ГЛАВА ПЕРВАЯ

Я, со своей стороны, случись мне изобрести какую-нибудь социологическую теорию, стал бы основывать ее на фактах,

мною же самим выдуманных, ибо уверен вполне,

что сколь бы ни было невероятно выдуманное человеком,

но оно либо некогда уже сбылось, либо сбывается,

либо сбудется впредь.

Мигель де Унамуно. Новелла о доне Сандальо, игроке в шахматы

Чистоту, простоту мы у древних берем,

Саги, сказки из прошлого тащим, –

Потому что добро остается добром –

В прошлом, будущем и настоящем!

Владимир Высотский. Баллада о времени

Маленький человечек, королевский шут, вольготно разлегся поперек королевского трона и с откровенной насмешкой наблюдал за мучениями новоявленной принцессы, вынужденной стоять рядом в тяжеловесном церемониальном наряде.

– Как же ты прав, умник, – с досадой подумала Фенелла, отворачиваясь от шута, стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. – Да, не ты, а я была дурой, наивной дурой, когда надеялась переиграть Боэланда.

Тяжелая парча одеяния давила, мешала дышать, колола тело даже сквозь полотняную нижнюю одежду. Голова уже начала болеть из-за тяжести драгоценностей, вплетенных в прическу. Все придворные, включая ее саму, замерли, ожидая короля. Мысли скользили, убегали в прошлое.

– Добрый вечер, ваше величество… Я не сразу ответила на ваше приглашение, но это не было пренебрежением, ни в коем случае. Со мной столько всего случилось в последнее время. Это извинит мое длительное отсутствие в ваших глазах, я надеюсь… Я встретила своих родственников со стороны матери. Они давным-давно ее потеряли, и ничего обо мне не знали, пока я росла подданной вашеговеличества…

Боэланд стремительно подошел к растерявшейся девушке.

– Донья Фенелла, я несказанно рад видеть вас вновь при своем дворе, – мягко произнес он. – Прошу вас, поднимите вуаль.

Фенелла медлила. Тогда он сам отбросил вуаль с ее лица и таким знакомым резким движением наклонился вперед. Серые глаза сверкнули. Целую минуту его величество вглядывался в недавно изуродованную, а теперь залеченную кожу лица зажмурившейся девушки. Ничего не сказал, хотя залечено было неплохо. Вздохнул и отступил назад.

– О чем вы говорили, донья Фенелла? Продолжайте.

– Со мной встретились родственники со стороны матери.

– Волшебники?

– В какой-то степени. Это народ, путешествующиймежду звездами. Прогрессоры называют их Странниками или Предтечами. И очень их боятся.

В глазах короля Остарии, имевшего личные счеты с землянами, вспыхнул интерес.

– Вы меня с ними познакомите, донья Фенелла?

– Да, но только…

Его величество пристально смотрел ей в глаза.

– Вы разрешите мне выйти замуж за Сида Оканнеру, – вскинув голову, решительно заявила девушка.

Легкая усмешка искривила тонкие губы Боэланда.

– А ваши родственники со стороны матери готовы видеть Оканнеру вашим мужем? – по-прежнему мягко, но с откровенным сомнением поинтересовался он.

Фенелла порозовела. Странники не больно-то хотели видеть аборигена малоразвитой планеты супругом дочери их любимой Мелли-иа. Проницательный Боэланд тут как в воду глядел.

– Я согласен обсудить с ними при личной встрече, в частности, вопрос вашего брака, – продолжил король, наконец-то отводя глаза в сторону.

– Но почему именно вы собираетесь обсуждать с ними моего будущего мужа?! – с вызовом в голосе поинтересовалась девушка. За брак с Сидом она была готова бороться.

– А об этом мы поговорим, когда к нам присоединится ваш нынешний опекун, дон Альвес де Карседа, – как-то дажеласково ответил тогда король.

Массивные двери распахнулись, отвлекая Фенеллу от воспоминаний. К своему трону в сопровождении пажей неспешно прошествовал его величество Боэланд III. Легко спихнул шута с сидения на мраморный пол.

– Скамеечку принцессе, – тихо сказал молодой король, оценив уставший вид непривычной к дворцовым церемониям Фенеллы. Его личный паж через несколько секунд нашел скамейку, помог девушке грациозно опуститься на нее, расправил сзади шлейф.

О да, «принцессе»! Его величество занял трон рядом с дорогой, по его словам, сестричкой.

Не надо было ей при той встрече дерзать выдвигать королю хоть какой-то ультиматум, не надо бы. Тем более, что речь шла о помощи в борьбе с прогрессорами, которую, как тогда казалось, могли оказать Странники, загадочные родственники Фенеллы. Государственный же интерес. И Боэланд ответил ударом на удар.

