Глава 61

Драмара нисколько не смутили подбегающие новые противники. Однако Зур’дах смотреть в ту сторону не мог: на него наседали оба камнекраба, загоняя к каменным завалам.

Перепрыгнув краба он сам себя загнал в ловушку, оставшись без прикрытия. Мелкие крабы так и норовили вцепиться в пальцы и он едва успевал уворачиваться от клешней крупных крабов и глядеть под ноги. Помогла Кая.

Два камня прилетели словно из ниоткуда и попали прямо в глаз одного краба — тот возмущенно дернулся, не понимая, что случилось. Удар был болезненным. Не зря Драмар заставлял девочку метать камни — рука у нее в первом же бою оказалась меткой.

Зур’дах моментально вцепился в возможность и кинулся на мгновение оглушенного краба, открывающего и закрывающего подбитый глаз. На несколько секунд его клешни оказались опущенными и копье гоблиненка беспрепятственно чиркнуло по второму глазу. Несильно, но видеть им краб уже не мог.

Краб тут же взревел от страшной боли, и стал бешено колотить клешнями вокруг. Бросался, растерянный, то вправо то влево. Второй камнекраб тут же попытался настигнуть обидчика сородича.

— На! На! — раздался писклявый голосок Каи, — Держись, Зур’дах!

Вслед за голосом девочки в краба полетели камни. В этот раз, правда, менее точно — они просто отскочили от брони. Но заставили повернуться монстра в сторону Каи.

Уворачиваясь от клешней и наскоков здорового краба, Зур’дах хотел попытаться подобраться к раненому и добить — всадить копье в глаз. Но подобраться к раненому крабу не удавалось: тот слишком беспорядочно и быстро вращал клешнями.

Другой краб тем временем бросился Зур’даху прямо в ноги. Гоблиненок резко подпрыгнул, пропуская тварь под собой и она по инерции пронеслась мимо.

Раненый камнекраб тем временем перестал так остервенело размахивать клешнями, и стал передвигаться бочком, в сторону, прикрывая раненый глаз клешней.

Отступает!

Он не хотел упускать эту возможность и рванул к нему. Это был хороший шанс добить монстра. Он увидел брешь, через которую можно было нанести удар — краб прикрывал один глаз, а вторая клешня почему-то была опущена и волочилась по полу — как будто пока он колотил все вокруг от боли, он случайно повредил ее.

Краб увидев несущегося на него мальчика еще сильнее попятился, но гоблиненок прицелился хорошо.

Прыжок. Уворот.

И воткнуть.

Клешня все же с трудом поднялась и беспомощно клацнула в попытке перехватить копье.

Наконечник погрузился больше чем наполовину.

Попал!

Раздался оглушительный визг, напоминающий скрежет камня о камень.

Зур’даху моментально захотелось заткнуть уши, но на него сзади насел второй краб. Пришлось выдернуть копье и обернуться сразу став в оборону.

Да на его визг сбегутся сотни тварей!

Раненый краб продолжал отползать бочком. Издав первый мощный визг, теперь он уже повизгивал совсем тихо, стараясь не привлекать к себе внимания. Его правый глаз весь заплыл серой густой субстанцией — кровью, левый же, — куда попала Кая, — часто моргал.

Оставшись один на один с Зур’дахом и лишившись поддержки сородича, второй камнекраб стал намного осторожнее. Зато активизировалась мелочь: крабы размером не больше камешка бросались под ноги гоблиненку, заставляя почти плясать, — часть из них он просто отшвыривал, часть смог раздавить, но их оставалось все равно слишком много.

Удерживать большого камнекраба удавалось постоянными выпадами в глаза. Тот хоть и клацал клешнями, теперь уже без прежней уверенности — он не хотел получить в глаз как его отступивший собрат. В дополнение к этому со стороны Каи прилетали камни, стукавшиеся в опасной близости от глаз. Она помогала и Зур’даху и остальным, сопровождая каждый свой бросок бодрым криком.

Теперь гоблиненок понапрасну не рисковал и не прыгал. Атаковал скорее для виду, чем на самом деле. Просто отгонял копьем краба, тыкая в район глаз. Да и сам краб продолжал клацать и перемещаться весьма осторожно, полукругом, будто готовя путь к отступлению.

Прервал их бой внезапно раздавшийся оглушительный визг смертельно раненого существа, больше похожий на скрежет двух жернов.

Зур’дах рефлекторно обернулся. Краб же застыл, понимая что значит этот звук.

