— Ну! Что там случилось? — недовольно проворчал старый Драмар, увидев мчавшегося к нему запыханного мальчугана.
Секунда и он тяжело, с видимым усилием поднялся со своего теплого, насиженного камня и подхватил посох.
Зур’дах попытался сбивчиво объяснить, в чем собственно дело. Но то дыхание подводило, то слезы не давали нормально договорить до конца. почему — то оказавшись перед старик он вдруг разревелся не в силах сдержаться.
— Мама…Ее…
— Что ее? Говори понятнее!
— Ранили… — выпалил Зур’дах. — Срочно! Ей нужно помочь.
Драмар нахмурился, и махнул рукой:
— Пошли.
Зашагал он удивительно быстро, особенно по сравнению со своим обычным темпом.
Мальчик, совсем выдохшийся после бега на окраины, еле поспевал за стариком мощно отстукивающим посохом каждый свой шаг.
Старик не спрашивал куда идти. Он и так помнил куда отводил гоблиненка в последний раз.
Возле домов зур уже не было пусто. Теперь зуры повылазили и сидели на ковриках, вполголоса что-то оживленно обсуждая.
Увидев Драмара и мальчика, они как по команде смолкли, и молча провожали их настороженными взглядами до самого дома Айры.
Одного взгляда на них хватило мальчику, чтобы злость вновь вскипела в нем бурным потоком. Однако в тот же миг на плечо легла рука старика.
— Куда? — спросил он.
Зур’дах молча повел его внутрь шалаша.
Мама лежала так, он ее и оставил. Старик тут же отодвинул мальчишку в сторону, с серьезным и озабоченным лицом садясь возле Айры.
Драмар внимательно осмотрел израненное лицо, тело.
— Что это было? — спросил он Зур’даха. — Что ее так погрызло?
Тот в секунду сбегал на улицу и вернулся с остатками личинок.
Драмар грустно покачал головой.
Но сразу встал, и пошел к тем местам, где Айра хранила лекарства. Стал принюхиваться и присматриваться к баночкам, сосудам. А еще через десяток мгновений стал рыться в коробочках с порошками матери. Все необходимое откладывал в сторону. Действовал быстро и уверенно. Будто знал назначение каждого из порошков и мазей.
Зур’дах с надеждой и непониманием смотрел на его действия.
Одно хорошо, одно его подбадривало, — этот взрослый, этот старик, знал что делает, и знал что делать.
Среди висящих под потолком трав, он выбрал несколько пучков, поджег их, и быстрыми резкими движениями стал окуривать лицо Айры.
После, найдя какие-то порошки он стал их смешивать и как пеплом покрыл лицо матери, практические полностью засыпав раны.
Затем нашел какие-то каменные запечатанные бутылочки, открыл, принюхался, и силой раскрыв рот женщины, влил их содержимое внутрь.
Мать закашлялась, но проглотила все. И сразу после этого потеряла сознание. Дамар подкинул в угли новую связку трав ярко вспыхнувшую снопом искр.
Зур’дах вопрошающе уставился на старика, как бы спрашивая, ну как?
— Скверно-скверно… — проговорил Драмар. — Нужно ждать. Может выживет…а может и нет.
— А вот это все… — мальчик обозначил руками лицо.
— Лицо? — старик хрипло и нервно засмеялся. — Много хочешь, если твоя мама выживет, это уже будет чудом. Нет малец, раны после жгучек не заживают.
Очевидно, жгучками он именовал этих мерзких личинок.
— Мне нужно будет посидеть с ней, проследить. А тебе…
Старик выразительно посмотрел:
— Ты тем временем сбегай к знахарке. Нужно взять кое-что для лечения. Знаешь где находится?
Зур’дах отрицательно качнул головой.
Старик за десяток мгновений объяснил куда ему идти, а потом продиктовал мальчику список из трав и снадобий, которые были необходимы для лечения Айры. А после, заставил еще несколько раз мальчишку повторить все продиктованное, пока не убедился, что мальчишка ничего не путает.
— Скажешь старухе, что от старого Драмара, и что я рассчитаюсь позже. Все запомнил?
Гоблиненок кивнул, и в глазах вспыхнула решимость побыстрее выполнить поручение. Мать все еще без сознания лежала на меховой подстилке, а старик уже смешивал новую порцию лекарства из порошков.
Зур’дах, которому дали важное задание, мигом метнулся к выходу и выскочил наружу.