– Вы, дон Альвес, утверждаете, что донна Меланара, мать Фенеллы Авиллар, была женой графа де Маралейд? – поинтересовался король у опекуна Фенеллы, когда они все вместе оказались в его покоях в непринужденной обстановке.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Когда Фенелла с досадой рассказала жениху, что король превратил ее в принцессу, Сид долго сидел молча, закрыв глаза и сжав кулаки.

– Ну что же, – сказал он с горькой усмешкой, когда смог взять себя в руки, – значит, передо мной стоит прямо-таки сказочная задача – завоевать руку принцессы.

Девушка осторожно села рядом и положила ладонь поверх стиснутых рук оружейника.

– Что ты будешь делать?

– Попробую придумать, как закрыть портал прогрессоров в Остарию, сломать вилку Дворкина. А что? Ломать – не строить. Получив такое оружие против прогрессоров, его величество сможет говорить с ними с его любимой позиции – с позиции силы. Пусть в благодарность отдаст мне тебя, а?

– Я знаю, ты сможешь, любимый.

– Ты будешь ждать?

– Да. Я обещаю.

Сид развернулся к ней и крепко обнял девушку. Охватившее его напряжение медленно отпускало, мастер успокаивался. Легко коснулся губами ее волос и разжал руки.

– Для начала познакомь меня со своими сородичами, со Странниками. Они тоже ведь заинтересованы в том, чтобы уничтожить вилку Дворкина. Я должен точно знать, почему.

Со времени того разговора прошли месяцы. Долгие месяцы, в которые Фенелла посещала сородичей, выдерживая экскурсии по родной планете, лекции по истории на полузабытом с детства языке матери, участвовала в многочисленных праздниках Странников. И все время ждала встречи с Сидом. Всегда после окончания общения с родственниками она перемещалась в то место, где находился ее жених. Ей не нужны были для этого картины-ключи, она неведомым образом точно чувствовала его местонахождение во вселенной.

В прошлый раз Сид находился на Земле; рассмешил девушку найденным сообщением в средствах массовой информации. О том, что один из космонавтов в дальнем космосе напал на друга детства по наущению Странников. «Неужели эти злобные твари, так и было написано – злобные твари – начали кровавый поход против землян?» Смешно и грустно было потому, что земляне, никогда не видевшие ни одного Странника, только брошенную ими технику, почему-то были уверены, что те их собираются завоевывать.

Этим вечером Фенелла снова нашла Сида Оканнеру на Земле, в одной из платных общественных библиотек планеты. В бесплатную он попасть не мог – требовались электронные документы, удостоверяющие личность землянина. В платную требовались только деньги.

На девушку в длинном сером плаще никто в читальном зале не обратил внимания. Плащ – универсальное одеяние для всех миров. Верхний свет, струившийся с высокого потолка, был приглушен. Сид сгорбившись сидел в полутьме перед экраном-передатчиком электронной информации, уперся лбом в сплетенные пальцы рук. Вся поза мужчины говорила о запредельной усталости.

Фенелла пододвинула стул и села рядом с оружейником.

– Ничего не получается, милая, – тихо сказал он. Как же я устал, терпеть поражение за поражением.

Она обняла его и прижалась щекой к плечу.

– Просто ты ставишь перед собой по-настоящему великие цели, – сказала еле слышно, – Их труднее достигнуть, чем, открыть собственную лавочку в Остарии, например. Но ты – единственный среди тысяч людей. Ты сможешь.

Сид в свою очередь обнял невесту и прикоснулся губами к ее волосам.

– Пойдем, погуляем по городу, – прошептал и отвернулся, выключая экран. – Здесь я больше ничего узнать не могу. Так, как я думал, вилку Дворкина не уничтожить.

Они вышли на темную улицу земного города, освещенную сотнями ярких фонарей, золотистыми и красными фарами автомобилей и огнями рекламы. Шел мелкий, почти неощутимый дождь, размывались очертания далеких предметов, сквозь пелену воды размыто сияли витрины магазинов.

Сид подхватил спутницу под руку, оба накинули капюшоны плащей.

– Я надеялся, что можно придумать какое-нибудь взрывное устройство и взорвать его в критической точке портала, – тихо заговорил мастер, когда они отошли от библиотеки. – Но это невозможно. Портал в измерении землян выглядит практически плоским. Взрывная волна уйдет либо в сторону Остарии, либо в сторону Земли, не затронув структуры вилки Дворкина.

– Но как ты смог в этом разобраться? Без специального образования. Я же видела. Там просто ряды непонятных значков.

Сид усмехнулся.

