сильнее! – то на ложбинки и норки рассчитывать не стоило, зато можно было надеяться ненароком набрести на какие-нибудь люки, тоннели и шахты. Все несуразности и нестыковки, которые он в силу собственной ненаблюдательности раньше пропускал мимо сознания, пока не явился Ниденталь и не ткнул в них носом, теперь становились на свои места, словно фрагменты удачно собранной головоломки. Малоподвижное светило, как-то чересчур неохотно покидающее зенит. Ветер, который дует с равной интенсивностью через равные промежутки времени. Полное отсутствие осадков и неестественно правильных очертаний облачка. Ему даже как-то померещилось, что он уже несколько раз с большими, впрочем, интервалами видел одно своеобычное облачко в форме вафельного рожка с кремом. Бедная флора и решительно никакой фауны. Даже насекомых. Да мало ли что…

Поэтому здесь просто обязаны существовать технические помещения, а если повезет – то и переходы на другие ярусы. Космическая станция подобных размеров просто не могла быть плоской и одномерной, как блин.

Процессия растянулась на добрых два десятка ярдов. Детишки так и норовили ускакать вприпрыжку далеко вперед, отчего Оберту пришлось взять на руки самого егозливого – это был кто-то из Родригесов, но кто именно, знала только их мать, Аньес Родригес, которая шла в середке с безучастным видом. Вполне ожидаемо в самом хвосте плелся и беспрестанно бухтел себе под нос Россиньоль, и существовала реальная опасность, что этот зануда и склочник вдруг объявит, что дальше не пойдет, сядет где стоял, и никакими силами его с этого места не сдвинешь.

Но кто-кто, а уж Оберт знал, как мотивировать подобных типчиков.

Пропустив основную часть группы вперед, он поравнялся с Россиньолем и, начертав на лице выражение глубочайшей озабоченности, обратился к старому ворчуну в том смысле, что-де крайне важно соблюсти стройность рядов и не допустить отставания, а положиться абсолютно не на кого, вокруг одни дети, женщины и какие-то безответственные личности, да и сам он не видит в себе начатков лидера, и посему вся надежда на людей зрелых, состоявшихся, благомысленных, надежных, то есть таких, как мсье Россиньоль… Разумеется, тот легко купился на дурно завуалированную лесть, выслушал краткую подобострастную речь с доброжелательным вниманием, выпятил грудь и подобрал живот, благосклонно обещал всемерное содействие и даже прибавил шагу. Они обменялись заговорщицкими поклонами, и Оберт поспешил на свое место во главе шествия.

По пути он прошагал несколько метров рядом с Аньес Родригес, а затем вдруг склонился к ней и шепнул женщине на ушко:

– Выглядишь потрясающе… Быть может, как-нибудь… м-мм… поболтаем о погоде?

Та, словно бы очнувшись, шарахнулась от него, как от чумного, сверкая черными глазищами, но слава небесам, не ударила и не укусила.

Франц Ниденталь, по своему обычаю, дурашливо ухмыляясь, скользил рассеянным взором по сплетенной из толстых металлических прутьев стене, которая ограждала выделенный им под обитание участок пространства от всего остального объема станции. Завидя Оберта, он проронил:

– Что-то здесь не так.

– Я тоже полагаю, что должно быть место, чтобы укрыться, – кивнул тот. – Есть соображения?

– Эхайны должны иметь возможность покидать поселок в любом месте и в любое время, – продолжал тот, словно не расслышав. – Вдруг пожар… экстренная эвакуация… тот же вооруженный мятеж… И потом, всю эту корзину для Кинг-Конга как-то воздвигали. И вряд ли те, кто ее строил, ходили на ночлег через смрадную лесополосу. Биометрические фильтры? Сканеры психоэма? Что именно служило для отключения изолирующего поля?

Толку от него было немного.

Несколько утомившись, Оберт решил избавиться от своей ноши хотя бы на время и обнаружил, что мелкий Родригес уснул у него на плече.

– Отдайте мне, – услышал он.

Первым побуждением было поблагодарить и геройствовать дальше. Но и здесь дополнительная мотивация не помешала бы.

– Конечно, Аньес… чего это я таскаю чужих детей?

Испытывая громадное облегчение, Оберт потянулся, расправляя затекшее плечо, покрутил головой и помассировал шею.

– А меня на ручки? – застенчиво спросил возникший рядом Жан Мартино.

– Большой уже, – строго сказал Оберт. – Сколько тебе? Пять? Уже шесть?! Топай своими ножками.

– Я уста-а-ал… – без большого артистизма притворился птенец.

– Ну, руку давай…

Жан Мартино с готовностью вцепился в левую руку, а на правой практически без артподготовки повисла, томно прикрыв ореховые очи, Жанна, тоже Мартино, смуглый ангел двенадцати лет от роду, с отчетливыми перспективами через пару-тройку сезонов превратиться в прехорошенькую чертовку.

– Настоящие macho[9] всегда пользуются спросом, – иронически прокомментировала Клэр Монфор.

– Жаль, что у меня нет еще одной руки, – проворчал Оберт.

– Ты бы и меня обнял?

– Я бы тебя отшлепал…

Они убрели уже достаточно далеко, чтобы потерять из виду знакомые места, а пейзаж все не менялся: сглаженные пригорки, затянутые ровной зеленой растительностью, скорее напоминающей мох, нежели траву, красновато-бурые мелколиственные кустарники в форме неопрятного шара с торчащими наружу поникшими хлыстами, щупальца льергаэ с одной стороны и грубая металлическая решетка с другой. Ниденталь, не оставлявший попыток найти скрытые уязвимости в эхайнской защите, совсем сник и только бормотал под нос бессвязные фразы вроде: «Защитное поле… прутья… зачем?..»

– Что мы ищем, Франц? – вежливо осведомился Оберт.

– Разрыв дурной бесконечности, – весьма туманно ответствовал Ниденталь.

Оберт не стал развивать тему. Он давно уже понял: да, укрытия есть, да, есть и выходы за решетку, в безопасные технические зоны необъятных просторов станции, и пути на другие ярусы. Только скрыты они где-то под ногами, возможно – прямо в том месте, какое они только что миновали, как тот древний узел связи, изветшавший от долгого небрежения. И все ключи к спасению эхайнского персонала, как и полагалось, хранились у самих эхайнов, а не были рассеяны по укромным тайничкам, словно в детском квесте. Концлагерь, даже самый благоустроенный, не полигон для состязаний на сообразительность. Оберт был далек от мысли, что Ниденталь не предполагал того же; возможно, таким привычным для себя способом бывший системный аналитик Юго-Западного экономического сектора спасал свой рассудок от ужаса безысходности.

– Как тихо, – сказала Клэр. – Я ничего не слышу. Ничего не происходит?

– Мы слишком далеко ушли, – ответил Оберт. – Если что-то и происходит, лес гасит все звуки.

– Долго нам еще идти?

– Пока хватит сил.

– Почему мы никого не встретили?

– Похоже, все остальные отправились в другую сторону.

– Значит, скоро мы обойдем весь наш мир и столкнемся нос к носу?

– Точно, – засмеялся Оберт. – Наш мир замкнут сам на себя. Как и все прочие миры. Только Земля имеет форму неправильного шара, а этот мир устроен по Демокриту.

– Плоский?

– И круглый…

В их малосодержательную беседу неожиданно вмешался бородатый молодой человек Луи Бастид, который молча плелся неподалеку. В прежней жизни он был художником и поначалу остро переживал невозможность рисовать, но затем неплохо сублимировался какими-то страховидными инсталляциями из подручных материалов, которые у окружающих вызывали сочувственный интерес, а у эхайнов, по простоте душевной представления не имевших об актуальном искусстве, – неподдельную оторопь.

– Библия утверждает, что мир плоский и четырехугольный, – сообщил он. – Это во-первых…

– В того, кто назовет этот мир библейским, я первым брошу камнем, – сказал Оберт. – Или чем придется.

– … а во-вторых, что-то не так с Россиньолем.

К тому следовало быть готовым. Россиньоль изначально расценивался как слабое звено. Он сидел прямо на земле, уперевшись кулаками в траву, чтобы не завалиться вперед, лицо его побагровело, а челюсть свирепо выпятилась.

– С меня хватит, – просипел он, завидя обступивших его товарищей. – И не нужно меня трогать! – добавил он сварливо, когда Жанна Мартино опасливо коснулась его плеча смуглой своей лапкой.

– Вы ведь не собираетесь закатывать истерику, Давид? – спросил Оберт с плохо скрываемым отвращением.

– Нет. Не хочу портить вам бенефис. Вы ведь у нас тут спаситель человечества… заварили всю эту кашу… вот и спасайте дальше тех, кто желает быть спасенным. Под вашим присмотром. Но меня увольте.

– Прекратите, Давид, – строго сказала Клэр. – Как вам не стыдно? Вы мужчина, вы вдвое старше меня…

– Я вдвое старше вас всех вместе взятых, – сказал Россиньоль плачущим голосом. – Это фигура речи, но вы все мне страшно надоели. Мне все давно уже надоело. Я хочу, чтобы это закончилось. И для начала хочу перестать бессмысленно передвигать конечностями. И вообще совершать бессмысленные потуги к бессмысленной активности.

– Мне тоже все надоело, – сказал Оберт сквозь зубы. – И ваше нытье в том числе. Но мы не можем вот так взять и бросить вас.

– Потому что вам поручили отвечать за мое благополучие? Кто, командор? Я старше его, я освобождаю вас от ответственности. Тоже мне судьба – полагаться на такого субъекта, как вы, неудачливый психолог и несостоявшийся наставник молодежи…

– Когда все закончится, мы обсудим с вами мои карьерные вехи, – изо всех сил сдерживаясь, обещал Оберт. – Обещаю ничего не скрывать. А теперь перестаньте валять дурака, поднимайтесь. На вас дети смотрят.

– И пусть смотрят. Им тоже предстоит однажды состариться и утратить всякий интерес к жизни… особенно в таком утомительном окружении. Если, конечно, у них будет шанс состариться…

Клэр Монфор, закусив губу, вдруг опустилась на траву рядом.

– Что это значит? – спросил Россиньоль, несколько опешив.

– Так, стоп! – запротестовал Оберт. – Что за манифестации? С двумя мне не справиться!

– Я тоже устала, – кротко заметила Клэр. – Мы немного отдохнем, успокоимся и все двинемся дальше. Правда, Давид?

– Ни черта не правда… – одышливо ответил Россиньоль, хотя в его голосе не чувствовалось прежнего напора.

Детишки с веселой готовностью обсели его, словно гигантский гриб в песочнице, и он даже не сопротивлялся.

– Вы компания саботажников, – обреченно сообщил Оберт. – И черт с вами. Все садитесь и отдыхайте, а я останусь на ногах, и пусть вам будет стыдно, что вы такие слабаки, а я, самый мягкотелый и бесхарактерный, буду проявлять совершенно не присущую мне твердость и волю к спасению…

Он замолчал, открыв рот.

Его как холодной волной окатило с головы до ног.

– Что-то не так? – полюбопытствовала Клэр.

Проследила за его взглядом… и очень, очень медленно поднялась, нащупывая его руку.

В двух десятках шагов, у самой кромки леса, стоял эхайн. Огромный, в черном от сажи скафандре с откинутым за плечи шлемом, без единой эмоции на закопченном мокром лице, он напоминал динозавра, восставшего из миллионолетней могилы. Чудовищный раструб его оружия был поднят, нацелен и готов убивать.

26. Смерть – гнусная штука

Люди. Много людей. Они стояли молча, образуя тесный круг, пробиться сквозь который было непросто. Красноликие страховидные нелюди в латах безучастно торчали чуть поодаль, рассредоточившись вдоль леса.

– Я уж как-нибудь здесь, в стороночке… – осторожно пробурчал мичман Нунгатау и сгинул, словно в воздухе растворился.

– Пропустите нас, – не потребовал, а скорее попросил капрал Даринуэрн, избегая встречаться взглядом хотя бы с кем-нибудь.

На него смотрели без ненависти, но в то же время и без особенного тепла. На Севу не смотрели вовсе, хотя он был явный эхайн, и притом совершенно незнакомый.

Люди все же расступились, образуя узкий проход. Тони сразу оказался впереди; по его искаженному лицу текли слезы, которых он не замечал. Он вообще не замечал ничего и никого, не отвечал на сочувственные прикосновения, не ловил знакомых взглядов.

– Ну вот… – неопределенно обронил Руссо и остановился, не доходя до свободного пространства внутри человеческого окружения нескольких шагов.

Капрал Даринуэрн тоже поотстал. Ему было необычайно тоскливо, словно он только что побывал на том свете и вернулся.

– Позвольте мне, – сказал он, ни к кому не обращаясь.

Люди, оказавшиеся рядом, ни слова не говоря, подались назад. Человека по имени Ланс Хольгерсен он знал, знал и остальных, но странные, непроизносимые имена вдруг напрочь вылетели у него из головы. «Скоро мне совсем не понадобится помнить чьи-то имена, – подумал капрал Даринуэрн, – вот только имена своих парней, которые сберегли свою честь, я буду помнить сколько смогу», – и сел где стоял, обхватив голову руками.

Тони наконец протиснулся в первый ряд и увидел отца. Юбер Дюваль лежал на черной пожухлой траве, закрыв глаза и покойно сложив тяжелые бледные руки на груди. Кто-то позаботился, чтобы придать ему подобающую позу, а заодно и прикрыть смертельную рану. Жозеф Мартино и Эрнан Готье были здесь же, в таких же умиротворенных позах. Лицо четвертого – это был командор Томас Хендрикс, – было прикрыто чьим-то шейным платком. Командор был весь изрешечен выстрелами; возможно, уже по мертвому по нему продолжали стрелять.

Тони опустился на колени.

– Мама, – позвал он.

Лили Дюваль подошла и села рядом. Она выглядела абсолютно спокойной, только очень старой.

Время остановилось.

Исчезли все звуки.

Впервые за всю свою жизнь Тони ощутил, что не знает, как жить дальше, и не хочет даже пытаться. Он осознал себя слабым, беззащитным и совсем никому не нужным. Это было ужасное чувство, и самым ужасным в нем было то, что с каждым мигом оно нарастало.

– … Они еще здесь, – как сквозь шум водопада услышал он чей-то тихий, смутно знакомый голос.

Сева, странный эхайн, очень похожий на человека, сидел на корточках рядом. Что он хочет? О чем он? Кто – «еще здесь»?..

– Они все умерли, – упрямо продолжал Сева, – но еще не ушли насовсем. Ты понимаешь? Я могу их вернуть. Как твоего капрала.

Тони поднял на него взгляд, с трудом различая черты чужого, враждебного, эхайнского лица сквозь мутную линзу слез.

– А ты понимаешь, что я убью тебя, если ты посмеешься надо мной? – спросил он перехваченным голосом.

– Да, – кивнул тот. – Я и сам, наверное, был бы готов убить за такое. Смерть – гнусная штука. С ней нельзя смириться. В особенности, когда она является без спросу. Да она обычно так и является. Дело в том… долго объяснять… но с некоторых пор я с ней в особых отношениях. И не только с ней, кстати. Иногда я могу ее потеснить. Это не черная магия, не фокус… ну, ты же сам все видел, с капралом… это просто другие законы природы. – Он помолчал, потом добавил печально: – Время уходит. Со временем у меня не очень близкие отношения…

– Кто этот эхайн? – спросила Лили Дюваль высоким голосом.

– Это… Сева, – ответил Тони. – Так его зовут. Он хочет нам помочь.

– Помочь? Нам? Одни эхайны только что убили этих людей. Чем нам помогут другие эхайны? Произнесут какие-то красивые слова сочувствия?!

– Мама, пожалуйста…

– Послушайте, янтайрн… – заговорил Сева и, жутко сморщившись, поправился: – … сударыня. Дайте мне хотя бы попытаться. Хуже не будет, потому что хуже просто некуда. Тони вам подтвердит, я кое-что умею. Я обещал ему, что сегодня никто не умрет…

– Уйдите, прошу вас, – жестко сказала Лили Дюваль. Подняв голову, обратилась к окружающим: – Уберите отсюда этого эхайна!

– Черт! – воскликнул Сева и покраснел. – Ну что же вы мне не верите?! Это всего лишь смерть, не нужно делать из нее больше, чем она того заслуживает! Дайте, в конце концов, этим людям, что лежат здесь и, может быть, еще слышат вас, последний шанс!

Он выпрямился и обвел всех отчаянным взглядом.

– Я могу! – повторил он яростно, убеждая не столько тех, кто смотрел на него, как на существо, вознамерившееся осквернить святыни, сколько себя самого. – Я могу это сделать, честное слово!

Раздвигая толпу, словно ледокол паковые льды, не обращая внимания на скорбные лица, к нему приближался Фабер. Его скафандр был расстегнут до пупа, шлем болтался на плече возле уха, громадный нос был воинственно задран и указывал на цель, словно стрелка компаса.

– Северин Морозов! – закричал Фабер торжествующе. – Стойте где стоите!

Оказавшись в пределах досягаемости, он уцепил эхайна Севу за рукав и, не чинясь, потянул за собой. Тот молча и, учитывая его гигантские стати, вполне эффективно упирался.

– Кто такой Северин Морозов? – спросил Тони.

– Это я, – сказал Сева смущенным голосом. – Точнее, мое человеческое имя. А это кто такой… настырный?

– Меня зовут Фабер, – оживленно сообщил тот. – Просто Фабер. В данный момент я здесь главный спасатель, – добавил он, приосанясь. – И я вас ищу. Вас все ищут!

– Я знаю, – вздохнул Сева. – Все меня ищут, но никто не верит.

Фабер попытался произнести еще какую-то благоглупость, и только сейчас увидел прямо у своих ног тела погибших. От лица его отхлынула вся кровь.

– У нас потери, – после долгой паузы проговорил он плохо повинующимися губами. – Это чрезвычайно огорчительно…

Сказанное прозвучало весьма нелепо и неуместно. И в то же время не более нелепо, нежели сама смерть этих людей, еще утром живых, подвижных, полных здоровья и планов на будущее. Ничего не было нелепее, чем мысль о том, что все остались живы, что спасение, которого так ждали, наконец-то прибыло, что всем заправляет какой-то шумный носатый тип, при иных обстоятельствах выглядевший бы скорее комично, чем ответственно, а эти четверо лежат на инопланетной траве, за несусветные миллиарды миль от собственного дома, и не смогут туда вернуться, потому что никогда их больше не будет.

Все это нагромождение нелепостей вернуло Тони в реальный мир с его нереальными возможностями.

– Что ты хочешь от нас? – спросил он.

– Пускай все уйдут, – сказал Сева, несколько оживляясь. – Как можно дальше. И, если получится, пускай не смотрят. – Его добрые эхайнские глаза наполнились слезами. – Тони… пожалуйста… поверь мне. Хотя бы ты.

Затем он совершенно по-детски шмыгнул носом и обычным уже голосом обратился к Фаберу, все еще пребывавшему в состоянии какого-то внезапного оцепенения:

– Ну, раз вы главный спасатель, уведите отсюда людей. Вон хотя бы за тот холмик. Я понимаю, это непросто, но вы, наверное, справитесь.

– Да, справлюсь, – сомнамбулически отозвался Фабер. И вдруг, встрепенувшись, раскинул руки на манер огородного пугала и двинулся прямо на толпу. – Всем отойти! Это приказ!

Поскольку он производил впечатление человека не в себе, никто не отважился ему прекословить. Все были чересчур подавлены, чтобы спорить и на чем-то настаивать. Тихонько переговариваясь, толпа рассеялась. Осталось только недвижное оцепление из панбукаванов, которые Фаберу не подчинялись, а ротмистр Кунканафирабху, который мог ими распоряжаться, был занят иными делами.

Тони вопросительно посмотрел на эхайна Севу.

– Ты тоже, – кивнул Сева. – Но не слишком далеко. И поглядывай иногда, все ли со мной в порядке.

Лили Дюваль сказала тихонько:

– Не знаю, кто вы такой – ангел или дьявол. На ангела вы не похожи…

– Я келументари, – непонятно ответил Сева и более не уделял им внимания.