Впереди Драмар вогнал копье в глаз каменного краба по самое древко, и тот, визжа, беспомощно щелкал клешнями и маленькими челюстями, пытаясь хоть как-то вырвать копье из себя. Вот только ни клешни, ни челюсти ему в этом помочь не могли. Два крупных сородича просто не могли попасть по верткому старику. Старик не смог вырвать свое копье, и по знаку ему тут же перебросил второе Инмар, стоявший поблизости.

Дальше все случилось в секунду. Новое копье и размазанная тень старика метнулись к двум уцелевшим крупным камнекрабам. Один выпад — и уже второй краб визжит тряся конечностями. Во второй раз старик засадил копье еще глубже и краб через пару мгновений издох рухнув на пол.

— Зур’дах! — крикнул он мальчику, перехватив его взгляд, — Кинь мне свое копье!

Гоблиненок находился шагах в тридцати от старика и на секунду застыл в растерянности. Он знал, что если отдаст копье старику, то сам останется безоружным перед крабом. Но сомнения были секундные — он перекинул копье Инмару, а тот уже Драмару.

Буду уворачиваться.

Получив оружие, старик метнулся к последнему целому камнекрабу и атаковал. Зур’дах увидел со своего места

только размывшийся силуэт старика и три звонких удара о броню монстра, после чего как и прежде раздался оглушительный визг, — сраженный камнекраб рухнул замертво. Драмар двумя руками всадил копье на всю глубину.

Все это время камнекраб, стоявший напротив Зур’даха ничего не делал, — просто смотрел на своих старших собратьев, ожидая, чем же закончится бой.

Только раненый краб уползал, надеясь выжить несмотря на серьезную рану.

Старик не дал. Не отпустил. Выдернув копье из мертвого краба он сразу метнулся к убегающему и самому большому крабу.

Тот опасно и беспорядочно отмахивался клешнями от наседающего на него прыткого старика. Но теперь долго продержатся он не мог. Если его меньшие сородичи быстро пропустили смертельные удары, то он продержался дольше, борясь за свою жизнь до последнего. Он выдержал, защищаясь, два десятка выпадов старика, успешно блокируя их клешнями, но под конец пропустил удар. Драмар удачно поднырнул под клешню и со всей силой воткнул копье во второй глаз вожака, сразу же отскочив на безопасное расстояние, чтобы клешни не задели.

Ослепший и дергающийся от боли, с копьем в глазу, камнекраб начал заваливаться и отползать. Даже такие глубокие раны сразу его не убили. Краб присел на задние лапы и, переваливаясь, задком, начал пятиться назад, издавая угрожающее клацанье клешнями. Но эта рана была уже смертельной.

Драмар преследовал его и пару раз пытался выдернуть копье, но клешни, даже ослабевшие, мешали.

А вот мелкие крабы, увидев что собратья убиты, а серьезно раненый вожак серьезно отступает, попросту удирали прочь. Один за другим скрывались в кучах щебня, зарываясь в него. Преследовать никто из детей их не собирался. И тем более Зур’дах, который сейчас остался с голыми руками. Его противник тоже очень быстро удрал, оставив его одного.

В какой-то миг краб, пятясь, потерял равновесие и завалился на бок. Старик оказался тут как тут — как коршун он ринулся добивать раненого монстра. Уклонившись от клешней он всем телом навалился на уже воткнутое копье и всадил его почти до конца. Оно мягко, с сочным звуком вошло внутрь, поразив мозг существа.

Краб судорожно дернулся и застыл неподвижно, словно не понимая, что случилось. Клешни пару раз качнулись, а через пяток мгновений краб с шумом осел на пол, подняв кучу каменной пыли и крошки. Жвала в последний раз щелкнули, клешни безжизненно опустились.

Десяток мгновений дети застыли в полнейшей тишине. Все камнекрабы удрали и зарылись в окрестные кучи, а в воздухе осталась только каменная пыль после боя.

Старик ждал где-то с полминуты, прежде чем подошел выдернуть копье. С ним пришлось изрядно повозиться — оно засело слишком глубоко и не хотело выдергиваться, но в конце-концом подалось.

Дети ожили, и один за другим, с опаской подходили к этому мертвому монстру. Всем хотелось вблизи посмотреть на такое большое и теперь уже мертвое существо.

Старик, выдернув копье, воткнул его в каменную насыпь рядом с собой. Дышал он тяжело и вытирал пот. За время этого боя он устал — это было видно. И им просто повезло, что больших крабов было только трое.

За Драмаром стоял Саркх, и уже с восхищением смотрел на старика, в одиночку прикончившего таких существ.