– Я и не пытался. Читал только комментарии самих ученых. Тех, кто обладает нужным образованием, тех, кто понимает. Вилка Дворкина возникла чуть ли не вопреки воле самого Дворкина. Давая энергетический импульс, он сам не думал, что его порталы станут постоянными. Он считал, что разрывы в пространстве будут существовать столько, насколько хватит энергии первичного импульса. Но, к его собственному удивлению, порталы оказались стабильными. По этому вопросу среди ученых Земли до сих пор ведется дискуссия. Откуда, мол, вилка Дворкина черпает энергию для своего существования? И эти же ученые подняли вопрос о невозможности ее уничтожения. Взрывная волна уйдет в те миры, которые объединяют порталы. Нель, милая, я не могу не верить виднейшим ученым этой планеты.

Сид замолчал, они пошли молча, тесно прижавшись друг к другу. Впереди показался мост через реку, освещенный фонарями даже ярче, чем обычная улица. Остарийцы поднялись на него, не сговариваясь остановились.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Оказавшись в пустой дамской комнате, Фенелла, взяв Диану за руку, сделала шаг на Площадь Встреч, а оттуда в королевский дворец, в свою комнату. Шум морского прибоя. Ахена. Она снова сбилась с пути и оказалась в Ахене.

«Обо всем этом нужно рассказать Сиду. Почему я всегда сбиваюсь в Ахену?»

Диана деликатно молчала. Фенелла сосредоточилась и снова сделала шаг. На этот раз обе оказались в ее покоях.

А в дверь стучали. И, судя по громкости ударов и их энергичности, стучали не в первый раз. Девушка отодвинула массивную щеколду. Дверь распахнулась, слуга отскочил в сторону, а в покои принцессы неторопливо зашел его величество Боэланд. Принцесса с эмиссаром прогрессоров замерли в нелепых в королевском дворце штанах и рубашках. Кепки с козырьками оказались, судя по искривившей губы улыбке короля, завершающим штрихом. Диана неожиданно густо покраснела.

– Разве время вашего визита еще не истекло, сеньора Ардова? – насмешливо поинтересовался Боэланд.

Сеньора Ардова молча взяла себя в руки и направилась к двери. Фенелла протянула ей плащ, та накинула его на плечи и только на пороге сообразила снять с головы нелепый кепарик.

– Фенелла, – серьезно сказал король, когда дверь за прогрессором закрылась. – Я знаю, что ты меня не предашь. Да, это так. Но могу ли я тебя попросить, что бы ты пришла ко мне, когда окончательно запутаешься? Что бы ты ни натворила, я помогу тебе. Веришь мне?

Фенелла стянула с себя кепку и вытерла вспотевший лоб мягким рукавом рубахи. Кажется, розовые пятна проступили на коже, потому что взгляд Боэланда потяжелел.

– Ваше величество, вы пытаетесь сделать невозможным мой брак с Сидом!

– Да, я сделал невозможным твой брак с Оканнерой, – мягко сказал король, – и…?

Он ждал еще претензий. Очевидным образом, ждал.

– Этого достаточно, – недовольно сказала Фенелла. Мелочиться явно не стоило.

Боэланд резко шагнул к ней, обнял и коснулся губами лба.

– Неразумная моя сестренка, – нежно сказал он. – Не пара тебе твой кузнец, когда же ты это поймешь? Я помешал твоему браку, да, но я и не навязал тебе нелюбимого мужа, – тихо продолжил он. – Помнишь, сколько раз просили у меня твоей руки, руки единственной принцессы Остарии?

Фенелла вывернулась из его объятий и недовольно вскинула голову.

– Да, помню. Один жених был с перьями в прическе. Вождь с островов.

– А также был принц Карласса, – улыбаясь, продолжил говорить его величество, – и сын владетеля Борифата.

– Третий от седьмой наложницы.

– Точно. Родная, у тебя прекрасная память. А помнишь ли ты, что через день во дворце состоится бал? На нем впервые будет присутствовать наместник Альнарда принц Гай. Надеюсь, он тебе понравится.

– В каком смысле?

Король улыбнулся.

– Принц Гай – действительно настоящий рыцарь. Даже я это понял, хотя был настроен отрицательно, как ты, наверное, помнишь. Тебе будет куда проще, чем мне… полюбить Гая.

***

Сида не было в его покоях. Его вообще не было на Ирионе. Встревоженная Фенелла сразу же связалась со своим куратором, предполагаемым женихом, кстати, со стороны Странников, еще одним, кого ей ненавязчиво рекомендовано было полюбить.

– Сид Оканнера попросил показать ему место, где обитают висперы, то место, откуда они проникают в наши пути, – мысленно ответил ей Дайэн, появившись рядом с подопечной девушкой. Странник находился в одной из высших форм самоорганизации, поэтому при его появлении комната озарилась золотистым сиянием.