Оглянувшись на ходу, Тони видел, что юноша стоит на коленях, простерши над телами погибших руки. Он быстро отвернулся в надежде, что хотя бы так убережется от однажды уже испытанного странного и противного человеческой природе ощущения, когда все твое естество вдруг выворачивают наизнанку.

Стоя за оцеплением, Фабер вполуха слушал ван Ронкела, который на правах главного отчитывался ему о первых результатах поверки.

– Де Врисс, – раздельно, не спеша, чтобы ненароком не прошло мимо ушей, говорил Геррит ван Ронкел. – Он остался в поселке с эхайнским капитаном. Ситуация неопределенная, капитан – тот еще тип, крайне неуравновешенный, да еще при оружии.

– Да, конечно… десантники проверяют все дома, с минуты на минуту появятся спасатели от Федерации, найдут этого вашего…

– Де Врисс, – терпеливо повторил ван Ронкел. – Далее. Отсутствуют две группы по десять человек. Группа Виньерона ушла в направлении… гм… по часовой стрелке раньше прочих, а группа Оберта – стало быть, против часовой, но там пятеро, кажется, детей, далеко они уйти не могли.

– Виньерон здесь, – подсказал возникший рядом Руссо. – Они вернулись с четверть часа тому назад.

– Прекрасно, – сказал ван Ронкел. – Значит, я проглядел. Но лучше проглядеть, чем недоглядеть.

– А в чем разница? – спросил глубоко ушедший в свои печальные мысли Фабер.

Ван Ронкел поглядел на него с недоумением, но не стал уточнять, а вместо этого продолжил:

– Остается группа Оберта. Женщины и дети. Я бы хотел отправиться за ними…

– Вот еще! – возразил Фабер, с трудом стряхивая вдруг овладевшее им при виде погибших оцепенение.

Да, он оказался не готов к тому, что будут потери, хотя все его о том предупреждали, и в первую очередь Эрик Носов. Фабер надеялся, что как-нибудь обойдется без потерь, потому что по соображениям высшей справедливости эти люди не заслуживали смерти в самый последний момент. Но что случилось, то случилось, и душевные терзания следовало отложить на потом, когда последний заложник покинет станцию. А до той поры он все еще оставался здесь главным спасателем.

Фабер сказал:

– Я вас нашел и не хочу, чтобы вы разбредались. Это крайне важно. Лучше проведите еще одну поверку. А этот ваш…

– Оберт. И дети.

– Его я сам отыщу. И детей тоже. Вы говорили, там женщины? И женщин.

Еще Фаберу очень не хотелось терять из виду Северина Морозова, тем более что он не очень-то понимал, каким образом тому удалось склонить его к исполнению своих абсурдных указаний. Но спасатели во главе с Эриком Носовым были только на подходе, и не посылать же за пропавшей группой панбукаванов, с их инфернальными рожами и словарным запасом из двух несообразных фраз! Кроме разве что хорунжего Мептенеру, который неплохо владел интерлингом, хотя и был излишне либерален в отношении порядка слов. И лично ротмистра, который висел на связи с Носовым и потому сам без промедления послал бы всякого, кто отважился бы ему помешать.

– Хорунжий! – позвал Фабер, сообщив голосу всю властность, на какую был способен.

Одна из фигур в оцеплении без большой охоты нарушила строй и неспешно приблизилась.

– Вы ведь не оставите меня в опасности, не так ли?

– А есть опасность? – спросил хорунжий Мептенеру с недоверием и надеждой.

– Вот и узнаем, – обещал Фабер.

Он вдруг вспомнил туманную реплику пленного эхайна, последнюю перед тем, как тот отказался отвечать на любые, даже самые невинные вопросы.

27. Оберт выглядит опасно

– Спокойно, – сказал Оберт одними губами. – Не совершайте резких движений. Вообще не шевелитесь…

Эхайны, что окружали их все эти годы, сами оказывались в человеческом окружении, и потому вынужденно приспосабливались к соседству, притирались. А это значит, что они очеловечивались, против собственной воли очень часто начинали вести себя как люди. Равно как и люди на какую-то малую толику самих себя сделались эхайнами. Кому-то могло нравиться, кому-то нет, но это был неизбежный процесс, ползучая конвергенция. Эхайны не только стерегли людей, пускай даже непонятно от кого, по любому поводу прибегая к формуле «таков порядок, и вы его знаете». Они ходили к людям в гости – не все и не всегда, но с отрадной регулярностью. С ними можно было говорить на своем языке и на понятные всем темы…

Этот эхайн был совершенно другой. Он и вправду выглядел диким, свирепым, звероподобным. Никому и в голову не пришло бы с ним разговаривать. Кто рискнет общаться с дикарем-каннибалом или хищником? Только сумасброд. Но, зная странные обычаи самых кровожадных природных убийц с необъяснимой завороженностью иногда вслушиваться в звуки человеческой речи, становилось понятно, почему до сих пор он не начал стрелять.

– Кто лучше всех говорит по-эхайнски? – тихо спросила Клэр Монфор.

– Тони Дюваль, – ответил Оберт. – Его здесь нет.

– Франц, кажется, способен…

– Ничего я не способен! – энергичным шепотом возразил Ниденталь. – И не требуйте от меня. Я все понимаю, но изъясняться не могу, впадаю в лексический ступор. А сейчас и подавно…

– Тише, – сказал Оберт. – Не нужно с ним говорить. Он здесь не для того, чтобы с нами болтать.

Оберт был не лучшим психологом, слабо владел тезаурусом и ленился изучать труды классиков. Слабая фундаментальная подготовка отчасти компенсировалась природной наблюдательностью и наклонностями к анализу. Поэтому с самого начала он поставил перед собой задачу изучить эхайнскую психологию с тем, чтобы научиться манипулировать потенциальным противником. Здесь он, как и на многих прежних поприщах, также потерпел ожидаемое фиаско, но кое-чему все же научился. Он точно знал: если эхайн поднял оружие затем, чтобы убивать, то логика и отточенность аргументов, что хороша в спорах между людьми, окажется бесполезна; в этом состоянии эхайна не убедить, не уговорить, не переспорить. Подмножество когнитивных функций, отвечавшее за критичность восприятия, напрочь отключалось. Эхайн из мыслящего существа превращался в автомат с единственной примитивной программой: убивать. И остановить его можно было только другим оружием.

У Оберта не было оружия.

Только он сам.

Он не сумеет закрыть собою всех.

Но что-нибудь да сумеет.

«Я не смельчак, не герой. Я даже не слишком умен. Серый, ничем не выдающийся из толпы. Просто слишком много болтаю и слишком много делаю глупостей, о которых потом жалею, потому что либо получаю за них по башке, либо создаю у окружающих неверное представление о себе как о личности, способной на поступок. Поступок – с большой, разумеется, буквы… Командор потому и доверил мне самых слабых и самых малых… ну почти самых… рассчитывая, что этот ушлый шельмец Оберт уж найдет способ о них надлежаще позаботиться. А может быть, он давно меня раскусил и решил, что я, со своей трусоватостью и оглядчивостью, активно спасая собственную шкуру, заодно спасу и остальных. Черт, у меня нет планов умирать сегодня. Все, что я хочу, так это оказаться дома, в своей каморке с видом на озеро, среди своих книг и уродливых сувениров из мест, где я никогда не бывал, а если и бывал, то безобидным туристом под присмотром десятка гидов…»

Оберт внезапно осознал, что еще немного, и он уговорит самого себя совершить нечто, о чем будет жалеть весь остаток дней.

Поэтому: ни о чем не думать. В такие моменты мысли – главные враги, способные склонить к отвратительнейшему предательству.

Стать эхайном. На чуть-чуть, на самую малость.

– Бегите! – крикнул Оберт страшным шепотом.

Дети, взрослые, женщины – все кинулись врассыпную. Даже Россиньоль предпринял вялую попытку подняться, но тут же отказался от своих намерений и попросту лег.

И только Оберт бросился вперед, на эхайна.

…Люди и эхайны произошли от обезьяноподобных предков, это общеизвестно. Но если предком людей была шустрая, сообразительная, всеядная и не брезговавшая падалью мерзавка, то эхайны, как видно, вели свой род от неспешного, очень крупного и очень сильного мохнатого верзилы, который предпочитал разозлить какого-нибудь первобытного хищника, вроде этрусского медведя или мосбахского льва, с тем чтобы прогнать пинками от свежей добычи, а то и самого добытчика забить насмерть и употребить в пищу и на сувениры. Если уж и далее сохранять столь вульгарный взгляд на теорию антропогенеза, то можно предположить, что означенный верзила был не только отважен и силен, но еще и весьма недалек, как следствие – склонен к немотивированным выплескам агрессии, а также был не в состоянии сосредоточить внимание более чем на одной цели сразу. Наполеона из него определенно не вышло бы. И, коли уж так сложилось, при прочих равных условиях предпочтение отдавалось той цели, что являла собой максимальную опасность. Или по меньшей мере производила впечатление таковой. От нее-то и следовало избавиться в первую очередь…

Поэтому эхайны отвратительно играли в шахматы.

То, что Оберт был последним в мире существом, представляющим опасность для окружающих, эхайн, разумеется, знать не мог.

Он попросту отдался во власть инстинктов.

Оберт увидел прямо перед собой ярчайшую вспышку, от которой вселенная заполнилась нестерпимым светом. Он не понимал, стоит ли он, движется ли… в сущности, никакого значения это не имело. Как и вообще что бы то ни было.

Затем океан света стремительно стянулся в колючую сияющую точку. Наверное, так выглядит взрыв сверхновой, если ускорить время в миллионы раз. «Как банально», – подумал Оберт, падая в идеально черный, невообразимой глубины колодец навстречу своей собственной звезде.

28. У Фабера срывает резьбу

Хорунжему Мептенеру было не впервой атаковать с лету. Что в составе штурмовой группы (в этом случае непременно полагалось издавать боевой клич, причем как можно более мерзким голосом, такова уж традиция, а традиции в герцогстве Эгдалирк чтили неукоснительно), что в одиночку (здесь, из соображений здравой целесообразности и в знак уважения к личной доблести атакующего, все теми же традициями предполагалось некоторое послабление). Поскольку Фабер, при всех его неоспоримых личных достоинствах, десантником считаться не мог, то хорунжий справедливо считал себя храбрецом-одиночкой. А потому молча завис в воздухе на расстоянии в полсотни ярдов от цели, стабилизировал положение, тщательно примерился и слегка задержал дыхание. На то, чтобы обезвредить агрессора, у него был только один выстрел, и этот выстрел должен быть максимально точным.

Целью был эхайн, который отбился от стаи, а теперь вознамерился устроить бойню среди мирного контингента.

Военное преступление, которому нет оправданий. Пресечь его дозволяется любым способом, хотя бы даже и несколько бесчестным, каким по формальным признакам мог считаться дальний выстрел из мертвой зоны видимости в спину душегуба.

Перед тем, как нажать на спуск, хорунжий успел самодовольно подумать, что ему все же удастся вернуться из этого рейда со скальпом врага.

Но Фабер, будь он неладен, совсем спятил.

Он неуправляемым метеором пронесся мимо хорунжего, раскрутив того воздушным потоком и сбив с позиции. А затем врезался глупой своей башкой в эхайна, который только что принял решение не отвлекаться на цель неподвижную, каковой был молившийся шепотом Россиньоль, и примеривался, как бы одним залпом накрыть сразу две мелкие удаляющиеся цели – Жанну и Жана Мартино.

– Тощая, чтоб тебя в аду не кормили, Клювастая, чтоб твой клюв загнулся тебе в задницу, Нахохленная, чтоб твои перья вылезли стыдно сказать где, Птица!.. – орал где-то в зените хорунжий, пытаясь остановить собственное вращение. – Зачем?! Я бы и сам все сделал как надо!..

Удар был сильный, а главное – неожиданный.

Тяжелый скерн улетел в одну сторону, а сам эхайн укатился в другую.

Фаберу тоже досталось.

При падении он не успел как следует сгруппироваться, а способы управления личным гравигеном вылетели из головы в тот момент, когда он увидел, как Истребитель палит по людям. Теперь означенная голова у него гудела, как пустая жестяная емкость, и хотя скафандр амортизировал как смог жесткий контакт с грунтом, болели отбитые пятки, ужасно болела шея, а глубоко в груди что-то как будто оторвалось и теперь болталось там, словно язык внутри колокола.

Все эти пустяки ничего не значили.

– Гад! – задыхаясь от гнева, выкрикивал Фабер. – Урод! Сволочь! Убивать моих людей!..

Ну да, это его люди. Он пришел затем, чтобы забрать их домой. И никому не позволено посягать на их благополучие.

Эхайн уже был на ногах и смотрел на него сверху вниз, как голодный волк на рождественскую индейку.

– Маленький боевой этелекх, – проскрежетал он весело. – Сегодня хороший день для охоты на мелкую дичь!

– Птица, чтоб тебя отныне звали ящерицей! – разорялся хорунжий Мептенеру, паря над ними. – Посторонись, дай выстрелить!..

Вначале на землю полетели перчатки – не потому, что так требовал ритуал вызова на поединок, а просто мешали. Скафандры мешали еще сильнее – слишком тяжелые, не слишком гибкие. Эхайн вывернулся из своей брони, как змея из старой кожи. Фабер тряхнул плечами – его доспехи неохотно разделились на несколько сегментов и отпустили на свободу.

– На ножах! – радостно оскалился Истребитель. – Как это принято у эхайнов.

– Я не эхайн! – прошипел Фабер, кружа вокруг этого громилы, словно косатка возле кита. – Мне не нужно оружие, чтобы доказать свою доблесть! – Он и сам удивился, откуда взялась эта вдруг слетевшая с его языка дерзкая фраза. Не то прочел где-то, не то от кого-то услышал. – А как у тебя с этим, подонок? Стрелять в детей… в женщин… это и есть эхайнская доблесть?!

– По моим правилам, – зловеще промолвил тот. – Мне все равно, есть у тебя нож или нет.

– Да плевал я на твои правила!..

Эхайн, усмехаясь, сделал длинный выпад ножом. Наугад, чтобы проверить сноровку противника.

Фабер молча отмахнулся от ножа и выбил его с такой беспредельной яростью, что пришлось уворачиваться парившему над поединщиками хорунжему, который до поры оставил попытки покончить дело одним метким выстрелом и теперь с любопытством ценителя наблюдал за происходящим. С криком негодования и боли эхайн схватился здоровой рукой за контуженную кисть.

В следующее мгновение Фабер сломал ему ногу в колене ударом тяжелого десантного ботинка, сразу сократив разницу в росте, еще двумя ударами повредил гортань и расплющил носовые хрящи. Затем в прыжке опрокинул его навзничь и уже поверженного продолжал молотить по голове, обливаясь истерическими слезами и бессвязно выкрикивая: «Сволочь… Убивать моих людей!.. Никогда больше… ни одного, слышишь?! Ни одного!..» Эхайн не слышал. Он был в глубоком нокауте, граничившем с травматической комой.

Хорунжему удалось обхватить Фабера сзади и опрокинуть ценой громадных усилий, собственного веса и густой панбукаванской ругани. Лишь увидев сквозь кровавую пелену перепуганные детские лица, Фабер успокоился. Словно бы внутри него сработал аварийный выключатель. Он сел, уткнувшись лицом в ладони, пробормотал несколько раз: «Все, все, я больше не буду…» и затих.

Мептенеру, отойдя в сторонку, энергично щебетал по коммуникатору – очевидно, обрисовывал обстановку и требовал подмогу. Закончив, вернулся и дружески потрепал Фабера по плечу.

– Всегда мечтал это увидеть, – сообщил он. – Слышал о боевых искусствах людей. Много. Теперь убедился. Воочию. Искусства мало, агрессии много. Не пойму только, что это на тебя нашло. Вдруг. Один выстрел – и все закончено. – Он все еще мысленно сокрушался по поводу упущенного скальпа, хотя и не подавал виду. – Но действительно впечатляет. В лепешку. Эхайна. Браво, Просто Фабер.

Про себя же подумал, что не напрасно о людях говорят, будто они заперли своего внутреннего убийцу в железную клетку и потеряли ключ. Но замки, как выяснилось, могут и подвести. А еще он решил, что люди поступают правильно, обращаясь за военной поддержкой к надежным, хладнокровным и миролюбивым союзникам, таким, как панбукаваны. Ничего не будет хорошего, если люди вдруг сызнова войдут во вкус крови. Хорунжий покосился на отлупцованного эхайна, с огорчением убедился, что тот еще дышит, и окончательно расстался с мечтами о скальпе.

Фабер и сам ничего не понимал. Боевое безумие покинуло его, сменившись неуместной апатией. Нужно было еще столько всего сделать, а больше всего хотелось лечь и ни о чем не думать. Наверное, просто в нем накопилось слишком много усталости, страстей и разочарований. Невинные жертвы… их не должно было случиться. И хотя многомудрый Эрик Носов предвещал недоброе, ужасно хотелось обмануть неизбежность. Не получилось.

А еще, мать вашу, никому не позволено стрелять в детей и женщин! То есть, стрелять в людей вообще последнее дело, но в детей и женщин – никогда, ни при каких обстоятельствах. Детей и женщин убивают только подонки и сволочи. Сволочи и подонки…

Фабер понял, что ему нужно как-то отогнать от себя эти внезапные и совершенно сейчас лишние эмоции.

Он поднял голову и увидел обступивших его людей. Женщины и дети. Ну, и мужчины, конечно. Отчего их лица так напряжены? Неужели они не понимают, что все закончилось, закончилось теперь уже совершенно и бесповоротно, что они снова свободны?

– Кто из вас Оберт? – спросил он.

– Его нет, – сказал пожилой, с нездоровым обрюзгшим лицом, мужчина. – Вы опоздали на две минуты, не больше. Что вас задержало?

Умный и циничный Носов предсказывал и такое. Люди не будут благодарны. Никто не кинется на шею с прочувствованными словами. Потом, много позже, проснется в их окоченевших от бесконечного и многократно обманутого ожидания душах благодарность и найдутся теплые слова… Но до той поры они будут напуганы, растеряны и одиноки.

А некоторые будут мертвы.

Смириться с этим нельзя, как и ничего нельзя поделать.

29. У контр-адмирала Каннорка большие неприятности

Мелодичный, нераздражающий перезвон возвестил о позднем посетителе. Контр-адмирал Каннорк никого не ждал, но в той части замка Орн, где располагался, а если быть точным – ютился Отдел криптопочты, случайных визитеров не бывало. Он позволил двери открыться и продолжал с демонстративным вниманием изучать объемные цветные графии какого-то несвежего отчета о загрузке почтовых каналов Бюро ВКР.

– Ах, оставьте, янрирр, – насмешливо провозгласил вошедший. – Если вы всерьез обеспокоены порожними рейсами вверенного вашему подразделению служебного транспорта, я могу подбросить свежие данные. И, буде возникнет интерес, обсудить альтернативные способы оптимизации ресурсов. Мы могли бы, например, возить на ваших почтовых дилижансах элитный зузыряг с горных плантаций Ускарри…

Каннорк поднял на посетителя недовольный взгляд.

– Не прикажете ли вызвать охрану, янрирр, дабы вы могли разглагольствовать в более подобающих столь благодатной тематике условиях? – осведомился он.

– Охрана уже здесь, – небрежно сообщил тот, плюхаясь в кресло, чрезвычайно удобное и глубокое, которое появилось здесь вскорости после памятного визита гранд-адмирала Вьюргахихха и занимало собой практически все свободное пространство узкого, решительно не приспособленного к приему гостей офиса. – Отчего вы не спросите, кто этот наглец, что вперся своими грязными сапогами в вашу хрустальную обитель?

– Что ж… – с вельможной брезгливостью начал Каннорк, на лету выстраивая в уме длинный и особенно язвительный период.

– Меня зовут Эварн Джахакрударн, – опередил его визитер. – Я почти тезка гекхайана… и надеюсь, он об этом не знает. Имею удовольствие отправлять должность начальника Управления информационного мониторинга периферии, если слышали о таком. Кстати, чтобы вас не вводил в заблуждение мой внешний вид… я гранд-майор.

