Когда Зур’дах проснулся, то у него на миг возникло ощущение, будто проспал он целый день — настолько тело было разбитым. Однако, он с удовольствием проспал бы еще столько же. Вот только никто ни ему, ни остальным этого не дал сделать: однорукий колотил в небольшой гонг, стоящий у самого входа в казарму.
Этот звон ускорял пробуждение в десятки раз.
Зур’дах вскочил.
— Подъем, подъем!! Отдохнули уже! Встаем!
Казалось, Тар’лах испытывал особое удовольствие колотя по этому гонгу. Впрочем, едва поднялся последний гоблиненок, он сразу прекратил это.
Кайра от бессилия оперлась о его руку.
— Что, тоже все болит? — спросил Зур’дах.
Она кивнула.
Когда гоблиненок поднялся, то и сам понял, что болит каждая мышца, каждая связка — казалось, что даже кости болели.
— А ты как? — спросила Кайра.
— Лучше чем вы. — Зур’дах посмотрел на Тарка и Саркха, которые тоже еле двигались, морщась при каждом движении.
А не слишком ли нас нагрузили? — подумал он.
Часть других детей тоже пребывала в таком состоянии, однако, однорукого это совсем не смущало.
— Сейчас расходитесь и бегать будете, — уверенно заметил он, — За мной, у нас новая тренировка.
Зур’дах громко вздохнул, кто-то тихо выругался, кто-то сплюнул на пол, а Кайра сильнее привалилась к нему, ища опору. Впрочем, Тарк тоже схватился за него.
— Ноги… — протянул он с болью в голосе.
Дети потянулись за одноруким, немного беспорядочно и медленно.
Выйдя из казармы, они пошли в другую сторону от предыдущей тренировочной площадки.
В общем, однорукий оказался полностью прав. Зур’дах не знал как так, но через сотню шагов идти стало намного легче, а еще через двести — и вовсе всякая зажатость в мышцах прошла. Даже Кайра перестала на него опираться. Правда, как тренироваться даже в таком состоянии — гоблиненок не представлял.
Остановились они минут через пять перед большой площадкой. На ней стояло с полсотни огромных мешков, размещенных на равном расстоянии друг от друга.
Зур’дах спросил стоящего рядом мальчишку что это, — тот пояснил, — это, оказывается, наполненные каменной крошкой тренировочные снаряды, на которых дети отрабатывают удары.
У края площадки лежала куча тряпья.
— Так, сейчас мы разминаемся. Небось мышцы у вас все еще болят? Сейчас мы это поправим. Повторяем за мной.
Последовала серия растягивающих движений, которые за наставником повторяли дети.
Поначалу было больно, но понемногу кровь разгонялась по телу, и стало намного легче двигаться.
Закончив разминку, однорукий указал на ту самую кучу тряпья.
— Так, малышня, берем и наматывает это на руки — вы уже знаете что делать, покажите новеньким.
— А зачем это? — спросил Саркх мальчишку, который показывал ему как правильно наматывать эти тряпки на руки.
— Что б руки в кровь не разбить. Это же все равно тренировка.
Зур’дах попробовал пошевелить замотанными руками. Неудобно, конечно. Тем более что его руки в таком не нуждались. Но раз однорукий сказал — значит, надо делать.
— Каждый становится напротив мешков, — говорил Тарлах, прохаживаясь между детей и расставляя их по какому-то своему порядку.
Всех новеньких он выстроил рядом друг с другом.
— Дальше. Я показываю вам движение, остальные уже его знают, и вы за мной повторяете. Начинайте! — кинул он остальным.
А Зур’даху начал показывать что делать.
Площадка наполнилась шумом глухих ударов и громких выдохов. Бум.Бум.Бум. Один за другим дети дружно начали бить мешки. Все одинаково. У всех была одна и та же стойка, и один и тот же удар, — прямой.
— Так. Вы четверо — запоминайте. Хоть вам и придется большую часть времени в будущем сражаться против Тварей, но и на Арене, и в Ямах вы обязательно встретитесь с разумными противниками: гоблинами, гноллями, людьми…
— Людьми? — переспросил Тарк.
— Что я говорил про вопросы?
Тарк мигом побледнел, увидев плеть в руках наставника.
— Извините…
В следующие мгновение плеть хлестнула по ноге Тарка. Он стиснул зубы, но не проронил ни звука. На месте удара выступили капельки крови.
— Никогда не перебивай старшего и не задавай вопросов пока тебе не разрешили — для этого поднимай руку, понял теперь?