— Какой большой… — пробормотала Кая, боязливо выглядывая из-за спины Кайры, одно дело наблюдать за тварью издалека, и совсем другое, рассмотреть вблизи.

Зур’дах подошел одним из последних — только сейчас он мог посмотреть на поле боя. Позади лежало два мертвых камнекраба: небольших, меньше тех, которые стояли против него. Кто-то из их отряда умудрился справиться с двумя тварями, при этом…гоблиненок еще раз посмотрел на соплеменников — никто не получил никаких ран. Все были целы. Это немного радовало.

Гоблиненок встряхнул руки. Сейчас, когда все закончилось, он внезапно почувствовал, что даже поднять руку вверх и то тяжело. Не говоря уже о том, чтобы взять в нее копье и продолжить сражаться. На тренировке, когда старик заставлял их делать выпады, он выдерживал с копьем больше времени и не выматывался, а тут всего за пару минут боя — и руки налились свинцовой тяжестью, опускаясь к полу. Оба краба знатно его погоняли. Может, дерись он против одного, то так бы и не устал.

Драмар, окончательно убедившись что краб мертв, прошелся вдоль кучек щебня, и потыкал каждую из них копьем, убеждаясь, что там никто не спрятался.

Зур’дах, подойдя к мертвому монстру, осторожно дотронулся до него ногой. Броня того действительно напоминала сплошной камень — пробить такую их копьем было бы невозможно. Только попадание в глаза могло навредить и больше ничего.

Дети встали кружком, окружив мертвого краба со всех сторон. Особенно внимательно осматривала монстра Кайра. И понятно почему — в ее крови текла частичка именно этих существ, — камнекрабов. Саркх пробовал пальцем остроту клешни. Та оказалось не менее острой, чем их копья. Во всяком случае — порезался Саркх от легкого прикосновения к ней. А что такая клешня сделала бы с конечностью, если бы схватила, — несложно догадаться: от руки или ноги остался бы один обрубок.


Драмар вернулся, завершив обход места битвы, и обошел по кругу краба, словно примеряясь к чему-то.

— Так, мальцы, — с серьезным видом сказал старик через полминуты, — Времени у нас с вами мало, поэтому сразу принимаемся за работу.

О чем он?

— За какую работу? — спросил Саркх, тут же оторвавшись от мертвого тела монстра.

— Ядро будем доставать.

Зур’дах замер с открытым ртом. Остальные дети охнули. Ядро тут? В этом камнекрабе? Хоть старик и предупреждал об этом, они не верили до конца, никто из них никогда не видел как ядра достают из монстров. Он представлял себе, что ядра достают из огромных существ, но не из таких…Нет, краб конечно здоровый, но не настолько же…

— А оно в нем есть? — удивленно спросила Кайра.

— Да, — уверенно ответил старик. — Эта тварь достаточно большая для того, чтобы оно уже сформировалось. В любом случае, не проверим — не узнаем. Уж тебе-то ядро было бы кстати.

Кайра кивнула.

— Что делать? — спросил Тарк.

— Для начала надо перевернуть эту тушу. Так, мы вместе беремся. — старик указал на Тарка, Саркха, и Зур’даха. — А вы сразу подкатываете камни под тварь, поняли?

Дети кивнули.

Сначала они подтащили как можно больше камней к телу твари и только тогда принялись за работу. Драмар сам определил место каждого ребенка, где и как кому браться. Сарик и остальные изгои должны были использовать копья в качестве рычага.

— Начали! — скомандовал старик.

Зур’дах с еле поднимающимися руками уперся в каменную тушу и напрягся, рядом толкали тушу вверх Саркх и Тарк, подключились даже девочки. Впрочем, толку от них было немного. Зато когда Драмар включился, напрягся так что аж жилы вздулись на лбу, — туша подалась.

— Давайте! Поддевайте! — крикнул он изгоям.

Как только тело монстра чуть приподнялось, девочки сразу же затолкали под него заранее приготовленные камни.

Трудились изо всех сил.

— Давайте! — подбадривал их старик. — Нам нужно это сраное ядро, для вас же.

Делали короткие перерывы, секунд по десять. Чуть приподняли, подложили еще пару камней, и отдых. И так повторялось с десяток раз. Зур’дах был уже совсем без сил. Толкал как мог, остальные дети тоже моментально выдохлись. Пожалуй, следовало признать, — поднимал тушу в последние подходы один Драмар.

Когда под крабом образовалась приличная насыпь, и он приподнялся на высоту колена над полом — старик напрягся особенно сильно. Жилы на руках и ногах вздулись так, что казалось лопнут. Глаза прочертились сетью лопнувших сосудов.