На сей раз Каннорк счел за благо пропустить свою очередь в обмене любезностями, хотя на лице его было начертано глубокое огорчение судьбами мира, катящегося демону-антиному прямиком в пасть. Или под хвост – уж что тот сочтет желаемым подставить. Не по чину дерзкий гранд-майор был молод, но уже откормлен несколько более приличествующего негласным должностным нормативам. Возможно, это объяснялось сидячим, если не лежачим образом жизни и службы. Облачен он был в штатское, с иголочки, выдержанное во франтоватых тонах, густо-синих с серебром. Круглая физиономия в обрамлении пышной, несколько запущенной поросли сочно-каштанового цвета была залита румянцем и слегка лоснилась, а карие с отчетливой рыжиной глазки светились весельем. «Ну, и чему он радуется?» – враждебно подумал Каннорк.

– Личная преданность – это одна из тех добродетелей, которых так не хватает многим старым служакам, – продолжал гранд-майор. – Особенно тем, что засиделись в своих затхлых чуланах и мечтают только о том, чтобы поскорее закончился очередной день, очередной год… и так до почетной отставки. Если какое-нибудь серьезное упущение не поставит крест на всех надеждах на тихое увядание где-нибудь подальше от метрополии… да хотя бы в тех же ускаррийских долинах, где до сих пор можно недорого прикупить уютную ферму с клочком жирной земли. Такие унылые, потускневшие старички, без карьерных амбиций, без будущего… да и без прошлого, впрочем… хранят преданность только себе и своим убогим мечтаниям. Нужна очень мощная мотивация, что-то запредельное, чтобы вывести такого старикана из перманентного ступора. Угроза смерти… в сочетании с внезапно распахнувшимися перспективами, не помещающимися в воображении… Лысый Вьюрг довольно однообразен в своих приемах. Подозреваю, Приложение три точка четыре к особому распоряжению три-три-два-шесть-девять-ноль-девять – либо титул т’шегра, я угадал?

Контр-адмирал Каннорк хранил каменное молчание, выжидая. Он тоже умел играть в интригу.

– У всех сколько-нибудь ответственных руководителей есть под рукой… едва не сказал «на побегушках»!.. некто вроде вас, – лучезарно улыбался Джахакрударн. – На вершинах служебной иерархии воздух делается разреженным, достигая состояния вакуума на тех высотах, куда нам никогда, ни при каком раскладе не вознестись. Все так и норовят бросить тебя там в одиночестве, а сами спуститься пониже, к водопою и кормушкам… ну, и чтобы никаких проблем с атмосферой. Почему, вы думаете, гекхайан выглядит таким одиноким? Потому что он действительно одинок. Но у гранд-адмирала есть вы, а у меня – инженер Согрорк… помните такого? Он с вами заговаривал давеча… Только у гекхайана нет никого. Впрочем, так высоко не заглядываю даже я, хотя мне по штату положено всюду совать свой нос… Согрорк пытался вас прощупать по моей просьбе. Наверное, вы сразу поняли – и замкнули свои уста печатью преданности. Я даже немного завидую старине Вьюргу… он умеет выбирать порученцев. Вроде вас и этого… мичмана… как бишь его… – Гранд-майор нетерпеливо пощелкал пальцами, изображая забывчивость, но Каннорк не купился и продолжал молчать. – Ну да к демонам его. Вот только покровителей Вьюрг выбирал крайне неудачно. Не стало Злого Дракона, и некому заступиться за нашего многоумного гранд-адмирала, который совершенно запутался в собственных каверзах.

– Что у вас есть? – неприязненно спросил Каннорк.

Джахакрударн от неожиданности выпучил глаза.

– Это по-деловому, – наконец промолвил он, вновь заулыбавшись. – Достойно уважения. Мои аплодисменты Лысому Вьюргу… Что у меня есть? Все. Решительно все. За исключением крохотных лакун… которые вы, надеюсь, поможете мне восполнить. У меня имеются записи ваших с гранд-адмиралом междусобойчиков, я знаю о его сокровенных страхах… впрочем, «проклятие ветерана» мало для кого секрет в наших кругах… иное дело его болезненная страсть к оккультной тематике. Я имею в виду предприятие по поиску и задержанию келументари, сколь авантюрное, столь и недешевое. Не желаете прокомментировать?

Контр-адмирал не пожелал.

– Что ж… Опять-таки в силу отправляемой мною должности, я знаю и об инциденте в порту «Анаптинувика-Эллеск», и о группе мичмана Нунгатау. Примерно к вечеру об этом будет знать мое начальство в Информационно-аналитическом дивизионе. Вы должны понимать, что популярности вашему патрону сие не добавит. Но чем бы дитя не тешилось, лишь бы не садилось голой задницей на «Вечный огонь ветеранов колониальных войн». Все эти милые шалости меркнут перед тем, что творится в системе Троктарк…

Сытый, лоснящийся, весь какой-то рыхлый, как булка из сдобного теста. Беспрестанно и не к месту, должно быть – от избытка внутреннего цинизма, демонстрирующий живость мимики и веселый нрав. Из тех, что называются «младо-эхайнами». Новое поколение, для которых прежние нравственные ценности и традиции – тяжкий гнет, неудобный мундир, тесные сапоги, от каковых при случае можно запросто избавиться и шагать налегке. В собственное, непонятное, отвратительное будущее. В другой Эхайнор, где таким, как гранд-адмирал Вьюргахихх, как и сам Каннорк, места не найдется. Каннорк попытался вообразить себе нового, иного гекхайана… такого же сытого и смешливого. Его едва не стошнило.

– Отчего вы все время молчите, как начинка в пироге? – осведомился Джахакрударн с легким раздражением. – Я пытаюсь установить с вами контакт, для вашей же, заметьте, пользы, а вы молчите.

– Что у вас есть еще? – мрачно спросил Каннорк.

– По военной акции в системе Троктарк? По объекту «Стойбище»? Все, что угодно. Не исключая союзников из числа капитан-торпедиров. Вам ведь дай волю, вы там сожжете все, до последнего кристаллика. – Гранд-майор начинал потихоньку вскипать. – При всем том, что этот проект задуман и осуществлен Стратегическим дивизионом, при нашем живейшем участии, а следовательно ваше дело в нем вообще сторона, и не вам решать, когда его закрыть и каким способом, и уж в последнюю очередь при помощи суперторпед…

– Мне неизвестно ни о каких суперторпедах, – медленно произнес Каннорк.

– Ну, может быть, и неизвестно… Что от этого изменится? Старик Вьюрг какими-то трансцедентными способами… что во благовременье также станет предметом разбирательства… заполучил контроль над ударной группировкой Десятой Космической армии. И развязал несанкционированный конфликт с этелекхами и их союзниками. Вам не приходит в голову, что такие операции надлежит прежде согласовать с комитетом начальников штабов военно-космических войск – так, по совершенно формальным соображениям, на случай ответного массированного вторжения нашего традиционного противника в пределы Черной Руки? И откуда такая уверенность, что вторжения не будет? Миролюбивая политика этелекхов? Возможно… А дипломатическое ведомство поставлено в известность? Или хотя бы Супердиректор разведывательного сообщества – должностное лицо, которому вы все опосредованно подчиняетесь? Откуда такое феерическое верхоглядство? – Гранд-майор Джахакрударн перевел дух. – Впрочем, я могу догадаться, как увязать все эти разрозненно болтающиеся концы в один узел. Во время инцидента, условно именуемого «Атака клоунов»… вы отлично знаете, о чем речь, это есть даже в вашей почте… а если быть точным, в процессе общения с женщиной-этелекхом, гранд-адмирал совершил некий необдуманный поступок. Допускаю, не по своей воле.

– К чему эти ваши фигуры речи? – досадливо спросил Каннорк. – У вас наверняка есть записи сканеров.

– Нет у меня записей сканеров! – рявкнул Джахакрударн. – И вы прекрасно знаете, почему нет! Потому что кроме этой мистической дамочки там ошивался еще и вполне реальный Кырханг оррэ Монкаузи, а он один стоит нескольких подразделений активной защиты нашего всеми Стихиями благословенного Бюро! И потому вместо записей мы имеем идеальный белый шум, и уж не знаю, обрадуется ли янрирр Кырханг, когда узнает, что своим искусством фактически спас задницу гранд-адмирала…

«Про личный регистратор он может и не знать», – с облегчением подумал Каннорк и слегка расслабился.

– Что там за интим имел место между Вьюргом и дамочкой, я не ведаю, – продолжал Джахакрударн, обильно потея от возбуждения, что симпатий к нему никак не добавляло. – Но результатом явилось, во-первых, применение избыточной силы при задержании «клоунов», а во-вторых, внезапная атака штурм-крейсеров Десятой армии на объект «Стойбище». И то и другое – с отчетливо прослеживаемым желанием утопить концы в воду. И с равным позорным неуспехом. Силы правопорядка метрополии лишились элитной группы т’шегра Тетмиорха, а военно-космические силы Черной Руки – четырех штурм-крейсеров со всеми экипажами…

– Трех, – едва слышно поправил контр-адмирал.

– Четырех! – вдруг заорал Джахакрударн, не переставая при этом гнусно улыбаться, словно позабыв, что за маска нацеплена на его лицо. – Из них два новейших, только что со стапелей, «Протуберанец» и «Гнев Стихии»! И у обоих на борту суперторпеды! И если «Протуберанец», по нашим сведениям, успел отстреляться – безуспешно, как и все, что затевает гранд-адмирал! – то «Гнев» был взят по выходе из регулярного портала тепленьким, без единой царапинки! С суперторпедами, в грунт их с холмиком! Это предательство, державная измена, и ваш патрон – труп, даже если ему и неприятно узнать о себе такую новость!..

Каннорк обнаружил, что стоит едва ли не навытяжку перед этим паскуднейшего вида юнцом. Почти как тогда, целую вечность назад, когда в этот проклятый Стихиями офис вдруг ворвался гранд-адмирал Вьюргахихх и посулил ему небогатый выбор ближайших перспектив.

– Что я могу для вас сделать? – спросил он почти шепотом.

– Ну как что… – Джахакрударн совершил пухлой лапкой некий неопределенный жест. – Разумеется, местонахождение или содержание записей личного регистратора гранд-адмирала. Это не так уж важно для общей картины беспримерного лиходейства, но необходимо лично мне, чтобы уложить последнее стеклышко в мозаику. Обожаю завершенность во всем…

– Что я получу взамен? – прошелестел Каннорк.

– Ничего, – усмехнулся гранд-майор. – То есть абсолютно. Ваша служебная карьера, как по волшебству, плавно откатится в обратном направлении по оси времени, ровно до того момента, как в ваш отдел поступил розовый конверт с Анаптинувики. В моих силах изъять из вашей биографии все, что было связано с Лысым Вьюргом. Увы – в том числе и его щедрые посулы, которые, насколько нам известно, он ни разу не воплотил в реальность. Я дарую вам еще один шанс. Разве это мало?

Контр-адмирал совершил трудное глотательное усилие пересохшим горлом.

– В кабинете гранд-адмирала, – сказал он сипло. – В личном сейфе. Янрирр Субдиректор не имеет обычая уничтожать информацию, хотя бы даже и самого компрометирующего содержания.

– Это правильно, это мне нравится, – покивал Джахакрударн. – Уничтожать информацию – последнее дело.

– Но, полагаю, янрирр Субдиректор… гранд-адмирал сейчас у себя и может воспрепятствовать…

– Об этом не беспокойтесь, – небрежно отмахнулся Джахакрударн. – Мы как раз собирались его арестовывать. Составите компанию? Нет? Как угодно… Никуда не уходите… и, уж окажите милость, без этих ваших ритуальных телодвижений… без суицидов. Рискуете пропустить самое интересное. А самое интересное – всегда впереди.

30. Пигаклетазм – это…

Голос мичмана Нунгатау в последний раз трепыхнулся в коммуникаторе, далекий и какой-то механический, словно бы из другой галактики, и окончательно угас.

– Что, что он сказал? – тревожно переспросил рядовой Юлфедкерк, морща лоб от напряжения.

– Что нам кокты, – уныло ощерился сержант Аунгу. – Конец то есть. «Стойбище» захвачено этелекхами всех мастей, и теперь каждый за себя.

– Когда это он успел?.. – удивился Юлфедкерк.

– Я кое-что добавил от широты фантазии, – фыркнул Аунгу.

– Каждый за себя, – задумчиво повторил ефрейтор Бангатахх. – Похоже, наш мичман нашел что искал и дал деру с трофеем, и тогда нам и впрямь кокты. Что так, что эдак. Вернуться без него – огорчить гранд-адмирала. Отправиться на поиски – значит, прямиком в лапы этелекхам. Остаться на месте – они сами за нами явятся.

– Куда же он денется? – поразился Юлфедкерк. – Без нас, без корабля?

– Мы ему не нужны, и никогда нужны не были, – уверил его Аунгу. – И у таких ушлых мисхазеров, как мичман, всегда есть пара фокусов про запас. Только мне в голову не приходит, каких на сей раз.

– Штатский люгер с Анаптинувики, – пасмурно сказал ефрейтор Бангатахх.

– Как же я не сообразил! – сержант с треском ударил себя ладонью по лбу. – Он же загодя подтянул сюда своих подельников, а мы и рты раззявили! Сами же его к ним и снарядили… нет, воля ваша, нужно было все бросить и топать за ним след в след!

– Ладно, успокойся, – буркнул ефрейтор Бангатахх. – Мичмана мы прощелкали. Что дальше станем делать? Попробуем отстыковаться и втихаря проскочить к регулярному порталу?

– Ставлю левый глаз, этелекхи этого только и ждут, – сказал Аунгу. – Как бы поступил на их месте?

– Перекрыл бы регулярный портал, – охотно ответил ефрейтор Бангатахх.

– Вот-вот, – сказал сержант. – Ты ведь не считаешь, будто они глупее тебя?

– Нет, хотя это и противно.

– Мы влипли, – произнес сержант с некоторым даже злорадством. – Нам не выбраться. И встает вопрос, как в сложившихся условиях нам с наибольшей выгодой сдаться.

– Почему вы так спокойно об этом говорите? – укоризненно спросил рядовой Юлфедкерк.

Сержант Аунгу не ответил. Глядя в сторону, он вдруг проронил как бы между прочим:

– У кого-то есть дополнительное задание?

– Это что еще за херюзга – «дополнительное задание»?! – удивился Бангатахх.

А рядовой Юлфедкерк внезапно просветлел лицом и сообщил ясным голосом:

– Еще было так, что Назидатель Нактарк и Декламатор Птинхенмут вели возвышенные беседы о мироустройстве, о временах и добродетелях. В какой-то момент нить разговора вдруг пресеклась и оказалась под угрозой окончательного разрыва и утраты, каковое неудобство никогда прежде с высокомудрыми благоприятелями не приключалось. Дабы превозмочь смятение, Декламатор Птинхенмут вопросил своего достойного друга, не украсил ли тот сады универсума отпрысками, столь же благородными, как и он сам, и сходственными с родителем во всех присущих ему добродетелях. На что Назидатель Нактарк ответствовал в задумчивости, что-де несомненно украсил, и в изобилии, достойном подражания, но вот точного числа к своему бесславию, увы, не упомнит. Немало таковому курьезу поразившись, Декламатор Птинхенмут счел за благо предположить, что его многочтимый сотоварищ должен быть изрядно чадолюбив. Назидатель же Нактарк с присущей ему незлобивостью сию презумпцию отторг, прибавивши однако, что сам процесс пробуждает в нем основательнейшую благосклонность. После чего истончившаяся было нить разговора вновь обрела прочность и незыблемость, и оба искушенных в высокой логике мужа предались обсуждению протекающих в юдоли бытия неисчислимых процессов…

– Это ты к чему? – нахмурился Аунгу.

– К тому, что дополнительное задание есть у каждого, – пояснил рядовой Юлфедкерк, – но не каждый готов его выполнить.

С этими словами он быстрым шагом прошел на пост управления и задвинул за собой дверь.

– Ты понял, о чем он, Банга? – растерявшись, спросил сержант.

– Никогда я эти сектантские заморочки не понимал, – ответил тот. – Но пока ты над ними мозгуешь…

– Мать его склочница! – вдруг ахнул сержант Аунгу и ломанулся следом за рядовым.

С разбегу саданул плечом в металлическую, обшитую ребристым пластиком, плиту. Отскочил, шипя от боли.

– Юлфа, сволочь, ты что задумал?!

– Может, из скерна жахнуть? – с непонятным весельем предложил ефрейтор Бангатахх.

– Ну жахни! – рявкнул Аунгу. – Это тебе не штурм-крейсер с пятикратным запасом прочности и восьмикратным дублированием критических систем! Это паршивый «тинкад», сверхплотная компоновка, здесь схема на схеме лежит и схемой укрывается! Выжжешь дыру в магистральных узлах, и вот тебе уже не военный транспорт, а жестяной отстойник для солдатского дерьма!

– И что ты намерен делать? – не таясь уже, расхохотался Бангатахх. – С военным, мать его мыльница, транспортом? Сдашь этелекхам с рук на руки в целости и сохранности?!

Аунгу не нашелся что возразить и просто торчал, разевая рот в невыразимой ярости и машинально потирая ушибленное плечо. За дверью что-то негромко, но отчетливо хлопнуло.

– Давай, – кивнул сержант и отскочил вглубь коридора.

Ефрейтор с готовностью перекинул скерн из-за спины в боевое положение и выстрелил туда, где по его предположениям находился запорный автомат. Сыпанули горячие металлические искры, что-то зашипело, а затем тревожно и нудно запульсировал сигнал тревоги. Бангатахх толкнул дверь – та отошла неожиданно легко, – первым нырнул в тесное, задымленное пространство поста и тут же выскочил обратно в коридор, кашляя и суча руками перед лицом. Сержант Аунгу отстранил его, вскрыл в стене упрятанный от сторонних глаз щиток и последовательно, выверенными движениями, отключил сигнал тревоги, врубил продув помещения инертной газовой смесью, принудительную вентиляцию и аварийное освещение. Выждав положенное время, переступил невысокий комингс и вошел внутрь.

– Вот дурак, – сразу же сказал он без выражения. – Так ведь и не узнаем, что это за шрехна такая – пигаклетазм.

– Точно не узнаем, – согласился ефрейтор Бангатахх, глядя на Юлфедкерка, что сидел в кресле, уткнувшись лицом в главную панель и все еще сжимая в обвисшей руке скерн. – Идем сдаваться?

– Надеюсь, нас не станут сильно бить и склонять к противоестественным деяниям, – кивнул сержант Аунгу. Вздохнув, добавил: – Очень глупо. Зачем он так?

– И этого мы тоже не узнаем. Тебя утешит, если я скажу, что вся эта затея была глупостью с самого начала?

– Так оно и есть, – ответил Аунгу и снова вздохнул. – Готовили нас непонятно к чему. Отправили непонятно куда, непонятно зачем. И все понапрасну, как и ожидалось. Конечно, глупая затея. Вот и закончилась бы какой-нибудь потешной глупостью. Плен у этелекхов, по слухам, почище иного нашего курорта. Отъелись бы, загорели… Заканчиваться смертью было вовсе необязательно.

– Идем уж, Назидатель хренов, в грунт тебя стыдным кверху…

31. Капитан Ктелларн обретает свободу

Собственный, старательно за долгие годы выстроенный и обихоженный мирок капитана Ктелларна рушился на его глазах. Стены, которые он любовно и кропотливо воздвигал, чтобы отгородиться от разъедающих душу сомнений, вдруг пошли трещинами и расселись. Кровля из голубого искусственного, но почти как настоящего, неба потускнела, схлопнулась до вполне досягаемых высот и обернулась неряшливой иллюзией. По осыпающемся под напором отвратительной реальности мирку слонялись уродливые пришельцы, переговариваясь меж собою гнусными голосами на варварском языке. Капитан Ктелларн остался один и, что самое невыносимое, он был никому не нужен.

