Иван Рыжов По следам двоих

Эта книга посвящается моим родителям. Всю жизнь я витал в облаках и сочинял истории. Благодаря их пониманию и участию этот роман появился на свет.

Глава 1

Ясмала не сразу поняла, что ее разбудило. Хотелось закопаться поглубже в гнездо из одеял и шкур, возвращаясь к безмятежным видениям ночи. В конце концов навряд ли в этом доме что-то могло ей угрожать. И все же смутное ощущение тревоги заставило девушку приподнять голову над подушками и прислушаться.

Тишина ночи была непроницаема. Несколько мгновений она слышала лишь стук собственного сердца, как вдруг с первого этажа донесся еле различимый шорох. Мохнатые уши дрогнули и повернулись к двери. Вот! Еще один, более различимый звук снизу. Там точно кто-то есть! Хвост ударил по полу от страха и возбуждения, заставив Ясмалу прикрыть глаза от раздражения.

Медленно поднявшись на всех четырех конечностях, девушка по-звериному прокралась к двери и проскользнула к лестнице. Вглядываясь в темноту сквозь щели в перилах она не сразу заметила источник странных звуков. Наконец глазам удалось различить еле видимую тень на темном дощатом полу.

Ужас, охвативший девушку в первые мгновения, сразу прошел, стоило ей получше присмотреться. Даже с потрясающим зрением лиотари Ясмала не смогла определить возраст незнакомца. Единственное, о чем она могла говорить с уверенностью – это был взрослый мужчина. И он не был похож на затаившегося убийцу или грабителя. Скорее портовый пьяница или уличный бродяга. Об этом ясно говорили лохмотья, в которые он был одет, и весьма различимый запах опустившегося человека.

Ясмала беззвучно выдохнула. Испуг сменился озабоченностью. Она недоумевала, как этот бродяга проник в запертый магазин. Ставни были заперты изнутри, как и двери.

Повертев головой, она отметила, что замки висят на дверях да и колокольчик у двери никуда не делся. Окна не разбиты. Должно быть, он воспользовался черным ходом. Ну какой вор будет взламывать парадную дверь, когда есть неприметный вход из темного переулка? Вот только почему он… лежит на полу? Виной всему лишняя бутылка крепкой гномьей огневицы? Хотя, учитывая его внешний вид, едва ли доходяге был по карману этот недешевый напиток. Скорее уж он просто свалился от истощения. А может ударился обо что-то в темноте? Не всем так повезло со зрением, как ей.

Тяжелый вздох с пола прервал ее мысли. Кажется, горе-налетчик начал приходить в себя. Не желая давать ему фору, девушка слетела вниз по лестнице, на лету схватив так удачно попавшийся под руку табурет.

Нависнув над мужчиной девушка подумала, что все это может быть его хитрым планом. Возможно, он услышал ее копошение наверху (дурацкий хвост!) и придумал, как заставить ее саму спуститься. А значит целью были не деньги и не товары магазина. У Ясмалы все похолодело внутри от этой мысли.

Догадка промелькнула в голове за миг до того, как она замахнулась тяжелым табуретом. Дрожа от возбуждения, девушка застыла перед ударом, как вдруг он открыл глаза. Острый взгляд голубых глаз пронзил ее, заставив остолбенеть.

"Вот и все!" – подумалось Ясмале.

Табурет выскользнул и ударился об пол за ее спиной. По телу пробежали непрошенные мурашки.

Но незнакомец ничего не сделал. Глаза его закрылись, а по комнате прокатился еще один тяжелый вздох.

Взяв себя в руки Ясмала отшатнулась. Нет, не от резкого запаха, исходящего от незнакомца. Ее парализовал этот дикий взгляд загнанного зверя. И пусть в нем читались настороженность, напряженность, даже угроза, но отчего-то он показался девушке приятным, знакомым, даже родным. Желая отбросить странное ощущение, Ясмала тряхнула головой и осмотрелась. Задняя дверь была заперта. В темноте удалось разглядеть даже контуры нетронутого тяжелого замка.

Судя по всему, к сундучку с выручкой под кассой он тоже не подходил. Лиотари обвела взглядом товары, убеждаясь, что с полок тоже ничего не пропало.

– Но как?.. – удивленно выдохнула девушка.

"По… помоги," – голос прозвучал только у нее в голове.

Шерсть на всем теле Ясмалы встала дыбом, хвост вздрогнул от волнения. Губы незнакомца совсем не двигались, не прозвучало ни единого звука.

