Люсиль Картер По выбору судьбы

1

За окном валил такой густой снег, что, как ни пыталась Мишель разглядеть хоть что-нибудь сквозь стекло, ей это не удавалось. И тем не менее она отошла от окна лишь после того, как на садовой дорожке кто-то появился.

– Кажется, он идет, – сказала Мишель.

Диана тут же оттеснила подругу от окошка и уткнулась носом в стекло.

– Никого там нет, – с разочарованием сказала она. – Тебе показалось. Совершенно невозможно ничего увидеть. Ну и зима!

Однако раздался стук в дверь, и Мишель победно взглянула на Диану.

– Я же говорила, что Росс уже здесь!

Они наперегонки бросились отпирать дверь.

Подругам было по двадцать четыре года, обе были не замужем и обеим нравился один молодой человек. Его звали Росс Бриттон. Этот самый Росс сейчас и стоял на пороге дома Мишель, отряхивая снег с пальто.

– Ужас, что творится! – сказал он. – Еле до вас добрался. Машину пришлось оставить почти в квартале отсюда. Если снег к утру не прекратится, то я откопаю свой автомобиль только весной. – Росс взглянул на подруг и вдруг рассмеялся. – У вас такой забавный вид. Настороженно-восторженный! – Он протянул Диане большой пакет, с которого упал целый сугроб снега. – Это вам, рождественские подарки.

Мишель кинула на подругу завистливый взгляд. Росс уделил первой внимание Диане, а не ей. Почему?

– Проходи, Росс, – пригласила его Диана, помогая снять пальто. – Мы уже украсили гостиную и все приготовили. Мишель волновалась, что ты вообще не приедешь.

– А Стивен уже здесь? – спросил Росс, входя в гостиную.

Мишель поморщилась. Она и думать забыла о Стивене. Этот парень не давал ей проходу еще в колледже. Поначалу Мишель это нравилось, а сейчас начало раздражать. Однако она не могла так просто распрощаться со Стивеном. Все считали их лучшими друзьями. И жалели Стивена из-за его безответной любви к Мишель.

– Нет, он тоже задерживается, – сказала она. – Может быть, вообще не придет.

Последняя ее фраза дышала откровенной надеждой, и это возмутило Диану. Однако ей ничего не оставалось, как смолчать. Если начать заступаться за Стивена, можно нарваться на неприятности. У них с Мишель и без того напряженные отношения. Из-за Росса.

– Чудесно, что мы решили праздновать Рождество такой тесной компанией, правда?! – сказала Мишель воодушевленно.

– Да, мне безумно надоели все эти напыщенные идиоты, – сказал Росс, имея в виду профессоров университета, где и сам преподавал.

Росса можно было назвать баловнем судьбы. Ему повезло с самого рождения. Он был сыном Аманды и Ричарда Бриттонов, одних из самых богатых людей штата. Природа наделила Росса внешностью Аполлона и умом Заратустры, а положение родителей обеспечило пропуск в счастливое будущее. Окончив университет, Росс стал самым молодым преподавателем литературы за всю историю сего учебного заведения. Мишель дико ревновала Росса к студенткам, многие из которых были его ровесницами.

– Как поживают твои родители? – спросила Мишель. – На днях я видела твою маму в универмаге, она чудесно выглядит.

Росс удобно устроился на диване, приняв позу отдыхающего философа.

– Да, мама поддерживает себя в форме. Средств, затрачиваемых ею ежемесячно на косметологов, с лихвой хватило бы накормить голодающих детей Африки.

Диана хмыкнула. Ей нравился юмор Росса, не щадившего никого, даже собственных родителей. Однако она всегда опасалась, что когда-нибудь Росс пройдется и по ее поводу.

– Кажется, Стивен пришел. – Диана прислушалась. – Ну да, так и есть.

– Ты откроешь ему? – спросила Мишель.

Она уже сидела рядышком с Россом и, судя по всему, только под дулом пистолета покинула бы свое место. Как ни хотелось Диане, чтобы Мишель сама встречала своих гостей, но пришлось подчиниться и пойти открывать дверь Стивену.

– Привет! – Диана широко улыбнулась гостю. – Ты позже всех.