Доктор Сатнунк так и не явился. Следовательно, у него вдруг возникли к тому непреодолимые препятствия. Поначалу капитан считал, что все дело в эршогоннарах: если доктор вдруг затеял упорствовать, расточая свои обычные невнятные угрозы поквитаться по прибытии в метрополию, и своенравно пожелал исполнять свой научный долг и далее, церемониться с ним Истребители не стали, попросту спеленали по рукам и ногам, заткнули рот и погрузили в багажный отсек, как дополнительный груз, вместе с его хваленым информационным фондом, по поводу которого он постоянно расточал туманные намеки на неоценимость и уникальность. Потом капитан понял, что в какой-то момент эршогоннарам стало не до Сатнунка и его изысканий, потому что ими основательно занялись высадившиеся на станции штронхи, а доктор спокойно и безо всякого ущерба для репутации сдался в плен, и сейчас сидит в тишине и уюте, попивает какую-нибудь этелекхскую жидкую бурду, с познавательным интересом наблюдая за экспонатами своего информационного фонда в естественной среде и в активном состоянии. До капитана же ему нет никакого дела, как, впрочем, никогда и не было.

Этелекх, из-за которого он застрял в этом промежутке между вымыслом и реальностью, то приходил в себя, то снова впадал в беспамятство. Капитану на убогом пятачке пространства, что покуда сохранилось под его юрисдикцией из всего еще недавно казавшегося неохватным объема «Стойбища», не хотелось вспоминать о присутствии постороннего. Не слышать его бессвязных речей, не видеть остекленелых бессмысленных глаз, забыть о нем хотя бы сейчас.

Даже штронхи, словно бы в издевку, занимались чем угодно, бродили где угодно, но при этом обходили его крохотный мирок стороной.

Капитан понимал, что теряет рассудок. Но усилия, чтобы сохранить контроль над сознанием, оказались явно недостаточными. В какой-то момент он смирился и с этим неизбежным поражением, еще одним за этот бесконечный день. В конце концов, быть может, в безумии он сможет избавиться от раздиравших его душу демонов.

Капитан рыскал по слишком тесной для него клетушке, роняя и автоматически поднимая мебель, натыкаясь на стены, запинаясь о собственные ноги, о ноги лежавшего прямо на полу чужака. В руке его был зажат скерн, бесполезная злая игрушка, из которой его едва не убили, и напрасно, между прочим, не убили… тогда это он сейчас валялся бы на полу беспечным и бездумным чучелом, а этелекх, в полном соответствии с чужеродными этическими нормами, горел бы в своем личном аду. Когда пальцы от неконтролируемого чрезмерного усилия затекли и утратили чувствительность, то сами собою разжались, железяка выпала и с мерзким звяканьем укатилась от случайного пинка в угол.

Бежать. Укрыться и выждать. Быть может, о нем вспомнят свои, придут на помощь и заберут отсюда.

Но куда бежать с космической станции? Зажмуриться и нырнуть головой вперед, в холод и вакуум? Что ж, самый радикальный способ скрыться от самого себя…

Да и кто вспомнит? Кому есть дело? Даже эршогоннары явились сюда не затем, чтобы помогать, а поразвлечься. Истосковались они, изволите видеть, в своих провонявших разлагающимся пластиком корабельных трюмах по живой крови. Убивать – вот-де настоящее дело для настоящего эхайна. Особенно когда противник не в состоянии дать отпор. Убивать, зная, что сам останешься цел. Приперлись поохотиться… военная аристократия, элитная кость… и нарвались. Где они теперь, что с ними сталось? Судя по тому, как уверенно, без страха шляются по пустому поселку штронхи, выпала бравым охотничкам доля самая незавидная. И одна только надежда, что эти бронированные уроды с бурыми черепами вместо лиц хотя бы отчасти разделяют этические представления людей, а значит – не станут лютовать и при первом же удобном случае примут капитуляцию.

Нет, не вспомнят и не помогут.

Оставалось одно: соблюсти воинскую честь, исполнить свой долг.

Проблема была в том, что капитан Ктелларн утратил всякое представление, в чем означенный долг заключался.

Долг редко сочетается со здравым смыслом. Кабы все при выборе поступков руководствовались здравым смыслом, в мире не осталось бы храбрецов.

Убить этелекха. Просто убить, голыми руками. Убить как дикого зверя, на охоте. Капитан постоянно, с самого начала, повторял про себя, а с некоторых пор и вслух, что это всего лишь такие особенные животные, в силу мимикрии принявшие облик разумных существ… ну да, весьма высокоорганизованные, но все равно животные. Убить – и расквитаться за те несколько минут неслыханного унижения и, как следствие, за полную утрату контроля над ситуацией.

Хотя в свете последних известий было совершенно очевидно, что контроль был бы утрачен при любом развитии событий. Эршогоннары все равно вышли бы на охоту. Штронхи все равно захватили бы «Стойбище». Вся разница заключалась в том, что иначе здесь все горело бы и дымилось и повсюду валялись трупы. И у трупов были бы знакомые лица.

Вначале жестокая бойня, а спустя короткое время – не менее жестокая месть. Всякий на месте этелекхов стал бы мстить и был бы оправдан любым судом, не исключая высшего.

Капитану вдруг захотелось думать, что эршогоннары так и не добрались до своей цели.

А если добрались, то люди сумели бы каким-то необъяснимым, фантастическим образом дать сдачи.

Чтобы у трупов не было знакомых лиц.

Но он должен был что-то сделать. Хотя бы что-то, способное вернуть ему ощущение собственной телесности. О том, что он действительно существовал, у него было прошлое, он жил все эти годы, пускай даже не так, как хотел, что у него были надежды и амбиции, которые пошли прахом, что у него, как это ни парадоксально звучит, было будущее, которого теперь нет. Что он не призрак, не картинка угольком на грязной стене полусгоревшей казармы.

Эхайны прекрасно умеют убивать себе подобных.

Но еще лучше они умеют объяснять самим себе, что убивать – это правильно и хорошо.

А когда убиваешь животных, в особенности очень хитрых, приспособленных, изворотистых, то и сомнения в правоте не в пример слабее.

Внушая себе охранительную иллюзию, что все это время он был занят лишь тем, что охранял стадо… или стаю… экзотических чужеродных тварей, он тем самым готовил себя к ситуации, когда придется истребить их всех до единого. И самцов, и самок, и детенышей.

Ему приходилось нелегко, потому что здравый смысл диктовал одно, а чувства – совершенно другое.

Он мог сколько угодно повторять: животные… звери… скоты… Но все равно какого-нибудь Оберта, с которым почти сдружился, того же де Врисса, которого презирал, не говоря уже о командоре Хендриксе, которого втайне уважал, как уважал и других мужчин, он подсознательно воспринимал как равных себе, а в чем-то и превосходящих. Разве можно уважать животных или презирать?! Он видел в хохочущих и визжащих, разрывными снарядами носившихся по лужайкам, розовощеких, растрепанных существах не детенышей, а детей. Очень красивых детей, будь они неладны! И краше их были только женщины, которых язык не поворачивался называть самками.

У кого рука поднимется их убивать?!

…Он не мог знать, что это ловушка. Он был слишком наивен и слеп, и он сам, по своей воле, ступил в эту ловушку. Молодой, блестящий лейтенант. Образованный, светский… допущенный ко двору гекхайана. О, у него были прекрасные перспективы! Когда ему предложили участие в проекте «Стойбище», он счел, что это самый короткий путь к карьерным вершинам. Тем более что ему обещан был титул… тем, кому такое дано от рождения, не понять, что значит иметь аристократический титул в этом мире! А те, кому он обещан, демону-антиному уступят душу, лишь бы получить желаемое… Проект затянулся на годы и годы, и он, тотчас же ставший капитаном и поверивший, что это только первые капли проливного дождя горних благодеяний, был обманут в своих намерениях, во всех до единого. Он стерся и заржавел в этой космической могиле, как клинок в сырых ножнах. День за днем, год за годом – эти расплывшиеся от врожденной сытости и благополучия рожи… эта неистребимая маска дебильной доброты… это отвратительное, ничем не объяснимое дружелюбие… Даже возвращаясь в Эхайнор, он не мог отмыться, он становился чужим в собственном доме! И никакого будущего впереди… Он старательно, рассудочно пытался ненавидеть тех, кого охранял. Хотя бы даже за то, что, чем дольше находился рядом с ними, тем сильнее делался на них похож. Он становился таким же, как они. Становился человеком. Что может быть отвратительнее, чем эхайн, ставший человеком?!

Убить этелекха. Если это цена за то, чтобы снова стать эхайном, чтобы убедить самого себя, что эхайны совершенно другие и людьми никогда не будут, он готов ее заплатить.

Где этот проклятый скерн?!

Ах да, он же намеревался проделать все голыми руками…

Капитан Ктелларн утерся рукавом (что это было? пот или слезы, постыдный признак слабости?!) и обернулся к намеченной для заклания жертве.

Этелекха нигде не было.

Безо всяких мыслей в голове капитан пошарил глазами по тесной каморке. Здесь негде было спрятаться. И своими ногами уйти этелекх тоже не мог – он валялся в отключке, а то и без постороннего вмешательства мертвый. И ему пришлось бы как-то миновать препятствие в лице торчавшего посреди комнаты капитана.

Зато на стуле возле дверей сидел в несколько развязной позе, закинувши ногу на ногу, незнакомый эхайн. Просторный серый плащ его был небрежно распахнут, открывая простые походные одежды грубого монашеского покроя. Лицо его постоянно меняло выражение, из любопытного делалось то сочувствующим, то ироническим, и от этой непрерывной смены масок становилось не по себе, и было кристально ясно, что никакой это не эхайн, а человек в эхайнском обличье. То есть нечто намного худшее, чем эхайн, заразившийся вирусом человечности.

– Все кончено, капитан, – сказал незваный гость на прекрасном эхойлане, с отчетливым эхайнаггским акцентом, но по-человечески добрым голосом. – Вы безупречно исполняли свой долг, но теперь люди свободны, и мы более не нуждаемся в ваших услугах.

Капитан Ктелларн промычал что-то нечленораздельное и попятился, пока не уперся спиной в стену. Последние остатки рассудка оставляли его наедине с новой реальностью.

– Теперь очень скоро все вернутся домой, – продолжал незнакомец. – И вы в том числе. Нам не нужны ни пленные, ни заложники, вы же знаете.

– Где… – капитану потребовалось громадное усилие, чтобы подобрать слова и вспомнить имя. – Где навигатор де Врисс?

– С ним все в порядке, – заверил незнакомец. – Очень разумно с вашей стороны, что вы позаботились о его безопасности. Мы это ценим. У вас есть личные вещи, которые вы желали бы забрать с собой? Мы эвакуируем станцию.

– Нет… я не знаю… не помню…

– Если вам необходима психологическая или медицинская поддержка, у нас есть доктор. Собственно, у нас много докторов, – чужак коротко усмехнулся. – Например, доктор Сатнунк. Проект «Стойбище», как вы называете то сомнительное предприятие, в котором участвовали столько лет, закрыт, и теперь вы свободны. Мы постараемся, чтобы ваша карьера не понесла неоправданных издержек. Ну да об этом позже… Следуйте за мной, капитан, и… я полагаюсь на ваш здравый смысл.

Вот и все. Совсем все.

Он свободен. От прошлого, от будущего. От самого себя.

Зачем ему такая свобода?..

Послушно плетясь за незнакомцем, словно старик, из которого ушла вся жизнь едва ли не до последней капли, ссутулившись и волоча ноги, потупив взор, дабы не видеть отражения собственного позора в чужих глазах, капитан Ктелларн спросил бесцветным голосом:

– Как получилось, что вы всегда побеждаете?

– Нельзя победить того, кто с тобой не воюет, – спокойно пояснил тот.

– Да, мне говорили, – эхом отозвался капитан. – Никому не понять, за какие достоинства Стихии выбирают себе любимчиков.

32. День Ноль

Командор Томас Хендрикс открыл глаза. У него было странное чувство, как будто сквозь него пронесся ледяной вихрь и выморозил не только кровь в жилах, но и добрую половину памяти. Картинки недавнего прошлого выглядели туманными силуэтами по ту сторону расписанного морозными узорами стекла. Но это стекло оттаивало, бледные контуры набирали цвет и объем, хотя по-прежнему нелегко было восстановить распавшиеся связи между событиями.

– Небо плоское, – сказал командор Хендрикс плохо повинующимися губами. – Что с ним не так?

– Спасатели десантировались с верхних уровней станции, – пояснил чей-то голос, незнакомый и очень молодой. – Прямиком сквозь фантоматорные экраны.

Приложив изрядное усилие, командор Хендрикс сел. Очень сильно болела голова, перед глазами все плыло, временами срываясь в беспорядочное кружение.

– Кто вы? – строго спросил он сидевшего подле него юного эхайна. – Это вы спасатель?

– В некотором смысле, – с неожиданной радостью ответил тот.

Далее этот эхайнский юнец повел себя весьма необычно. То есть встал и, не вдаваясь более ни в какие объяснения, быстрым шагом удалился в сторону парфюмерного леса.

– Что за ерунда… – проворчал командор Хендрикс.

– Я тоже ничего не понимаю, – ответил Юбер Дюваль, который сидел в нескольких футах от него и выглядел необычно растерянным. – Где мое оружие? Где каратели? Где все?

– Такое ощущение, – осторожно заметил Эрнан Готье, – что мы многое пропустили…

– Мартино, вы здесь? – спросил командор Хендрикс.

– Здесь, – откликнулся Жозеф Мартино. – Вам не кажется, господа, что мы уже в раю?

– Рай – это выдумки для слабаков и неудачников, – сказал Готье брюзгливо. – К тому же, в рай не берут грешников, а все люди грешны изначально. Рай – это пустыня. А здесь растет всякая дрянь и при этом жутко воняет…

– И в раю не бывает чертей, – добавил Дюваль-старший, который увидел панбукаванов, торчавших в оцеплении на манер огородных пугал, что своим видом застращали бы и динозавра.

Командор Хендрикс тоже увидел, попытался удивиться, но у него ничего не вышло.

– Быть может, попадаются и добродетельные черти, – проворчал он. – Что если мы попытаемся встать и осмотреться?

Он не успел закончить эту здравую мысль, потому что из-за пригорка на них накатил человеческий поток, кричащий, плачущий и смеющийся одновременно. Увидев вокруг себя множество знакомых лиц, командор окончательно отказался от намерений как-то постичь и объяснить происходящее. Он просто сидел и почти механически отвечал на пожатия и приветствия, подозревая, что совершил какой-то героический поступок, о котором напрочь позабыл и вряд ли когда-нибудь вспомнит. «Спасибо, Жантель… спасибо, все хорошо… да, я в порядке, Ланс… а почему бы это я должен быть не в порядке… привет, Антуан, все прекрасно… мне позволят встать, в конце концов?» Краем глаза он видел рыдающую в три ручья Лили Дюваль, за которой прежде не замечал столь бурного проявления чувств, и Тони Дюваля, рыдающего так же безудержно и открыто, что для этого самовлюбленного и дерзкого юнца было абсолютно невообразимо. «Да, я хорошо себя чувствую, Ирен, хотя из ваших уст это звучит как намек на мой возраст… да, мсье Леметр, я вас узнаю, вас трудно не узнать, с утра вы практически не изменились, и почему бы это мне вас вдруг не узнать… а теперь все перестаньте галдеть, потому что у меня болит голова, и пускай кто-нибудь внятно объяснит, что стряслось и кто эти… гм… добродетельные черти…»

– Где он? – вдруг закричал Тони Дюваль, озираясь. – Где Сева? Куда он исчез?

– Кто такой Сева? – с тихим отчаянием, без всякой надежды получить ответ, спросил командор Хендрикс.

– Только что был здесь, – сказал кто-то растерянно.

– Я ему не поверил, – горько проговорил Тони. – А он… Господи, да найдите же его!

Позади толпы, поверх всего разноголосого шума, вообще где-то за пределами видимости, происходило некое активное движение, и эта активность нарастала с каждым мгновением. Отчетливо и совершенно неуместно прозвучал тугой хлопок, словно громадный кулак ударил в соразмерную ему подушку. Голоса разом стихли, лица застыли в неприятном ожидании, но разнесшаяся по-над опушкой многократно усиленная фраза «Прошу соблюдать спокойствие, здесь группа федеральных спасателей!..» вернула всем ставшее уже несколько непривычным земное чувство защищенности. «Добродетельные черти» продолжали с великолепным безразличием нести свою вахту, но, минуя их заслон, а то и пролетая над ним, то есть прямиком с бутафорских небес, к бывшим заложникам спешили люди, такие же в точности люди, как и они, много новых людей с незнакомыми лицами. В ярко-синих комбинезонах с нашивками в форме красного креста на белом фоне, в серебристых костюмах Звездного Патруля, а кое-кто и по-простому, по-домашнему, в потертых джинсах и ярких свитерах непривычного покроя.

Наступил День Ноль.

Командор Хендрикс предпринял очередную попытку подняться, но ему помешали – мягко и в то же время настойчиво.

– Сударь, очень хорошо, что вы лежите, продолжайте в том же духе, у вас прекрасно получается, а мы все сделаем сами…

Так и случилось. Две пары крепких рук, неявно усиленных экзоскелетами, легко подняли его и поместили в медицинский шезлонг, возникший рядом как по волшебству. Серьезные и в то же время доброжелательные лица – одно смуглое, другое до прозрачности бледное, глаза скрыты перламутровыми мовидами специального назначения для оперативной диагностики, негромкие голоса, из тех, что не режут ухо, не то что у эхайнов. Обмен репликами на родном интерлинге, и хотя каждое слово по отдельности понятно, вместе они складывались во что-то заумное: «Субъективный возраст минус десять-пятнадцать… избыточный вес… гиподинамика… пролапс митрального клапана…»

Командор молчал, втайне для самого себя наслаждаясь забытым ощущением праздности.

Ни о чем не нужно было беспокоиться, не думать ни о ком, а если и думать – то, впервые за много лет, о скорой встрече с близкими. Подбирать слова, уместные в момент встречи. Готовить себя к избыточным эмоциям, увы, неизбежным в подобных случаях.

И наконец-то строить планы на будущее.

– Сударь, не волнуйтесь, сейчас мы вас понесем…

Он ни капли не волновался. Тем более что унесли его недалеко, а всего лишь на свободный от столпотворения участок опушки, где с непрерывными успокоительными речами водрузили на голову шлем из легкого белого пластика, а совершенно уже темноликая дама с седыми кудряшками, во всем синем, приникла к развернувшемуся тут же экрану видеала.

– Очаги здесь, здесь и здесь, – объявила она в пространство отрывистым голосом.

– Что это значит? – спросил командор Хендрикс как можно более беззаботно.

– Ничего серьезного, – отрубая каждое слово, сообщила властная дама. – Последствия микроинсультов.

– Надеюсь, я вас не разочаровал? – осторожно попытался пошутить командор.

Он уже и забыл, как это бывает приятно – шутить с незнакомыми женщинами. В особенности, когда они готовы воспринимать твои шутки.

Дама явно была не готова.

– Вы не мой пациент! – рубанула она напрямик. – Кто следующий?

Командор, немного обескураженный, счел было, что о нем позабыли, и снова попытался принять вертикальное положение.

– Нет, нет, – прозвучало прямо над ухом. – Вставать вам пока не следует.

– А если?.. – с легким возмущением попытался протестовать командор.

– Мы что-нибудь придумаем, – хмыкнули в ответ.

Неизвестно откуда взявшийся ван Ронкел, бледный, осунувшийся, вдруг опустился на колени и молча уткнулся лицом командору в плечо. Слегка опешив от такой неожиданности, тот не придумал ничего лучшего, как потрепать его по вздрагивающей спине и пробормотать какую-то утешительную ерунду вроде:

– Ну, ну, что с вами, Геррит… все позади… видите, все-таки нас спасли…

Стоявшая над ними совсем юная и уже поэтому ослепительно прекрасная рыжая докторша с отчаянием в голосе твердила:

– Господин ван Ронкел, вам нельзя волноваться, пойдемте со мной!

– Ну почему нам нельзя волноваться? – спросил командор Хендрикс, чтобы хоть как-то разрядить напряженную сцену. – Теперь, когда все позади, мы ведь можем позволить себе немного эмоций, разве нет?

– Конечно, можете, – подтвердил смешливый смуглоликий медик из тех двоих, что обихаживали самого командора. – Но особо сильные эмоции лучше оставить на потом.

Как только ван Ронкела увели, он занял его место, слава богу – на грудь кидаться не стал, но приблизился со своими хитрыми мовидами почти вплотную.