– Где? Как? – перепугалась Фенелла. Сосредоточилась. Не чувствовала присутствия своего жениха во вселенной. – Он еще жив? Или висперы его уничтожили? Как же вы такое допустили?!

Ужас охватил душу.

– Сид Оканнера просил нас о помощи. И мы ему помогли.

Мир вокруг девушки немного поплыл, потом снова сфокусировался. Совсем другой, более богатый ощущениями мир. Она вдруг почувствовала, по-настоящему почувствовала те пути Странников, которыми раньше неосознанно пользовалась; сейчас она даже впитывала в себя непривычную энергию Путей. Теперь ей были не нужны ни картины-ключи, ни даже личные воспоминания. Она могла и без всего этого попасть в любую точку вселенной. А уж к Сиду-то в особенности.

– Ну наконец-то, – уловила девушка одобрение стоявшего рядом с ней Странника и мимолетно удивилась, прежде чем устремиться к своему любимому.

Та планета, на которой Фенелла нашла мастера оружейника, была необитаемой для людей. Темные воды океана, ядовитые для человека, плескались всюду, куда падал взгляд. И над водой парили в воздухе будущие висперы – полупрозрачные слизистые создания в виде мешков со щупальцами, красиво подсвеченные зеленоватым солнцем этой планетной системы. Сид наблюдал за ними, находясь внутри небольшой прозрачной капсулы, парящей над океаном, созданной, судя по всему, Странниками по его просьбе. В эту же капсулу шагнула и Фенелла. Ее любимый был в безопасности. Но девушка не успела выдохнуть с облегчением, как заметила, что на прозрачные стенки капсулы легли золотистые отблески света. Она в ужасе подняла руку к лицу. Пальцев даже не было видно в ярком свете, излучаемом ею самой.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мрачность и тревога почти ощутимым облаком окутывали королевские покои.

– В восточных областях – чума, – коротко сказал Боэланд, когда приглашенные вошли в покои и закрыли за собой дверь.

Наступило молчание.

– Альнард пока чист. Я не хотел бы тобой рисковать, Фенелла, но наместник Альнарда должен как можно скорее оказаться в своем городе.

– Надо просить помощи у прогрессоров, – быстро сказала девушка. – Я недавно видела, как быстро они сумели вылечить горячку. Нам такое и не снилось.

Боэланд притворился, что ее не услышал.

– Через два часа зайди снова ко мне, наместник будет готов отправиться с тобой.

Принц Гай удивленно посмотрел на короля, потом на принцессу. Не сказал ни слова. Фенелла обиженно поджала губы, чтобы тоже ничего не сказать, и, подхватив подол длинного платья, выбежала из комнаты. Следом за ней из покоев короля в приемный зал проюркнул королевский шут.

– Поспешите, прекрасная донья. Мой кум упрям, справедливо ненавидит прогрессоров, но дела наши плохи.

Фенелла быстро переместилась к покоям эмиссара прогрессоров. Диана, сонная и растрепанная, открыла рот, зевнула, прикрывшись ладошкой. Затем глаза ее округлились. Ну да, Фенелла не успела снять бальное платье, и сейчас в искусственном свете ее высочество ярко сверкала и переливалась.

– В восточных провинциях чума. Король даже не хочет слышать о помощи прогрессоров.

Диана сразу проснулась окончательно, растерянно обхватила себя за плечи, хрупкая, в смешной пижаме с котятами. Но спустя несколько секунд ее глаза сверкнули уверенностью. На стене неожиданно вспыхнул экран, спустя несколько долгих минут на нем появился заспанный Айвен Рудич.

– Чтобы тобой, Диана, Странники заинтересовались! Ты время видела?

– Поступила информация, что в восточных провинциях чума.

– От принцессы информация? – уточнил Айвен, разглядывая сверкающую Фенеллу.

– Да.

– Чума чуме рознь. Конкретика будет?

– Король не хочет просить нас о помощи.

– Но мы, тем не менее, поможем? – коротко рассмеялся прогрессор.

– Нужно, чтобы вы, Айвен, были возле покоев короля так быстро, как только сможете.

– Там стражников до хрена.

– Ждите меня.

Когда экран отключился, Диана заскочила в ванную комнату, выскочила в одном белье, натянула на себя через голову платье, крутанулась, надевая обувь на каблучках. Сине-зеленый наряд тем временем эффектно лег вокруг фигурки эмиссара как бы сам по себе.

– Пойдем, Фенелла, – резко сказала она, набрасывая плащ и поднимая капюшон. – Я знаю, кому король не сможет отказать.

– И куда нам?

– Во дворец архиепископа.

Архиепископ Леонтий придавал себе торжественный вид куда дольше Дианы.

– Срочно нужно мое малое церемониальное облачение, слышишь, Рон? Просыпайся, соня.

