Следующие несколько дней они шли извилистыми тоннелями надолго не останавливаясь. Растительность тут была, но незначительная. Старик пытался заставить детей есть травянистые растения, которые росли из под камней, но он были жесткими, невкусными и кололись во рту. Поэтому дети поели их пару раз, скривились, и предпочли насекомых и попутно убитых тшарков. Этих летающих тварей дети сбивали все вместе — камней вокруг хватало, а есть хотелось больше чем привередничать. Старик заставлял их добывать еду самим, наблюдая при этом как они справляются с этой задачей. Только каждый раз проверял — ядовитая добыча или нет, и после вдалбливал в голову детей какие из насекомых и тварей ядовитые.
Но по большей части им пока встречалось знакомые твари.
Зур’дах понял одно — дороги обратно он не помнит и не вспомнит — как бы сильно не хотел. В этом бесконечном лабиринтном переплетении тоннелей, пещер и проходов ориентироваться ребенку было невозможно. Как это делал Драмар оставалось загадкой.
А может, — вдруг подумал Зур’дах, — он просто не знает куда нас ведет? Как и говорила Кайра.
Однако, — через мгновение возразил себе гоблиненок, — Р исовал же он карту, ведь не просто так же он это делал?
Зур’дах и верил старику, и в тоже время — сомневался. А вдруг действительно они просто-напросто блуждают? Взгляд его наткнулся на Кайру, заронившую в его душу семя сомнения, — она шла впереди и пятнистая змейка выглядывала из-за ее плеча с интересом рассматривая окружающий мир.
Змейки обоих девочек уже подросли и стали длиной с локоть, правда толщиной были все еще меньше пальца. Если к Кайре или Кае кто-то приближался, особенно из детей Охотников, они сразу вытягивали головки вверх, вперед, и начинали шипеть. Зур’даха и Сарика они почему-то считали за своих и никак на них не реагировали. Пару раз гоблиненок, с позволения девочек гладил и брал на руки змеек, но особого удовольствия от этого не испытал, те будто зажимались едва оказывались в его руках, поэтому двух раз ему хватило и больше интереса он к ним не проявлял.
Тоннель неизбежно менялся, и теперь его бокам попадались ответвления ведущие резко вниз, вглубь. Дети вместе со стариком не единожды заглядывали туда, чтобы набрать воды из стоячих лужиц, потому что других полноценных источников воды им пока не попадалось.
В моменты когда они спускались вниз, в эти глубокие тоннели, Зур’даха пробирал леденящий тело и душу страх. Спускаться туда совсем не хотелось, оттуда веяло мерзкой липкой влажностью и смутной опасностью. Это ощущал не только Зур’дах.
Все дети как-то разом инстинктивно съеживались,и спускаясь за стариком туда старались быть тише и незаметнее. Лужицы с водой были разбросаны друг от друга на расстоянии пары сотен шагов.
— Ближе чем на шаг не подходить! Руки ноги не совать! — предупреждал Драмар.
Лужи начинались примерно на глубине тысячи шагов, а сам спуск на эту глубину занимал около получаса. Они были прямо в полу, шириной в шаг-другой: темные, непроглядные. Просто резкие бездонные провалы.
Старик сразу наглядно показал, почему не стоит ногой пробовать их глубину, как хотели сделать несколько детей.
Он погрузил копье до самого кончика, и держал его всего двумя пальцами:
— Поняли насколько тут глубоко? Да туда больше десятка копий влезет. Если плюхнетесь, никто не достанет.
Дети закивали. Старик достал мокрое копье и они пошли дальше. Выбирал лужи старик по одному ему ведомому принципу, но некоторые он старательно обходил. Зур’дах сначала не понимал что не так с одними лужами, и в порядке с другими, пока случай наглядно не продемонстрировал почему.
Старик из луж воду набирал сам, не доверяя детям, и в один из таких разов вода внезапно забурлила и оттуда выскочила длинная, локтей в пять длину, тварь. Она напоминала скрещенных червя и змею. Сосущим ртом она попыталась ухватиться в руку старика, но тот быстро дернулся и увернулся. После первой неудачной попытки она сразу же попробовала обвиться вокруг него.