– Вы помните, как вас зовут? – внезапно спросил он, и это вовсе не походило на шутку.

– Разумеется, – нахмурился командор. – Что за нелепый вопрос… Томас Йенс Хендрикс.

– Сколько вам лет?

– Пятьдесят семь – субъективных…

– Что сегодня было на завтрак?

Командор ни черта не понимал и, как бывало в подобных ситуациях, начинал потихоньку злиться на собственное непонимание.

– Кофе, – сказал он резковато. – А если точнее, паршивый эхайнский суррогат. Два тоста, выпеченных из эхайнской муки. Вы, должно быть, видели насаждения церфесса, местного злака. Несколько кусочков эхайнской органической субстанции, которую условно можно назвать «сыром». Порция каши из того же церфесса, с добавлением орехов. Обеда, как вы, верно, уже догадались, не было.

– Прекрасно, – сказал смуглый, хотя с его лица никак не сходила тень озабоченности. – Кстати, хотите кофе?

– Я слышал краем уха, у меня что-то не так с митральным клапаном. Если память мне не изменяет, это связано с сердцем и с тем не самым правильным образом жизни, что я вел последние пять лет.

– Пять лет, – задумчиво повторил смуглый, а седая злюка, что как раз в этот момент занималась Клодом Ланглуа, дернулась так, словно хотела все бросить и принять участие в странных расспросах, но удержалась, ограничившись короткой репликой на неизвестном языке.

Командор пожалел, что рядом нет Ниденталя, который наверняка не отказал бы себе в удовольствии тут же эту реплику перевести на интерлинг, лимбургский и пару-тройку других распространенных человеческих языков.

Кстати, о Нидентале.

– Могу я узнать, все ли группы вернулись? – спросил командор Хендрикс.

– Все, – рассеянно ответил смуглый. – Кроме, кажется, одной, за которой, как я слышал, уже отправили несколько человек.

– Несколько человек? – помрачнел командор. – Зачем? Разве они не могут вернуться без посторонней помощи?

– У меня нет информации, – уклончиво сказал смуглый. – Давайте лучше я принесу вам кофе. Земной, настоящий… ну, почти как настоящий. Вам можно.

Он исчез, и командор без промедления выбрался из своего шезлонга. Коль скоро кофе ему можно, то стоять на своих ногах – и подавно.

Опушка леса была заполнена людьми. На одного колониста приходилось не меньше троих спасателей. Создавалось впечатление, что бывших заложников деликатно и в то же время настойчиво пытались разъединить. Возможно, командору показалось. Или же в том заключался некий медицинский смысл…

Командор Хендрикс никак не мог избавиться от ощущения нереальности происходящего. Кажется, он даже понимал, в чем причина. Глубоко внутри он упорно не верил в то, что избавление, которого так долго ждали, особенно в первые невыносимые месяцы, наконец пришло. Он отвык надеяться. Более того: с какого-то момента он и сам исподволь, украдкой, без нажима внушал подопечным идею о беспочвенности ожиданий, настраивал всех на долгую, стайерскую дистанцию, гасил истерики и одновременно разрушал иллюзии. Что удивительного в том, что он был первым, кто лишился иллюзий?..

Ближе всех к нему, утопленные в таких же шезлонгах, находились почему-то сплошь одни женщины, та же Ольга Шнайдер, те же Анна и Эрна Шмитт, все зареванные, и толку от них предполагалось немного.

Затем командор Хендрикс заметил Юбера Дюваля и помахал ему. Вокруг старшего Дюваля хлопотали не только супруга и сын, а еще и целый выводок медиков.

Ну да, конечно, теперь ему не было уже никакой нужды, как прежде, заботиться о двухстах пассажирах «Согдианы»… Но недостаток информации начинал тревожить и угнетать.

Зачем далеко ходить за примером: куда пропал Оберт со своей группой? Уж он-то прежде многих объявился бы рядом, хотя бы затем, чтобы похвалиться отвагой и хитроумием…

Кто эти устрашающего вида существа, что стоят кордоном вокруг лагеря заложников, и если это и впрямь кордон, от кого или чего они поставлены охранять? Не означало ли это, что не все еще эхайны были обезврежены?

В чем смысл несообразных вопросов, словно бы призванных проверить твердость рассудка и крепость памяти?

И почему эта медицинская орда так долго возится с совершенно здоровыми людьми? Ну, почти здоровыми – с учетом лагерных условий содержания и тех же микроинсультов?..

Командору мучительно захотелось по старинке собрать вокруг себя старших по группам и потребовать от них обычный отчет о состоянии людей и царящих настроениях. Краткий, обстоятельный и напрочь исключающий любые домыслы. Пока не прискачет капрал Даринуэрн и с постной физиономией, глядя поверх голов, не проскрежещет какую-нибудь обычную свою формулу, как то: «Господа, вы знаете правила…»

И, кстати, что сталось с капралом Даринуэрном? И вообще со всеми эхайнами, у которых был никем не отмененный приказ защищать людей, а бросить их на произвол судьбы и заклание препятствовала такая прекрасная и от всех сомнений оберегавшая штука, как воинская честь?

А заодно и с капитаном Ктелларном? И, черт побери, там же где-то был еще и де Врисс, вооруженный и по причине плохого самочувствия настроенный весьма агрессивно!..

Столько вопросов, и ни одного ответа. Невыносимое положение для человека, целую вечность не испытывавшего сомнений.

– Сударь, ваш кофе.

Командор Хендрикс потянулся за чашкой, источавшей невыносимый, душераздирающий, забытый аромат. Смуглоликий медик, словно забавляясь, сделал шаг назад, и чтобы получить вожделеемое, командору волей-неволей пришлось опуститься в шезлонг.

– Боже, что это? – прошептал он. – Без сахара, с кайенским перцем?!

– Ваш любимый рецепт, – кивнул смуглый.

– Но как вы узнали?..

– Мы знаем о вас решительно все.

Командор пил кофе мелкими глотками, словно ожидал, что с минуты на минуту непрошенная иллюзия рассеется и он снова окажется в своей клетушке наедине с чашкой эхайнской бурды.

– С вами хотят поговорить, – между тем сказал смуглый, вдруг сделавшись серьезным. – Вы вправе перенести беседу на любое удобное для вас время либо отказаться вовсе, если не расположены или чувствуете себя недостаточно хорошо.

– Отчего бы и не поговорить, – пожал плечами командор Хендрикс. – Я в порядке, что бы вы обо мне ни думали.

Смуглый коротко кивнул, шепнул: «Я буду рядом!» и отошел. А на его месте появился невысокий, почти миниатюрный и очень складный человек неопределенных лет, с гладко зачесанными назад черными волосами и подвижным загорелым лицом. Одет он был во все белое, словно бы специально для того, чтобы не затеряться в общей серо-голубой гамме.

– Командор Хендрикс, для меня это честь, – сказал он, поклонившись. – Я Эрик Носов, это я руковожу спасательной операцией, и это ко мне должны быть адресованы все ваши вопросы. У вас ведь есть вопросы?

33. Из жизни Эрика Носова. Фиаско на Сарагонде

…Итак, Сарагонда. Небольшой уютный мирок в скромном, пятьдесят семь парсеков, отдалении от Земли. Самоназвание у него было, разумеется, иное, хотя и созвучное, но человеческим голосовым аппаратом невоспроизводимое. Сарагонда… красивое слово, кстати – вполне распространенное на полуострове Индостан. Население – кваррху, семигуманоиды, отнесенные к социометрическому классу III-D. Приземистые мощные существа, непринужденно сменявшие прямохождение на четвереньки, от макушки до, наверное, пят покрытые густым шерстяным покровом, который фигурно выстригался и выкрашивался во все мыслимые цвета в зависимости от рода занятий и кастовой принадлежности. До межпланетных сообщений кваррху не доросли, идею множественности миров воспринимали критически, да и до общественного согласия было еще ох как неблизко. Галактическое Братство приглядывало за ними вполглаза, своего присутствия никак не обозначая. До той поры, пока на Сарагонду не обрушилось одно из самых страшных бедствий в истории обитаемой Галактики.

С непроглядно-серого, будто каменного, неба беспрерывно лилась тяжелая ледяная вода, топя в жидкой грязи тела погибших. Единственный гигантский материк ходил ходуном, словно брезентовое полотнище на ветру, и угроза разлома была более чем реальна. Как следствие, ожили какие-то древние вулканы, ливень рушился в лавовые потоки, и воздух становился горячей смрадной взвесью, что выжигала легкие сильнее фосгена. Иногда дождь прекращался, и пепельные хлопья, будто уродливые серые снежинки, саваном покрывали мертвых вместе с умирающими, а других там не было вовсе.

Началом всему послужило столкновение литосферных плит, по-научному «коллизия», вины кваррху в том не заключалось никакой, и поделать с бедствием такого масштаба ничего было нельзя. Разве что эвакуировать все население планеты и попытаться приварить одну плиту к другой направленными импульсами сверхвысокой энергии, после чего смиренно ждать результатов вынужденного вмешательства в тектонические процессы. Как, собственно, и собирались поступить вначале…

Но беда в одиночку не ходит: подземные толчки разнесли в прах считавшиеся сверхпрочными стены секретных лабораторий, где за каким-то дьяволом велись евгенические эксперименты, сколь опасные, столь и безрассудные. В космос они, видите ли, не стремились, а вот с генетикой вздумали шутки шутить… Перед катаклизмом планетарного масштаба вся эта супер-пупер-защита не выстояла, и какое-то свирепое вирулентное дерьмо вырвалось на волю.

C этого момента об эвакуации и речи не шло. Равно как и о продолжении политики невмешательства. Галактическое Братство в лице Федерации отбросило к чертям конспирацию и открыто предложило помощь правительству кваррху, точнее, сообществу правящих элит от почти двух сотен разношерстных и разновеликих административных образований всех мыслимых социальных укладов, каковая помощь надменно и демонстративно была отвергнута. Вот только уродливых клоунов, выдающих себя за пришельцев из космоса, здесь не хватало!.. Спустя сутки предложение было сделано повторно, но никто уже не отвечал. Все общественные институты рухнули сами или были сметены охваченными смертным страхом толпами.

Сарагонда превратилась в ад.

Корабли Федерации зависали над кипящей жижей и выбрасывали из грузовых люков в этот ад тяжелые гравитры. Никаких медикаментов, только полевые лаборатории со специалистами – ни у человечества, ни у Галактического Братства по понятным причинам не было средств для борьбы с «генетической чумой», как наспех и невпопад медики обозначили для себя эту беду. Все надлежало изобрести, испытать и поставить на поток прямо на месте. Интеллектуальной мощи и нравственной зрелости человечества был брошен вызов, и человечество его приняло. Не в одиночку, разумеется: вместе с людьми и под видом людей на Сарагонду высадились виавы.

Молодой ксенолог Константин Кратов прибыл со вторым эшелоном спасателей. Медлаборатории уже выдали первые результаты, активность эруптовируса, «разрывного вируса», как уже осознанно и поделом был поименован возбудитель недуга за его поведение в клеточных структурах, можно было подавить – но не локализовать, не излечить и тем более не устранить последствия. В тот момент вообще было неясно, излечима ли «генетическая чума» в принципе или последний кваррху погибнет прежде, чем удастся получить ответ на этот зловещий вопрос.

Было мрачно и безысходно – вне зависимости от времени суток. Кратов работал в группе контакта на севере, на том самом побережье, где при счастливом стечении обстоятельств можно было найти «Узницу Миров» – божественную самосветящуюся жемчужину, из драгоценностей драгоценность, но обстоятельства складывались настолько злосчастным образом, что никому и дела не было до сокровищ океанской пучины. В то время он являл собой необученного неофита, неуклюжего и громоздкого, совершал массу глупостей, лез куда не надо, не изжив еще до конца плоддерской удали, все время что-то ронял и совершенно не ведал страха…

Страх пришел потом, вместе с бессонницей. Перед глазами безотвязно стояли черные жирные лужи, подернутые рябью от нескончаемого дождя и нервно вздрагивавшие от афтершоков, черно-красное зарево во весь горизонт – и тела, тела… Там вообще мало кто спал, транквилизаторы не действовали, и вскоре прибыла группа психологов – купировать нервные срывы у миссионеров.

Беспрестанные цунами воспринимались как досадное затруднение и жутко раздражали, не более того. «Что, опять катит?» – «И, как всегда, не ко времени». – «Давно следовало откочевать подальше от берега». – «Ну, на берегу хотя бы не так трясет». – «На сколько поднимаемся?» – «Сто или двести, должно хватить». – «За глаза…»

Однажды Кратов поймал себя на том, что ему со своей непрошибаемой иммунной системой стыдно быть аномально здоровым среди умирающих. Когда, в развитие этой мысли, он начал подозревать вирусологов-исследователей в неспешности, стало очевидно, что ему тоже нужна помощь психолога…

На очередном совещании прозвучало: мы терпим фиаско, пытаемся одолеть врага, о котором ровным счетом ничего не знаем. Все, кто имел касательство к появлению эруптовируса, оказались в числе первых его жертв. На исследование его природы и поиск противодействия уйдут годы, но у кваррху нет столько времени. И как-то сама собой возникла идея, что неплохо было бы покопаться в руинах лаборатории, откуда все началось, и найти там хотя бы какую-то информацию. «Хорошая идея, – сразу сказал не по ситуации щеголеватый, изящный, похожий на подростка руководитель Контура безопасности по имени Эрик Носов, которого все недолюбливали за обыкновение везде совать нос и первым долгом все запрещать. – Я могу это сделать». На него посмотрели с еще большей неприязнью. «Но мне понадобятся добровольцы, – продолжал Носов, давно уже привыкший к атмосфере антипатии. – Я же не генетик, могу притащить что-нибудь не то. Два-три генетика с опытом выживания… хотя других, подозреваю, сюда бы не пустили. Желательно – сопровождающий из кваррху, и еще я возьму троих из Контура». – «Ну, допустим», – сказал начальник миссии Фред Ханстра, темный от бессонницы и переживаний, профессиональный организатор с богатым спасательским прошлым, в котором никогда прежде не случалось гибели цивилизации. «Забросите нас воздухом как можно ближе к лаборатории, – азартно сказал Носов. – Вместе с небольшой гравиплатформой. Безопасность в пути я обеспечу. В конце концов, чего там особенно бояться? Звери разбежались, вирусу мы не по зубам… Вулканы? Баловство. Заберете нас по вызову оттуда же, где высадили». – «Можно мне с вами?» – спросил из своего угла Кратов. «Кто это такой смелый?» – осведомился Носов с иронической ухмылкой. «Я ксенолог, – сказал Кратов обиженно. – И у меня громадный опыт выживания. В плоддерах…» – «Нет, спасибо, – ответил Носов. – Ксенологи там не нужны, в особенности такие громоздкие. А плоддеры и подавно. Случись нехорошее, кто вас потащит на себе? Как-нибудь в другой раз, хорошо?» – «Я сам кого хотите дотащу туда и обратно», – проворчал Кратов, но не был услышан.

Добровольцами вполне ожидаемо вызвались все генетики до единого, и Носову осталось лишь указать на тех, кого он держал в уме уже в момент оглашения своего плана.

Выбор проводника оказался еще проще, поскольку совершенно здоровых и вменяемых кваррху к тому времени насчитывалось не более полусотни, и нужен был лишь тот, кто готов к дороге в один конец. Конечно, его накачали промежуточной, самой успешной на данный момент вакциной, уговорами сломили сопротивление – какие-то невнятные этические препоны! – и упаковали в глухой защитный костюм. И все же, и все же…

Кратов без особой надежды предложил свои услуги еще раз, перед самым вылетом, и снова был отвергнут.

Если Сарагонду можно было считать адом, то группа Носова отправлялась к самому Престолу Сатаны. Так это место обозначил на карте какой-то мрачный остряк. Никто не верил в их возвращение – кроме парней из Контура, что давно знали Эрика Носова. На все вопросы они сообщали одно и то же: «Все будет хорошо. Эрик большой пижон и наглец, но он лучший. Завтра он вернется…» Примерно так же отвечал и сам Носов: «У нас все хорошо. Потерь нет и не будет. Будьте готовы забрать нас завтра».

Так продолжалось бесконечных пять дней, и все это время кваррху умирали тысячами и тысячами.

А потом Носов и его люди вернулись с материалами из лаборатории, вернулись все до единого, живые, здоровые и полные впечатлений, и даже кваррху-проводник выглядел неплохо, хотя его и потряхивало от лошадиной дозы вакцины. Сам Носов, за эти несколько дней иссохший, словно мумия, но не утративший осанки и форса, успел еще сделать доклад руководству миссии, отпустить пару острот, ответить на приветствия, и вдруг замолчал, поплыл взглядом, и не упал даже, а осел где стоял, будто из куклы в натуральную величину вдруг выпустили воздух, а вернее – вынули живую человеческую душу; наступила реакция.

Остальных накрыло чуть позже: кого-то колотила истерика… кто-то впал в ступор, не мог ни есть, ни пить, ни говорить… у проводника обнаружились симптомы «чумы» в самой острой форме. К утру он умер в походном госпитале, успев произнести короткую фразу, которую находившийся рядом медик не понял и как сумел воспроизвел Кратову. «Ничто не должно быть напрасно», – перевел тот. И отправился к Эрику Носову, что валялся в соседнем отсеке.

В отличие от остальных, с ним хлопот было меньше всего: лежит себе и молча, не мигая таращится в низкий потолок. Кратов задвинул за собой дверь, без усилия усадил Носова, привалив к стенке – тот не противился, кукла куклой… – и достал из кармана фляжку. «Сейчас я тебя ударю, – сказал Кратов. – Если попаду, ты пьешь. Если увернешься, пью я. Нормальная плоддерская психотерапия». Он ударил – несильно, ладонью, и попал. «Пей». Носов не реагировал, глядя сквозь него. Зловеще усмехаясь, Кратов зажал ему нос и, выждав момент, втолкнул горлышко фляжки между зубов. Носов поперхнулся и задышал. «Вторая попытка, – сказал Кратов. – Готов?» На сей раз Носов попытался уклониться, но вяло и неспешно, овладевшие его сознанием призраки не сдавались без боя. «Пей». Носов отпихнул фляжку, однако силы были неравны. «Продолжаем», – беспощадно сказал Кратов. «Иди к черту, плоддер вонючий», – прошипел Носов. «После тебя», – ответил Кратов ледяным голосом и отпустил очередную затрещину. «Хватит, – сказал Носов. – Откуда у тебя эта отрава?» – «Из стандартного пищеблока. Полночи убил на небольшую емкость». – «Разве пищеблок способен синтезировать алкоголь?» – «Не способен. Но у плоддеров к технике особый подход». – «Дай сюда, – проговорил Носов почти живым голосом и сделал большой глоток. – Думаешь, ты плоддер и тебе все можно? Все повидал, ни хрена не боишься, да? – Его язык слегка заплетался, из глаз текли слезы. – Мальчик… Кутенок… Плоддер, мать твою… А хочешь, я расскажу тебе, каково оно – у Престола Сатаны?..»

И он рассказывал до полудня, не выбирая слов, скучным монотонным голосом, а потом уснул на плече у Кратова…

В конце концов, людям и виавам удалось создать эффективную вакцину против эруптовируса. Но к тому моменту на материке не осталось ни одного живого кваррху.

Спасение запоздало на бесконечно долгие десять дней.

Вернувшись из очередного безрезультатного рейда по островам в поисках случайно избежавших гибели автохтонов, Кратов почувствовал, что сходит с ума. Он сам пришел в госпиталь, безропотно принял всю полагающуюся терапию и отправился в ближайший свободный отсек – собственно говоря, теперь они все были свободны. Легче не стало. Он не мог примириться с поражением: это вступало в жестокий конфликт с его врожденным представлением о могуществе человеческого разума и всесилии Галактического Братства, это выбивало почву из-под его ног, ниспровергало постулаты его маленькой личной религии. Да, он сознавал, что у всякого всемогущества есть свои пределы: ему рассказывали о чудовищных фиаско, выпадавших на долю тектонов, о вселенских катастрофах, о погибших мирах – да он и сам бывал в таких мирах. Взять хотя бы тот же Титанум… Так что особенных иллюзий он не питал – вернее, думал, что это иллюзии…

Эрик Носов застал его в жалком состоянии: Кратов сидел в углу койки, обхватив голову руками, будто ей угрожало разорваться изнутри. «Очень удачно, – сказал Носов, язвительно усмехаясь. – Не пришлось придавать тебе правильное положение для плоддерской психотерапии». Неторопливо извлек из кармана фляжку. И врезал ладонью наотмашь. По физиономии не перепало – помешали переплетенные конечности, но все равно получилось звонко…

Вскоре началась эвакуация миссии. Впереди ждал карантин. Будто в издевку, угомонилась нескончаемая подземная дрожь, пресекся ливень, просветлели облака и успокоились воды океана. Этот мир исполнил задуманное – сбросить с себя бремя мыслящей материи, – и теперь приходил в себя, подобно заложнику, внезапно получившему свободу.