Стивен вошел в дом и так же, как Росс, принялся отряхиваться от снега. Но если у Росса даже такое банальное действо выходило театрально красиво, то Стивен был похож на медвежонка. Мишель эта неуклюжесть всегда нервировала, а у Дианы, наоборот, вызывала умиление.

– Давай свое пальто, – сказала Диана, помогая Стивену расстегнуть пуговицы. – Ты что, забыл перчатки?

– Ох, – простонал Стивен, отдаваясь воле Дианы. – Кажется, теперь я потеряю обе кисти рук.

– Ты вечно ходишь без перчаток. Помнится, я дарила тебе две пары отличных зимних печаток на прошлое Рождество. Ты не мог успеть их сносить. Где они?

Стивен наконец выбрался из пальто и вздохнул, с облегчением растирая руки.

– По-моему, одну пару я потерял, – сказал он, виновато глядя на Диану. – А вторую… тоже потерял.

Диана укоризненно покачала головой и потянула Стивена за собой, ворча по дороге:

– Ты беспомощный, как ребенок, Стивен. Когда же ты станешь самостоятельным?

– Когда женюсь, – ответил он.

Диана удивленно взглянула на него, и Стивен поспешил объяснить:

– Так, во всяком случае, говорит моя мама. Она надеется, что когда я женюсь, то стану более самостоятельным.

– Она на другое надеется, – сказала Диана со смехом. – На то, что о тебе станет заботиться твоя жена.

– Я был бы не против, чтобы обо мне кто-нибудь позаботился, – пробормотал Стивен, входя в гостиную.

Мишель все так же сидела подле Росса, но теперь практически придвинулась к нему вплотную. Россу это явно нравилось, хотя он и старался, насколько это возможно, держать приличную дистанцию. Стивен стал для него спасением. Росс вскочил на ноги и горячо пожал ему руку.

– Рад видеть тебя, дружище, очень рад! – воскликнул он. – Сто лет с тобой не встречались!

– Что верно, то верно, – проговорил Стивен, силясь весело улыбнуться. – Привет, Мишель.

Она еле заметно кивнула, но потом, опомнившись, даже предложила ему коктейль.

– Успею еще, – сказал Стивен. – Впереди целая ночь. Прекрасная идея пригласить нас загород в этот уютный домик, Мишель. Я очень счастлив, что встречу Рождество именно здесь.

Диана подошла к елке, стоявшей в углу гостиной, и поправила гирлянду.

Елка – символ Рождества, подумала Диана. А Рождество всегда связано с надеждами на лучшее. Вот только надежды несчастного Стивена, видно, снова не оправдаются.

Когда Мишель скрепя сердце приглашала Стивена на вечеринку, то сказала ему лишь, что будет четыре человека. Диану он вычислил сразу, а вот насчет Росса не хотел даже и задумываться. Однако Стивен не сомневался, что именно Росс будет третьим гостем Мишель.

Стивен утонул в глубоком мягком кресле и зевнул. В тепле его непреодолимо начало клонить в сон.

По– моему, я погорячился, сказав, что впереди целая ночь, подумал Стивен. Я бы не отказался соснуть до утра прямо сейчас.

Диана бросила взгляд в сторону Стивена, сразу же угадала его мысли и улыбнулась. Было что-то трогательное в этом добродушном здоровяке. Он был симпатягой и нравился женщинам. До тех пор, пока они не понимали, что это не Стивен будет за ними ухаживать, а им следует ухаживать за Стивеном.

Хороший парень, подумала Диана, добрый, скромный. Что еще нужно Мишель? Ну да, конечно, в Стивене нет блеска Росса, нет ума Росса, нет богатства Росса… В общем, Стивен в глазах Мишель классический пример неудачника. Пример мужчины, за которого не стоит выходить замуж.

– Что нового в университете? – спросил Стивен, для того чтобы избавиться от своего сонливого настроения. Может быть, перестанет клонить в сон, если придется поддерживать беседу?

– Ничего нового, – раздраженно сказал Росс, снова вспомнив об университете. – Даже говорить об этом не хочу. Олухи коллеги просто житья мне не дают.

– Почему? – поинтересовалась Диана.

– Все из-за того, что я слишком молод, – ответил Росс. – Им просто дурно делается от одной мысли о моем возрасте. Вот на днях, например…

Стивен понял, что совершил ошибку. Никакого диалога не получится. Росс был превосходным оратором и, как все ораторы, имел один существенный недостаток: перетягивал внимание на себя, произнося нескончаемые монологи.