— К стене! — рявкнул он детям, чтобы они отошли подальше от него.
Зур’дах вместе с остальными отскочил как ужаленный. Дважды повторять им было не нужно.
Драмар загородив собой детей тут же шарахнул тварь копьем, но она лишь обвилась вокруг него как спрут. Тогда старик недолго думая швырнул копье в лужу вместе с тварью и отскочил подальше, к детям. Видимо, сражаться в тот день он не собирался.
— Вот и вас так утащит, мальцы. Нужно воду набирать быстро, пока такая дрянь не поднялась из глубин. Она там такая не одна, поверьте.
После этого случая никто из детей больше не подходил близко к этим безобидным и тихим с виду лужицам, держась поодаль и позволяя старику самому заниматься сбором воды.
Почти с неделю они брели медленно вперед, не сильно отдаляясь от этих подземных проходов с лужами. Драмар ждал и искал. Ждал пока ядро подусохнет, потеряв часть силы и искал подходящее место, где можно провести Поглощение.
Такое место он нашел еще через несколько дней поисков.
Чтобы обнаружить его, пришлось уйти с основного тоннеля и пройти с десяток ответвлений вбок. Там они и нашли две тупиковые пещерки, небольшие и безопасные. С виду, во всяком случае.
— Подходят, — вынес свой вердикт Драмар, — А сейчас начинайте собирать камни и растения.
Как и в прошлые разы, они притащили к пещерке достаточно камней для того, чтобы создать крепкий заслон на ночь. Они уже научились это хорошо делать, и сейчас справлялись хорошо и без указаний старика. В щели между камнями клали сорванный со стен мох, и подкладывали другие растения, создавая примитивную иллюзию обычного природного завала.
Зур’дах немного нервничал. Он знал что поглощение опасно и как оно пройдет никто не мог предсказать заранее.
Когда дети заделали проход то уселись перед стариком в немом ожидании. Драмар же закрыв глаза о чем-то размышлял. Перед ним лежало чуть уменьшившееся ядро.
Вдруг глаза его распахнулись.
— Начинаем, — резко сказал он, — Кайра!
Девочка послушно подошла к нему. На ухо он начал давать ей наставления, так, чтобы не слышали другие. Девочка с напряженным от волнения лицом кивала.
После этого он из мха, и растений набранных детьми соорудил небольшое ложе для девочки.
— Не бойся, — подбодрил ее старик. — Ничего страшного в этом нет. Это проходят все и десятки раз.
Зур’дах подумал вдруг, что старик обманывает. Все знали о том, что при Поглощении погибали дети Охотников.
— Ложись. — Кайра легла на подстилку из растений.
Дети собрались вокруг нее с интересом и легким волнением наблюдая за процессом.
У Зур’даха на миг перехватило дыхание.
— А ну шаг назад! — рявкнул Драмар заставив детей отойти подальше.
Взяв в руку ядро, он быстро закинул его в открытый рот девочки и сразу прикрыл ладонью, чтобы она не выплюнула.
Совсем как Ксорх, — подумал Зур’дах, вспомнив свое Поглощение и как Охотник затолкнул ему ядро.
Кайра поперхнулась и ее чуть не вырвало. Старик ее придерживал за спину продолжая ладонью закрывать рот. Еще несколько раз ядро рвалось наружу обжигая горло девочки страшной болью. Из глаз той брызнули слезы.
— Терпи, девочка, терпи. — приговаривал старик.
Зур’дах вспомнил, что перед Поглощением мама ему давала зелье и окуривала сонными травами, чтобы боль от ядра была не такой сильной. Тут же не было ничего подобного, Кайра справлялась своими силами. А значит…значит и боль у нее была в разы сильнее чем испытывал он. Ему стало жалко Кайру, глядя на то, как она побледнела, и холодный пот выступил на ее теле, на руках, лбу, ногах…
Зур’дах сглотнул. Занервничала глядя на подругу и Кая и прижалась к нему, что-то спрашивая. Он даже не расслышал, так громко стучало его сердце, отдаваясь почти звоном в ушах.
Но Кайра держалась хорошо. Не зря же в ней была кровь камнекрабов, которая делала ее менее чувствительной к боли.