И бредя по мелководью, можно было без большого труда приметить «Узницу Миров»…

Тогда, на Сарагонде они сошлись с Носовым довольно близко – как никогда уже не удавалось впоследствии. Потому что в дальнейшем Носову часто выпадало заниматься вещами, которые Кратову чрезвычайно не нравились, даже когда он умудрялся убедить себя в неизбежности их и необходимости. Во всяком случае, Кратов мог быть абсолютно уверен: Эрик Носов ничего не боялся и на большинство вопросов знал порой весьма неприятные ответы…

34. День Ноль (окончание)

– Глупо отрицать, что у меня есть вопросы, – проворчал командор, которому этот вертлявый типчик отчего-то сразу не понравился.

– Тогда я начну отвечать на них сразу, чтобы сэкономить вам фонетические усилия. Итак: Федерация провела спасательные мероприятия с непростительно громадным запозданием, поскольку не имела ни малейшего представления, где вас искать.

– Я и сам до недавних пор не знал, что мы болтались в экзометрии. Эта ваша придумка с паролем «Дайте нам знать», спору нет, была остроумна…

– Так вы все же прочли наши сигналы?! – обрадовался Носов. – Господин Ниденталь, наверное?

– … но обречена, если бы станция почему-то вдруг не вернулась в субсвет.

– Один мой друг называет это «швырять камни по кустам». Когда давление обстоятельств слишком велико, что-нибудь да приведет к желаемому результату. Вряд ли вам интересно… но станцию должны были вернуть. И, как только мы узнали время и место, операция по вашему спасению перешла в активную фазу. Там, снаружи, – Эрик Носов небрежно ткнул большим пальцем куда-то себе через плечо, – была добрая заварушка. Эхайны согнали сюда несколько штурм-крейсеров и попытались разрушить станцию торпедами, пока эти свирепые ребята, герцогская десантура, брали ее на абордаж. Сейчас все закончилось. И там, и здесь. Как только медики убедятся, что вы в состоянии перенести дальний перелет, мы все покинем эту жестянку.

– Полагаю, мы давно уже в состоянии отсюда убраться.

– Есть небольшое осложнение. – Носов на мгновение задумался, стоит ли ему посвящать командора в подробности. – Вернее, опасение, что эхайны, которые все это время позволяли себе весьма вольные эксперименты над вами, ввели всем или некоторым из людей ментальные программы самоуничтожения. Мы называем их «шат-ап», и эта гадость способна убить всякого, кто совершит какое-то определенное действие или хотя бы даже произнесет слово. Пока никаких следов «шат-апа» не обнаружено, однако мы должны обследовать всех до единого, причем одномоментно.

– Вы уже знаете про… пятнадцать украденных лет?

– Да, – кивнул Носов. – И не только. Были и другие эксперименты, и они еще станут предметом нашей головной боли… да и вашей, впрочем.

– Лично у меня голова уже болит, – заметил командор Хендрикс.

– Между прочим, доктор Сатнунк активно с нами сотрудничает. Я бы даже сказал – он рвется продолжать свои наблюдения!

– Пошел он к черту, – буркнул командор Хендрикс.

– Я так и подумал… – хмыкнул Носов. – Далее: первый навигатор де Врисс в безопасности. У него какое-то запущенное осложнение, связанное с сердечной мышцей.

– Он профессиональный астронавт, – возразил командор. – Никто бы не допустил его к полетам с осложнениями на сердце.

– Ничего нет хорошего в том, что профессиональному астронавту в область грудины приходится залп из эхайнского разрядника. И, как следствие, клиническая смерть, а также реанимационные мероприятия в эхайнском стиле… – Оба не сговариваясь сардонически улыбнулись. – Во всяком случае, господин де Врисс уже доставлен на спасательный галатрамп, где им занимаются земные специалисты, а не эхайнские коновалы. Кстати, Хоакин Феррейра находится там же. Его прогноз намного сложнее.

Командор Хендрикс покраснел.

– Как мы могли упустить это из виду…

– Что именно? – Носов недоумевающе приподнял бровки. – Впрочем, не важно. Командор, вам всем предстоит интересная жизнь. Не скажу, что завидую, но хотел бы оказаться на вашем месте… – Командор Хендрикс недоумевающе вскинул брови, и Носов поспешил внести уточнение: – В период адаптации, разумеется. Быть заложником мне никогда не нравилось… Вы увидите собственный мир изменившимся. Ваши дети окажутся почти вашими ровесниками…

– Что за вздор вы несете, – с плохо скрываемым негодованием произнес командор.

– Прошу извинить, – прервал свои излияния Носов, нимало не смутившись. – Дурная привычка видеть происходящее со стороны, а не изнутри. Впрочем, продолжим. Что касается заблудившейся группы из десяти человек…

– Что с ними? – спросил командор, подавшись вперед.

– Есть потери, – нахмурившись, проговорил Носов. – Один человек. Они наткнулись на эхайна, одного из Истребителей Миров.

– Кто? – мигом утратив голос, спросил командор Хендрикс.

– У меня пока нет точных сведений. Группа еще в пути. Однако упоминалась фамилия «Оберт».

Оберт. Дирк Оберт. Болтун и провокатор. Хитрец и насмешник. Трусоватый умник с комплексом самоубийцы, как он сам частенько говорил о себе. Казалось, он должен был выжить при любом повороте событий, потому что такие не подставляются под удар без веских к тому причин… Командор обнаружил, что кофе из его чашки весь пролился на землю.

– По-видимому, он сам бросился на эхайна, – продолжал говорить Носов, и его слова доносились до командора, словно откуда-то из другой комнаты. – Наверное, хотел дать остальным возможность убежать. Этот ваш Оберт безумно смелый парень, шансов у него практически не было. Но расчет себя оправдал. Люди спаслись. Мне жаль, если вы знали его достаточно близко… да мне в любом случае очень жаль.

Все объяснимо. Там была Клэр Монфор. И дети. Оберт счел, что это достаточно веская причина, чтобы расстаться с жизнью.

– Да, – с трудом проговорил командор Хендрикс. – Таких храбрецов поискать.

«Я буду тебя оплакивать, Оберт. Не знаю, как другие, к тебе относились очень по-разному… Многим ты надоел своим странноватым чувством юмора, многих попросту раздражал. Это забудется. Потому что ты спас женщин и детей, которых тебе доверили».

– Это единственная потеря из числа заложников, – сказал Носов. – Хотя изначально говорилось о четырех погибших. В числе которых упоминались и вы, командор.

– Что это значит? – спросил тот рассеянно.

– Дело в том, что… Ну, меня заверили, что ваше самочувствие позволяет и с нервами у вас полный порядок… В общем, вы четверо – вы, Готье, Мартино и Дюваль, – погибли в ходе огневого контакта с эхайнскими карателями.

– Забавно, – сказал командор Хендрикс, мучительно пытаясь сосредоточиться. – Вы… то есть, мы… научились воскрешать мертвецов?

– Мы – нет, – сказал Носов. – По крайней мере, так я считал до этого дня. Наши специалисты сейчас занимаются видеорегистраторами станции… здесь они повсюду, что весьма облегчает нам работу. Я потом вам покажу, как это выглядело со стороны… Вы что-нибудь знаете об эхайне по имени Северин Морозов?

– Ничего, – покачал головой командор Хендрикс. – Странное имя для эхайна… Никогда такого не встречал.

– Интересно, почему меня давно не удивляют подобные ответы? – скорчил саркастическую гримасу Эрик Носов.

…Про юношу, чье лицо командор Хендрикс увидел первым после почти мистического возвращения к жизни, он вспомнил много позже, когда Носова уже и след простыл. Первое время он хотел было разыскать этого чернявого типчика с раздражающими манерами, но это оказалось не так-то просто, а затем и вовсе забылось за тысячью новых забот.

35. Гранд-адмирал Вьюргахихх тает в воздухе…

…Бронированная и наглухо замкнутая хитроумнейшими шифрами дверь кабинета Субдиректора Оперативного дивизиона Бюро военно-космической разведки Черной Руки была вскрыта специалистами отдела внутренних расследований за полминуты и без единого звука. Сдвинув ее одним отработанно резким рывком, капитан группы захвата т’гард Андирагарн набрал полную грудь воздуха, дабы произнести формулу почетного ареста, и даже успел приступить:

– Высокочтимый янрирр, имею несказанную честь… – но тут же замолчал.

Сопровождающие его военные экзекуторы, никого чином младше штаб-сержанта, деловито рассыпались по помещению, занимая условленные регламентом позиции.

– Пусто, янрирр капитан, – равнодушно констатировал один из них.

– За шторкой посмотрите.

– Уже.

Ожидавший своего выхода за дверью гранд-майор Джахакрударн вдруг с непривычной неловкостью обнаружил, что о нем позабыли. Он без церемоний отодвинул загораживавшего проход экзекутора и ступил в кабинет. Ему пришлось преодолеть естественное любопытство и придать себе подобающий деловой вид.

– Судя по всему, гранд-адмирал счел за благо нас не дожидаться, – заметил он с иронией. – Нам бы подобную резвость в его годы… И где же он? Растаял в воздухе, подобно облаку доброго зузыряга?

– Мы точно знаем, что пределы Плонгорна он не покидал, – возразил капитан Андирагарн.

– Следовательно, должен быть тайный ход. Но пока что меня интересует сейф. Вы нашли сейф?

– А чего искать, – хмыкнул один из экзекуторов. – Вот он, прямо за креслом.

– Так что же мы медлим?

Капитан подозвал скучавших в коридоре оперативников. Явился один, а другой остался подпирать стенку и нарочито скучать дальше. Отодвинув кресло и стол, оперативник скорчился над едва заметной среди декоративной настенной лепнины дверцей. Прошло несколько тягостных минут, прежде чем к нему присоединился заинтересованный напарник. Стол был вынесен в коридор.

– Не задерживаться, не смотреть! – гонял капитан Андирагарн мимохожих случайных свидетелей.

– Ну, что копаетесь? – сердито осведомился Джахакрударн.

– Не говорите под руку, янрирр… – враждебно и невнятно пробурчал один из спецов.

На сей раз процедура заняла почти четверть часа.

– Благоволите открыть сами, – сказал оперативник, разгибаясь, после чего оба со всевозможным проворством удалились на солидное расстояние.

– Глупости… – проворчал гранд-майор, но на всякий случай, сохраняя вид чрезвычайной важности, последовал за ними. Так, для порядка.

– Вздор, – надменно произнес капитан Андирагарн. – Янрирры, пожалуйте все прочь.

Он извлек из-за пояса форменный стек, прижался спиной к стене, зажмурился и, изо всех сил вытянув руку, подцепил дверцу… Джахакрударн в коридоре услышал звонкий удар, хлопок и нескончаемой длины фразу на самом что ни на есть казарменном кнакабуме, какой только можно было себе вообразить. Ворвавшиеся в кабинет застали капитана сидящим на полу и растирающим шишку на лбу.

– Сволочь! – бурно сквернословил Андирагарн. – Мудорныть мисхазная! Изволите видеть, сидела в сейфе, а стоило мне нагнуться, как саданула дверцей со всей кугажмузной дури мне прямо в тибряз и дала деру!..

– Кто дал деру?! – возопил гранд-майор.

– Не могу знать, – злобно сообщил капитан. – Весьма сходственно со здоровенной блохой из жидкого металла. – Он поднялся, продолжая активно заниматься своим лбом. – Но, кажется, эта тварь засветила нам секретный выход из кабинета.

– Что вы несете, – поморщился Джахакрударн. – Все секретные выходы из всех помещений замка Плонгорн должны быть нанесены на планы этажей!..

Иронический смех оперативников был ему ответом.

Очень скоро гранд-майор принужден был со смущением констатировать, что в его деятельности по аккумуляции всей и всяческой информации существуют серьезные изъяны. Неучтенный выход действительно обнаружился за полупрозрачной узорчатой шторкой, и он был по-прежнему закрыт массивной дверью с кодовыми замками, искусно замаскированной под лепнину. Если не считать аккуратного дымящегося отверстия на уровне пола.

– Чего же она из сейфа не выбралась, эта мразь? – недоумевающе спросил в пространство один из оперативников.

Другой молча показал ему на почти до половины, но все же не до конца проплавленную дверцу из особо прочного металла, что обыкновенно идет на изготовление физической защиты штурм-крейсеров.

– Сволочь, – упавшим голосом проронил Джахакрударн. – Мудорныть

– Не огорчайтесь, янрирр, – молвил капитан Андирагарн. – Дальше метрополии он не уйдет.

– Я не о том… – тяжко вздохнул гранд-майор, вороша пальцем угольки, в какие превратилось все сколько-нибудь ценное содержимое сейфа. Между прочим, вместе с надеждами собрать из разрозненных эпизодов целостную и логичную картину событий.

– Почему вы решили, что не уйдет? – спросил он без особого интереса.

– А как же «проклятие ветерана»? – охотно напомнил капитан. – Вы должны знать.

Джахакрударн, морщась от позорища, помотал головой. Сегодня явно был не его день.

– Заляжет где-нибудь, – заверил его капитан Андирагарн, – а потом непременно себя проявит. Персоны такого ранга мало что смыслят в старой доброй конспирации…

36. … а контр-адмирал Каннорк сливает карьеру

На сей раз дверь открылась без сигнала и даже без звука. Вошли четверо в одинаковых темных одеждах без знаков различия и даже, кажется, на одно лицо. Трое встали по углам (у одного в руках был широкий рулон черного блестящего пластика), четвертый тщательно затворил дверь. Негромко осведомился: «Имею честь лицезреть контр-адмирала Каннорка?» Тот медленно выпрямился в своем кресле и, не в силах извлечь хотя бы ничтожнейший звук перехваченной глоткой, просто кивнул. «Извольте принять к сведению, что мне поручено исполнить акцию, предусмотренную приложением три точка четыре к особому распоряжению Директора Бюро Военно-космической разведки за номером три-три-два-шесть-девять-ноль-девять». – «Но гранд-адмирал отменил…» – попытался вяло протестовать Каннорк. «Не отменил, а отсрочил. Залогом чего было его личное присутствие на территории Оперативного дивизиона. В настоящий момент гранд-адмирал покинул свою резиденцию и отбыл в неустановленном направлении. Следовательно, упомянутая отсрочка силы более не имеет. Благоволите встать, янрирр контр-адмирал. Не желаете? Как вам будет угодно».

37. Анабасис Кратова, или Игры, в которые играют всерьез

Кратову предстоял затяжной многосуточный анабасис, в ходе которого намечалось посетить несколько весьма разнесенных в пространстве планет, и каждый новый экзометральный переход был дольше предыдущего. Это обстоятельство радовало его крайне мало, но не оставляло ни единого шанса уклониться. Что ж, за все полагалось платить, а взятое в долг возвращать в установленные сроки.

В самом начале перелета имел место промежуточный финиш в некой совершенно лишенной планет звездной системе, все достояние которой заключалось в небогатом астероидном поясе. По этой причине собственного имени звезда не заслужила, зато снабжена была длинным цифровым обозначением. Здесь их дожидался «пикси», корабль федерального Звездного Патруля, как и полагалось – очень небольшой и очень шустрый. Четверо патрульников, один другого здоровее, как на подбор, – возможно, их и впрямь подбирали специально, – молча поднялись на борт галатрампа, молча прошествовали по коридору под сумрачными взглядами эхайнской команды и так же молча забрали мобильный медицинский бокс, похожий на плод гигантского растения, вытянутый, обтекаемый и безукоризненно белый. До шлюза бокс плыл на гравиплатформе, на борт «пикси» его внесли на руках. Внутри глубоким и, хотелось верить, безмятежным сном спала Ледяная Дези. Спала с того самого момента, как «Воин Пространства Агармагг» оторвался от не слишком гостеприимной тверди Эхитуафла. На самом деле то был не обычный сон, а «крепускулярный стазис». Что это означало, Кратов не ведал, но как ему объяснил третий навигатор «Агармагга», исполнявший здесь обязанности медика и, судя по всему, действительно имевший соответствующее образование, это было лучше сна хотя бы потому, что не предполагало сновидений. Так или иначе, через считанные часы Дези должна была вернуться на Землю, где ею займутся нейрофизиологи и психотерапевты, чтобы свести к минимуму последствия тяжелого нервного срыва…

Мысль о неизбежной уплате по счетам вновь настигла Кратова, когда он стоял у закрывшейся перед его носом диафрагмы люка. Невыносимость этой мысли заключалась в том, что Кратов прекрасно понимал: он не может совершать все на свете поступки и принимать во всех событиях участие самолично, и в то же время в любых обстоятельствах предпочитал бы расплачиваться сам. Поэтому организатор и стратег из него получался самый никудышный.

Весть об освобождении заложников застала Кратова уже на пути в пределы Светлой Руки. Эрик Носов, излагая факты, был вполне объяснимо лапидарен.

– Я не знаю и не понимаю, – сказал он устало, – как и зачем там объявился Морозов. Но мы его упустили.

– Хреново, – сказал Кратов тусклым голосом.

– Но мы знаем, что он жив и благополучен.

– Хорошо, – сказал Кратов с той же интонацией.

– И этот твой мальчик не так прост, как мы о нем думаем.

– Что он натворил?

– О том строго с глазу на глаз. Хотя сделать из его милых шалостей тайну вряд ли удастся – там не менее двухсот свидетелей. В качестве слабого утешения направляю тебе фрагменты снятых с регистраторов станции записей с его участием. Очень удачно, что эхайны все на свете весьма скрупулезно регистрировали. Это была не просто изоляция группы людей, а крайне продуманный и комплексный проект, который еще на какое-то время доставит нам массу хлопот…

На записях не лучшего качества Северин выглядел слишком исхудалым и слишком взрослым. Словно бы за эти дни, что он провел вдалеке от дома и заботливого человеческого окружения, в его жизни произошло чересчур много безрадостных событий и неприятных откровений. Кратов остановил видеопоток на единственном фрагменте, когда юноша, сам того не подозревая, глядел прямо в объектив регистратора. «Что они делают с тобой, малыш?» – подумал Кратов тоскливо.

– Но мы спасли людей, – сказал Носов, и продолжал говорить что-то еще, однако речи его протекали мимо кратовского восприятия, не вызывая вполне ожидаемой радости или хотя бы облегчения.

Носов, верно, и сам понял, что поводов для энтузиазма явно недостаточно, и наскоро простился с тем, чтобы с головой погрузиться в хлопоты по эвакуации заложников; и еще нужно было решить, как поступить с этой несусветных размеров пустой металлической дурой, которую ни из каких соображений не следовало возвращать эхайнам.

«Вот и все, – думал Кратов, вглядываясь в очерченные темными кругами, остановившиеся глаза Северина Морозова. – Первый акт закончился, а второй начался даже без антракта, и непонятно, каков предполагается финал. Черт, и поделиться-то не с кем…» Поразмыслив, он задействовал личный спецканал и связался с Людвиком Забродским. Тот как никто другой заслуживал, чтобы узнать новость в числе первых.

– Потери? – сразу же спросил Забродский напряженным голосом.

– Откуда ты знаешь про потери? – поразился Кратов.

– Я не мальчик, а эхайны – не девочки. В таких операциях потери неизбежны. Силовой вариант, который так усиленно продвигал Ворон, предполагал потери в десять-пятнадцать человек из числа заложников.

– Один заложник, – сказал Кратов. – И предположительно два человека из состава спасательной группировки. Это с нашей стороны.