— Ааааааа!!! — почти зарычал Драмар, и еще сильнее упершись в пол, выпрямился. Хлынула носом кровь, краб зашатался, завис, и с грохотом перевернулся на спину, вздымая тучи пыли и разбрасывая вокруг мелкие камни.

— Фуф….фуф…фуф… — громко задышал старик и вытер с лица кровь. Его грудь ходила ходуном, а глаза полыхнули золотистым, но лишь на миг. Все сосуды в глазах полопались, и теперь встретиться с ним взглядом было просто страшно.

Драмар обессиленный рухнул в пыль. У него ушло несколько минут, чтобы прийти в себя и суметь вновь подняться.

— Давай-давай, — подбадривал старик себя, поднимаясь и шагая к телу краба. — Ерунда, слегка перенапрягся. Всего-то…

Дети уже взобрались на брюхо камнекраба рассматривая сочленения из которых оно состояло и дергали торчащие кверху лапы. ЗурДах потрогал брюхо твари.

Еще теплое.

Драмар схватив копье и кинжал взобрался наверх.

— Ну-ка слезли. — махнул он рукой, отгоняя детей.

Зур’дах спрыгнул, за ним остальные.

Теперь все наблюдали за тем, как старый гоблин отколупывает пластины с брюха, открывая взору мягкое и податливое место. Он снял две пластины, поддев их копьем, после чего приложил ладонь к мягкой внутренней коже краба. Нащупав какую-то точку он привстал, и размахнувшись копьем проткнул кожу. Брызнула серая густая кровь и копье погрузилось по самое древко. Вошло совсем легко и мягко.

Затем кинжалом он расширил щель в несколько раз, после чего лег на брюхо краба и засунул руку в образовавшийся разрез полностью по плечо. В течении минуты он активно шарил рукой вправо-влево во внутренностях твари. На лице его застыло сосредоточенное выражение. Еще пара мгновений — и на лице растянулась улыбка-оскал.

— Нашел. — сказал он и потянул руку на себя. Та показалась снаружи, вся измазанная в крови и внутренностях краба. В зажатой ладони он сжимал, очевидно, добытое ядро. Десятки черных нитей тянулись от его ладони как волосы к телу краба. Старик кинжалом обрезал нити и встал. Отряхнул руку от прилипшей крови и осторожно слез вниз, опираясь на копье.

— Вот и все. — сказал он детям, которые с нетерпением облепили его.

Ладонь Драмара раскрылась и Зур’дах увидел на ней лежащее Ядро бурого цвета, размером с горошину — от него шли оборванные черные нити, а в воздухе вокруг него словно плавился, искажаясь, воздух.

— Все, мальцы, мы тут закончили. Подбирайте копья, берите корзины и в путь.

Драмар еще раз стряхнул с руки кровь и направился к своей корзине, спрятав ядро у себя на груди в мешочек, которого Зур’дах прежде не видел. Однако старик еще не закончил свои дела. Он вернулся к камнекрабу, оторвал от брюха монстра четыре небольших пластины и закинул их в свою корзину. Попробовал было оторвать клешню, но не смог. Зур’дах видел, что старику просто не хватило на нее сил, и он сдался после пятой попытки. Сам гоблиненок пошел выдергивать свое копье из краба поменьше, убитого стариком.

Скоро дети собрались перед ним, готовые, со своими копьями в руках и с корзинами за плечами.

Драмар окинул их всех внимательным взглядом, и сказал:

— Знаю, что вы сильно устали, но нигде останавливаться не будем. Мы должны пройти эти места пока другой отряд камнекрабов не напал на нас. Пока они потеряли одного из вожаков и не будут атаковать, но лучше уйти подальше. На новую схватку у нас сил не хватит.

Он умолк, а потом уточнил:

— У меня не хватит.

— А в них нет ядер? — спросила Кайра, указав пальцем на двух убитых камнекрабов, поменьше размером.

— Может и есть небольшие, но сил перевернуть их туши у меня уже нет.

Старик еще раз потрогал ядро на груди, взял свой посох, копье, закинул за спину корзину и двинулся вперед.

Дети на пару мгновений застыли.

— Вы чего ждете? Вперед! За мной!

Зур’дах как обычно пропустил вперед изгоев, и остался позади вместе с Инмаром и Саркхом, закрывая отряд.

— Все равно будьте начеку, — напутствовал он их на ходу, — Может эти мелкие твари еще наберутся смелости. Кто знает…

Загрузка...