Его келейник подскочил, протер глаза и с укором посмотрел на посетительниц.

– Владыка и так еле на ногах стоит от усталости, – пробурчал он неодобрительно.

– И скажи, чтобы мою карету заложили. Проеду тряско и торжественно несколько десятков саженей, – повысив степень суровости в голосе, распорядился епископ.

Ну да, фасад архиепископского дворца выходил на центральную, королевскую площадь Вальямареса.

Рон ворчал, поглядывал с неприязнью на возмутительниц покоя его духовного отца, но дело делал быстро.

Где-то чуть заполночь его высокопреосвященство, в развевающейся черной рясе, со сверкающим знаком его епископского достоинства на груди, опираясь на кипарисовый посох с золотым с рубинами набалдашником в виде двух сцепившихся головами фениксов, прошествовал к покоям короля. Айвен Рудич, скромно в полутьме коридора подпиравший мраморную стенку с барельефом королевской охоты, тихо присвистнул, оценив союзника.

Владыка подошел к дверям, стражники нервно преградили ему путь.

– Или пропустите, или доложите королю, – властно сказал архиепископ, благословляя гвардейцев.

– Спустя еще пару минут владыка со словами «эти трое со мной» вошел в вожделенные покои. Диана, перешагивая порог, тревожно схватила Фенеллу за руку. И точно. Боэланд, увидев рядом с собой сразу двух прогрессоров, вспыхнул, гневно перевел взгляд на сестренку, сообразив, кто все это организовал, и… Да, гнев его тут же угас. Его величество тяжело, длинно вздохнул, выдохнул и подошел к архиепископу Остарии за благословением.

– Чем обязан чести видеть вас этой ночью, владыка?

Архиепископ не спеша устроился в пододвинутом ему кресле и двумя руками оперся на посох.

– Рассказывайте, дети мои, что происходит. И что вы решили делать. Давным-давно в Остарии не было чумы.

Король посмотрел на своего дядю. Наместник Альнарда быстро отчитался, где планируется создать барьерные линии для остановки эпидемии. Барьерные линии, огненные стены, которые будут полыхать, пока в отгороженных провинциях все зараженные чумой не умрут. И еще несколько карантинных недель после этого.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Да, рассвело, – тихо сказала Диана, оглядываясь.

Солнечные лучи коснулись дворика, заросшего вьющейся цветущей глицинией, вспыхнули в розовых и лиловых соцветиях, пестрым ковром украсивших высокие и глухие стены.

– Здесь действительно поместится несколько грузовых флаеров, вы правы, дон Гай, – вежливо добавила она. Принц изящно поклонился в ответ.

– Нам с Айвеном потребуются кони и проводники в графство Грамейра. Нужно до следующей ночи разобраться в происходящем и найти уже там площадку для посадки флаеров. Настя, вы с Фенеллой пока останетесь здесь, будете на связи.

Настя вскинулась, но возразить не успела.

– Не спорь, Настюш, позже ты присоединишься к нам. Дон Гай, наверняка найдет проводников и для тебя.

– А как же я? – обиженно протянула Фенелла.

– Ваше высочество, – сухо ответила эмиссар прогрессоров. – Мы все трое в течение полугода чумой не заразимся. А вот вы заразитесь скорее всего в случае бубонной чумы и заразитесь наверняка в случае чумы легочной. Тогда король нам всем головы оторвет голыми руками. Поэтому вы останетесь в Альнарде для связи с Вальямаресом. Если ваше прибытие – это не блажь, а желание помочь людям.

Фенелла промолчала.

– Через несколько минут у вас будут проводники и кони, – на вполне приличном языке прогрессоров сказал наместник Альнарда. И тихо добавил на том же языке, обращаясь к Насте. – Когда наступит время, я лично проверю надежность вашего проводника. Пока вы находитесь под моей защитой, вам не понадобятся боевые искусства.

Настя покраснела и опустила длинные черные ресницы.

***

Пограничный Альнард – ворота в Остарию – располагался на горном отроге. Дорога из цитадели, куда утром опустился флаер, плавно вела вниз мимо невысоких стен из желтоватого песчаника, увитых виноградными лозами и плетями цветущей глицинии, образующими пышные навесы зелени и лиловых соцветий над узкими улочками. Там, где отрадной тени не было, жаркий воздух опалял кожу. В отличие от Вальямареса, в Альнарде ветер с моря климат не смягчал. Золотистые стены простых домов, казалось, горели в лучах солнца, ослепительно сверкали мраморные стены домов побогаче. Узкие улочки перетекали друг в друга, места переходов украшали уличные стрельчатые арки обычного здесь золотистого цвета. Часто приходилось спускаться по ступенькам. На центральных, более широких улицах и на площадях города фасады домов были украшены причудливой резьбой по камню, бронзовые украшения сверкали, как золотые. А настоящие золотые часы на доме городского совета и золотые статуи в нишах мраморных стен дворца наместника на центральной площади слепили глаза своим сиянием.

