Бунеева Ксения Полнолуние здесь ни при чем

Я оставила своего коня слуге и вошла внутрь. Помещение таверны было душным и темным. Сняв свой плащ, я села за самый дальний стол. Не нужно привлекать много внимания к себе. Я уже и так взбаламутила весь Аджадт. Представляю, как Кред де Аржис расстроился, когда узнал, что меня уже нет в городе. Надеюсь, его связи не так велики, чтобы найти меня в этом забытом небесами селении.

— Добрый вечер, госпожа! — улыбнулась мне белокурая служанка. Она раболепно смотрела на меня и ждала заказа. — Не желаете ли чего?

— Добрый-добрый! — ответила я. — Можно ли у вас остановиться на ночь?

— Конечно, госпожа! — улыбнулась девушка. — Прикажете приготовить комнату?

— Да, конечно. И принеси чего-нибудь поужинать!

— Сию минуту, уважаемая!

Блондинка исчезла так стремительно, что я лишь успела уловить едва заметный кивок ее головы. По воровской привычке я стала изучать всех присутствующих в этом зале.

На другом конце таверны сидел угрюмый тип. Его небритая физиономия выражала отвращение ко всем и вся. По его одежде можно было сказать, что он, скорее всего, наемный работник — строитель или каменотес. Старая куртка, потертые сапоги и следы каменной крошки на рукаве. Такие остаются, если все время цепляться о камень. А сделать это можно или стройке, или, в каменоломне.

Справа от него сидела пьяная компания. Трое выпивох уже лыка не вязали и могли лишь водить ошалелыми глазами из угла в угол. Изредка кто-то из них произносил какую-то фразу и двое остальных начинали громко смеяться. Ограбить их — дело не хитрое, но и не прибыльное. Все, что у них возможно и было, уже пропито или украдено карманниками.

Двое богато одетых мужчин сидели в самом центре зала. Рядом с ними находилась миловидная девушка лет пятнадцати. Ее светлые волосы непослушными кудрями падали на лоб и она все время отбрасывала их назад. По ее лицу было видно, что ей невыносимо скучно в такой компании. Она то и дело бросала взгляды на своих спутников и устало вздыхала. Мужчины же вели какой-то серьезный разговор и не замечали девушку. Вот они были бы прекрасной добычей, но я не карманник и не промышляю там, где останавливаюсь на ночлег. Это может быть слишком опасно.

На этом мой осмотр посетителей таверны и был завершен, ибо больше никого, кроме хозяина и служанок в зале не было. Мое преступное ремесло научило меня здорово разбираться в людях. Всегда могу найти в любом человеке сильные и слабые стороны. Хватает одного внимательного взгляда, чтобы определить все самое главное о нем.

— Ваш ужин, госпожа! — проворковала служанка и поставила передо мной поднос с тремя тарелками. В них я увидела суп, жареное мясо и салат.

— Спасибо, — кивнула я и подала ей монету. — Комната готова?

— Да, госпожа!

Девушка собралась было уходить, но я ее остановила.

— Как тебя зовут?

— Лора.

— Скажи мне, Лора, в вашей таверне всегда так пусто?

Девушка приторно улыбнулась и поглубже вдохнула. Похоже, меня ожидает более чем внушительный рассказ об этом заведении. Было видно, что служанке хотелось поговорить, а мне, к счастью, было скучно, и я могла хоть как-то себя развлечь.

— Обычно посетителей больше, госпожа! — начала Лора. — Сегодня просто не повезло. А так, господин Хаймус — хозяин таверны, принимает много гостей.

— А что ты знаешь о присутствующих? — я обвела глазами зал и вопросительно на нее посмотрела.

Лора окончательно обрадовалась возможности почесать языком и села напротив меня. Хозяин куда-то вышел и никто не мог обругать ее за своеволие.

— Вон те, — она указала на пьяную компанию, — рабочие из местной деревни. Они тут каждую неделю пьют. Мы к ним уже привыкли и не обращаем внимания. Тот бугай, — кивок в сторону одинокого "строителя", — раз в сезон едет на восток в поисках работы. Говорят, он из соседнего селения. А эта компания, — кивок в сторону богато одетых господ, — только сегодня появилась. Не знаю о них ничего!

— Спасибо за подробный рассказ, — сказала я, делая жест рукой, говорящий о конце разговора. Лора мгновенно все поняла и быстренько ушла.

Тем временем за столом богачей что-то произошло. Девушка вскочила и стала громко кричать. Мужчины пытались успокоить ее, но она просто пылала от гнева.

— Я не стану больше этого делать! — кричала девушка. — Вы не заставите меня!

— Миэлла, прошу, успокойся! — говорил старший из мужчин. — Тебе нельзя так волноваться! Скоро все закончится и ты сможешь забыть об этом!

— Забыть? — кричала Миэлла. — Забыть и все? Да ты не знаешь, что это такое! Ты во всем виноват сам! Да я сейчас….

Девушка хотела сказать что-то еще, но вдруг ей стало плохо. Она схватилась за голову и резко покачнулась. Ее тело как будто передернулось и она стала терять сознание. Второй мужчина, тот, что был помоложе, быстро схватил ее на руки. Они со старшим быстро перекинулись какими-то фразами и он понес Миэллу наверх.


Я из своего угла наблюдала всю эту сцену и умирала от любопытства. Вот бы услышать то, о чем они говорят! Сюда бы Дамиара с его эльфийским слухом! Стоп, Лагрисса! И зачем ты только его вспомнила?

Второй господин спустя пару минут пошел вслед за своими друзьями. Он был чем-то очень удручен. На его лице я прочла глубокую печаль и растерянность.

Расплатившись за ужин, я решила подняться к себе в комнату. Лора объяснила мне, куда идти и отдала ключ. Проходя мимо стола разгульной компании, я случайно зацепила одного из них ногой. С пьяну он решил, что я хочу его закадрить и схватил меня за руку.

— Присядь к нашему столу, красотка! — пробормотал он, окидывая меня масляным взглядом.

— Как-нибудь в другой раз! — сказала я и попыталась отдернуть руку.

— Зачем же ждать? — усмехнулся выпивоха, не отпуская меня.

Я хищно улыбнулась и чуть отодвинула полу жилета. Свободной рукой я чуть-чуть вытащила из ножен один из своих клинков. Сталь сверкнула ярко и беспощадно.

— Я же сказала! — твердо произнесла я.

Расчет оказался более, чем верным. Мужчина не только, отстал от меня, но и спустя пару минут, увел своих собутыльников за другой стол. Как же все-таки хорошо, что оружие всегда при мне!