Впрочем, похоже, Стивен был единственным, кого эти монологи не устраивали. Диана и Мишель были готовы слушать Росса часами.

Стивен задумчиво разглядывал Росса. Ну ничего особенного в нем нет. На взгляд Стивена, его соперник был слишком тощим, слишком смазливым для мужчины, и вообще его всего можно охарактеризовать словом «слишком».

Свалился на мою голову, подумал Стивен с грустью.

До появления Росса Стивен еще имел хоть какую-то надежду завоевать сердца Мишель, но, как только на горизонте замаячил безупречный мистер Бриттон, все надежды рухнули.

Мишель познакомилась с Россом на вечеринке у общих приятелей. Их представила друг другу не кто иной, как Диана. Поговаривали, что раньше Диана и Росс были близки, но правда это или выдумка, Стивену узнать не удалось. Эти двое вели себя так, будто ничего не было, однако взгляды, которыми они порой обменивались, говорили об обратном.

– Грустный сочельник… – тихо сказала Диана, будто обращаясь к себе самой, однако после этого замечания стихли все разговоры.

Даже Росс замолчал.

Что поделать, Диана, согласился с ней мысленно Стивен, всегда грустно, когда чувствуешь себя лишним.

Диана открыла глаза, бросила взгляд за окно и не поверила тому, что увидела. На небе – ни облачка, словно и не было вчера снежной бури. Диана вскочила с кровати и раздвинула шторы, чтобы окончательно убедиться в том, что зрение ее не подвело.

– О, как чудесно! – воскликнула она и кинулась одеваться.

Сочельник действительно получился слишком скучным, впрочем, ни на что другое Диана и не рассчитывала. Так и должно было быть, раз уж собрались они вчетвером. Стивен тихо ревновал, пока Мишель смотрела на Росса влюбленными глазами. Росс разглагольствовал о своих талантах, как обычно не замечая ничего вокруг. А Диане приходилось делать вид, что все идет так, как должно идти.

Однако Диана не умела долго унывать, и потому сегодняшнее солнечное утро было как нельзя кстати.

– Мишель, ты уже проснулась? – Диана постучала в дверь комнаты подруги.

Изнутри раздалось сонное бормотание. Диана решительно вошла в комнату.

– Тебе как всегда не спится. – Мишель протерла сонные глаза. – Откуда у тебя эта дурная привычка будить меня на рассвете?

– Уже восемь часов. – Диана присела на краешек кровати Мишель. – Ты только посмотри в окно! Такое ощущение, что вчера не было никакого снегопада!

– Прекрасно. – Мишель зевнула и равнодушно посмотрела в окно, приподнявшись на постели, а потом рухнула обратно и с головой укрылась одеялом.

Диана потормошила подругу за плечо.

– Мишель, ты же не собираешься снова уснуть?

– Именно это я и собираюсь сделать. Тебе хорошо говорить, ты вчера первой ушла спать.

– Мишель, я еще не успела уснуть, когда услышала, что вы все разошлись по своим комнатам. Так что вы не долго бодрствовали после моего ухода.

– Все равно, – капризно сказала Мишель, пытаясь спихнуть Диану с кровати. – Это не повод не дать мне выспаться.

– А Росс уже встал, – не без умысла сказала Диана.

– Откуда ты знаешь? – С Мишель мигом слетел сон. – Ты его уже видела?

Диана усмехнулась. Больше всего на счете Мишель боялась оставить ее и Росса наедине.

– Нет, я его не видела, но слышала, как он что-то напевает на кухне.

– Он милый, правда? – Мишель блаженно улыбнулась. – Такой лапочка! И такой умный!

Диана пожала плечами.

– Да, у него есть определенные таланты. Но Стивен не хуже.

Мишель громко фыркнула, и ее губы презрительно скривились.

– Стивен… Безмозглый увалень.

– Почему безмозглый? – Диану искренне возмутила такая характеристика безобидного Стивена.

– По сравнению с Россом Стивен просто тупица.

– О, но не у всех же есть родители, которые могут в нужном месте замолвить словечко за сына.

Мишель так и подскочила. Ее глаза метали молнии. Она уже успела позабыть, что минуту назад не хотела просыпаться.