Тарк кивнул.
— Итак. Я продолжаю, и надеюсь, перебивать больше меня никто из вас не станет.
Он похлопал себя по плетке.
— Итак, вам нужно будет научиться противостоять другим разумным существам, но оружие у вас не всегда будет в руках, поэтому вы должны как можно скорее освоить основы кулачного боя. Хоть дроу и считают этот вид боя ненужным и не зрелищным, и не все дети обучаются ему, все, кто обучается у меня начинают с кулачного боя. Поверьте, это здорово повысит ваши шансы выжить — не меньше владения оружием. О зрелищности вам думать не нужно, на том свете она ни к чему. Я учу вас выживать, остальное для вас на втором месте. Надеюсь, я понятно объяснил.
— Теперь повторяйте за мной. Внимательно!
Однорукий чуть наклонился, и встал в странную стойку, будто изготовившийся к прыжку змей. Он сжал кулак и выстрелил им в мешок. Движение было монолитным. Двигалось все тело. Так он нанес несколько показательных ударов, которые со свистом рассекли воздух.
— Ого… — невольно выдохнул Зур’дах.
Удары были очень быстрыми и практически смазывались. Если первые однорукий показал медленно, то на последующих ускорился.
— Ударов в кулачном бою несколько, но начнем мы со стойки. Стали вы не так, как надо. Ты.
Он взял Зур’даха и поправил его стойку, которую тот пытался скопировать.
— Ты должен стоять в устойчивой позиции. Почувствуй ногами землю, и одновременно тебе должно быть удобно атаковать.
— Как тебя зовут?
— Зур’дах.
— Повторяйте за Зур’дахом. Медленно.
Однорукий начал ставить правильное движение гоблиненку. Отставил левую ногу вперед, а правую руку отвел назад и сказал начинать бить.
Как только гоблиненок начал, Тарлах пошел к остальным: Кайру. Тарку и Саркху, — поправлять их движения.
В течениии десяти минут он не менее двадцати раз поправлял каждого из них.
— Вот теперь, — сказал он через полчаса попыток Зур’даха идеально повторить движение однорукого, — Похоже.
Все это время он обращал внимание только на движение и поворот их туловища, а теперь начал править удар.
— Это обычный прямой удар, — объяснял он, и раз за разом показывал как надо бить.
— А то что вы делаете — хрен пойми что.
Зур’дах повторил. Однако он и сам видел, что до отточенности и скорости движения Тарлаха ему далеко.
— О боги… — простонал глядя на их четверку однорукий, — Да кто ж так бьет!
Он продолжил поправлять их движения. Особенно долго стоял с Тарком. Впрочем, и Саркхом пришлось повозиться.
— Еще…
— Еще…еще…куда ты бьешь! Прямой удар, сказано тебе!
Единственная, у кого получалось как надо, к удивлению и однорукого, и Зур’даха была Кайра.
Когда движения стали немного похожи на то, что показывал наставник, он сказал:
— Движения вы будто бы поняли, а теперь должны добавить к этому и вес тела. Пока у вас тело отдельно, рука отдельно.
Гоблиненку казалось, что он так и делал, но ему быстро показали, что это не так.
— Вес, толчок и разворот, я же показал как! — пихнул однорукий Тарка, — Еще раз.
Наставник вновь показал движение медленно. И теперь Зур’даху стало видно как он отталкивается ногой и по телу проходит будто импульс, который заканчивается в руке ударом.
— Начинается ваш удара со ступни, с толчка, а заканчивается вашим кулаком. Давайте!
Зур’дах мельком взглянул на остальных детей, отрабатывающих удары по мешкам, и признал, — получалось у них более уверенно и точно, чем у них четверых
— А ты, — обратился однорукий к Зур’даху, — Старайся больше остальных, для тебя это важно, твои руки — твое оружие, и кулачный бой с твоими измененными руками для тебя способ удивить и выжить.
— Для них, — Тар’лах рукой обвел всю площадку, кивая на детей, продолжающих бить мешки, — Это вспомогательный навык. Для тебя же — один из основных.
На какое-то время их четверку оставили одну, — наставник пошел поправлять других детей, и Тарк с Саркхом облегченно вздохнули.
Зур’дах продолжил наносить удары.
Толчок. Разворот. Удар.
Толчок. Разворот. Удар.
Удары постепенно перевалили за сотню.
Руки начали постепенно уставать. Уставало и тело. Оно и так не восстановилось после предыдущей тренировки, а тут сразу новая.