Комната оказалась вполне сносной. Клопов и тараканов было немного. Точнее, я сначала решила, что их совсем нет. Но потом послышался смелый топот мелких лапок и я увидела на стене, шевелящего рыжими усами, нежданного посетителя. Он весело помахал мне усом и лапой и убежал куда-то под подоконник. Ну что ж! Таверна на то и таверна, чтоб знакомить случайного посетителя с различными видами местной беспозвоночной фауны.

Сняв с себя одежду, я ощутила свободу в теле и приготовилась ко сну. Приготовления заключались в том, что я положила один клинок под подушку, а второй под матрас. Такие меры предосторожности еще никогда не были лишними.

Луна по-чародейски заглядывала в окно и бросала на пол длинные полосы света. Сегодня было настоящее полнолуние. Яркая и полная луна светила во всю свою силу и освещала поверхность земли не хуже тысячи ярких факелов.

Сон не заставил себя ждать. Ни единого образа или видения не встало передо мной. Только мягкая темнота и бархатный мрак сегодня хранили мой отдых.

Проснулась я от стука в дверь. Приподнявшись на кровати, я стряхнула остатки сна и попыталась понять, что происходит. Стук настойчиво повторился.

— Кого там принесло в ночь? — крикнула я. Меня всегда ужасно злит, когда не дают выспаться.

— Откройте, прошу! Спасите! — послышался испуганный мужской голос. — Помогите мне!

Я резко поднялась и взяла клинок из-под подушки. Ночная рубашка едва доходила мне до колен, но имела длинные рукава. Я спрятал оружие в рукав и открыла дверь.

В мою комнату, оттолкнув меня, влетел "строитель" и бросился в угол.

— Закройте дверь! Он уже рядом!

— Кто? — ошарашено посмотрела я на него.

— Волк! — кричал мужчина. — Он гонется за мной!

Я, по правде говоря, ему не поверила. Мало ли! Может, парень перебрал за ужином? Или съел что-то неудобоваримое?

Выглянув в коридор, я поняла, что зря не поверила случайному гостю. Из противоположного конца помещения на меня смотрел большой белый волк. Глаза его были отнюдь не волчьими и опасно сверкали в коридорном мраке. Завидев меня, волк бросился к двери. Я еле успела ее закрыть.

Зверь стал отчаянно царапать дерево своими огромными когтями и грозно рычать. Совсем как виверны в резиденции правителя Темных!

Я отскочила к своему гостю и достала из рукава клинок. Второй я выхватила из-под матраса. Похоже, мужчина не предполагал увидеть такое и ошалело посмотрел на меня.

— Откуда у вас это, леди? — спросил он.

— Для самообороны! — ответила я и это было правдой.

— Ну и ну! — пожал плечами он.

Тем временем в коридоре послышались чьи-то крики и далекие шаги. Волк совсем озверел и стал прорываться через хлипкую дверь. Его удары были сильными и оставалось совсем немного, чтобы дверь слетела с петли.

Еще один удар и дверь упала прямо к нашим ногам. Волк вскочил на нее и победно зарычал. Я приготовилась к обороне и выставила клинки впереди себя. Волк вдруг перестал рычать и покачнулся. Его тело передернулось. Он завалился набок и упал. В этом момент в комнату ворвались те самые мужчины, которых я видела вместе с Миэллой.

Волк содрогнулся всем телом и печально взвизгнул. То, что произошло дальше, я была не в силах объяснить. Видеть такое мне еще не доводилось и хорошо бы, если больше и не доведется. Через пару минут вместо волка я увидела Миэллу.

— Да чтоб вас всех! Ну и дела! — смог лишь выговорить мой случайный гость.

Мужчины схватили девушку и накрыли ее нагое тело плащом.

— Бедняжка! — прошептал старший. — Что же нам делать теперь?

— Нужно поторопиться! — проговорил второй.

Старший поднял глаза на нас и устало произнес:

— Опустите клинки, она больше не опасна!

— Только если вы нам все объясните! — требовательно ответила я. После того, что только что случилось, мне было необходимо очень подробное объяснение. Мой гость только поддержал меня.

— Мы ждем! — сказал он.

— Будь по-вашему! — устало проговорил мужчина и махнул рукой.


Заснуть до утра так и не получилось. После того как Миэллу унесли в ее комнату, мы с моим случайным гостем потребовали объяснений произошедшего. Господин, пообещавший нам их, сказал, что ждет нас у себя.

Я выпроводила всех в коридор и стала быстро одеваться. Я и так сегодня сверкала во всей своей красе сегодня. Представляю, как я смотрелась в ночной рубашке и с клинками в руках! Да уж, Лагрисса! Ты умеешь устроить представление.

Когда я вошла в комнату, где меня ждали, хозяин комнаты, его товарищ, "строитель" и Миэлла были уже там. Девушка сидела на кровати, поджав ноги под себя, и куталась в плащ. "Строитель" сидел на стуле напротив хозяев комнаты и с лицом, выражающим полное недоумение, оглядывал всех присутствующих.

— Прошу вас! — хозяин комнаты указал мне на свободный стул. — Могу я узнать ваше имя?

— Лагрисса К" аверди, — ответила я.

— А ваше?

— Дарис Эррик, — ответил "строитель", бросив на меня сочувствующий взгляд.

— Ну что ж, господа, — начал мужчина. — Меня зовут Риард дель Камрис, — он указал на своего компаньона, — а это Курт Ранир, мой телохранитель и правая рука.

Курт вежливо склонил голову и посмотрел на меня. Теперь мне удалось наконец-то разглядеть их обоих. Риард был мужчиной средних лет. Все в его внешности и манерах выдавало его благородное происхождение. Седина чуть тронула его виски, что впрочем, ничуть его не испортило, а наоборот придало шарма. Курту на вид было лет под тридцать. Атлетическое телосложение полностью выдавало в нем телохранителя. На поясе висело два ножа, а чуть поодаль на скамье лежал огромный двуручник. Вряд ли он принадлежит Риарду дель Камрису.

— Эта девушка — Миэлла дель Камрис, моя дочь, — сказал Риард, указывая на нее.

Я и Дарис переглянулись между собой. "Строитель" был удивлен не меньше моего. Неужели Риард тоже оборотень? Тогда как же он пережил это полнолуние совершенно спокойно? Я ничего не знала об этом, потому что сталкиваться с подобным мне еще не приходилось.

— То, что случилось сегодня, — продолжил Риард, не обратив внимания на всеобщее недоумение, — лишь досадная случайность, виной которой являюсь я.