Девушка вновь подняла табурет с пола, но только чтобы присесть. Ее бил озноб, ноги были ватными, голова – и того хуже. Все плыло.

Прикрыв глаза, Ясмала тяжело выдохнула. Черт бы побрал этого мужика, этот магазин и ее любопытство.

***

Едва придя в себя, Малбор встрепенулся и попытался вскочить на ноги. Ему помешали два обстоятельства: сильное головокружение и неудобная лежанка, походившая на гнездо из одеял. Повернувшись на бок, парень почувствовал тошноту и подтянул ноги к груди, словно это могло как-то избавить его от боли и разбившей все тело крупной дрожи.

Казалось, что хуже уже не будет, но тут вдруг снизу раздался заливистый звон колокольчика. Малбор напрягся, стараясь совладать с непослушным телом. Он вспомнил темное помещение, заставленное всякой утварью, с широкой дверью и кассовым прилавком. Он не мог вспомнить, был ли на двери колокольчик, но был почти уверен, что оказался недалеко от того места. Судя по всему, его зачем-то перенесли на второй этаж.

Юноша осмотрел свое тело и заметил, что о нем кто-то позаботился: раны обработаны, а вместо слоя пыли и засохшей крови тело покрывает какое-то пахучее масло. Кроме того он нащупал на голове здоровую шишку. Значит, это был не сон, и его трюк подействовал на странное существо, нависшее над ним прошлой ночью?

Снизу послышался звук шагов нескольких человек, затем приглушенные голоса, какое-то копошение, снова шаги и пронзительный звон. Руки обхватили трещащую по швам голову, в попытке заглушить противный звук.

Воздух в комнате был прохладным, поэтому перед тем, как подняться, Мал накинул на голое тело большое лоскутное одеяло. Несколькими неверными шагами дошел до подоконника и долго разглядывал неверящим взглядом людную улицу за окном.

Улыбка на бледном лице становилась все шире, пока в голову не закралась страшная мысль – сюда прямо сейчас может нагрянуть ублюдок Хевис и снова попытаться его убить. И Малбор не сомневался, что в этот раз у него точно получится.

Покачав головой, он еще раз оглядел незнакомую городскую архитектуру и отогнал пустые мысли. Теперь он уделил внимание самой комнате. У одной из стен коптило каменную трубу пламя в широком очаге. Судя по кухонной утвари и набранной в ведра воде, на нем регулярно готовили пищу. По крючкам и полкам вокруг были расставлены баночки и шкатулки со специями и маслами.

У двери и под окном стояли несколько объемных комодов с висячими замками и дубовый платяной шкаф с ростовым зеркалом на дверце. Тут же у окна разместился небольшой столик красного дерева с письменными принадлежностями, а дальний от двери угол был завален целой кучей всякого барахла. Раздутые мешки и коробки, вязанки и валики так и манили заглянуть внутрь. Скорее всего это были запасы товаров, продаваемых на первом этаже.

Добротных и дорогих вещей тут было немало, отчего еще более странной выглядела лежанка из наваленных в центре комнаты матрасов, подушек и теплых шкур.

От изучения места Малбора оторвал очередной выводящий из равновесия звон. Парень медленно побрел к единственной в комнате двери.

– Всего доброго! – прозвучал милый и услужливый женский голосок перед тем, как колокольчик – источник его бесконечных головных болей – снова задребезжал.

Спускаясь по крутым ступенькам, Мал чуть не упал, в последний момент ухватившись за перила. В тот же момент к лестнице подлетела ошарашенная девушка-икати в цветастом сарафане. Кошка с человеческими повадками. Или человек с кошачьими?

– Ты больной?! – совсем не милым голосом спросила она. – Ты же совсем голый! Немедленно вернись наверх, пока никто не зашел.

Не ответив ни слова парень продолжил медленно спускаться. Видя, что слова его ничуть не убедили, девушка отчаянно метнулась к двери и успела перевернуть табличку на входе. Развернувшись, она практически уткнулась носом ему в грудь. Икати прижалась к холодной двери спиной и зажмурилась. Щеки ее полыхнули жаром, непослушный хвост несколько раз ударил по дереву, а уши прижались. Когда она все же решилась открыть глаза, то увидела, что парень поднял руку над ее головой, отчего накинутое одеяло соскользнуло с плеча, открывая взгляду худощавый жилистый торс. Резкий звук рвущейся ленточки и приглушенный звон заставили икати вздрогнуть.