Фенелла подошла к краю городской площади, огражденной невысокими перилами, и посмотрела вниз. Город стоял на высоком скалистом основании, глубоко вниз уходила отвесная слоистая серо-желтая стена, проросшая по трещинам мелкой пинией и можжевельником, ракитником и тимьяном. В основании скалистого отрога виднелась поперечная мощная серая стена с башнями, перегораживающая Альнардское ущелье. Последний год, с момента назначения дона Гая наместником, торговые караваны были вынуждены проходить сквозь ворота в стене. После уплаты пошлины в казну Остарии, разумеется. И это никак не могло нравиться купцам из соседнего Борифата, например. Но деваться им было некуда. Борифат надежно отделялся от Остарии высоким горным хребтом Эскариман на севере и не менее высокими Гримальскими горами на юге. Торговые караваны могли пройти только через теперь хорошо защищенное Альнардское ущелье.

Сейчас ворота в стене были закрыты, над ними зловеще реял черный флаг. Чума свила гнездо совсем рядом с Альнардом, в соседнем графстве Грамейра, располагавшемся чуть южнее ущелья.

Фенелла бросила взгляд на часы на доме городского совета и легко переместилась поближе к дворику, выделенному наместником прогрессорам. Прямо в дворик она перемещаться опасалась, уж слишком подозрительно оглядывала ее Настя.

– Чума подтвердилась, – мрачно сказала девушка, изучая показания одного из приборов, которые прогрессоры вытащили из флаера и устроили в тени под навесным тентом. – Причем самый страшный ее вариант – легочная чума. Это значит, если ты еще не в курсе, что больные люди заразны сами по себе, даже если на них нет блох. И если такую чуму не лечить, зараженные люди умирают всегда. Исключений нет.

Фенелла молчала. Настя оторвала взгляд от экрана и внимательно посмотрела на нее.

– Если ты не передумала помогать, нужно сделать так, чтобы ты не заболела сама. Ты вдохнешь почти убитый возбудитель чумы, чтобы твой организм выработал противоядие. Тогда тебе не будет настолько страшна реальная чумная палочка. Это называется «вакцинация». Согласна?

– Да.

– Хорошо. Сейчас подготовлю, – Настя чуть помедлила, а потом, как бы невзначай спросила. – Можно взять у тебя кровь?

– Да, – снова ответила Фенелла, не понимая, почему так напряжена землянка.

Укол тонкой иглы оказался практически нечувствительным. Темный прибор, в который сразу всосалась кровь из вены, загудел.

– Все нормально, – с непонятной смесью облегчения и удивления в голосе сообщила Настя, когда гудение смолкло, и на экране появились какие-то значки. – Обычные 44ХХ, надо же…

– Вакцинацию будем делать?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ближе к полудню дон Вельидо де Грамейра вывел архиепископа и Фенеллу во двор замка. Огражденные стенами из серых гигантских валунов, мирно шелестели огромные, кряжистые дубы. В просвете между стволами, вдали, алели цветущие гранатовые деревца, обильно цвели розовые кусты разнообразнейших оттенков цвета.

– Донья Фенелла, – тихо спросил рыцарь, – что ответил вам король?

– Он отказал, – ответила девушка, отводя глаза в сторону. – Сказал, что вы и сами, без него, прекрасно справитесь с чумой в своем графстве.

– Ах, нет, у меня сведения для него не о чуме. Действительно важные сведения. Всего несколько слов. Но рыцарь не может сказать их никому, кроме своего короля.

Фенелла промолчала. Промолчала еще и потому, что несколько подростков – остарийцев выбежали из-за поворота дубовой аллеи, никого вокруг не замечая.

– Ты до сих пор не выучился работать в пламени горелки? Реально противно слушать.

– Ты… Ты смеешь копировать Учителя?! – и один из подростков попытался двинуть другому в ухо.

– А кого же мне копировать? – ловко увернулся от удара другой подросток. – Не тебя ли?

– А ну стоп! – гаркнул Айвен Рудич, появляясь позади Фенеллы. – Я собираюсь вам доверить важное дело, дело спасения жителей от чумы, от черной смерти, если кто не понял. А вы распетушились. Реально смотреть противно.

Айвен быстро оказался среди группы долговязых подростков, воззрившихся на него с откровенным обожанием.

