16 глава

Лиззи

- Что-то тихо, да? – Курт лежал в самом низу кровати и дрыгал ногами. Мы с Билли улеглись на подушки и накрылись одеялом. Мелкая одной рукой прижимала к себе зайца, а второй обнимала меня за шею. По телику Хэнкок уже отправил обозвавшего его козлом Мишеля полетать. А я никак не могла выбросить из головы недовольное выражение лица папы, когда он выходил из комнаты. Ох, что же там у них происходит?!

- Может, они убили дрруг дрруга?

- Надеюсь, что нет… - я вздохнула, глядя на плотно закрытую дверь.

- Иди прроверрь, Куррти!

- Вот уж щас! Никуда я не пойду! Они, наверное, ругаются из-за того, что случилось с Лиз. Сейчас папа выскажет Сели, как он зол, и она поспешит свалить отсюда при первой же возможности. В итоге наш план по их сближению будет провален! Ты счастлива, Лиз? Тебе-то тетя Селия изначально не очень нравилась, и ты не хотела нам помогать! Можешь радоваться. Теперь помогать и не надо…

Не знаю, хотел ли Курт намеренно уколоть меня своими словами, но у него получилось это в любом случае. Брат прав. Я еще у врача заметила, насколько отец был обозлен на тетю Селию. Наверняка он обидит ее своими обвинениями! Но ведь она ни в чем не виновата! Она ведь помочь мне пыталась.

Мне стало гадко из-за того, что я подставила двух ни в чем не повинных людей. Тома и Селию. Пусть не специально. Но все же подставила…

И счастлива я вовсе не была.

- Я попыталась папе объяснить, что тетя Селия не хотела ничего плохого, но он особо не стал меня слушать.

- Ну конечно! Станет он слушать! Ты чуть в такую беду не попала. Видела бы ты, какой он был, когда мы там, в холле, увидели тебя на руках у Тома Лютера! Как только здание не разнес на щепки!

И снова чувство вины царапнуло сердце. Папа очень нас любит. Думаю, что сильнее всего на свете. И для него не было ничего и никого важнее нас. Я еще помнила их любовь с мамой, какая она была красивая и настоящая, сколько тепла обитало в доме, когда мама была жива. Потом ее не стало, и папа долго горевал. За закрытыми дверями спальни, чтобы мы не слышали и не видели. Но я слышала, я знала, как ему было больно. Мне тоже было.

Потом он полностью переключил свое внимание на нас. Мы стали центром его вселенной, и он всеми силами старался оберегать нас и дать все самое лучшее. А я его так подвела… Мне было непередаваемо стыдно за это.

Раньше в его жизни не было женщин. Ну точнее, их не было рядом с нами. Тетя Селия первая, к кому папа начал открыто выражать симпатию. Но из-за меня это чувство встало под угрозу!

Так как важнее нас для него никого не было, вполне вероятно, что он оттолкнет тетю Селию после случившегося. Вычеркнет из своей жизни и из нашей. А мне почему-то впервые захотелось дать кому-то шанс стать ее частью.

Она оказалась не такой уж плохой и безразличной, какой я посчитала ее сначала. Тетя Селия не притворялась сегодня в больнице. Она действительно была расстроена и встревожена. А значит, ей не будет плевать на нас и на папу.

Я должна что-то предпринять!

Раз Том был достаточно смел, чтобы взять на себя ответственность за меня под строгим взором отца, то и я не должна трусить.

Еще раз чиркнула взглядом по закрытой двери.

Нет уж, сегодня пусть сами поговорят. А вот завтра… завтра в игру вступим мы…

- В общем, - сказала я, - вы были правы. Она… ничего такая. Стоит дать тете Селии шанс.

Курт и Билли мигом подобрались поближе ко мне.

- Нам нужно научиться действовать сообща, а также дать им возможность больше времени проводить вместе. Наедине.

- Можно их где-нибудь заперрреть, - предложила мелкая.

- Господи, Билс! Не говори глупости! Где мы их тут в отеле запрем?

Она пожала плечами, невинно хлопая глазками при этом. Маленький хитрый чертенок!

- Я всего лишь прредложила… Вдрруг понадобится такой варриант…

- Будем надеяться, что все обойдется без крайних мер. Они же взрослые! Должны сами понять, что к чему!

- Взрослые – глупые, - вставил Курт. – Ничего не понимают!

- Поэтому, если не обойдется, запрррем их! Пусть умнеют!

- Билли!

- Что? Санта сказал, что в Рррождество можно все. А значит и на эти, как их? – малышка вскинула палец. - Кррайние меры идти можно! Вот мы и пойдем! Ррраз Санта сказал, то не нам же с ним споррить, в конце концов!