Холодноватый воздух пещеры значил что настала так называемая пещерная ночь. Растения, мох, бутоны, — расцветали и начинали выделять легкий фосфоресцирующий свет. Пещера погружалась в относительную спокойность. Гоблины конечно продолжали ходить, передвигаться между хижинами, пещерками, продолжали заниматься делами, но во — первых более тихо, а во-вторых менее активно, совсем не спеша.
Идя к знахарке чувствовал только злость и беспокойство. Теперь, когда Драмар сидел возле матери и лечил ее, какая-то часть тревоги за жизнь мамы ушла, но лишь часть.
Зур’дах уже понимал, что невозможно вернуть ее лицо, вернуть все как раньше. Это невозможно. Лицо теперь было страшное и жуткое. Гоблиненок вздрогнул, и попытался прогнать эту пугающую картину прочь из своей памяти.
Половину дороги он шел как в трансе, совершенно инстинктивно и рефлекторно огибая хижины по небольшим тропкам проложенным между ними и подземными пещерами. Дыры были ничем не прикрыты, просто отверстия со ступеньками, ведущими вниз, в которое легко пролез бы взрослый гоблин.
Помня объяснения Драмара, найти жилище не составило труда.
Жила знахарка еще дальше чем изгои, на самом краю, за стоянками ездовых ящеров.
Ее дом, — один из немногих полностью каменных в племени, — окружала ограда, — кольцо сложенных по пояс камней. А внутри этого круга сновало пара ящеров — охранников. Размерами, они были вдвое меньше ездовых, — зато злее раз в десять, да и зубастее к тому же.
Они держались в определенном радиусе вокруг дома, но едва кто — то пересекал невидимую границу, — они бросались на тебя и грозили загрызть. Если конечно вовремя не выйдет хозяйка и не отзовет.
Конечно, опасность эти охранники представляли только для детишек. Взрослый как следует пнет, и не заметит.
Зато от мелких засранцев они были надежной защитой. Малышня могла просто от нечего делать своровать то или иное снадобье, порошок или просто ценный ингредиент. Собственно, об сторожевых ящерах старик предупредил гоблиненка заранее.
Зур’дах подошел максимально близко, и остановился шагах в десяти от круга, за который заходить было нельзя. Располагался дом знахарки шагах в пятидесяти от стены, — в центре этого импровизированного круга.
Граница же, с которой ящеры начинали вести себя агрессивно, — началась внутри круга, — шагах в пятнадцати от края.
Немного помедлив, гоблиненок ступил за каменную черту.
Неподалеку все еще прохаживались редкие гоблины. Жилище знахарки находилось на самом отшибе пещере.
Дальше сотни и сотни шагов пустого пространства вплоть до стены и тоннелей, который сидели, охраняя, стражи.
Нерешительно, он сделал еще несколько шагов по направлению к дому знахарки.
Даже не доходя он видел две чешуйчатые темно — зеленые туши, — ящеров которые лежали у входа в каменное жилище.
На мгновение стало страшно.
Всего лишь ящеры.
Подбодрил себя мальчик.
И не такие уж и большие. Даже мелкие.
Увидев его, они сначала приподняли лежащие на полу головы и принюхались, медленно втягивая воздух в ноздри, расположенные на конце вытянутой головы.
Увидев, что чужак не собирается уходить, они беззвучно поднялись на свои четыре кожистые лапы.
Своими змеиными, виляющими движениями они двинулись к нему.
Зур’дахна мгновение вздрогнул, дрожь волной прошла от груди до ступней. Увидев ящеров он чуть не позабыл о главном.
Надо было позвать старуху. Скорее.
Драмар предупредил, что кричать надо громко, потому что старуха была туговато на ухо.
— Прата! — прокричал Зур’дах, поглядывая в сторону ящеров.
Они подбирались медленно, как бы давая возможность чужаку уйти без последствий.
Старуха молчала.
Гоблиненок позвал еще раз.
Вновь ответом было лишь несколько десятков мгновений молчания.
Ящеры на мгновение остановились, словно услышав что-то знакомое, знакомое сочетание звуков, а потом поползли дальше. Остановились в пятнадцати шагах перед Зур’дахом, и застыли каменными статуями, даже веки не дергались и не шевелились. С виду просто безжизненные изваяния.
Зур’дах позвал знахарку еще несколько раз.
Никто ему не ответил. Будто жилище пустовало.
Может ушла?
Но Драмар сказал, что она никогда не покидает своего дома.
Внутри никто не шевелился, полог закрывавший вход даже не шелохнулся
Гоблиненок смотрел на застывших перед ним ящеров, на их неподвижные желтые глаза, и хотелось убежать, — за ограду.
Но всего мгновение страха, в следующий миг он топнул ногой подбадривая себя и прогоняя эту нелепую мысль прочь.