– Сегодня вы, наконец, узнаете, для чего вы учились готовить штаммы бактерий, работая, правильно сказал Петрик, в пламени горелки. Мои старшие ученики изготовили из подобных штаммов противочумную вакцину, – тоном опытного лектора заговорил прогрессор. – Вы сейчас пойдете со мной, получите заряженные маски для ингаляций. Все помнят, что такое ингаляции? Затем вы поедете по двое с проводниками в окружающие Навелую поселения. Вопросы есть? Спрашивайте, не бойтесь показаться дураками.

Ученики, отпихивая друг друга, принялись расспрашивать Айвена, и шумной гурьбой все устремились в сторону одной из замковых пристроек.

– Не увлекайтесь лечением местных поселян, – доносился размеренный голос прогрессора. – Только нескольким можете помочь, чтобы вызвать доверие. Главное – быстрее пройти по маршруту. Наше дело – остановить чуму.

– Я надеюсь, мы хотя бы к вечеру дойдем до конюшен? – улыбаясь, спросил епископ. – У нас впереди долгий путь.

Но путь оказался короче, чем он планировал.

Сначала, конечно, владыка довольно долго объяснял клирикам, встретившим его в епархиальном доме, что те должны будут сделать. Но уже в Навелуе, поселении, расположенном рядом с замком де Грамейра, его только начатое расследование закончилось, епископ Леонтий получил исчерпывающие ответы на свои вопросы.

Поселение располагалось на холме, путь к нему вел через лесок из мрачноватых пихт и каменных дубов. Колючие кустарники вроде барбариса и боярышника, перевитые плющом, делали лесок густым и трудно проходимым. Само поселение состояло из нескольких улочек, образованных невысокими домиками, сложенными из неотесанных серых валунов и камней помельче, скрепленных глинистым раствором. Маленькие окошки почти под крышей и сама крыша, крытая длинными стеблями тростника довершали облик незатейливо уютных, сулящих прохладу в знойный день домиков. Мелкий скот блеял и фыркал из-за невысоких каменных оградок рядом с домами.

Староста, крепкий, немолодой крестьянин со шрамами на лице и руках, полученных при защите овец от рыси, долго смущался из-за того, что не может оказать самому владыке Леонтию приличный прием, провел их с Фенеллой и молодым клириком в центральную комнату своего дома, усадил на плетеные циновки, попытался угостить. И только потом рассказал епископу, что неделю назад к ним привел нескольких верблюдов родственник Гирчи-кузнеца из Борифата. Верблюды, не перенеся тяжелого пути, все околели.

– И вы сняли с них шкуры? Жадность одолела? Ведь не бедное поселение, – с горечью сказал седой епископ. Преданного Рона рядом не было, а он устал за день, устал объяснять сначала в епархиальном доме, а потом и местным жителям, что прогрессоров бояться не нужно, их направил в восточные провинции король Остарии, чтобы помочь людям справиться с чумой. Да, двоих застрелили. Но люди, зараженные чумой, уже, считай, мертвы, если им не помогут сами прогрессоры. Им просто помешали перед смертью разнести заразу по другим поселениям. Нет, без помощи прогрессоров не выживет ни один заболевший. Не выживет ни за что.

– А, кстати, почему не заболели вы, уважаемый Махата?

– Меня в тот момент не было в Навелуе, – смущенно ответил староста. – Еще повезло, что кузница Гирчина стоит на отшибе деревни. Стояла… Там все заболели… Прогрессоры кузницу сожгли.

– И правильно сделали.

– Да-да, как скажете, владыка.

– К вам в деревню никто из беглецов из карантинного дома не вернулся?

– Ну-у-у…

– Ах, балбесы! Мало того, что жадные, так еще и глупцы. Немедленно сообщите обо всех заболевших и умерших поселянах прогрессорам. Без их помощи вся Навелуя уже считай мертва. Я непонятно сказал? Почему вы до сих пор стоите?

После окрика епископа староста, по-юношески всплеснув руками, выбежал из дома.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Не подумав, Фенелла переместилась с Ириона в Альнард, прямо в один из двориков замка наместника. После жаркого дня камни были еще горячими. Она прислонилась мокрой спиной к каменной колонне и замерла, успокаиваясь; стараясь не вспоминать последнего часа общения с Сидом. Но взбудораженное сознание неуправляемо возвращалось именно к этим соблазнительно ярким минутам.

– Донья Фенелла, вас ли я вижу?

Король все-таки прибыл в Альнард этой ночью.

– В мокром платье, – все так же ехидно продолжил Боэланд. Девушка вдруг осознала, что стоит в ярком лунном свете.

– Может благородная донна искупаться в фонтане? – капризным тоном поинтересовалась она.

Вплотную подошедший к благородной донне король потянул разорванную ткань лифа, которую девушка придерживала рукой.

– И немножко зацепиться платьем, в здешних фонтанах такие цеплючие края, – по-прежнему капризно продолжила ее высочество.