Однорукий тем временем вернулся к их компании.
— Ты продолжаешь бить одной рукой, — сказал Тар’лах, — Да, руки у тебя сильные, но твой удар теряет ту мощь, которую может обрести. Представь, насколько усилится твой и так сильный удар, если задействовать весь твой вес? Вы, мальцы, всегда меньше своего противника, поэтому не можете пренебрегать ни одной возможностью стать сильнее. Вы обязаны использовать все свое тело.
Зур’дах молчал и продолжал бить. Отвечать было не положено.
— Мощный удар в голову, действительно мощный, может свалить даже зверя, а если не свалит — оглушит на пару мгновений, и это даст тебе время.
Наставник вновь и вновь показывал как разворачивать корпус, и как этот самый вес использовать в ударе.
На этой тренировке он уделял почти все время их четверке, лишь изредка прохаживаясь между остальные детьми, которые были рады, что сегодня им меньше достанется тумаков и плетей. Парочке слишком явно халтурящих все же досталось несколько ударов плетью, после этого они старались изо всех сил. Тарлах на самом деле видел всё: просто давал детям расслабиться, а потом настигал карающей плеткой.
К удивлению Зур’даха, мешок с каменной крошкой вовсе не разлетелся на куски, как он думал поначалу. Он будто глушил силу его рук. Более того, через час таких вот ударов костяшки начали будто онемевать. Он знал, что там нет ни одной царапины или ушиба, но чувствовалась легкая боль от сотен и сотен нанесенных ударов.
И если первые сотни ударов шли совсем легко, потом дыхание начало понемногу сбиваться.
— Семьсот… — считал наставник.
Интенсивность и звук ударов на площадке снизились. Удары стали редкими, а выдохи очень громкими.
Когда большая часть детей совсем вымоталась и еле стояла на ногах, однорукий скомандовал:
— Перерыв.
— А ты продолжай, — кинул он Зур’даху, — Вижу же, что еще можешь, с твоим кругом ты вечность должен бить этот мешок.
В общем, несмотря на боль в костяшках и тяжелое дыхание, гоблиненок и сам понимал, что еще может продолжать. Потому, пока все лежали прямо тут на полу и отдыхали, — он бил удар за ударом. А Тар’лах все это время поправлял его. Все его внимание было на одном Зур’дахе.
— Много энергии тратишь впустую, — говорил он, — Движение должно быть монолитным, единым. Да, вначале мы разделаем его на три части, но стремимся мы к единому удару — от начала до конца.
Гоблиненка заставили проделывать удар медленно-медленно, будто замороженного. И это было чертовски тяжело — двигаться настолько медленно.
Вот теперь гоблиненок был весь в поту и мышцы его горели как никогда. Однако и это был не предел его тела. Да, мышцы руки горели сильнее всего остального, но держать руку он еще мог.
— Давай! Раз, два, три. Раз, два, три. Нога. Корпус. Рука. Нога. Корпус. Рука.
И всё медленно. За время пока он это делал, остальные дети уже успели отдохнуть и приступить к продолжению.
Ощущение времени привычно пропало. Был только удар. Один за другим.
Остановился он лишь тогда, когда мышцы руки просто отказали, а сил не хватало даже чтобы вытереть едкий, заливающий глаза пот.
— Можешь отдыхать. — раздался рядом голос Тар’лаха.
Гоблиненок рухнул на пол, оперевшись о мешок.
Он жадно хватал воздух, которого так не хватало, и начал чувствовать как жжение наконец отступает из мышц, и на смену ему приходит дикая усталость.
Однако зря он подумал что это все.
Как только однорукий заметил, что дыхание Зур’даха стало ровным, его вернули к мешку и заставили продолжать.
Идти по Подземелью было намного легче… — горько подумал гоблиненок.
Продолжалось истязание, вернее избиение мешков часа три. За все это время наставник разрешил им сделать пять перерывов. Остальное время он заставлял их выкладываться на полную, пока они не валились на пол не в силах даже стоять.
Зур’даха же гонял он особо интенсивно, зная о его седьмом круге, и соответствующей выносливости.
— Закончили на сегодня! — щелкнул хлыстом по полу однорукий, когда гоблиненок в очередной раз упал без сил. ОН было представил себе, как доползает до жесткой циновки и отключается. Эта мысль согрела его.
— Все за мной!
— Это всё, как думаешь? — спросила Кайра, опирающаяся на него, когда они ушли с площадки.