– Вот, – протянул он ей руку с оторванным колокольчиком. – Он сводит меня с ума.

Девушка приняла протянутый предмет, после чего ловко схватила край одеяла и накинула парню на плечо.

– Ты не думал, что расхаживать голышом в общественном месте совсем чуточку неприлично? – язвительно спросила Ясмала, совладав с собой и выныривая обратно в зал.

– Кстати насчет одежды… – протянул незнакомец. – Не уверен на сто процентов, но мне казалось, она еще была на мне, когда я очутился здесь.

Хозяйка магазина зашагала к кассе, стараясь не оборачиваться, так как в этот момент лицо ее горело, как ошпаренное. Незнакомец никак не смог бы увидеть румянец под короткой шерсткой в отличие от пушистого хвоста, то и дело предательски рассекающего воздух, так что девушке даже пришлось взять его в руки. Уже дойдя до кассы Ясмала нашла, что ответить.

– Если те лохмотья ты называешь одеждой, то я тебе сочувствую. Эту вонючую рванину я бросила в костер. Но если ты так хочешь, я могу дать тебе взамен старую половую тряпку. И даже не попрошу доплату.

– Ты обработала мои раны, – то ли спросил, то ли подметил парень.

Девушка ответила не сразу, нервно натирая до блеска лакированную столешницу.

– На тебе места живого не было. Я лишь слегка обтерла струпья и попыталась отбить вонь маслом. Там, где дотянулась. Знаешь, такую тушу особо не поворочаешь.

– И все же ты затащила меня наверх, – продолжил Мал невозмутимым тоном, потирая шишку на голове.

– Не очень-то похоже на благодарность, – отозвалась девушка, расставляя склянки по полкам.

Тем временем юноша присел на знакомый ему высокий табурет и поежился от потянувшего по полу холода.

– Я благодарен тебе… за то, что не ударила.

Его спокойный тон и медлительность, а еще удивительное умение заставить собеседника испытывать стыд выводили Ясмалу из себя.

Девушка уже еле сдерживалась, чтобы не кинуть в незнакомца чем-нибудь тяжелым, но вдруг остыла, вспомнив его вчерашний взгляд, который заставил ее опустить свое импровизированное оружие.

– Так ты колдун? – внезапно спросила она.

Да, – не стал отрицать парень.

– Зачем ты здесь?

– Мне нужно убить одного человека, – бесстрастно ответил он.

Ясмала перестала расставлять товары, обернувшись к нему.

– Кого?

Она безуспешно пыталась держать лицо, но замерший хвост и вставшие торчком уши выдавали ее волнение.

– Ты икати или оборотень? – неожиданно сменил тему колдун.

Ясмала ответила не сразу.

– Мы называем себя Лиотари, но ты можешь говорить икати, если хочешь.

– Женщина-кошка, твои таланты едва ли раскроются в пыльной лавке.

– Наверное, ты предпочел бы увидеть меня в борделе на соседней улице, – фыркнула она, ударив хвостом. – На кого ты охотишься?

– Охочусь? – удивился парень.

– Ты сказал, что тебе нужно… убить.

– А, ты об этом. Да, есть один человек. Но моя цель спасти хорошего друга. А убийство – это всего лишь способ ее достижения.

– Крутишься, как уж на сковородке. Не хочешь говорить – не говори. Не мое дело.

Ясмала не спешила открывать магазин и прогонять юношу. Ей было важно услышать от него еще что-нибудь, что позволило бы понять, как к нему стоит относиться. Страшные слова про убийство настораживали, но отчего-то не отталкивали от незнакомца. Тот молчал, задумавшись о своем. Девушка хотела отвлечь его от мрачных мыслей, заставивших свести густые брови, но так и не подобрала слов. Наконец, лиотари отказалась от попыток сформулировать правильный вопрос и сухо сказала.

– Мне надо открывать магазин.

– Мне уйти?

– Голым? У всех на виду? Еще чего! Ступай наверх, тебе надо отлежаться.

– Я бы перекусил.

– Хм! А наглости тебе не занимать!.. Ладно, сейчас чего-нибудь принесу. А ты сиди там тихо. И чтобы без фокусов.

Мужчина плотнее укутался в одеяло и пошагал к лестнице.

– Эй, постой! – позвала девушка. – Зовут-то тебя как?

– Малбор. Малбор Скеггс.

Загрузка...