Когда ядро прошло горло и опустилось глубже, вниз, ее начало бить сначала мелкой дрожью и она замычала от боли через ладонь старика. Пару мгновений на нее Зур’даху было страшно и больно смотреть. Кая сильнее прижалась к нему, а Сарик схватился за его плечо, — они впервые видели Поглощение. Тарк только нахмурился, уж он то знал как проходит этот процесс на личном опыте.
Закончилось, — с облегчением подумал Зур’дах, когда девочка обмякла и старик уложил ее на ложе и вытер пот с ее лба. Хотя на самом деле, конечно, все только начиналось.
— И что теперь? — спросил Сарик, который, как и другие изгои с процессом Поглощения был плохо знаком.
— Ждать, — коротко ответил старик. — Ждать пока она будет бороться за свою жизнь.
— А долго ждать? — спросил Кракх.
— Всегда по-разному. Нельзя предсказать заранее. Но не скоро.
Драмар сделал паузу и продолжил:
— Ядро, для начала должно раствориться в ее теле, а лишь затем стать частью ее крови. На то, чтобы еду переварить нужно время, как вы думаете — можно переварить ядро быстрее чем еду?
Дети молчали.
— Нет, конечно, нельзя. Наша с вами задача просто ждать, помочь мы ей ничем извне не можем.
— А шаман… — подал голос Саркх, — он же помогал…
— Саркх! — рявкнул на него Драмар, — Скажи мне, ты видишь тут шамана? Или может я сильно похож на шамана?
Мальчик отрицательно покачал головой.
— Вот именно! Поверь, если б я мог ей помочь — то помог бы. Способностей шамана у меня нет, как нет и подходящих трав, чтобы облегчить ее боль.
Саркх поджал губы и отошел в сторону больше не говоря ничего. Он не меньше Зур’даха переживал за Кайру — она ведь как ни крути была частью семей Охотников, — своей.
— Надо просто ждать, — обратился к остальным старик через секунду, — Можете отойти от нее. Проснется она еще не скоро.
Если вообще проснется, — вдруг с ужасом осознал Зур’дах.
Мысль о том, что Кайра может не выдержать Испытания, не выдержать битвы с ядром, — сильно испугала его.
Он так привык, что она рядом и так близко, что даже забыл как она ему раньше сильно нравилась. А сейчас он вдруг как-то по новому осознал это. Впрочем, Кая, которая сейчас села рядом с ним и Сариком, стала ему даже еще ближе чем Кайра — стала как родная. Но это были совершенно разные вещи.
— С ней все будет в порядке? — спросила Кая, которая все время была вместе с Кайрой, была маленькой ее копией.
Зур’дах не сразу понял, что обращается она к нему.
— Да, конечно. — попытался он сказать уверенно, однако никакой уверенности в нем конечно не было. О том будет ли с Кайрой все в порядке, Кае следовало спрашивать Драмара, — подумал Зур’дах. Точно не его. Он был таким же наблюдателем.
Но Каю и такой ответ успокоил.
— Ты так думаешь? — спросил его шепотом подсевший Сарик, — Смотри как ее трясет.
— Меня тоже трясло, это нормально. — ответил ему Зур’дах.
— А мне было страшно, — словно в ответ на их разговор громко сказал Инмар, — Если б не шаман, та тварь меня бы сожрала, та, из ядра. Я еле выжил.
Он говорил это Тарку, но Саркх не удержался и влез в разговор:
— То что ты слабак, все и так знают. У меня с Тарком ничего подобного не было, мы сами справились, шаман нам почти ничем и не помог.
Зур’дах не знал, правда это или нет, может Саркх, как обычно просто хвастался. Но у него самого, как и у Кайры сейчас, помощи шамана не было.
Он вздохнул. Саркх и Инмар продолжили переругиваться но скоро их заткнул Драмар.
Гоблиненок повернулся обратно к Кайре. Впервые ее жизнь оказалась под непосредственной угрозой, просто потому, что никто и ничем ей там помочь не мог. Да, в пути они постоянно были в опасности, но это было совершенно другое — там они могли убежать или сражаться, и их всегда мог спасти Драмар.