– Не смей так говорить! – крикнула она. – Родители ничуть не помогали Россу! Он всего добился сам!

Диана вздохнула и встала.

– Давай не будем ссориться, Мишель. У каждого свое мнение. Я всего лишь хотела защитить несчастного Стивена.

– Он и двух слов связать не может.

– Да уж, в этом смысле ему до Росса действительно далеко. У того язык подвешен как надо. – Диана тут же постаралась смягчить свои слова: – Возможно, Стивен теряет дар речи из-за того, что влюблен в тебя без памяти?

На Мишель эти слова произвели должный эффект. Она перестала злиться и улыбнулась.

– Кто в этом виноват кроме него самого?

– Он до сих пор надеется на взаимность.

– Я ничего ему не обещала. Да он ничего и не требует. Стивен сам как-то сказал, что ему достаточно лишь находиться поблизости и знать, что у меня все хорошо.

– Абсолютная любовь, – вздохнула Диана.

– Что? – не поняла Мишель.

– Так говорят о любви, которая не требует ответа. Это когда нет чувства собственничества и все, что нужно влюбленному человеку, – лишь знать, что объект его любви счастлив.

– А, ну-ну… – Мишель протянула руку за халатом. – Думаю, что можно сегодня прогуляться, раз уж природа решила побаловать нас прекрасной погодой.

– Поиграем в снежки! – с восторгом воскликнула Диана, в которой еще не уснул ребенок.

– Снежки… – протянула Мишель. – Когда ты наконец повзрослеешь, Диана? Что может быть хорошего в кидании друг в друга снегом?

Диана решила не спорить с Мишель и махнула на нее рукой.

– Я спущусь вниз, поставлю чайник и подогрею вчерашний пирог.

– Я с тобой, – тут же откликнулась Мишель. – Пять минут – и я готова. Подожди меня!

Со скоростью ветра Мишель помчалась в ванную, и Диана услышала звук льющейся воды.

Она делает все, чтобы я не смогла отобрать у нее Росса, подумала Диана. Глупо. Если бы я хотела быть с ним, то давно была бы…

Росса они застали за приготовлением завтрака на всех. Стивен, как оказалось, тоже уже проснулся и сидел в углу кухни, наблюдая за тем, как Росс подкидывает блинчики на сковородке. По выражению лица Стивена невозможно было понять, о чем он думает.

– Доброе утро! – проворковала Мишель. – Как спалось?

– Спасибо, хорошо, – сказал Стивен, хотя Мишель на него и не смотрела, обращаясь к Россу.

– О, Мишель, ты прекрасно выглядишь, будто и не было вчера посиделок далеко за полночь! Свежа как роза! – воскликнул Росс.

Щеки Мишель тут же окрасил румянец, действительно сделавшей ее похожей на цветок.

– Привет, Росс. Привет, Стивен. – Диана тоже присоединилась к компании.

Стивен облегченно вздохнул. Когда рядом находилась Диана, ему проще было сносить холодное невнимание Мишель.

– Я предлагаю устроить прогулку! – сказала Мишель, заглядывая в глаза Россу.

– Чудесно! – воодушевленно воскликнул он. – Самое время поиграть в снежки!

– О… – Мишель, чувствуя на себе взгляд Дианы, не знала что и ответить. – Ну да…

Однако Росс вовсе не заметил колебаний Мишель. Он привык, что его предложения всегда принимались безоговорочно.

– Я предложила Мишель то же самое, – сказала Диана, краем глаза наблюдая, как краска сходит со щек Мишель. – И мы решили, что это прекрасная идея.

Мишель облегченно вздохнула, и на ее губах снова заиграла улыбка.

– Тогда давайте позавтракаем и пойдем на прогулку! – сказала она.

Со вчерашнего вечера ничего не изменилось. По-прежнему говорил один Росс, а остальные его слушали. Порой Стивен нервно побрякивал чайной ложечкой о край чашки, но, кроме этого, ничто не выдавало его раздражения.

Все вчетвером они вышли из дома и по расчищенной кем-то тропинке направились к небольшому лесочку. Кроме них никого видно не было, вероятно, все либо еще спали, либо не решались на прогулку по сугробам. Диана радовалась хрустящему снегу, зимнему солнцу, ясному небу и, не обращая внимания на своих спутников, шла впереди. Ее щеки раскраснелись, и Стивен, который через несколько минут поравнялся с ней, подумал, что она очень красива.