– И где же благородная донна изволила найти в Альнарде фонтан с морской водой? – ледяным тоном спросил Боэланд, снимая с ее рукава длинную бурую нитку какой-то водоросли и поднося ее к лицу Фенеллы.

– Это моя тайна. Могут быть у благородной донны тайны?

Король медленно окинул ее тяжелым взглядом и скрипнул стиснутыми зубами.

– Так. Я должна переодеться, – быстро сказала девушка. – Подождите, ваше величество, я сейчас вернусь. И буду полностью в вашем распоряжении.

– Фенелла! – яростно прошептал Боэланд. – Пока ты в состоянии перемещаться сквозь пространство, твоему кузнецу ничего не грозит. Но как только ты не сможешь, я знаю, что это будет означать! Мои люди Оканнеру обязательно разыщут, – с угрозой в голосе продолжил он. – Ты достаточно пообщалась с медиками, чтобы сообразить, какой части тела его лишат?

– Ваше величество, я с вами больше не разговариваю!

– Значит, достаточно, – он невесело усмехнулся. – В лунном свете сверкнули не только глаза, но и белые зубы.

Фенелла вырвалась из рук короля и переместилась в свое убежище, затерянное среди недоступных людям горных вершин. Там быстро прополоскала волосы, сполоснулась сама и переоделась.

Вернулась она обратно во дворик замка наместника, от души надеясь, что король его покинул. Но не тут-то было.

– Переоделась? – хмуро поинтересовался Боэланд, вставая со скамьи и поправляя свой длинный темный плащ. – Ты обещала, что будешь в моем распоряжении.

Серьезно обиженная на короля Фенелла возмущенно вскинула голову и промолчала.

– Проводи меня к эмиссару прогрессоров, – так же хмуро продолжил король. – Я понял, что ночь в Альнарде – самое активное время.

Эмиссар стояла перед огромным экраном, собираясь ответить на важный вызов, когда в тот зал, где она работала, вошли еще и король Остарии со своей проводницей. Небольшой зал, украшенный резьбой по камню, напоминал изящную шкатулку, неярко подсвеченную изнутри светом нескольких экранов и разноцветных электрических лампочек.

– Я говорю с эмиссаром остарийских прогрессоров? – прозвучал из динамиков уже знакомый Фенелле голос. На этот раз эмиссар прогрессоров Борифата говорил вежливо. Диана сделала шаг вперед и включила изображение. Таубен, развалившись, сидел в кресле перед экраном со своей стороны. Женщина еле слышно вздохнула и тоже села в кресло, сохраняя, впрочем, подчеркнуто прямую осанку.

Король шевельнулся, но промолчал. И, Фенелла, бросив на него быстрый взгляд, увидела Диану как бы его глазами. Эмиссар остарийских прогрессоров за последние дни и ночи запредельно устала, осунулась. Но, как ни странно, стала еще красивее. Ее обычная яркая красота приобрела теперь одухотворенный оттенок.

– Я вас внимательно слушаю, господин Таубен, – сказала она, вглядываясь в собеседника запавшими от усталости, неправдоподобно большими глазами.

– Для вас – Генрих, дорогая, – ненатурально улыбнулся прогрессор. Светловолосый, светлоглазый мужчина с мощным носом, квадратным подбородком, с такими высокими скулами, что глаза казались совсем маленькими.

– Внимательно слушаю вас, Генрих.

– Я был с вами необоснованно резок. Не сразу понял, что эпидемия чумы может затронуть не только аборигенов, но и работу геологической экспедиции, движущейся от Ньюгарда на север, к Альнарду. Вы уже, конечно, знаете, что само наличие этой экспедиции нужно скрыть от владетеля Борифата? Поэтому летательные аппараты использовать было нельзя.

– Да, Генрих, я это знала изначально. Знала и о том, что выбор маршрута экспедиции обусловлен тем, что подходящий проход в Римальскую пустыню существует только один. В районе Альнарда, между Римальскими горами на юго-востоке Остарии и хребтом Эскарьян на северо-востоке.

– А вы знаете, откуда такая таинственность?

Фенелла, знавшая о причинах утаивания от владетеля Борифата новой георазведки, кажется, даже больше, чем Генрих Таубен, осторожно огляделась. Кроме замершего рядом с ней короля Остарии чуть в стороне стоял наместник Альнарда. А также Настя Лазарева, морально поддерживавшая измученную подругу. Больше в небольшом зале, отведенном для связи, никого не было.

– Предыдущая геологическая экспедиция погибла при невыясненных обстоятельствах. Есть серьезные опасения, которые предстоит проверить, что геологи открыли стратегически важные для нас полезные ископаемые. И были убиты, чтобы результаты их работы не попали к землянам, – ледяным тоном сообщил эмиссар.

Загрузка...