Хоть бы с ней все было в порядке.
Ее судьба в данный момент волновала его больше, чем всех их вместе взятых, включая самого себя.
Он судорожно сглотнул, глядя на непрекращающиеся судороги Кайры. Почти десять минут ее непрерывно трясло, однако Драмара это похоже вообще не волновало, он ходил по пещерке, заглядывал в щели, срывал мелкие растения и подбирал крошечных насекомых, пристально разглядывая.
Вскоре и детям надоело сидеть возле Кайры и смотреть на то, как ничего не происходит. Через час и вовсе все разбрелись по пещере кто куда. Ожидание затягивалось. Зур’дах знал, что сам он почти день лежал без сознания, а значит и Кайра может так лежать, трясясь в лихорадке очень долго.
Скоро вопрос Каи озвучил и Каркх, обратившись к мимо проходящему Драмару.
— С ней все будет хорошо?
— Откуда я могу знать? — раздраженно ответил Драмар, — Если она будет сильной и будет сражаться до последнего — то победит, если же даст слабину…то…
Зур’дах побледнел. Однако, почти сразу подбодрил себя. Кайра уже раз успешно прошла первый круг Поглощения, а значит она знает что делать, знакома с тем, что происходит там, внутри.
Когда все разошлись, а рядом осталась только Кая, Зур’дах подсел поближе к Кайре, на расстояние меньше шага. Еще ближе пододвинуться он не решался, боясь как-нибудь помешать.
Глядя на то, как она безостановочно дрожала ему захотелось взять ее за руку и как-то успокоить, но он остался сидеть на месте. Иногда в сторону Кайры остальные поглядывали, да и старик хоть и собирал травы, каждую секунду незаметно бросал на нее взгляд.
Оставалось только ждать.
Маленькая змейка Кайры кружилась вокруг ее тела, но не рисковала залезть на хозяйку, будто чего-то опасаясь и лишь изредка дотрагиваясь своим раздвоенным языком к ее ладони.
Зур’дах не выдержал и встал. Хотелось отвлечься. На бессознательном лице Кайры постоянно менялось выражение: то боль, то наоборот решимость, то снова боль.
Он отвернулся. К ним с Каей уже шли Тарк и Саркх.
Процесс Поглощения проходил долго. Не зря старик решил загородить вход. За целый день ожидания сюда легко могли наведаться мелкие твари. А может и крупные…
Примерно раз в час Драмар наперевес с копьем выходил наружу. Ему достаточно было убрать несколько крупных верхних камней, и он легко пролазил в образовавшееся отверстие. Он обходил ближайшие пещерки и тоннели, проверяя их на наличие опасной живности. Видимо, своему чутью он все же доверял не полностью.
В моменты, когда старик их оставлял, Зур’дах почти сразу начинал ощущать смутную и беспрестанную тревогу. Появлялся внезапный и ничем не объяснимый страх, что старик ушел навсегда — оставил их одних.
И такой страх испытывал не только он. Остальные дети тоже начинали беспокоиться: ходили по пещере, возвращались, садились, потом снова вставали, — и все время посматривали в сторону прохода, ожидая возвращения Драмар. Кая с Сарик вообще не отходили от загородки из камней; прислонили ушки и слушали, — не раздадутся ли шаги старика. Уже спустя десяток минут, ожидание становилось почти невыносимым.
Сарик раз еле удержал Каю, — та хотела закричать в щель, окликая старого Драмара. Но все понимали, что это — опасная глупость. Так сделаешь — и точно услышит не тот, кто должен. Услышать мог не Драмар.
Зур’дах и сам едва-едва сдерживался, чтобы не подойти выходу и не выглянуть в щелку.
И так повторялось каждый раз, когда старик покидал пещеру. Хоть все и знали о том, что они ходит неподалеку, и причин для беспокойства не было.
Однако теперь каждый из детей ощутил собственную уязвимость перед любой внезапной опасностью, если вдруг рядом не окажется Драмара. Как они будут защищаться от больших тварей? Никак. Куда бежать? — Некуда, они заперты в пещере без выхода.
Тело Кайры все это время лихорадило и она боролась за свою жизнь, иногда громко вскрикивая.