Зур’дах пожал плечами.
— Не всё. — вклинился в и разговор один из мальчишек, идущий справа от них.
— А что еще осталось? — спросил уже Тарк.
Мальчишка только хотел ответить, как окрик однорукого заставил его вжать голову в плечи и умолкнуть.
— Молчать! Что я говорил? Пока мы на тренировках — никаких разговоров. А мы еще на тренировке!
Они прошли несколько тренировочных площадок, миновали несколько десятков домов, а потом…потом вышли на пустой участок пещеры сразу за строениями. Однако, пустым он конечно же не был: впереди простиралось пустынное пространство, усеянное большими рукотворными кратерами, каждый шириной с полсотни шагов. Выглядело так, будто кто-то когда-то пытался выдолбить в камне пола миску. Огромную миску. И не одну.
Глубиной эти кратеры были более двух ростов. Так что выбраться оттуда без посторонней помощи было бы непросто. Стены кратеров были идеально ровными.
Остановка произошла уже после первого.
— Ямы… — прошептал кто-то рядом.
— Какие это Ямы⁈ — возмутился вдруг Тарлах, прекрасно все слышавший, — Это — бледное подобие Ям.
Едва их группа подошла к краю углубления, как оттуда донесся громкий звон цепи.
— Что это? — с легким страхом в голосе спросила Кайра.
— Шустряк? — позвал тварь однорукий, наклоняясь к краю Ямы.
Видимо это и есть Шустряк, — подумал Зур’дах.
Еще через мгновение, вслед за звоном цепи раздалось громкое и недовольное урчание.
— Проснулся, — раздался голос одного из детей. Все они оказались у края Ямы и заглядывали внутрь. Не все правда: часть тех, кто тут был уже, видимо, не раз, не испытывали никакого интереса к существу внизу.
— Мерзкая тварь. — выдохнул мальчик рядом.
— Да уж получше тебя будет, — ответил однорукий.
Зур’дах же присматривался к твари внизу и попытался вспомнить, видел ли он когда-нибудь подобную?
Нет, — понял он, — Не видел.
Внизу сидела тварь размером с большую собаку. Телом же она напоминала помесь ящера и какого-то насекомого: всю ее кожу покрывали тяжелые бронированные пластины, а на шее был ошейник к которому крепилась цепь, крепко вбитая в пол Ямы. Ног, а вернее отростков нее было несколько десятков, по сути острые крупные когти, как у многоножки, только более толстые.
— Что это за тварь? — спросил вслух Зур’дах.
— Броненосец. — ответил ему Тар’лах.
Голова твари, впрочем, была небольшой: в пасть не поместился бы и кулак взрослого.
Тварь подняла голову, зыркая на новоприбывших, и недовольно заурчала, приподнявшись на ножках.
Только теперь гоблиненок заметил, что весь пол Ямы покрывают длинные бороздки, оставленные толстыми когтями твари. Вниз же вел спуск: каменная лестница из двадцати ступеней.
— Ну что, — весело спросил наставник, — Кто сегодня первый?
Ответом было дружное молчание.
Однорукий засмеялся.
Никто не рвется вниз.
Зур’дах прислушался к своему телу, — оно изнемогало от усталости.
Что тогда с остальными?- подумал он.
— Тогда выберу я. Карох, будешь первым.
— Теперь вы, новенькие. Поясню, что вам придется делать. Эта тварь внизу — быстрая и агрессивная, но у вас нет цели и задания сражаться с ней, задача другая: вы должны от нее убегать. Она ни грызть, ни кромсать вас не станет, не бойтесь — она, в отличии от вас, имеет зачатки мозгов, поэтому и вы не вздумайте ее бить. Она будет делать лишь одно — бодать вас. И поверьте, вы не захотите подставляться под ее бронированное тело. Боднет — отлетите шагов на пять, не меньше.
Зур’дах искренне удивился.
Просто убегать?
— Просто убегать? — спросил он вслух.
И в этот раз за заданный без спросу вопрос плеть наставника его не стеганула.
— Нет, конечно, я мягко выразился. Не убегать, а уклонятся, при этом сохраняя готовность атаковать — так, как это было бы в реальном бою. Ладно, что говорить. Вон Карох вам сейчас покажет как и что делать. Лучше раз увидеть, чем сто раз объяснять.
Тот самый Карох, мальчик чуть старше Саркха, громко вздохнул и спустился вниз. Едва он оказался внизу, Шустряк сделал пару шагов навстречу, окончательно пробуждаясь ото сна. Зазвенела цепь.