Может эта глухая старуха просто не слышит?
Нужно было побыстрее взять лекарства и вернуться. Побыстрее! Без лекарства нельзя!
А эти две уродливые твари мешали ему.
Почему Поглощение не дало ему силу и скорость, как Саркху? Почему у него только странные глаза, польза которых непонятна?
Зур’дах обернулся напоследок. Может кто-то рядом проходил, может хоть один взрослый?
Никого. Как назло, пространство вокруг жилища знахарки вообще опустело.
Он сжал кулаки и двинулся вперед.
Ящеры тут же сделали плавное движение навстречу, и зашипел. Длинные раздвоенные языки выскользнули из пастей.
Гоблиненок сделал еще несколько шагов. Ящеры пока не нападали, но были готовы сорваться в любой миг.
Надо подойти поближе, и позвать эту проклятую глухую старуху. Погромче.
Может хоть сейчас она услышит?
Зур’дах не успел.
Ящеры почти одновременно сорвались с места атакуя чужака.
Быстрые!
Но Саркх был все же быстрее. Его ударов мальчик не видел, а сейчас….
Ящер справа попытался ухватить его за ногу. Гоблиненок коротко отпрыгнул.
Успел.
Второй ящер не дал ему времени, устремившись как и первый, в ноги. Всего миг, и он умудрился царапнуть своими клыками лодыжку гоблиненка.
Зур’дах отскочил выдернув ноги почти из пасти твари. Ящеры неотступно преследовали его. ОТскочить вправо,в влево.
Ящеры безжалостно гоняли его по кругу, не пуская к дому знахарки.
Первые десяток мгновений он просто удивлялся, что иногда успевает все же реагировать, поспевает за ящерами. Скоро, правда, он понял что это не так.
Значит, кроме глаз, скорость у меня стала немного выше?
Хоть он раньше в бою никогда не сталкивался с ящерами- охранниками, он точно знал, что не сумел бы так быстро реагировать.
Именно реагировать, а не двигаться. Несмотря на то, что он стал быстрее, — в этом он убедился совершенно точно, тело все еще не всегда успевало реагировать на движения ящеров, глаза видели совершенно точно, куда эти твари метят, но чуточку не хватало скорости чтобы полностью уйти от их клыков.
Поэтому одна за другой, на ногах появлялись кровоточащие царапины.
Ящеры продолжали гонять и его, и он все еще умудрялся отпрыгивать и кружиться.
Зур’дах стал задыхаться. Такой бешеный темп поддерживать долго он не мог.
Даже не было возможности нормально крикнуть гребаной старухе. Не после того, как его загоняли, не давая даже сделать нормальный вдох.
Зур’дах уже понимал, что нужно как-то незаметно отступать так, чтобы оказаться спиной к дому, и сразу заскочить внутрь его. Может, хоть там старуха услышит его?
За десяток секунд, которые тянулись в рваном танце с ящерами, он успел приблизиться в направлении дома на пару-тройку шагов.
Мерзкие твари атаковали со всех сторон и направлений, играясь с ним, будто зная, что вреда это мелкое существо не сможет им причинить.
Зур’дах не удержался, и пытавшегося его цапнуть ящера все таки умудрился пнуть по морде. Задел легко.
Но после этого ящер совсем озверел, будто мальчишка сделал нечто недопустимое.
— Прата! — вскричал мальчик, продолжая опасную игру в догонялки.
Бежать было бессмысленно. Догонят.
На такой скорости, его тело выдыхалось слишком быстро.
Прошла всего минута, а пот уже лился ручьем, оставляя на каменном полу его мокрые следы, красочно иллюстрирующие весь ход схватки.
Гоблиненок еще раз прокричал имя знахарки.
Силы заканчивались, и он держался на грани. Он сумел приблизиться шагов на двадцать, и дом был совсем близко, — всего в десятке шагов.
Их зубы клацали, лапы шуршали по полу, а раздвоенные языки издавали противное шипение. Ящеры стояли перед ним преградив путь к знахарке. И почему — то прекратили его атаковать.
— Кто там расшумелся! — раздался противный дряхлый голос.
Полог распахнулся и как по команде ящеры замерли.
— Чего тебе надо? Чего кричал? — спросила старуха с сотней косичек на голове, которые почти полностью скрывали лицо, не давая его толком рассмотреть.
Зур’дах запыхался и никак не мог собраться с силами, чтобы нормально заговорить.
Легкие жгло огнем, дышать было больно до одури. Теперь это ощущалось. Надо было отдышаться.