Пока это происходило, старик заставил детей несколько раз поесть, а затем и поспать.
— Потом времени на отдых и еду не будет. Как только она проснется — мы выдвигаемся. Нам нельзя долго задерживаться в одном месте. Так что спите, пока есть такая возможность.
У Зур’даха далеко не сразу получилось уснуть. Долгое время мешали бормотание и вскрики — вздохи Кайры, но потом, когда он к ним привык, и они воспринимались уже как звуковой фон: усталость все-таки взяла свое, и он даже не заметил как отключился.
Кайра проснулась через полдня. С громким выдохом и в холодном поту она вскочила и начала суматошно оглядываться вокруг.
— А!
Через несколько мгновений она узнала окружающую обстановку; старика с детьми, пещеру и моментально успокоилась.
Драмар подошел к Кайре и осторожно взял в руки ее голову и внимательно всмотрелся в ее глаза. После этого он задал ей несколько вопросов и только тогда окончательно убедился, что с ее разумом все в порядке — это была та, прежняя Кайра.
Через десяток мгновений старик протянул ей бурдюк с водой и девочка жадно к нему присосалась. Во время Поглощения она потеряла столько воды, что жажда сейчас иссушала каждую клеточку ее тела.
Зур’дах тоже подошел поближе, посмотреть.
Раньше у Кайры на ладони был один круг размером с зернышко, а сейчас вокруг него появилось больше половины ободка нового круга.
— Ну как? — спросил Тарк ее.
Кайра сглотнула:
— Сложно, сложнее чем в первый раз.
— Тогда у тебя была помощь — шаман, — объяснил Драмар, — Теперь тебе было не на кого рассчитывать, только на собственные силы и все.
Девочка застыла, вспоминая все то, что произошло там, внутри. Ее змейка, теперь уже ничего не опасаясь вновь обвилась вокруг ее руки. Кайра осторожно погладила, питомицу, а та ласково зашипела, высунув наружу раздвоенный язычок.
— А почему он не целый? — удивился Зур’дах показав пальцем на новый круг образовавшийся на ладони девочки.
Он почему-то был уверен, что круг появится полноценный, просто чуть меньшего размера.
— Ядро было слишком небольшим, для нового круга крови в нем не хватило, — пояснил старик, взяв на секунду руку девочки, — Чтобы круг завершился и стал полноценным, нужно либо ядро крупнее в несколько раз, либо еще два таких. Но это лишь примерно, никто заранее не знает точно.
Зур’дах кивнул, внимательно слушая старика. Изгои подсели поближе. Старик не так уж часто рассказывал что-то.
— Круг — показатель лишь того, что из ядра получено достаточно крови, чтобы произошли внутренние изменения. Небольшие конечно. Но даже если крови из ядра не хватает до завершения полного круга, она никуда не девается, она остается в вашем теле, просто спит, выжидая нужный момент.
— У вас куча кругов, — заметил Тарк, указывая на тридцать кругов старика, — Сколько их?
Тарк как и остальные дети могли считать только по пальцам рук.
— Тридцать. — ответил Драмар.
— А сколько бывает всего? — вдруг спросил Сарик. — Ну… чтоб дальше уже не было.
Старик сначала не понял вопроса, а потом кивнул.
— Я вам уже говорил о Полной Трансформации Тела, но судя по всему поняли не все, поэтому повторю. Дело не количестве кругов, а в их толщине и пустом пространстве между ними: чем меньше его — тем лучше. Когда же пустого пространства между кругами не остается — это Полная Трансформация Тела, — предельное количество чужеродной крови, — Темный Круг.
Дети слушали раскрыв рты.
— У всех нас после Поглощения происходят небольшие изменения, вот у него, — он указал на Зур’даха, — изменились глаза, у тебя и тебя, — палец старика указал на Сархка и Тарка, — увеличилась крепость тела, а у тебя — скорость. Чем больше ядро — тем больше шанс на значительное изменения, и наоборот.
Мальчишки кивнули, словно подтверждая сказанные стариком слова.
— Но все равно — это только внешние проявления, главные изменения всегда происходят внутри. И чем больше в вас чужой крови — тем больше изменений. Когда достигнут предел — наступает та самая Трансформация.