Селия

Утро началось как в сказке (в которые Селия Дюваль никогда не верила). Нет, не потому, что к нам в номер неожиданно залетели феи-волшебницы и осыпали пыльцой счастья. Сказочным было то, что мы с Натаном уснули вместе на мягком пушистом ковре в гостиной напротив панорамного окна с видом на заснеженные горы, и проснулись, соответственно, в объятиях друг друга, разомлевшие и отдохнувшие. При том мы были полностью одеты (если мой халат, конечно, можно назвать одеждой) – это показалось мне очень чувственным и каким-то нереальным.

Я лежала к нему спиной и смотрела в окно на кружащий снег, мягко блестевший в первых рассветных лучах зимнего солнца. Рука Натан, только что покоившаяся на моем бедре, поползла вверх и стала ласкать живот, вызывая прилив теплоты и нежности.

- Видишь, Сели, чтобы нам было хорошо, даже одежду снимать не нужно.

От этих слов стало одновременно и сладко, и горько, ведь он был абсолютно прав. Мне действительно было хорошо с ним. Спокойно. Безмятежно… Наверное, я сошла с ума. Но мне никуда не хотелось бежать. Не хотелось вскакивать и собираться на работу, что я делала ежедневно вот уже много лет, не хотелось доказывать что-то миру и людям, не хотелось видеть лица богатых клиентов, готовых заплатить мне «зеленые», потому что не хотелось бороться за тех, кто сам виноват в разрушении собственной жизни (и, возможно, не только собственной). Эта новая и незнакомая Селия пугала меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я думала, ты еще спишь…

- Я спал, - прохрипел мужчина сонным голосом, - но почувствовал твое шевеление, когда ты проснулась. Оно меня и разбудило.

Натан потерся носом о мою шею.

- Не так уж сильно я и шевелилась.

- Твоей попе достаточно пары легких движений, чтобы выдернуть меня из сна и привести в состояние полной боевой готовности.

Шлепнула его ладонью по руке и засмеялась. Этот мужчина невыносим!

- Ауч! Вы жестокая женщина, мисс Дюваль!

- Я?! И ты еще заикался про границы? В каждом предложении намек! Сам-то их готов соблюдать?

- Конечно, готов, - Натан положил руку на грудь, как будто собрался исполнить национальный гимн. – Телесные. А словесные – не считаются, - уточнил мужчина и, повалив меня на спину, поцеловал в губы. Я невольно ответила на поцелуй (ну а как еще реагировать на его великолепные поцелуи?!).

- Это просто смешно, - фыркнула, когда он оторвался от моих губ, но слезать не особо спешил, поудобнее устроившись на мне.

- Что смешно?

- То, что ты говоришь про границы, но при этом целуешь меня, обнимаешь, доводишь до сумасшедшего оргазма и засыпаешь со мной в обнимку! Что, по-твоему, тогда является границей?!

- Секс, разумеется. Он у нас случится тогда, когда ты осознаешь, что жить без меня не можешь, – Андерсон слегка наклонился и укусил меня за мочку уха.

- Чтоо?! Да ты нахал, просто! Ты даже не говоришь «если», а говоришь «когда»! Невообразимая самоуверенность.

- Однажды, ты поймешь, что я был прав. Факт есть факт. Смирись, Сели.

И снова он утопил меня в поцелуе. Натан был таким настойчивым, но (может, это странно) я не ощущала давления, которое чувствовала, когда мы встречались с Кевином. Напор Кева был буквально осязаемым. Он пытался убедить меня в том, что мои взгляды и идеи неправильные. Натан этого никогда не делал. Наоборот, он настаивал на том, что такая, какая есть, я буду счастлива с ним. Натан даже провинность с его дочерь мне простил так легко и просто, словно я ничего такого и не сделала. Хотя мы оба заем, что сделала.

Кстати о детях…

Шум в одной из спален отвлек нас. Кажется, они проснулись, что говорило о необходимости срочно подниматься и приводить себя в порядок. Не хватало, чтобы они нас в таком виде на полу узрели!

Натан видимо был мысленно со мной согласен, потому что тут же встал на ноги и подал мне руку.

- Ты заходил к Лиззи ночью? Как она? – спросила обеспокоенно. Стало немножко стыдно, что не сделала этого раньше, а вместо этого нежилась в объятиях Натана.

- Да, заходил. Лиз в порядке, - вздохнул мужчина. – Температуры у нее не было, слава богу. Я надеюсь, что все обойдется.

Чувство вины снова кольнуло грудь. Вряд ли мне когда-нибудь удастся полностью себя за это простить.

- Эй, - Натан погладил меня по щеке. – Прекрати думать об этом. Я уже сказал, Сели, что ненавидеть тебя не собираюсь. И уверен, что Лиззи тоже.