– Почему предположительно?

– Оператор астероидного тральщика и сопровождающий инспектор вашего Департамента…

– Это давно уже не мой Департамент.

– Ну-ну… Они унесли в экзометрию две эхайнских суперторпеды, а в субсвет не вернулись. Вместе с ними сгинул ярхамдийский катер с экипажем, что был послан вдогонку. Все числятся пропавшими без вести. Ты же знаешь, с экзометрией шутки плохи, но сама она на шутки ох как горазда. Возьмет и выбросит их там, где никто не ждет… хорошо, если в обитаемой зоне Галактического Братства.

– Потери эхайнов, полагаю, никто не считал?

– Я определенно не считал, – солгал Кратов. – Что теперь будешь делать?

– Напьюсь, что же еще, – сумрачно ответил Забродский.

– Может быть, дождешься моего возвращения, и напьемся вместе?

– С тобой напьемся сугубо. Когда закончишь все свои дела.

– Ты и это знаешь? – помрачнел Кратов.

– Я не мальчик, – повторил Забродский. – Могу еще связать два конца одной веревки. Если бы ты решил свою problema principale[10], то начал бы с этой новости, а не интересовался, как я стану праздновать решение моей…

Что ж, Людвик Забродский всегда был немного занудой. Стоило также добавить сюда профессиональную деформацию личности, чтобы получить полную картину.

Кратову тоже хотелось выпить чего-нибудь крепкого и заснуть. Но ему предстояло еще много бюрократических процедур, мелких и не очень, весьма смахивавших на сильно забронзовевшие ритуалы. Он был и оставался высокопоставленным придворным гекхайана Светлой Руки, и это были те игры, в которые надлежало играть всерьез.

Они вышли в субсвет близ Рондадда, в виду орбитальной станции, когда по бортовому времени наступила полночь. Сна ни у кого не было ни в едином глазу. Разрешения на причаливание не воспоследовало, зато поступил встречный запрос на прием депутации Директората колоний и поселений. Капитан «Агармагга» кратко обсудил ситуацию с Кратовым, и они сочли, что это добрый знак.

Собственно говоря, Кратов ожидал чего-то подобного и по такому случаю загодя облачился в серый костюм для официальных приемов, тот, что со всеми регалиями. Главный же виновник события, мастер-сержант Сэтьятунд, принять подобающий вид был не в состоянии: ожог сорока процентов тела и три прямых лучевых попадания – это вам не шуточки. Его кое-как упаковали в просторный больничный халат мерзкого болотного цвета, в качестве жеста доброй воли выданный при депортации персоналом военного госпиталя, лицо густо намазали заживляющей эмульсией и доставили в кают-компанию в кресле-каталке.

– У нас на Рондадде доктора почище хоманнаров, – пытался шутить Сэтьятунд, – живо доделают их работу… Спасибо, хоть янтайрн Дези меня не видит в таком жалком облике!

Было понятно, что он хорохорится.

Деликатно причалил катер с депутацией, и спустя считанные минуты в сопровождении капитана явились визитеры – трое высоченных, тощих, как оглобли, чиновников Директората, в парадных черных с золотом и серебром сюртуках, одинаково надменные, одинаково иссохшие от канцелярской работы и на вид очень ветхие. Лысые, обтянутые коричневой и рябой от возраста кожей головы их торчали на морщинистых шеях в просторных воротниках, словно драконьи башки на кольях.

Завидя этих монстров, Сэтьятунд инстинктивно попытался встать, но Кратов аккуратно впечатал его в кресло. Он стоял рядом, придав себе предельно равнодушный вид, хотя внутренне готов был к любому повороту событий. Никогда нельзя знать, что взбредет в голову самодержцам: профессиональную деформацию личности здесь также никто еще не отменял, а в казусах, подобных этому, она протекала особенно тяжело и с серьезными осложнениями. Капитан и второй навигатор держались возле стены на манер почетного караула, а военспец Кырханг, которого все эти ритуалы или, как он их называл, «языческие обряды», занимали из познавательных соображений, скромно устроился в самом темном уголке помещения.

– Т’гард Лихлэбр, яннарры! – звучно провозгласил старший из чиновников. – Я, главный инспектор Директората колоний и поселений т’монг Юнгнунрар, нахожусь здесь для того, чтобы довести до вашего сведения личное послание Справедливого и Беспорочного гекхайана Светлой Руки. Полагаю, нет нужды объяснять, что подобного рода послания имеют законодательную силу, равную с официальными эдиктами. Готовы ли вы внимательно выслушать, воспринять и подчиниться?

– Мы – уши к словам гекхайана, руки к делам гекхайана, – эхом откликнулся Кратов.

Т’монг Юнгнунрар кивнул и продолжил:

– Гекхайан объявляет свое удовлетворение результатами вашей миссии, т’гард Лихлэбр, и рассчитывает в обозримом будущем услышать подробности от вас лично. Он готов и далее сносить ваше раздолбайское – это слова гекхайана, яннарр… раздолбайское небрежение обязанностями, налагаемыми на вас аристократическим титулом, но все же надеется, что та нравственная категория, что заменяет вам совесть, однажды войдет в рамки приличий.

Кратов смущенно хмыкнул.

– Передайте гекхайану…

– Т’гард, я здесь затем, чтобы довести волю гекхайана до вас, – строго прервал его т’монг Юнгнунрар, – а не чтобы служить почтовым ящиком для вашей переписки с гекхайаном. Проявите немного почтения к моему титулу и возрасту, а также будьте ушами гекхайана на деле, а не на словах.

Команда галатрампа сохраняла каменные лица, но в глазах отчетливо читалось осуждение.

– Извинения, т’монг, – с голубиной кротостью молвил Кратов и потупил взор.

– Превосходно. Гекхайан выражает свое восхищение душевной силой и подвигом янтайрн Дезидерии Вифстранд и преклоняет колено перед ее внутренней и внешней красотой. Сознавая занятость янтайрн Дезидерии, равно как и некоторые привходящие затруднения объективного свойства, он почел бы за честь принять ее при своем дворе, дабы лично вручить знаки своей высокой признательности, как то: знак личного друга гекхайана, знак «Неоценимая польза» и изумрудный трезубец «Хранителя чести»… – Эхайн поискал взглядом, но не нашел никого сходственного с упоминаемой персоной. – Рассчитываю, что вы, т’гард, во благовременье доведете эту часть послания до янтайрн Дезидерии. Далее… Гекхайан сознает, что аналогичная оценка заслуг военного специалиста Кырханга оррэ Монкаузи вызвала бы недовольство его брата гекхайана Красной Руки и, что не в пример более неприятно, непременный дипломатический демарш стороны, чье достоинство по известным причинам было бы задето. Однако же на словах желает передать яннарру Кырхангу, что высоко ценит его искусство и с готовностью, не афишируя впрочем сего факта, предоставит ему убежище и кров в том маловероятном случае, буде Федерация откажет означенному яннарру в перечисленном.

– Вы все равно не передадите, – бесстрастным голосом откликнулся Кырханг из своего угла, – но я чрезвычайно польщен и признателен гекхайану Нишортунну.

Положительно, его ничем нельзя было удивить.

– Во всяком случае, я доволен, что слова гекхайана встретили в вас должный отклик, – благосклонно покивал т’монг Юнгнунрар. – Далее… Т’гард Лихлэбр, гекхайан поручает вам озаботиться тем, чтобы тела бывшего полковника Нарданда, риарайга, бывшего штаб-сержанта Омнунгора, риарайга, и бывшего капитана Лгоумаа, риарайга, были переданы их сородичам для достойного погребения со скромными воинскими почестями. Вам не следует принимать личного участия в церемониях, поскольку вы есть персона приближенная ко двору гекхайана и ваше присутствие было бы равноценно присутствию самого гекхайана, что невозможно, поскольку всякое милосердие имеет свои пределы. – Чиновник сделал паузу, не то затем, чтобы перевести дыхание, не то для вящего драматического эффекта. – Этот запрет не распространяется на капитана Лгоумаа, поскольку означенное лицо де-факто принадлежит к одному с вами аристократическому роду…

Между тем Сэтьятунд в своем кресле истомился ожиданием собственной участи и слегка сомлел. Голос чиновника, вдруг исполнившийся сарказма, вернул его к реальности.

– Сэлхинг Нгиуттри Сэтьятунд, бывший мастер-сержант, риарайг… – При этих словах тот вновь попытался выпрямиться, но без особого успеха. – Горним промыслом вам удалось избегнуть достойной смерти во славу гекхайана и Светлой Руки. Поскольку в том нет вашего умысла, а единственно усматривается лишь причуда тех невыразимых сил, что управляют движением звезд и судьбами эхайнов, при том, что ваши отвага и самозабвение не уступали иным прочим, как того требовала воинская честь эхайна, равно и принесенная вами Старая Солдатская Клятва…

«Закругляйся уже, старый ящер, – с тоской подумал Кратов, – не то этот висельник Сэтьятунд кони бросит от невыносимости ожидания!»

– … вам возвращена личная свобода, и отныне вы имеете право избрать для проживания любой обитаемый мир Светлой Руки, за изъятием метрополии.

«О да!» – мысленно воскликнул Кратов и торжествующе покосился на Сэтьятунда. Лоснящееся от эмульсии лицо эхайна было неподвижно, и лишь подергивание кожи возле глаз выдавало громадные усилия, прилагаемые к тому, чтобы сохранять бравый вид. «Эхайны не плачут слезами, – вспомнил Кратов. – Они рыдают душой».

– Вы остаетесь частично поражены в правах, – бубнил т’монг Юнгнунрар, – а именно: вам не будет возвращено прежнее воинское звание, но сохранено подобающее пенсионное содержание. Учитывая же ваши выдающиеся способности к душегубству, вам делается официальное предложение употребить оные к пользе и славе Светлой Руки в качестве гражданского инструктора боевых искусств на высших офицерских курсах, буде же вы сочтете возможным принять таковое. Полагаю, знак признательности от гекхайана «Неоценимая польза», каковой вы вскорости восприемлете, послужит к облегчению вашего выбора.

– Сочту… – бессвязно бормотал Сэтьятунд, совершенно потрясенный. – Возможным… неоценимая польза…

Высокие, причем во всех смыслах, гости уже не обращали на него внимания.

– На этом все, – отчеканил т’монг Юнгнунрар. – Поскольку в вашем пребывании в пределах системы Рондадд более нет никакой необходимости и все взаимные обязательства между Директоратом колоний и поселений и свободными гражданами Светлой Руки, равно как и личными гостями гекхайана, очевидно урегулированы, позвольте засвидетельствовать уважение и удалиться. – Т’монг поочередно оглядел присутствующих тусклым взором. – Т’гард… яннарры…

Депутация, провожаемая капитаном и вторым навигатором, чинно покинула кают-компанию. И только тогда Кратов обнаружил, что голова Сэтьятунда склонилась на грудь, а сам он обмяк в кресле, словно из него вдруг откачали всю жизненную силу.

– Черт возьми… Он ведь не умер?!

– Лишился чувств, – меланхолично откликнулся Кырханг, двумя пальцами умело находя пульс возле отвисшей челюсти Сэтьятунда. – От избытка эмоций. Вот если бы он сейчас подох, это было бы красиво.

На время оставив свой пост, в кают-компанию явился третий навигатор, молча заглянул бедолаге под одрябшие веки и без лишних рассуждений укатил его на медицинский пост. Кратов сопроводил его до дверей, куда входа не было никому из непосвященных, и отправился было спать, но уже на полпути вдруг с отвратительной ясностью осознал, что вряд уснет до того момента, когда анабасис достигнет своей конечной точки.

Огорченный этим открытием, он вернулся в кают-компанию, где застал Кырханга. Было очевидно, что сон надолго оставил всех на этом корабле. Кырханг сражался с нервной перегрузкой тем, что пытался работать. Неспешно, в паузах обстоятельно исследуя раздумчивым взглядом потолок, при посредстве мемографа он вносил записи в некие обширные журналы и таблицы, раскинувшиеся перед ним призрачными парусами на всем пространстве от пола до потолка. И это, что ни говори, заслуживало уважения.

Галатрамп пронизывал серое небытие экзометрии, держа курс на Эхлиамар, метрополию Светлой Руки. До очередного ритуала оставалось часов восемь, не менее.

– Хотите выпить? – спросил Кратов без особой надежды.

– Почему бы нет, – легко согласился Кырханг и с готовностью выключил мемограф.

Глаза у него были неодолимо спокойные и прозрачные, как лепестки слюды.

Паруса-призраки исчезли, в помещении повис мрачноватый сумрак.

– Нельзя ли как-нибудь прибавить освещение? – осведомился Кырханг. – Я не смог справиться с здешними варварскими системами, а применять обычные свои навыки поостерегся, в рассуждении вырубить сгоряча что-нибудь жизненно важное.

– Я займусь светом, – обещал Кратов. – А заодно и выпивкой. А вы озаботьтесь посудой.

Он вернулся к себе в каюту, откуда прихватил бутылку заурядного, трехлетней выдержки, коньяка «Принципал» и сверток из жесткой ткани. Кырханг терпеливо дожидался его в темноте, сидя за столом и покойно сложив руки на коленях. Перед ним стояли два стаканчика из экологичного органопласта, вроде тех, что обыкновенно берут с собой в поход беззаботные земные туристы.

– Ого, – сказал Кратов, – а вы предусмотрительны.

– Это я должен говорить «ого!», – поправил его Кырханг. – Кому пришло бы в голову тащить на эхайнские спацитории федеральную выпивку?

– Кстати, как вы переносите алкоголь?

– С алкогольдегидрогеназой у меня все в порядке. Я не в восторге от перспективы этанолового удара по центральной нервной системе, но сознаю, что иногда бывает полезно на время отключать мозги.

– Допустим. А как с закуской?

Ухмыльнувшись, Кырханг разжал громадные кулаки и выложил на стол перед собой два ребристых, в пористой кожице, фрукта.

– Это сирингийские хризоны, – пояснил он. – Не самая адекватная замена цитрусам, но у вас все едино нет выбора. А это, – продолжил он, упреждая очередной кратовский вопрос, – нож. Эхайнский, керамический, из личного арсенала мастер-сержанта Сэтьятунда. Основную часть боекомплекта наш новоиспеченный гражданский инструктор употребил по назначению, но кое-что сохранил… так, на крайний случай. Поскольку означенный крайний случай, позволю себе легкий каламбур, так и не случился, мастер-сержант презентовал его мне. На память. Полагаю, я нашел ему наилучшее применение.

– Это ведь не то, чем вы?.. – с громадной осторожностью начал было Кратов.

– Разумеется, нет, – поморщился Кырханг, ловко, если принять к сведению недостаток света, кромсая фрукт на аккуратные ломтики. Должно быть, он был достаточно подготовлен по прежнему своему роду деятельности, чтобы видеть в темноте. – То был хоманнарский боевой нож, и я его оставил на месте. Так что у нас со светом?

Кратов распутал жесткую ткань, сходную с мешковиной, в которую кому-то пришла фантазия вплести серебряные нити, и взглядам явилась ощутимо хрупкая перламутровая раковина Какхангимархского Светоча. Он поднес к устью реликвии загодя приготовленную зажигалку, и Светоч ожил, налился внутренним сиянием, выбросил огненные плети.

– Гм, – сказал Кырханг с сомнением. – Вы уверены, что нашли этой эхайнской святыне подобающее применение?

– Это воинская реликвия, – напомнил Кратов. – Она освящала собой самые простые солдатские радости. А что может быть проще поминовения павших боевых товарищей?

– Никакие они не товарищи, – сказал Кырханг. – Ни мне, ни тем более вам. Но умерли они прекрасно.

– Не чокаясь, – напомнил Кратов.

– У нас так же.

Они выпили по полной. У сирингийского хризона был нежный, ни с чем известным не сравнимый вкус, который трудно гармонировал с грубоватым букетом ординарного коньяка.

– О чем станем говорить? – осведомился Кырханг. – У людей ведь принято скрашивать выпивку беседой. Или наоборот?

– Смотря чего больше, – усмехнулся Кратов.

– Мы с вами взрослые люди, – сказал Кырханг. – Если вас не коробит такое вполне таксономически выверенное обобщение… И вы не успокоитесь, пока не заговорите со мной на эту больную для вас тему.

– Пожалуй, – согласился Кратов. – Но для этого придется выпить еще по одной.

– С готовностью. – Кырханг поглядел на него испытующе. – Тоже не чокаясь?

– Я там не был, – пожал плечами Кратов, – и я не судья. В конце концов, это ваш собственный крест, вам его и нести.

Стаканы бесшумно соприкоснулись краями.

– Еще раз, – сказал Кратов. – С самого начала.

– Вряд ли я добавлю что-то новое.

– Зачем вы убили их?

– Это были убийцы, они пришли убивать, они убивали и знали, что им противостоят такие же убийцы. Кто я такой, чтобы разочаровывать их? Убийца убил убийц. Только и всего. Хоманнары лишь получили то, чего заслуживали. – Кырханг задумчиво разглядывал дольку хризона на просвет в пламени Светоча. – Меня ведь не депортируют из-за этого… гм… инцидента обратно в Эхайнор?

– Звучит банально, но вам придется жить с этим. В Эхайноре никому и в голову не пришло бы упрекнуть вас за содеянное. На той же Сиринге рано или поздно вы сами начнете задавать себе неприятные вопросы.

– Я справлюсь. Сознательно или по искреннему неведению, вы недооцениваете сложность организации эхайнской психики… да и человеческой, подозреваю. Всякая личность полимодальна, и у всякой модальности свои особенности взаимоотношений с окружающей реальностью. Конечно, я упрощаю картину, но… той части моей личности, что условно носит имя «Кырханг оррэ Монкаузи», будет нетрудно найти естественные оправдания и впредь не огорчаться. Той же части, что столь же условно именуется «Алекс Тенебра», об этих душевных коллизиях знать вовсе не обязательно… О черт! – вдруг произнес он, словно бы вдруг потерявшись. Теперь во взгляде эхайна читалась озабоченность. И эмоциональный фон вдруг, словно по мановению волшебной палочки, изменил окраску: от прежнего благодушия не осталось и следа, а на его место заступила тревога. – О дьявол!.. Только не пытайтесь размышлять на эту тему дольше, чем следует, доктор Кратов. Просто забудьте о случившемся.

– Не могу, – сказал тот, разливая коньяк.

– И напрасно. У меня нет шансов напоить вас до такой степени, чтобы заручиться вашим согласием, не говоря уже о том, чтобы у вас напрочь отшибло память.

Они неспешно, делая поправки на легкую утрату координации, чокнулись и выпили.

– Будьте вы неладны, Кырханг, – вдруг сказал Кратов, тщательно жуя ломтик сирингийского фрукта. – Я сразу заподозрил недоброе. А вы захмелели и проболтались. Стало быть, вы взяли на себя…

– Стоп, – свирепо сказал Кырханг и выставил перед собой широкую, как печная заслонка, ладонь. – Стоп, Консул! Я-то смогу с этим жить. Какая мне на хрен разница… больше или меньше… В крайнем случае, пигрины мне помогут, мои добрые славные пигрины. Не нужно, чтобы с этим жил кто-то другой.

– Бедная девочка…

– Она здесь ни при чем, – сказал Кырханг, напрягся и старательно помотал пальцем перед носом у Кратова. – Запомнили? Ни. При. Чем. Вы ее втянули в грязное дело. Не нужно было делать этого. И не говорите, будто не ожидали, что все закончится кровью и смертью. Ни за что поверю, будто вы дурак. В особенности – наивный дурак. Вам и держать ответ, когда высшие силы призовут всех на последний суд. Ну, и мне, разумеется, потому что я расставил последние точки в этой темной истории. Будьте покойны, я найду, что сказать в свое оправдание. А здесь, в этом мире, я буду говорить то, что и говорил уже. Либо молчать. Кстати, вы тоже будете молчать. Все равно, как было совершенно справедливо замечено, вы там не были, а вашими нелепыми домыслами можете подтереться…

– Бедная девочка, – снова пробормотал Кратов. – Она всегда этого боялась, всегда боялась своего собственного могущества.