— Трансформация? — переспросила Кайра, уже вставшая на ноги.
— Вы же знаете, что происходит когда тело ребенка отторгает ядро?
Зур’дах непонимающе взглянул на старика. Остальные тоже.
— Он умирает. — сказала Кайра.
— Не только. Саркх, у тебя же были братья, — те кто не выжил после Поглощения.
Саркх кивнул и ответил:
— Они умерли, не выдержали ядра.
— Да. — кивнул старик, — Некоторые действительно умирают, а вот остальные…превращаются. Начинают превращаться что-то другое. Их мозгом завладевает хищная тварь сидящая внутри ядра. Возможно ты Инмар, или ты Тарк, видели на телах своих отцов небольшие изменения; в каких-то местах их кожа была другого цвета, или вообще покрыта странными наростами. Было такое?
Тарк отрицательно покачал головой не вспоминая ничего подобного. Инмарк же наоборот сказал:
— Да-да! У отца до колена нога была почерневшей и в плотной корке.
— Вот именно. Их тела начали меняться под воздействием большого количества ядер. Вот только ваши родители — полностью себя контролируют, как и свое тело. А дети, тела которых тварь захватывает, превращаются в марионеток. И тогда их… — он умолк. —тогда их убивают. Потому что их уже не вернуть — их разум убит ядром. Тебе, Саркх, могли просто сказать, что твой брат просто не выжил после Поглощения, а на деле его просто пришлось убить, — обычное дело.
— Не может быть. — заявил уверенно Саркх, — Вы выдумываете.
В то, что его братья погибали он верил, а вот в то что их собственноручно убивал отец — нет.
Старик покачал головой.
— Как ты думаешь, малец, кто больше знает про Ядра — я, или ты? — он показал свою ладонь, где четко различались десятки другов.
Саркх нахмурился и промолчал. Спорить было бессмысленно.
— Вот именно, мне незачем выдумывать.
На мгновение старик умолк, давая время детям подумать:
— Так вот, мальцы, Полная Трансформация — это не когда изменен кусочек тела, к примеру палец или ступня, а когда изменено все тело целиком. Вот тогда это значит, что произошла настоящая трансформация, все что до, лишь путь к ней.
— Все целиком? — переспросил Зур’дах, представив себе взрослого гоблина полностью покрытого чешуей.
— Целиком. И тогда гоблин становится в десятки раз сильнее чем был до, пусть даже ему и оставался всего один круг до Прекращения. Разница непреодолима.
— Вот только… — старик замер, — даже я не приблизился к этапу Трансформации со своими тридцатью кругами, так что вам это вообще не грозит. Чтобы до него дожить, вы должны каждый раз успешно поглощать ядро за ядром, и каждый раз должен быть удачным.
Драмар вздохнул.
— Кроме того это опасно — необходимого количества ядер для подобной трансформации даже во всем нашем племени бы не хватило.
Дети приоткрыли рты. Зур’дах тут же попытался представить себе, сколько ж это ядер нужно…Представил несколько кучек по пояс…
Много, — понял он через мгновение, — Очень много.
— А у вас есть такие…наросты? — спросила Кая.
Зур’дах вдруг понял, что с таким количеством кругов у старика должны быть заметные внешние изменения, о которых он и говорил.
— Да, — воскликнул Инмар, — Покажите!
Старик задумался, а потом спустил часть накидки обнажив грудь.
Дети дружно ахнули.
Тело Драмара от низа живота и почти до верха груди блестело тусклой золотистой чешуей, которую под его обычными обмотками было просто не видно.
Через пару мгновений он вновь оделся, спрятав измененную часть тела.
— Насмотрелись? Пора идти вперед.
Старик поднялся, еще раз проверил в каком состоянии Кайра и готова ли она продолжать путь. Когда убедился в том, что готова — то хлопнул в ладоши и заставил детей собираться: надевать корзины, брать копья, подбирать еду и разбирать загородку в проходе.
Ничего себе… — подумал Зур’дах. Он жил со стариком после смерти матери не одну неделю, и ни разу за это время не заметил чешуи на его теле.
Уж через минуту они вышли наружу, продолжив путь.