Не такая красивая, как Мишель, конечно же, тут же поправил он себя, но все-таки…

– А где все? – Диана только сейчас заметила, что они со Стивеном идут по леску одни.

– Мишель и Росс так мило беседуют, что я решил оставить их вдвоем, – хмуро сказал Стивен. – К тому же на узкой тропинке нет места для троих.

Диана понимающе на него посмотрела.

– Возможно, у нее это скоро пройдет, – сказала она.

– Пройдет – что?

– Увлечение Россом.

Стивен покачал головой.

– Я жду этого уже полтора года и пока не заметил, чтобы интерес Мишель к нему ослаб.

– Тогда, возможно, тебе следует понять, что вокруг есть немало других девушек помимо Мишель, – мягко сказала Диана. – Ты же не можешь всю свою жизнь посвятить бесплодному ожиданию того, что Мишель обратит на тебя внимание не только как на досадную помеху, но и как на мужчину.

– Мне никто больше не нужен. – Стивен медленно брел по тропинке рядом с Дианой и смотрел себе под ноги. – Я пробовал, но не могу забыть ее.

– Печально, – проронила Диана и замолчала.

Ей было немного стыдно, но она никак не могла заставить себя погрузиться в сочувствие. У нее было такое чудесное настроение, что даже угрюмый вид Стивена не мог его испортить.

– Посмотри, как хорошо! – попыталась расшевелить его Диана. – Жизнь прекрасна!

– Угу, – пробормотал Стивен, по-прежнему не глядя на Диану.

Она пропустила его вперед и, набрав снега, слепила снежок.

– Стивен! – позвала она.

Он обернулся и тут же получил снежком в лоб.

Диана рассмеялась и скатала еще один снежок. Стивен тоже улыбнулся и поспешил спрятаться за дерево. Когда Мишель и Росс добрели наконец до них, то застали их в самый разгар снежной битвы. Росс тут же поспешил присоединиться к ним, забыв про Мишель.

– Я так и знала, – зло пробормотала Мишель и тут же попала под перекрестный обстрел. – Прекратите!

Однако никто ее не слышал. Диана, Росс и Стивен были увлечены разгоревшейся посреди елового леса войной. Мишель пришлось присоединиться к ним, чтобы не упасть в глазах Росса, который в последние пять минут явно заскучал в ее обществе.

Диана подверглась нападению с трех сторон и была вынуждена спасаться бегством. За ней погнался Росс. Диана не заметила, что под снегом на ее пути скрывается яма, и со всего размаху упала, а за ней и Росс. Они покатились по снегу, умирая от смеха. Однако Диана сразу посерьезнела, когда обнаружилось, что Росс лежит на ней сверху и, судя по всему, вставать не собирается.

– Мне не очень-то удобно, Росс, – сказала она с улыбкой.

– А мне удобно. – Он еще не успел восстановить дыхание от быстрого бега и теперь тяжело дышал. – По-моему, чудесное Рождество. Давно так не веселился.

– Ну еще бы, ты теперь так занят, что не осталось времени для простых человеческих радостей.

– Это упрек?

– Разумеется, нет! С чего мне тебя упрекать?

– Может быть, из-за того, что я в последнее время слишком мало уделяю тебе внимания?

– Ты чересчур большого мнения о себе, Росс! – все еще с улыбкой ответила Диана. – Встань, будь добр, сюда идет Мишель.

– Она мне ужасно надоела. Ни на секунду от меня не отходит.

– И ты не рад? Такая красивая женщина постоянно подле тебя, а ты вздумал жаловаться?

– Мне не нужна Мишель, – ответил Росс, поднялся на ноги и подал Диане руку. – Мне нужна ты.

– Хм… – Диана поднялась с земли и принялась отряхивать куртку под пристальным взглядом Мишель.

– Вы не ушиблись? – спросила она. – Впрочем, кажется, нет.

Росс посмотрел вверх и раскинул руки, словно хотел обнять небо.

– Как хорошо жить! Вы не находите? – спросил он.

– Да, неплохо, – усмехаясь, ответид Стивен. – Особенно некоторым, – добавил он чуть тише.

Загрузка...