— Сейчас…сейчас…
На ногах ниже колен, не было живого места от сотен кровоточащих царапин. Теперь, когда он стал перед старухой, остановился после бега, все эти царапины начали жечься и болеть.
— Драмар…меня послал Драмар. — выговорил мальчик.
Старуха медленно прошаркала к нему, опираясь на скрюченную палку которая помогала ей в ходьбе.
Ящеры как ласковые животные припали к ее ногам и ластились, облизывая языками ее крючковатые пальцы ног.
Косички на лице вильнули в сторону, и она посмотрела на Зур’даха открывшимися глазами. Мальчик вдруг понял, что она совершенно слепая.
Глаза были белыми и смотрели будто в пустоту, а не на него. В племени он уже встречал несколько слепых стариков-изгоев, и знал как это выглядит.
Тем не менее, двигалась она так, будто прекрасно видела его.
— Подходи не бойся. Они поигрались, теперь будут спокойны. — скрипучим голосом проговорила она.
Зур’дах по шажку подошел к старухе.
— Срочно нужны снадобья.
Зур’дах тут же стал перечислять по памяти то, что диктовал ему Дамар.
Когда он выпалил все что помнил, старуха покачала головой.
— Ну пошли. Посмотрим, что из этого есть.
Сначала вошла знахарка, а затем он.
— Сидеть.Охранять. — кинула она ящерам, и те послушно расселись возле входа в дом.
Внутри было….тесно.
Сотник развешанных под потолком пучков трав, три каменных стола заставленные всевозможными мисочками с растворами, кувшинчиков, и просто емкостей из камня. Немного напоминало столики матери, где та тоже держала разные зелья, но тут было всего в десятки раз больше, и теснее заставлено. Казалось, тут вообще нет пустого места. Неосторожно шагни, тронь, — обязательно что-то заденешь.
Даже на полу стояли сосуды с непонятным содержимым, так что Зур’даху пришлось ступать предельно осторожно, чтобы ничего не задеть.
Хранилась тут и тьма высушенных насекомых, мелкие висели связанными в один клубок и подвешены за веревку под потолок, крупные просто лежали на столах, где было свободное место…
Как тут слепая Прата перемещалась не руша все на своем пути, было непонятно.
Пока Зур’дах рассматривал все это, — старуха занялась делом.
Ориентировалась она просто, — на нюх. Ее длинный, весь в пятнах старых ожогов нос, и был ее глазами. Она как ищейка шла сразу туда, куда было нужно. Наклонялась, принюхивалась, — и выбирала необходимый ингредиент. Складывала она все это в маленькие кожаные мешочки которые затягивались веревочками. Таких у нее лежало пустых сотни, — запас.
Вдруг Зур’дах поднял взгляд наверх, к потолку и встретился с сотней немигающих глаз, пристально и глядящих на него. Он весь поджался, на миг подумалось, что это незнакомое ему существо, а потом до него дошло, что это всего лишь связка разноразмерных глаз, соединенная одной нитью. Мертвых давным-давно глаз.
Дом был вообще полон мертвой живности самых разнообразных видов и форм, теперь служащих на благое дело излечения других, неизбежно переходя в форму порошков и настоек.
Пока Зур’дах не убедился, что все это мертвое, что внутри вообще ничего не шевелится, кроме слепой старухи, легкое беспокойство его не покинуло.
На все про все, у знахарки ушло с десяток минут.
Мальчишка протянул руки забрать все мешочки. Чтобы все ухватить и не выронить, пришлось продеть мешочки на завязках в пальцы.
— Можешь идти. — сказала старуха. — Тут все, передавай Драмару, что я его жду.
Мальчишка кивнул. Шагнул к пологу, и Перед входом застыл как вкопанный.
Ящеры были на месте. Сидели статуями, даже не повернув в его стороны головы.
— А они… — пробормотал он с опаской. — Не тронут?
Знахарка хмыкнула.
— Они поигрались, и попробовали твоей крови на вкус. Теперь для них ты свой,они тебя не тронут. Иди и не бойся.
Зур’дах все же с опаской и готовый бежать в любой момент, — вышел. Ноги все еще болели от укусов и царапин, хотя те уже и подсохли, и кровь не текла.
Он зашагал к ограде, потряхивая мешочками на пальцах и постоянно оглядываясь. Ящеры приподняли свои чешуйчатые морды провожая его взглядом. Их добыча, законная добыча уходила. Знахарка стояла возле них следя за мальчишкой.
Надо было спешить.
С каждым пройденным метром, Зур’дах только прибавлял шагу. А вырвавшись за пределы круга, и вовсе сразу сорвался на бег.