Цепь была настолько длинной, что тварь могла достать до любой точки в Яме, до любой стены. Укрыться от твари внизу было негде.
Мальчишка сделал пять-шесть шагов, а Шустряк засеменил ему навстречу.
— Отступать и уклоняться нужно так, — объяснял их четверке Тар’лах, — Чтобы ни в коем случае не оказаться прижатыми к стене. Если вы прижаты к стене в Яме — это конец. Любая тварь крупнее вас, а любая тварь крупнее вас, — попросту раздавит вас и не заметит.
— Шустряк очень резкий и быстрый — продолжил однорукий, — И хитрый…он не спеша подбирается на встречу, медленно медленно, а потом…
Тварь внизу будто взорвалась и рванула навстречу мальчишке. Ноги ее замельтешили, так быстро они передвигались. Миг — и она оттолкнулась от пола, пытаясь попасть в мальчишку.
Тот этого ждал, и сразу сделал плавный шаг в сторону.
— В ней есть и предсказуемость. Однако, для начальных этапов и этого существа вам достаточно. Вы тут привыкаете к тварям, к подобию Ям, и главное — к скорости монстров. Условия небоевые конечно, но и не мешок пинать: если не увернетесь — получите очень хороший удар.
Мальчишка внизу тем временем продолжал ловко уклоняться от твари. Сама же тварь двигалась все лучше и лучше. Видно только теперь она сбрасывала остатки сна.
— Ее пару дней не кормили, поэтому она будет быстрее обычного, и…злее. — ухмыльнулся Тралха.
Цепь внизу то натягивалась, то расслаблялась. Но мальчишка каждый раз уходил от атаки твари. Каждый раз опережал ее на ход. Двигался он плавным движением — полукругом.
— У Кароха хорошее чувство дистанции, хотя он тренируется всего две недели, некоторые тут… — Тар’лах зыркнул глазами на парочку гоблинят, — И за месяц хуже справляются.
В голосе однорукого звучала легкая гордость.
Тварь внизу продолжала кружить вокруг мальчишки — и не такой уж прямолинейной она была. Когти помогали цепляться ей за пол, меняя направление в самые неожиданные моменты.
Однако мальчишка справлялся минимумом движений: полушаг, полуразворот, полукруг.
— Карох! — окликнул его наставник, — Достаточно, новички посмотрели, что тут нужно делать, поднимайся!
Мальчишка стал осторожно пятиться, отступая к ступенькам.
— Подняться тоже непросто, Шустряк старается никого так просто не выпускать из Ямы. Это его территория, и чужаки должны быть наказаны за вторжение.
Однако, Карох и с этим справлялся. Он не рванул к ступенькам, а осторожно подводил и себя и тварь к лестнице. Впрочем, его маневр Шустряк явно разгадал и всячески старался помешать.
По ступенькам он поднимался задом.
— Не дай боги вам повернуться к Шустряку спиной, — вобьет в стену, мокрого места не останется.
По улыбке Кароха Зур’дах понял, что наставник преувеличил.
— Шестьдесят чистых уклонений, — констатировал однорукий, похлопывая мальчишку по голове, — Неплохой результат.
Тот довольно ухмыльнулся.
— Так, следующий!
Он указал на другого мальчика, и тот в отличии от Кароха, явно нервничал.
— Давай, смелее трусло. Эта тварь тебя убить не сможет все равно — так, боднет пару раз и все, — подбодрил Тар’лах мальчишку.
Тот уже спустился по ступенькам и осторожно двигался к центру Ямы, навстречу Шустряку.
Броненосец, разъяренный уходом предыдущего своего противника, сейчас сразу рванул в атаку. Злой, размявшийся, и уже совсем не сонный.
Сразу кинулся, намереваясь сбить с ног, но и с этим мальчишкой такое не прокатило.
— Влево. — прозвучал равнодушный голос однорукого.
Мальчишка успел сделать пол оборота и увернуться от твари. Вот только сделал он это далеко не так ловко, как предыдущий.
Однако коготки броненосца вонзились в камень и моментально погасили инерцию.
Миг — и она резко поменяла направление, рванув на гоблиненка.
Тот хоть и боялся, успел увернуться.
Тварь пронеслась мимо.
Мне кажется, — подумал Зур’дах, — Этот долго не продержится…
Предчувствие гоблиненка оказалось верным. Этот мальчишка внизу долго не продержался.