— Вы? — удивился Дарис. — Но ведь это же она — оборотень!

— Я не оборотень! — Миэлла зло сверкнула глазами и уставилась на моего товарища по несчастью.

— Спокойно, милая, я все объясню сам! — урезонил ее Риард и принялся говорить дальше: — Видите ли, господа, моя дочь не оборотень, она — метаморф.

— Не может быть! — выдохнула я.

— Да, да, леди Лагрисса, — кивнул Риард. — Миэлла — метаморф и может обращаться во что угодно, даже в вас.

— Подождите! — я сделала останавливающий жест рукой и мужчина выжидающе на меня посмотрел. — Почему Миэлла обратилась сегодня ночью в волка? Ведь метаморфы могут контролировать свои способности. Если не полнолуние, то, что стало причиной?

— Вот сейчас я об этом и расскажу вам, — вздохнул Риард. На его лице появилась непритворная тревога и печаль. — Видите ли, Миэлла — не взрослый метаморф. Она не может управлять собой. Как только она начинает злиться или нервничать, ее способности выходят из-под контроля и случается то, что вы сегодня видели. Чтобы она смогла обучиться владеть собой, мы везем ее к одному магу, готовому взять ее в ученицы. Вчера я имел неосторожность поссориться с ней и вышло вот такое недоразумение.

— Ничего себе, недоразумение! — хмыкнул Дарис. — Да я чуть к предкам не отправился! Думал, она меня загрызет!

— Мы возместим вам все, уважаемый! — заверил Риард.

Я стала переваривать услышанное. Миэлла — метаморф и может оборачиваться во что угодно и когда угодно. Неплохая способность для моего ремесла. Можно легко обернуться хозяином богатого дома и вынести оттуда все, что заблагорассудится! Девочка может многого добиться, если научиться себя контролировать.

— Мы обещаем вам, что возместим все убытки, — снова повторил Риард. — Назовите необходимую сумму и вы получите ее. Господин Эррик? Леди Лагрисса?

Я вначале хотела было отказаться от такого неожиданного пополнения своего кошелька, но потом решила, что не стоит. Все-таки, деньги мне не помешают. Да и воровать что-нибудь не придется.

— Сотню ллиров, — уверенно проговорила я.

— Мне столько же! — быстро добавил "строитель" и придвинулся ко мне. Он был настолько перепуган сегодня ночью, что в его глазах читалась лишь просьба о поддержке.

— И все? — удивился Риард. — Обычно меня начинают шантажировать в таких случаях и требуют чего-нибудь баснословного! Вы же показываете просто образец честности!

Я мысленно усмехнулась. Должна же я быть честной хоть в чем-то! Преступлений на мой век еще хватит!

— Мне лишнего не надо. Достаточно взять свое, — ответила я ему.

Риард улыбнулся и попросил Курта отсчитать нам с Дарисом наши деньги.

Когда кошельки были у нас в руках, господин Риард еще раз извинился перед нами и попросил никому не рассказывать о случившемся. Его телохранитель молчаливой горой стоял сзади и Дарис все время косился на него с опаской.

— Я буду нем, как рыба! — клятвенно заверил он, еще раз оглянувшись на Курта.

— Я тоже! — кивнула я.

Риард на секунду задумался. В его глазах мелькнула какая-то мысль.

— Господа, а куда вы держите путь?

— Я еду на заработки в Лье-Авирсон, — ответил Дарис. — Там будут строить замок для лорда, а я строитель.

Все-таки я не ошиблась! Мое умение читать людей, как книги, работает! Молодец, Лагрисса!

— А вы, леди? — обратился ко мне Риард.

Честно говоря, я не знала, куда точно еду. Собиралась на восток, но в какой город не решила. Мне особо и некуда было ехать. Вот в Аджадт я точно не вернусь!

— Туда же, — ответила я.

— Отлично! — улыбнулся Риард. — Мы направляемся в Кравлессу. Лье-Авирсон как раз по пути туда. Вы бы не согласились ехать вместе с нами? Я бы мог оплатить ваши расходы!

Дарис посмотрел на меня, ожидая ответа. По правде говоря, я сама ожидала его ответа. Мы с ним находились в весьма щекотливом положении. Ехать с этим господами было немного рискованно. Мало ли что? Вдруг этот громила-телохранитель прибьет лишних свидетелей в каком-нибудь лесу? Или Миэллу что-то разозлит и она обернется в огнедышащего дракона? Путешествовать бок о бок с человеком, напоминающим платяной шкаф, и неуравновешенным метаморфом может быть очень опасно!

— Скажите, а как вы уладили вопрос с хозяином трактира и слугами? — спросила я под пристальным взглядом Курта.

Риард, наверное, угадал мои мысли и чуть улыбнулся.

— Я заплатил им всем! — ответил он. — Так что вы скажете на мое предложение?

Минуту я колебалась. Но врожденная любовь к выгоде сделала свое дело.

— Я, пожалуй, соглашусь!

— Вот и славно! А вы? — взгляд Риарда упал на строителя.

— Я тоже, — неуверенно ответил тот.

— Тогда жду вас! После завтрака мы отправляемся!

Я кивнула и вышла в коридор.


— Откуда у вас эти кликни? — спросила Миэлла, поравнявшись со мной. Девушка отлично держалась в седле и, несмотря на несколько часов, проведенных в пути, ничуть не устала.

— Они достались мне по наследству, — сказала я почти правду. Действительно, клинки я получила от своего учителя-вора, когда мне было четырнадцать. Но не буду же я говорить всю правду! Не хватало еще, чтоб кто-то узнал о роде моих занятий!

— И вам не страшно путешествовать одной? — не успокаивалась Миэлла.

— Я привыкла.

— А как же ваша семья? Не может же быть, что вас просто так отпустили одну!

Ну вот что мне ей сказать? Девочка, наверное, решила, что я тоже из благородных. Если бы ты, Миэлла, знала, из какой я дыры и кто моя семья, тебе бы не захотелось даже приближаться ко мне!

— Им пришлось смириться с этим, — ответила я и отвела глаза. Мне всегда было неприятно вспоминать прошлое. Пусть даже и мимоходом.

— Простите, если я затронула что-то личное, — тут же заговорила девушка. — Я бываю такой глупой!

Наш разговор проходил под пристальным оком телохранителя. Этот тип пялится на меня с того момента, как мы покинули таверну. И чего ему только надо? Что-то он мне совершенно не нравится! Такие люди как он бывают слишком наблюдательны, что может быть опасно. Я уже почти жалею, что согласилась на эту поездку.