Поджав губы, я молча кивнула, не желая начинать болезненный разговор о случившемся. В отличие от Ната, я к себе не была настолько снисходительна.

*************

- Какие подарки вы попросили у Санты на Рождество?

Дети сидели за стеклянным столом и ждали, пока я приготовлю им завтрак. Ну как приготовлю? Я просто заказала его в номер, когда Натан ушел в душ. Мне оставалось только разложить его по тарелкам.

О том, что Билли «заказала» у Санты Клауса сенбернара и маму, а также о том, что она очень бы хотела, чтобы мамой была я, мне было известно, а вот про желания Курта и Лиззи я ничего не знала.

Взяв круассан с шоколадом и стакан апельсинового сока, Элизабет метнула в мою сторону взгляд. А потом уткнулась в тарелку и пробухтела:

- Хотела попросить у папы билет на соревнования «Коршунов», которые будут проходить в Аспене, но теперь вряд ли он меня отпустит…

- А ты не папу прроси, а Санту! – заметила Билли, затолкнув в рот кусочек панкейка. – Что папа прротив Санты сделает?

Курт фыркнул.

- Какое же ты дитя, Билс!

- Папа хоть и обещал дать мне больше свободы, наверное, теперь до совершеннолетия меня никуда пускать не будет. Я превращусь в Лиззи – домоседку, потом в Лиззи – старую деву, и, в конце концов, в Лиззи – кошатницу.

- Старую Лиззи собачатницу, - хихикнула Билли, за что получила от сестры кусочком блина в лоб. – Эй! – запищала малышка.

Слова Лиззи меня одновременно и развеселили, и расстроили. Не влезла бы я со своей «помощью», Лиззи не попала бы в беду, и не подорвались бы их доверительные отношения с отцом. Хотя Натан же сказал, что он понял, как несправедлив и излишне строг был по отношению к дочери. Так что, может все обойдется…

- Слушай, детка, - начала я осторожно, выкладывая на тарелку Курту панкейки со свежими фруктами. – Может, я поговорю с твоим папой и намекну на эту поездку? Думаю, что он пойдет тебе навстречу, если ты будешь честна с ним.

Лиззи с сомнением на меня посмотрела.

- Не хочу вас ни о чем просить. Я и так перед вами виновата, тетя Селия. Надеюсь, папа на вас сильно не ругался вчера?

От воспоминаний о вчерашнем вечере и сегодняшнем утре я невольно покраснела. Он вообще, можно сказать, не ругался…

- Ты ни в чем не виновата передо мной, Лиззи, я уже говорила тебе об этом, так что перестань себя накручивать. А с твоим папой общий язык мы нашли и спокойно обсудили произошедшее.

Ну, какое-то время, мы действительно разговаривали…

- Я рада, что вы из-за меня не поссорились. А то он может быть таким… подавляющим…

Лиззи передернула плечами.

- Кто может быть подавляющим, дочь?


Натан вошел на кухню с влажными после душа волосами и в банном халате. Черт! Этот мужик даже в халате выглядел сверх-горячо. А уж с этой хитрой ухмылочкой, с которой он на меня поглядывал, Натан мог бы и монахиню соблазнить! А Селия Дюваль далеко не монахиня…

- Эээ… никто, пап! – взвизгнула Лиз и протянула отцу тарелку с панкейками и круассанами. – Вот, садись и кушай!

- Ммм, от вкусного завтрака я не откажусь, - дальше он мазнул пальцами по меду, растекшемуся по блинчикам, и неторопливо облизал их, глядя мне в глаза. Те самые пальцы, которые вчера были во мне и… фууух… не думай об этом, Селия… - О чем болтали?

- О том, - поведала малышка Билли, - что если ты не отпустишь Лиз на сорревнования «Корршунов», то она станет старрой собачницей.

- Что?! Билс! – завопила Элизабет. Я же чуть не рассмеялась.

- Хмм… не совсем логично, но я понял намек…

- Мы всего лишь обсуждали подарки на Рождество! И, кстати, Курт так и не сказал, что он хочет! – Лиззи недовольно сложила руки на груди и откинулась на спинку стула. Никогда не думала, что это скажу, но меня радовало, что прежняя вредная и упрямая Лиз возвращается.

- Я уже говорил - хочу фотокамеру! Хорошую. Я и сам себе могу ее позволить. Заработал же.

Натан бросил строгий взгляд на сына и отпил немного сока.

- Мы с тобой обсудили твои «заработки»… Интересно, а кто-нибудь из вас спросил тетю Селию, чего она хочет на Рождество?

Четыре пары серо-голубых глаз разом уставились на меня.

- Да, тетя, Селия, а что вы попросили у Санты?

Загрузка...