– Ерунда, – отмахнулся Кырханг. – Почему я не боюсь? Потому что я видел ее в деле. Она из породы ангелов. Ангелы прекрасны! Но вы, как мне представляется, не слишком сведущи в ваших же священных книгах, почитайте на досуге. Про ангелов там много любопытного… «и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла…»[11] Ну так вот: я хочу, чтобы это осталось здесь, между нами. Если у кого-то, как и у вас, возникнут вопросы, я буду все отрицать. Мне не привыкать к играм в тотальное отрицание. Я вообще здесь посторонний и, как представляется, ненадолго. Мы, эхайны, слишком спешим жить и умирать… Вопрос в том, что вы, человечество, намерены делать в изменившейся ситуации, когда в ваш мир явились ангелы, во всей своей красе и силе.

– Ну, что же, – сказал Кратов. —

Хоть горечи немало

В этом мире

И жить едва ли стоит в нем,

Но именно в обмен на горечь

Дана нам жизнь[12].

Выпьем, Кырханг.

– Кто такой Кырханг? – спросил доктор Алекс Тенебра, невесело усмехаясь.

…Над посадочным полем военного космопорта дождило. Сколько раз Кратов ни оказывался на Эхлиамаре или, там, на Юкзаане, всегда его встречал мелкий холодный дождь. Какая-то дурная местная традиция. Уже смеркалось, и два скромных воинских караула, державшихся один от другого на некотором расстоянии, сливались в две неравновесные темные массы, поблескивавшие в лучах прожекторов мокрыми плащами. Вначале на борт «Агармагга» поднялись пятеро унтеров с тем, чтобы забрать тело полковника Нарданда, по старинной традиции наглухо закутанное в серый солдатский плащ и в трех местах перехваченное длинной широкой черно-красной лентой. С торжественными лицами, сохраняя полнейшее безмолвие, они вынесли скорбную ношу на руках – по двое с каждой стороны, пятый поддерживал голову, – и поместили на гравиплатформу, что была стилизована под старинную колесницу и покрыта крупноячеистой сетью. Темная масса распалась, обретая очертания траурного эскорта. Процессия, провожаемая шорохом дождя и сполохами прожекторов, двинулась прочь. Едва только она удалилась на достаточное расстояние, как тот же ритуал повторился и со штаб-сержантом Омнунгором, за тем лишь различием, что на борт взошли пятеро рядовых.

Все это время на поле оставались еще четверо, в светло-серых бесформенных накидках до пят, с надвинутыми на лица капюшонами, на протяжении всей церемонии пребывая в отдалении и словно бы осеняя ее своим присутствием. Когда все закончилось, они приблизились к трапу; тот, что выступал впереди, приоткинувши капюшон и явив пятнистое, изъеденное старческими морщинами лицо, негромко произнес поблекшими от возраста и холода губами:

– Т’гард, не сочтите за труд, верните Какхангимархский Светоч его блюстителям.

– Да, разумеется, – поспешно сказал Кратов и бережно, из рук в руки, передал бесценный раритет, укутанный в платок из грубой ткани.

Еще один перелет – до Юкзаана. Еще один печальный ритуал, последний. Вернуть мятежного капитана Лгоумаа в землю предков.

И еще одна встреча, которую он ждал с громадным нетерпением.

Только после этого – домой.

38. Объект «Стойбище». Пламенная кода

Эрик Носов шел по пустой станции, что когда-то была гигантским орбитальным доком «Эгутаанг Великий», затем превратилась в «Стойбище» – лагерь для заложников, и наконец вернулась в исходное свое состояние: стала самой большой жестяной коробкой в Галактике. Он был один, и ему абсолютно некуда было спешить.

Для вящего эффекта не помешала бы тлеющая сигарета в зубах, которую затем можно было бы эффектно швырнуть через плечо. Но Эрик Носов не курил.

Все позади.

Лихой панбукаванский абордаж, отчаянный пробег наперегонки со временем, короткая и практически бескровная стычка с эхайнскими карателями.

Спасенные заложники, не сказать чтобы чрезмерно обрадованные переменами в своем положении, а скорее подавленные, недоверчивые, трудно идущие на контакт. Еще один вариант «стокгольмского синдрома»… Вряд ли возникнет необходимость в углубленном дебрифинге, но формальных объяснений, почему так чудовищно долго откладывалась спасательная операция, явно будет недостаточно. Да что там… окажись Носов на месте любого из этих людей, по возвращении на Землю он вряд ли являл бы собой образец всепрощения и при случае кому-нибудь непременно бы заехал по морде.

А теперь самое главное: не просто спасенные, а живые. Практически все.

Практически…

Дирк Оберт, преподаватель основ коммуникативной психологии из Антверпена – по крайней мере, так было указано в его резюме, – решивший радикально сменить обстановку и поэтому оказавшийся на борту «Согдианы». Странный тип, впечатления о котором простирались в диапазоне от робкой симпатии до совершенного отторжения. А посередине диапазона – просторное плато отсутствия эмоционального отклика. Это означает, что за пять лет, по собственной временной шкале сообщества заложников, подавляющее большинство из них не сумело сформировать своего отношения к этой личности. Даже внешность его описывали по-разному. Сознательно или ситуативно, он ограничил свой круг общения группой из дюжины персон, оказывавших реальное влияние на сообщество и принимавших основные решения. И, судя по всему, сам пытался этой группой манипулировать. Да, тот еще типчик… с ним было бы крайне интересно потолковать. Уж он-то многое видел и брал на заметку. И как бы даже не он оказался первопричиной внезапного всплеска активности, что застигла эхайнов врасплох и ввергла закоснелую размеренность поселкового бытия в хаос. Что, кстати, дало герцогским десантникам шанс отыграть почти безнадежное отставание во времени от Истребителей Миров. А по сути – позволило спасти две сотни человеческих жизней.

За вычетом одной.

Или все же пяти?

Носов приближался к окраине поселка. Геометрически точно размеченные дворики, огороженные простенькими оградками высотой не более фута. Причудливые извивы чужой растительности. Резкие, бьющие по обонянию запахи. Словно по линейке начерченные дорожки, выложенные ребристой плиткой – для чего? чтобы удобнее было бегать босиком?.. Пустые окна почти игрушечных домиков, в которых взрослому человеку и повернуться-то негде, а уж эхайну наверняка приходилось двигаться согнувшись в три погибели. Он не удержался и завернул в один из таких домиков, постоял на пороге. Удивительно: внутри помещение казалось намного просторнее, чем снаружи. При желании здесь можно было бы разместиться и вдвоем. С милым, говорят, рай и в шалаше… Люди ко многому могут приспособиться. И ведь приспособились! Он уже знал: даже здесь, в условиях не в пример более комфортных, нежели сгинувшие во тьме истории концентрационные лагеря, но все же глумившихся над привычными с детства представлениями о личной свободе, люди сходились, занимались любовью, расставались и снова сходились. И тогда этот шалаш на короткое время становился райским уголком… Пол был прихвачен налетом просочившейся через неплотно запертую дверь пыли и истоптан рубчатыми ботинками. Личных вещей не было. Эхайны смотрели сквозь пальцы на мелкие вольности, вроде графий, впопыхах прихваченных из безвозвратно сгинувшего багажа, и каких-нибудь безделушек из прежней жизни. И даже сами в меру своего понимания пытались придать герметическому бытию иллюзию комфорта. Вон даже поместили в каждом домике кристаллики с библией для воспроизведения на местных аналогах «читалок» – несмотря на то, что пассажиры «Согдианы» в большинстве своем традиционно были атеистами, а тот же Жерар Леклерк, например, исповедовал релятивизм. Покидая узилище, мало кто озаботился сувенирами в память о прошедших годах. Уходили не оборачиваясь, не срывая местных цветов для гербария, не нагибаясь за камушками, не делая на память экспресс-графий. Забирали только то, что принесли с собой. Словно бы желали поскорее вычеркнуть это время из собственной жизни. Да оно и было по сути вычеркнуто.

И все же – один потерянный заложник или пятеро?

То, что эхайны повсюду натыкали регистраторов, облегчало восстановление общей картины происходившего, но ни на что не давало убедительных ответов.

Командор Хендрикс и еще трое смельчаков, рискнувших встать на пути эхайнских карателей, были безусловно убиты.

Регистраторы зафиксировали моменты смерти в цвете, в прекрасном качестве изображения и с привязкой к временной шкале.

Но сейчас эти четверо вместе со всеми остальными заложниками находятся на борту одного из восьми галатрампов специального назначения, на полпути к Земле, где толпы медиков сдувают с каждого пылинки и выполняют малейшие прихоти.

Носов был материалистом и в чудеса предпочитал не верить.

Но что это было? Какой-то фокус? Наведенная иллюзия? Нарушение принципов физической причинности?

И, черт дери, с какой стати приключившееся чудо вдруг оказалось связано с личностью Северина Морозова, от которого все ожидали чего угодно, но только вот чудес еще не хватало?!

Этот юнец, ставший главным источником неприятностей для огромного круга людей, к своему таинственному происхождению добавил еще одну загадку. Количество потерь при силовой акции ожидаемо приблизилось к статистическим показателям. Но Северин Морозов явился с тем, чтобы переиграть ситуацию, и резко изменил статистику в пользу живых.

А напоследок самое отвратительное: куда этот молокосос-чудотворец запропастился, как исхитрился удрать с наглухо заблокированной станции? (Носов Фаберу: «Вы нашли Морозова?» Фабер: «Нашел, но…» Носов, зловеще: «Вы ведь не хотите мне сообщить, что он куда-то пропал?» Фабер, уныло: «Не хочу… а придется». Носов, свирепым шепотом: «Вы ведь не станете утверждать, что нарушили мой приказ и оставили его без присмотра?» Фабер, с отчаянием: «Он меня прогнал! И тогда я, дабы не терять время зря, отправился спасать группу Оберта…» Носов, с ядовитой иронией: «Вы ведь у нас здесь главный спасатель, не так ли? Кто же еще с этим мог справиться кроме вас?» Фабер, со слезой в голосе: «Я не позволю вам… Это несправедливо!» Носов, зловеще, переходя на крик: «Кто говорит о справедливости? Мир вообще несправедлив! Ступайте с глаз долой, берите с собой кого хотите, переверните всю станцию, но Северин Морозов должен стоять передо мной, на том самом месте, где сейчас ошиваетесь вы, господин инспектор Фабер, сколь бесцельно, столь же и бесполезно, мать вашу!..» Разумеется, Фабер его не нашел. Этот пентюх и собственные штаны на себе не отыскал бы… Зато спустя шесть часов, спасибо все тем же регистраторам, стало ясно, каким образом и каким маршрутом Северин Морозов беспрепятственно покинул «Стойбище». Он обманул системы станции, с определенного момента находившиеся под полным контролем инженеров Федерации. Причем сделал это до безобразия просто и потому элегантно.)

Еще один галатрамп, без специального медицинского оборудования, без повышенной комфортности, но зато укомплектованный командой, половину которой составляли ражие патрульники, еще половину – с головы до ног закованные в броню и вооруженные панбукаваны, а исчезающе малую часть – земные ксенологи и психомедики, принял на борт пленных эхайнов.

Там были экипажи штурм-крейсеров, гонористые, ершистые – до того момента, как им была сообщена уготованная их кораблям злая участь. Удивительным образом эта новость внушала им уныние и покорность судьбе, всем без изъятия.

Был и капитан Ктелларн, что сдался десантникам без попытки сопротивления, но с явными симптомами маниакально-депрессивного психоза; исхлопотав носорожью дозу транквилизаторов, он спал, закутавшись в плед из искусственного материала, имитирующего шерсть австралийского мериноса; во сне капитан метался, отдавал невнятные команды и с кем-то спорил.

Капрал же Даринуэрн, напротив, уснуть не мог, хотя ни с кем не желал ни о чем разговаривать, поскольку втемяшил себе в башку, что смерть его была предопределена и потому угодна Стихиям, ибо тогда он оказался бы в воинских чертогах вместе со своей погибшей командой, а вот воскрешения и второго шанса он не заслуживал совершенно. По свидетельству юного Тони Дюваля, капрал был первым, на ком Северин Морозов испытал свой фантастический дар… На станции, помнится, никто не ограничивал его в передвижениях, но все время до отлета он простоял в нескольких ярдах от пленных эршогоннаров, не спуская с них глаз. «Что с вами, капрал? Чем вы заняты?» – «Запоминаю их лица. Они убили моих людей. Когда вернемся в Эхайнор, я найду и спрошу с каждого из них».

Два странных типа, снятых с военно-транспортного челнока, вели себя не совсем адекватно, в показаниях путались, о причинах своего появления на борту «Стойбища» говорили туманно, недомолвками, и все время, как бы исподволь, намекали на свою причастность к разведывательным сообществам и проистекающую из данного обстоятельства желательность дальнейших переговоров с компетентными специалистами из аналогичных органов Федерации; были демонстративно не поняты и разочарованно удалились в свой угол, где тотчас же принялись курить какую-то пахучую дрянь.

Доктор Сатнунк, взиравший на перемены в своем статусе с философским безразличием, держался ото всех особняком, но с охотой давал советы земным медикам, даже когда те и не особенно просили.

Тела погибших, включая извлеченного из кабины челнока рядового Юлфедкерка, научного офицера Диридурна и обнаруженного в одном из домиков безымянного Истребителя в высоком офицерском чине, были погружены в нейтральную газовую смесь и покоились с миром в отдельном отсеке. (К вопросу о научном офицере… Носов: «Что скажешь? Есть тут хотя бы какой-то смысл?» Антон Скрябин, сотрудник кафедры неклассической математики Арктического федерального университета: «Где ты это взял?» Носов: «Я первый спросил». Скрябин: «Очень похоже на нескладный перевод какого-нибудь, не знаю, узелкового письма инков на математический язык прошлого века…» Носов: «То есть, ничего заслуживающего внимания?» Скрябин: «Кто сказал?» Носов: «Я делаю выводы». Скрябин: «На основании чего?» Носов: «Скряга, не будь занудой». Скрябин: «Я же и говорю тебе, это дурно переведенное введение в принципиально новую алгебру… Пусть тебя не пугает это утверждение, на самом деле алгебр как специальных математических структур существует довольно много. Но здесь особый случай, здесь просматривается аппарат для решения сразу нескольких открытых проблем… Ты мог бы устроить нам встречу с автором этих записок?» Носов, с сарказмом: «Хм… боюсь, такое не в моих силах. Эхайн, все это сочинивший, предпочел уйти из жизни не представившись». Скрябин, удрученно: «Но мы не можем даже опубликовать эту работу без согласия автора. (Вдруг оживившись.) Что если собрать коллоквиум из наших математиков и этих твоих… эхайнов, чтобы обсудить ситуацию?» Носов, обескураженно: «Ты всегда умел облегчить мне жизнь, Скряга!..»)

Галатрамп держал курс в систему Сутахтана, обитатели которой, шестилапые панцирные рептилоиды ко’осгрэ, в конфликте между Эхайнором и Федерацией продуманно сохраняли нейтралитет. Предполагалось, что там, после выполнения необходимых процедур дипломатического свойства, все эхайны, живые и мертвые, будут переданы консулу Черной Руки, как это обычно и происходило по завершении очередного огневого контакта. За долгие годы технология была отработана до мелочей, а эхайнский консул, т’шегр Хнудубкутторн, давно уже не чурался приятного времяпрепровождения за бокалом доброго чешского пива в компании федерального консула Богуслава Грдины, хотя публичности все же благоразумно избегал. (Хнудубкутторн: «Как, опять?!» Грдина: «Надеюсь, янрирр консул, хотя бы теперь ваше начальство извлечет какие-то уроки». Хнудубкутторн: «Вы необузданный оптимист, пан консул… Быть может, на сей раз вернете и космические корабли? В знак доброй воли?» Грдина: «Друг мой, но вы же понимаете…» Хнудубкутторн: «Разумеется, понимаю, коллега, я ведь такой же точно Homo sapiens, как и вы».)

Особо секретный объект «Стойбище» доживал последние часы. Направляемый собственным беспилотным гравибустером, который прежде отвечал за его миграции из экзометрии в субсвет и обратно, гигантский рукотворный планетоид приближался к оранжевой звезде Троктарк, чтобы сгинуть в ее пылающих недрах. Только ядерная топка могла переварить такую закуску. Следом за ним туда же должны были отправиться пустые штурм-крейсеры Истребителей Миров со всем боекомплектом, не исключая «торпеды Судного дня». (Носов инженеру Янахетаарору, специально прибывшему осмотреть трофеи, а если удастся, то и пощупать: «И что же? Действительно эти самые… «мистические мультимембраны»?» Инженер Янахетаарору: «Ну что вы, мессир Шипоносный Ящер! Мы все изрядно преувеличили сообразительность противника, хотя и недооценили эффективность его дезинформации. Всего лишь «асимметричные вульгарные компенсации нечетных сигнатур»…» Носов: «Нечетных… гм… а ведь могли быть и четные!» Инженер Янахетаарору: «Да вы остряк, мессир. Нечетные, и только нечетные! Согласен, тоже вещь неприятная, но не настолько, как мы все ожидали в смятении». Носов: «Многое бы отдал за то, чтобы увидеть легата Хештахахтисса в смятении!» Инженер Янахетаарору: «Ничего особенного, мессир. Все то же самое, но… хвост». Носов: «Что – хвост?» Инженер Янахетаарору: «Хвост в положении застывшей синусоиды манифестирует наше внутреннее замешательство. У людей существует фразеологизм «выдать с головой». А у нас, соответственно, «с хвостом». Разницы практически никакой…») Акция носила демонстративный характер, но к желаемому эффекту до сих пор ни разу не приводила.

Эрик Носов покинул черту поселка и углубился в тускло освещенные, с недавних пор открытые для беспрепятственных перемещений недра «Стойбища». Здесь были свои запахи, сырые, застойные. Ржавчина, пыль, пустота. Ничего больше. Даже призраков здесь не было. Призраки – атрибут давно и основательно обжитых мест, с историей и традициями. Что за призрак без традиций?.. А здесь – ничего. Только эхо шагов.

Сочтя, что видимость некоего ритуала соблюдена, а время по-прежнему в цене, Носов воспользовался личным гравигеном. Остаток расстояния до шлюзов он одолел по воздуху за какие-то смешные минуты.

Перед тем, как покинуть борт «Стойбища», все же задержался.

Все закончилось.

Эта глава была дописана, оставалось поставить жирную точку.

Докуренной сигареты явно недоставало.

Пошарив в карманах, Носов нашел кое-что, как нельзя подходящее для красивого драматического жеста.

Оружейный патрон в стальной гильзе из древнего осыпавшегося окопа под Старой Руссой.

Овеществленный символ всех войн.

«Вы не заставите нас воевать.

Не скрою, это захватывает. Это адреналин, это драйв. Но даже мне избыток адреналина не слишком нравится, потому что обычно за ним следует головная боль».

Он усмехнулся с неожиданным для самого себя недоумением: «Я что же, старею?! Впрочем, Консул наверняка сказал бы: взрослеешь, парень… И выражение медной его физиономии при этом было бы вполне сочувственным. Уж кто-кто, а он всегда знал, что правильно, а что нет. А еще он говорил: «Когда долго общаешься с чужими, начинаешь лучше понимать своих…»

У этой симфонии событий была неважная увертюра, безумно затянутое рондо и весьма бестолковый финал. Но все завершила, как ей и полагается, пламенная кода.

Мы только недавно избавились от первобытных инстинктов, от соблазнов решать сложные проблемы простыми способами, а вы снова тянете нас назад. Это же так легко – опять сползти в кровавое мохнатое зверство! Да, игры в войнушку возбуждают и заводят. Вороненый металл, строгая униформа, чеканный шаг, орлиный взор, чугунные морды… это внушает иллюзию собственной мужественности и полезности. Ты защитник слабых, борец с мировым злом, эдакий супермен с оружием в могучих руках… пока однажды твое оружие не оказывается нацелено на своих. Это как вирус, разрастается и пожирает тебя изнутри, превращая черт-те во что.

Мы никогда больше не станем воевать. Ни с вами, ни с кем-либо еще.

Ну, по рукам-то мы всегда сможем надавать».

Эрик Носов повернулся спиной к сумрачной пустоте и выбросил патрон через левое плечо.

Загрузка...