— Миэлла, не стоит так пристрастно допрашивать леди Лагриссу, — мягко улыбнулся Риард. — Возможно, ты выбрала не самую приятную тему для такого разговора.

— Еще раз прошу прощения! — смущенно проговорила девушка.

— Все в порядке! — ответила я.

Дарис ехал чуть поодаль и насвистывал себе под нос какую-то мелодию. Совсем недавно, в коридоре таверны, он жаловался мне, как ему не хочется ехать вместе с этой девчонкой, которая в любой момент может превратиться в волка, змею, или дракона. Самым ужасным, по мнению, строителя, было, если Миэлла решит принять его облик. По его словам видеть себя лицом к лицу было сущим кошмаром. Учитывая не слишком притязательную внешность строителя, я была с ним согласна. Теперь же Дарис пытался себя успокоить какой-то песенкой и непрерывно свистел, что начинало меня немного раздражать.

Наш путь пролегал через небольшой лес. Риард принял это решение вопреки предостережениям Курта. Телохранитель утверждал, что тут могут быть шайки разбойников, а Риард хотел все же сократить свое пребывание в дороге.

Как только мы въехали под скрывающую все и вся сень деревьев, мне стало немного не по себе. Я, конечно, смогу за себя постоять. Но в лесу, неизвестно где, в случае, если на нас нападут, у всех мало шансов. Сейчас я как никогда была согласна с Куртом, который все еще сверлил меня глазами.

По всей видимости, Риард скрывал ото всех особенность своей дочери. Раз поездка проходила лишь в сопровождении одного телохранителя, значит, огласка ему была не нужна. Меня все больше мучил вопрос о том, почему Миэлла была такой. Ее отец признался мне, что сам метаморфом не является. Может, дело было в матери девушки? А может, где-то в их роду уже был кто-то подобный? Мне было очень интересно узнать подробности этого дела, но вмешиваться в семейные дела я не могла. У меня и самой куча скелетов в шкафу.

Мы остановились, чтоб сделать привал. Миэлла сказала, что хочет немного поразмяться и Риард не мог не выполнить ее просьбу. Курт бродил вокруг нас как коршун, стерегущий добычу, и все время торопил своего господина.

— В этом седле можно весь зад отбить! — жаловался мне Дарис. — Ох, как же я отвык ездить верхом! Вот помню, год назад нас ехало сразу пятеро, так мы взяли повозку. Такая красота была, а сейчас что?

Он разочарованно махнул рукой и стал гнуть спину в разные стороны, чтобы прогнать онемение.

— Придется терпеть, раз уж вы едете верхом! — сказала я в ответ.

— А что делать, леди? Придется! Вон вы как в седле сидите! А я как куль с овсом!

Я рассмеялась в ответ. Строитель оказался не таким уж и угрюмым и мрачным. Обычный крестьянин, простой и понятный. С такими мне всегда было легче найти общий язык.

— Не такая уж я и хорошая наездница, Дарис! — отмахнулась я.

— Не скажите! — послышался голос Курта. Телохранитель сидел напротив меня и внимательно разглядывал. Он крутил в правой руке свой нож и выглядел очень сосредоточенным. — Вам даже леди Миэлла может позавидовать! Как будто всю жизнь в седле провели!

Я отвернулась от него. Этот тип вызывал у меня стойкое чувство опасности и угрозы.

— И клинки у вас знатные! Уж я в оружии знаю толк! — сказал Курт, взглянув на мое оружие.

— Что есть, то есть! — ответила я.

Риард с дочерью немного прошлись и сели рядом с нами. Миэлла смеялась и была в отличном настроении. Ее отец тоже был в духе.

Вдруг я почувствовала на себе пристальный взгляд Курта и обернулась на него. Он внезапно сорвался с места и прыгнул на меня. Я оказалась придавлена к земле и услышала резкий свист. В дерево, у которого сидел телохранитель воткнулась стрела.

— На землю все! — прорычал он, все еще не отпуская меня. Риард, Миэлла и Дарис ничком попадали на траву.

Над нами пролетело еще несколько стрел. Затем из-за кустов появились трое парней с мечами и двое лучников.

Курт вскочил, освобождая меня, и выхватил свой страшный двуручник. Риард сделал тоже самое, достав из ножен бастард с богато украшенной рукоятью. Миэлла тут же оказалась за их спинами. Я стала рядом и выхватила клинки.

— Кошелек или жизнь! — крикнул один из напавших. Наверное, он был главарем. Об этом говорил его меховые нашивки на одежде. У остальных такого не было. На вид парню было лет двадцать пять. На его руке красовался перстень с огромным рубином. Наверняка, боевой трофей.

— Не обольщайся! — проревел Курт. — С нами этот фокус не пройдет!

— Это мы еще посмотрим! — заявил разбойник и нанес телохранителю удар. Курт резко отразил его, перебрасывая парня на меня.

Я скрестила клинки и остановила его меч. Разбойник яростно сверкнул глазами и замахнулся для второго удара. Я резко отскочила и он промахнулся.

— Ах ты, дрянь! — прошипел он. — Не приходилось мне еще убивать девок!

— И не придется! — ответила я и полоснула его по руке. Разбойник наградил меня резким словом и несколько раз нанес разящие удары. Клинки словно летали вокруг меня. Я едва успевала отражать его удары.

Разбойник теснил меня все дальше от моей группы. Я чувствовала, что он сильнее и не могла отбиться. Наконец, спиной я ощутила дерево, а моей шеи коснулся холод стали. Я прижалась к стволу. Мой враг хищно улыбнулся и отвел клинок чуть дальше. Похоже, решил поиграть.

— Ты проиграла! — проговорил он.

Вдруг его глаза закатились и он медленно упал прямо мне под ноги.

— Другого оружия не было, вот пришлось подобрать! — Дарис держал в руке большой камень и победно смотрел на меня.

— Вы просто молодец! — выдохнула я. — Как же я благодарна вам!

— Пустяки! — махнул рукой строитель. — Работать с камнем — моя профессия!

Мы вернулись к остальным. Никаких разбойников не было и в помине. Риарду немного поцарапали руку, Курт занимался перевязкой. Миэллы рядом не было. Она стояла чуть поодаль и торопливо застегивала новое платье.

— Что произошло? — спросила я.

— Стоило Миэлле обернуться, как тех парней и след простыл, — ответил телохранитель.

— Кем на этот раз? — спросил Дарис, с опаской поглядывая в сторону девушки.

— Все также волком, — сказал Риард.

— Отец, ты в порядке? — спросила подошедшая Миэлла.

— Да, все нормально, — ответил мужчина. — Ты сама как?

Девушка кивнула и улыбнулась.


Спешно покинув лес, мы выехали к небольшому озерцу. Меня начинало беспокоить то, что вопреки заверениям Риарда, поблизости не было ни одного селения. Уж не заблудились ли мы? Только этого мне еще не хватало!

Лагерь решили разбить прямо на берегу. Дарис сразу стал разводить костер и помогать Миэлле готовить ужин. Несмотря на свою странную способность и высокое происхождение, которое обычно придает девушкам вроде нее спеси, Миэлла оказалась вполне приятной особой. Мне даже удалось премило с ней поговорить. Правда, я вскоре устала от нее так же, как устаю от остальных особ своего пола.

Я отошла подальше от нашей стоянки и решила умыться. Откинув назад волосы, я окунула руки по локоть в прохладную воду. Мои раны после пытки уже зажили и я могла не бояться занести инфекцию. Зеркало воды было гладким и едва колыхалось от легкого ветерка. Я внимательно всмотрелась в водную гладь и увидела там отражение подошедшего ко мне мужчины.

Курт резко схватил меня за плечи и притянул к себе. Железной хваткой он впился в мои руки и почти поднял меня над землей. Учитывая разницу в весовых категориях, ему это удалось так быстро и легко, что я даже не успела отбиться.

— Только без фокусов! Не смей кричать! — прорычал он. — Отвечай мне, кто ты!

— Ты знаешь, кто я! — сдавленно ответила я.

— Нет, не знаю! — повторил телохранитель. — Ты можешь обмануть их, но не меня! Я видел, как ты работаешь клинками! Видел твою реакцию на оборот Миэллы!

— Это ничего не значит! — попыталась вырваться из его цепких рук я.

Курт лишь сильнее схватил меня и я ощутила, как на моих руках выше локтя появляются огромные синяки.

— Тогда почему ты путешествуешь одна? А? Таких, как ты, я вижу насквозь! Ну, Лагрисса! Кто ты? Убийца? Воровка? Маг?

— Пусти! — прошипела я. — Я все скажу!

Мужчина резко убрал руки и я едва не упала на песок. Он опустился на корточки и стал внимательно за мной следить. Я закатила рукав рубахи и увидела, что синяки и правда остались огромные. Этому парню бы в Королевской Армии воевать! В отряде Бешеных Тигров! Там как раз такие как он нужны!

— Я жду ответа! — произнес он.

— С чего ты взял, что я отвечу?

— Если надумала меня обмануть, не посмотрю, что ты женщина! — грубо произнес Курт. — Убежать от меня не получится, Лагрисса!

Передо мной встала совсем не радужная перспектива. Если он все узнает, я слишком рискую. С другой стороны, не сказать ничего этому громиле может быть себе дороже. Мало ли что у него на уме! Похоже, мне попался очередной Кред де Аржис. Везет же на таких типов!

— Ну, так что, я дождусь ответа?

— Дождешься! — огрызнулась я.

— Ну и? — Курт хищно посмотрел на меня.

— Я — воровка, — спокойно произнесла я.

— Так я и думал! На убийцу ты не тянешь!

— И что дальше? — спросила я, не сводя с него глаз. Сейчас мы как будто играли в "гляделки". Победит тот, кто сможет выдержать этот разговор и взгляд противника до конца.

— Ничего! — ухмыльнулся телохранитель. — Просто я должен был знать, кто с нами едет. Я — не Риард и не доверяю кому попало.

— Ты ему скажешь?

Курт поднялся на ноги и посмотрел на меня сверху вниз.

— Дыши глубже, Лагрисса! Я просто так не болтаю!

Он ушел и оставил меня одну. Я поежилась не столько от холода, сколько от того, что случилось. Остается только надеяться на его совесть, ну или на его неразговорчивость, что более вероятно.


Лье-Авирсон показался к вечеру следующего дня. Я облегченно вздохнула, когда увидела городские стены. Наконец-то мне удастся распрощаться с этой компанией. Пусть они едут дальше, а я незаметно скроюсь. Я бы сделала это раньше, но мне все время мешал этот Курт. Телохранитель Риарда следил за каждым моими шагом и я все время ощущала на себе тяжелый взгляд. Если нам случалось перекинуться парой слов, на его лице играла такая усмешка, что мне становилось не по себе.

В городе, по всей видимости, был какой-то праздник. Люди ходили по улицам в ярких одеждах и отовсюду звучала музыка. Улицы были освещены яркими цветными огнями. На каждой площади выступали бродячие артисты и велась бойкая торговля.

Риард отправил, ставшего мне ненавистным, Курта узнать, что происходит, пока мы въезжали на постоялый двор. Телохранитель вернулся через полчаса, когда мы уже были за ужином, и сообщил, что в Лье-Авирсоне началась ежегодная ярмарка. По ее случаю городской правитель устроил неделю гуляний и аукцион. По словам Курта, на этом аукционе будут только редкие и дорогие вещи. Поэтому сейчас сюда съехались многие знатные и богатые люди Приграничных земель.

Услышав о празднике, Миэлла стала умолять отца побыть здесь хотя бы денек. Девушке ужасно надоели переезды и таверны. Хотелось просто погулять и порадоваться. Риард не мог отказать своей дочери. Он сильно переживал за нее и пытался ее отговорить, но все оказалось напрасным. Миэлла хотела веселиться.

Момент, чтобы смыться был идеальным. Сейчас Миэлла отправится на праздник, Курт и Риард последуют за ней, ну а я смогу спокойненько сбежать. Возможно, даже покину Лье-Авирсон. Ну а чего мне тут делать? Ждать пока меня выдаст местным стражникам этот ревностный служитель господина дель Камриса? Нет уж! Это без меня!

— Ну что ж! Желаю хорошо повеселиться, Миэлла! — сказала я, вставая с места.

— Как, Лагрисса? Вы покидаете нас? — глаза девушки уставились на меня с невыразимым удивлением.

— Мне нужно оставить вас, — ответила я. — Дела не ждут!

— Какие могут быть дела, когда в городе такой праздник? — Курт посмотрел на меня глазами надзирателя. — Все честные люди в такой вечер гуляют и веселятся!

Особое ударение он сделал на слове "честные", желая еще раз подчеркнуть, что я таковой не являюсь. Пришлось выдержать его тяжелый взгляд и непринужденно ответить:

— Хотелось бы скорее все завершить и пораньше покинуть этот город.

— Леди Лагрисса, — вмешался Риард. — Курт прав. Зачем так торопиться? Уверен, вы все успеете и завтра!

— Да! Ваши дела подождут! — защебетала Миэлла. — А пока составьте мне компанию и давайте прогуляемся! Не могу же я все время находиться под конвоем двоих мужчин!

Я уже не знала, что и делать. Если уйду, Курт решит, что я уже сперла что-нибудь у его дражайших работодателей и прибьет меня в ближайшем переулке. С этим парнем лучше так не шутить.

— А я бы погулял сегодня! И выпил бы немного! — мечтательно воскликнул Дарис. — Что, кстати, и сделаю! Не весь век же мне камни таскать! Надо и развлекаться!

— Вот видите, Лагрисса! — Миэлла тут же ухватилась за слова строителя. — Надеюсь, вы решите так же!

Я собралась решительно отказаться, но наткнулась на такой ледяной взгляд Курта, что даже не смогла ничего придумать в свою защиту.

— Так и быть, я иду с вами!

Миэлла радостно захлопала в ладоши. Риард улыбнулся, а его телохранитель хищно оскалился. Похоже, я нашла себе еще одного врага.


По настоянию Миэллы и Риарда мне пришлось переодеться в платье и идти с ними на городскую площадь. Своих нарядов для таких случаев у меня не было. То платье, что я одевала в особняке Дамиара ар Нарайиса, там же и осталось. Жаль, красивое было! Поэтому Миэлла любезно предложила мне одно из своих. Благо, что размер у нас был один. Несмотря на разницу в возрасте, мы с девушкой имели сходные фигуры.

Оглядев себя в зеркале, я увидела разодетую в красное платье девушку с распущенными русыми волосами. Было очень непривычно видеть себя в таком виде. Сейчас я не должна была казаться Лагриссой-воровкой, а должна была стать леди Лагриссой, коей меня и считали господа дель Камрисы.

Под восторженные возгласы Миэллы о том, что я прекрасно выгляжу, мы спустились вниз и вышли из трактира.

На улицах Лье-Авирсона творилось что-то невообразимое. Множество огней заслоняло собой свет небесных светил и кварталы были освещены оранжевым или желтым светом фонарей. Люди, разодетые в пух и перья, носились по улицам и пели песни. Отовсюду доносились радостные голоса. Бродячие артисты давали представления. Их шатры были установлены на каждом подходящем месте. Раньше я и подумать не могла, что в нашей стране существует такое огромное количество скоморохов.

На главной городской площади были установлены сотни прилавков и торговцы не прекращали свои попытки всучить горожанам товары самого разного качества даже в вечернее время. Здесь можно было найти все, что душе угодно. По разным ценам, в разном количестве и качестве.

Позади прилавков была поставлена небольшая сцена. На ней выступали несколько менестрелей. Они пели какую-то старинную балладу и люди слушали их, не отрывая глаз.

Дарис сразу исчез из нашей компании. Он встретил своего старинного друга и ушел выпить с ним по маленькой. С его уходом мне стало немного не по себе. Теперь я осталась один на один с телохранителем и он мог выкинуть что угодно. Сбежать от него я не могла. Выйдя на площадь, Миэлла взяла на себя роль светской дамы. Она взяла своего отца под руку и они пошли впереди нас. Меня же она доверила заботам Курта, чем он не преминул воспользоваться. Крепко схватив меня за руку, он отрезал мне все пути к бегству.

— Я надеюсь, все вещи моих господ целы? — шепотом спросил он, когда мы оказались рядом.

— Можешь не сомневаться! — прошипела я.

— Запомни, Лагрисса, я не дам тебе выкинуть ни одного фокуса! — сказал Курт с улыбкой.

— Ничуть не сомневаюсь! — ответила я, лучезарно улыбнувшись.

Миэлла с отцом остановились и девушка обернулась на нас.

— Надеюсь, Курт не дает вам скучать, Лагрисса? — спросила она.

— Ну что вы! — смогла лишь ответить я.

— Тогда позаботьтесь об этой леди еще немного, — добавила девушка, глядя на телохранителя. — Мы с отцом собираемся посетить аукцион редкостей. Он проходит вон там!

Миэлла своим тоненьким пальчиком указала в сторону небольшого, расписанного барельефами, здания.

— Не беспокойтесь! Леди Лагрисса находится под контролем, как никогда! — учтиво ответил Курт и скосился на меня.

— Тогда мы с вашего разрешения пойдем! — Риард чуть склонил голову и собрался уходить.

— Стойте! Я хочу пойти с вами! — почти крикнула я им. Не оставаться же мне наедине с этим типом!

— Вы тоже интересуетесь старинными предметами? — с интересом спросил Риард.

— Очень, господин дель Камрис! — кивнула я. — Поэтому пойдемте!

Мы направились к тому самому дому. Курт еще крепче схватил меня за руку.

— Ищешь, что бы украсть? — шепотом спросил он.

— Не твое дело! — фыркнула я и стала болтать о какой-то ерунде с Миэллой.


В салоне аукциона было душно и накурено. Казалось, что все здесь курят тот самый мерзкий табак, который был у дознавателя Маргеса. Мужчины, одетые в дорогие вещи, и ведущие деловые разговоры, дамы, надушенные до рези в глазах различными благовониями — все смотрели с необычайным интересом на стол, за которым сидел мужчина средних лет с молоточком в руках. Рядом с ним стояла миловидная брюнетка. Она выставляла на стол различные старинные предметы, а аукционист объявлял их начальную цену.

— Лот номер двадцать семь! — провозгласил он. — Амулет, защищающий от дурного глаза Домагической эпохи! Имеет огромный заряд энергии, был создан светлыми эльфами. Сделан из горного хрусталя и меди. Начальная цена — пятьдесят ллиров! Кто больше?

Я бегло окинула глазами артефакт и прикинула, что особой ценности он не несет. Скорее всего, это была подделка. Во времена Домагической эпохи не делали амулеты от дурного глаза. Тогда природная магия еще не была под контролем людей и эльфов. Вряд ли кто-то стал бы рассчитывать на случай сглаза и делать для этого амулет.

— Шестьдесят! — выкрикнула дама в отвратительной синей шляпе, сидящая прямо напротив нас.

Да уж! С таким — то противным голосом амулет ей явно не помешает. Скорее всего, эта женщина и знать не знает о Домагической эпохе. Я-то без труда могу определить ценность той или иной вещи. Воровская привычка работает! Чтобы зарабатывать таким ремеслом, надо много знать. Пусть даже это и не законно.

— Шестьдесят ллиров! Кто больше? — спросил аукционист.

— Шестьдесят пять!

— Кто больше?

— Семьдесят ллиров!

— Семьдесят ллиров! Кто больше? — аукционист жадно обвел глазами зал. — Семьдесят ллиров, господа! Кто больше?

По залу прокатился тихий ропот. Никто не осмелился повысить цену еще. Аукционист разочарованно взял в руки свой молоток и поднял его.

— Семьдесят ллиров — раз! Семьдесят ллиров — два! — он снова обвел глазами зал и выкрикнул: — Семьдесят ллиров — три! Продано господину в красном плаще!

Ассистентка аукциониста взяла со стола амулет и поднесла его к покупателю. Тот отдал ей деньги и учтиво улыбнулся. Вернувшись к аукционисту, девушка поставила на стол новый лот. Это было шейное украшение на подставке.

Я внимательно всмотрелась в него. Вот эта вещь стоит не одну сотню ллиров! Небольшой кулон в форме капельки на серебряной цепочке. Чистое сияние алмаза не было ничем испорчено. Ровный отблеск на темной поверхности подставки и ровное свечении серебра. По-моему, кулон заряжен магией. Это, конечно, не Домагическая эпоха, но намного дороже предыдущего лота. Один материал чего стоит!

— Следующий лот номер двадцать восемь! — стал объявлять аукционист. — Обратите внимание, господа! Это не просто украшение, это магическая вещь! Кулон из природного алмаза и серебра! Был создан светлоэльфийскими магами около трехсот лет назад. Эта вещь способна укрощать такие силы, которые многим не подвластны. Она предназначена для сдерживания способностей к обращению. Раньше ею могли полностью лишить сил любого метаморфа!

Я краем глаза заметила, как Миэлла взволнованно схватила за руку своего отца. Риард нахмурился и кивнул ей. Такой шанс он не должен упустить. Если Миэлла наденет этот кулон, она сможет стать обычным человеком.

— Начальная цена — сто пятьдесят ллиров! — объявил аукционист.

— Двести! — тут же закричал Риард.

— Двести ллиров! Кто больше?

В зале повисла тишина. Риард наблюдал за всеми с решимостью в глазах. Если сейчас никто не назовет иную цену, артефакт в его руках.

— Двести десять! — раздался крик откуда-то сзади. Я оглянулась и увидела огромного толстяка с кучей перстней на пальцах. Если бы не Курт, обязательно бы что-нибудь у него стащила. Он и так напоминает сокровищницу правителя Темного Дома!

— Двести пятьдесят! — тут же выкрикнул Риард. Миэлла держала его за руку и бледнела с каждой секундой.

— Двести пятьдесят! Кто больше?

Торг длился около пяти минут. В итоге покупателей было четверо. Цена достигала уже баснословных размеров и дошла до трех тысяч ллиров. Риард был готов выложить любую сумму за спокойную жизнь своей дочери.

— Три тысячи пятьсот! — крикнул он в очередной раз.

— Кто больше, господа? — спросил аукционист.

— Пять тысяч! — донесся полупьяный крик толстяка. Ему, похоже, было все равно за что торговаться. Лишь бы был кураж! А по его виду можно было точно сказать, что он толстосум и денег у него, как навоза на ферме.

Риард побледнел, услышав эти слова. Миэлла стала просить его повысить ставку, но мужчина молчал.

— Отец! Мы можем потерять эту вещь! — взмолилась девушка.

— У меня больше нет денег! — сокрушенно прошептал Риард.

Миэлла сделала шаг назад и замолчала. По ее щеке скатилась слеза. Девушка еще секунду простояла на месте, а затем стремительно выбежала из зала, растолкав всех стоящих рядом.


Вернувшись в трактир, я не стала пытаться сбежать от Курта. Он сам оставил меня. Ему и Риарду предстояло успокоить Миэллу и следить за ней на случай, если она надумает в кого-нибудь обернуться.

Теперь я могу спокойно заночевать в этом месте — Курту и Риарду будет явно не до меня.

Ночью меня разбудил настойчивый стук в дверь. Только не это! Неужели опять что-то случилось? Такое ощущение, что неприятности преследуют меня на каждом постоялом дворе!

— Кто? — глухо спросила я, доставая клинок из-под подушки.

— Открывай, Лагрисса! — послышался голос Курта. — Или я выбью дверь!

Чего ему надо от меня? Я тут же вскочила на ноги. Что же мне делать? Этот парень выбьет дверь одним ударом, если захочет. Зачем ему врываться ко мне посреди ночи?

— Что тебе нужно? — спросила я, на всякий случай, отойдя к стене и сжав в руках клинки.

— Есть важный разговор! — проговорил телохранитель.

— До утра не подождет?

— Нет! Открывай!

Я медлила. Не доверяю я этому типу. Мало ли что у него на уме!

— Открывай-открывай! — насмешливо сказал он. — Можешь не бояться, как женщина, ты мне совершенно не интересна!

Это подействовало. Точнее, зацепило меня. Я стараюсь быть неподвластной своим обидам, но тут уже попахивает оскорблением. Я подошла к двери и открыла.

На пороге стояли Курт и Риард.

— И вы здесь? — удивилась я. В ответ он лишь кивнул.

Курт подошел и резко отодвинул в сторону, ничего не понимающую, меня. Потом закрыл дверь и они с Риардом расположились в моей комнате, как у себя дома.

— Что это значит? — возмутилась я.

— Мне нужны ваши услуги, Лагрисса, — твердо проговорил Риард.

— Мои услуги?

— Не удивляйтесь! Курт мне все рассказал о том, кто вы. Скажу честно, мне неприятно находиться в обществе подобной особы, но выбора нет. Похоже, сама судьба свела нас.

Я решила, что бояться уже нечего и села на кровать, закинув ногу на ногу. Раз уж я воровка и недостойна столь высокого общества, буду вести себя как мне и полагается.

— Что вам нужно? — спросила я.

— Я хочу, чтобы вы похитили для меня тот кулон, который я сегодня не смог купить на аукционе, — холодно проговорил Риард. Вся его любезность испарилась вместе с моим титулом благородной леди. Не думала, что он окажется таким фальшивым человеком. — Вы согласны?

— У меня свои условия! — ответила я.

Риард даже улыбнулся:

— Воровка ставит мне условия! Интересно! А если я сдам вас стражникам?

— Не получится, господин Риард. Чтобы меня поймали, нужно задержание на месте преступления. Так что, ваши обвинения будут голословными, если конечно вы не подбросите мне что-нибудь из своих вещей!

Он прямо-таки побагровел от гнева. Еще бы! Какая-то девка говорит такое господину благородных кровей!

— Осторожней со словами! — прорычал Курт. — Не забывайся, воровка!

Я бросила в его сторону горящий взгляд и снова перевела глаза на Риарда. Тот быстро взял себя в руки и снова стал совершенно хладнокровным.

— Что вы хотите?

— Три тысячи ллиров и вы навсегда забываете обо мне, — спокойно сказал я.

— Ты с ума сошла? — крикнул Курт.

— Тихо! — урезонил его Риард. — Дорого же нынче стоят услуги воров!

Он выразительно посмотрел на своего телохранителя и добавил:

— Курт оставь нас!

Громила бросил на него непонимающий взгляд. Риард попросил его еще раз и Курт вышел. Я уставилась на дель Камриса и стала ждать, что же будет дальше.

— Выслушайте меня! — сказал он и в его глазах я увидела горечь и страдание.

— Говорите.

— Лагрисса, я не хочу, чтобы вы считали меня мерзавцем. Я действительно не рад тому, что оказался в вашей компании. Миэлле вы нравитесь и она к вам привыкла. Ей нежелательно иметь дружбу с такой, как вы. Поэтому для нее вы так и останетесь благородной леди.

Он выжидающе посмотрел на меня.

— Все ясно, — кивнула я.

— Я не смогу вам столько заплатить, — продолжил Риард. — Я и так понес большие расходы и мне может не хватить денег на дорогу. Я хочу, чтобы вы поняли меня. Миэлла — все, что у меня есть. То, что она стала такой — моя вина. Я сам никогда не был метаморфом, но мои далекие предки были такими. Они сумели усыпить эту способность с помощью заклятия. Многие годы никто и не подозревал, кто мы. Пока я не перешел дорогу одному очень важному человеку. Я обманным путем отобрал у него очень большую сумму и пустил его по миру. Поднявшись сам, я обрек на нищету другого. Я сделал зло, Лагрисса. Теперь за это расплачивается Миэлла. Тот человек нашел способ отомстить мне. Он каким-то непостижимым образом узнал мою тайну и нашел заклятие, сдерживающее ее. Что было дальше, вы, наверное, догадываетесь. Мои способности так и остались уснувшими, а Миэлла оказалась не готова к такому повороту.

— Да, Риард, мне все ясно, — ответила я очень спокойно. — Скажите мне лишь одно, почему вы и ваше семья не хотите признать себя такими, какие вы есть? Что плохого в том, чтобы быть собой?

Риард устало посмотрел на меня.

— Я даже не знаю точно, Лагрисса. Кто-то решил, что лучше пусть мы будем как все. Так и вышло. Как оказалось, от себя не убежать!

Мои размышления длились всего пару минут. Я не стану долго сомневаться. Ответ очевиден.

— Тысяча ллиров, — произнесла я, прерывая Риарда. — И пусть ваш телохранитель узнает адрес покупателя той вещи.

Риард посмотрел на меня с благодарностью.

— Я знал, что вы лучше, чем кажетесь! — сказал он. — Я в вас не ошибся!

Я улыбнулась. Почему многие люди считают, что если в твоих жилах не течет голубая кровь, ты не сможешь быть приличным человеком?


Толстяка, купившего искомый кулон звали Меренс Ар" раут. Он занимал какую-то высокую должность в торговой гильдии и имел несколько лавок в самом центре Лье-Авирсона. Его шикарный особняк, без сомнения, выстроенный "исключительно" на доходы от своего дела, располагался в северной части города. Там, где жили все сливки местного общества.

Слухи о нем в городе ходили разные. Кто-то говорил, что господин Меренс нещадно берет взятки, во что я как-то сразу поверила, а кто-то даже заикнулся о том, что он промышляет работорговлей. Впрочем, это меня не слишком интересовало.

Прогулявшись до его особняка, я сумела составить примерный план своего дела. Как оказалось, в доме почти не было охраны. Даже огромных собак, коих так любят многие владельцы такого богатого имущества и так не люблю я, Меренс не держал. На первый взгляд, все кажется просто и достаточно мирно. Но! Если нет видимой охраны, значит, есть невидимая. В особняке полно магических контуров и ловушек. Это ясно, как белый день. Хозяин точно не стал скупиться на услуги магов. Да и зачем, если в его доме полно всякого добра. С этим могут возникнуть проблемы и надо быть осторожной вдвойне.

— Я пойду с тобой! — решительно заявил Курт, когда я, спустя сутки, готовилась идти "на дело".

— Это еще зачем?

— Он сможет вам помочь, Лагрисса, — вторил ему Риард. Я немного засомневалась.

— Вы мне не доверяете, дель Камрис? Считаете, что я умыкну у вас артефакт и оставлю с носом? — напрямую спросила я.

Риард ничуть не поколебался с ответом. Его взгляд стал еще более уверенным и он, не смутившись, ответил:

— Так будет надежнее и мне и вам!

Я с ненавистью посмотрела на телохранителя, собравшегося идти со мной. Такой громила может мне только помешать! При моем ремесле часто приходиться лезть в такие места, где пройти может только хрупкая женщина. А такой, как он, создаст лишний шум и лишние проблемы.

— Ты пойдешь воровать? — ухмыльнувшись, спросила я у Курта. — Решишься на преступление?

Он окинул меня таким же ненавистным взглядом и ответил:

— Не могу же бросить такую милую особу одну!

Попытка воззвать к его кристальной совести не удалась. Придется тащиться вместе с ним. Надеюсь, он не дурак и будет вести себя осторожно, иначе плохо будет всем.

— Будешь слушаться меня! — приказала я и отвернулась от него, чтобы привязать к поясу кошелек. В него будет как раз очень удобно положить похищенное и он весит всего ничего.

— Придется, — вздохнул телохранитель. — Ты готова?

— Почти, — отозвалась я.

Через полчаса мы уже шли по улице к нужному адресу. Темнота служила нам отличным прикрытием, а праздник в городе говорил о том, что все, кто могли нас увидеть, будут либо пьяны, либо закружились в праздничном хороводе настолько, что ничего не замечают дальше своего носа.


Забор вокруг особняка был знатный. Такой можно строить вместо крепостных стен и он выдержит любую осаду. Похоже, хозяин решил сделать свой дом чем-то вроде твердыни. Не слишком высокий каменный забор опоясывал всю усадьбу. Мы подошли к нему в самой глухой части улицы. Там, где все сплошь поросло диким виноградом и откуда уходил грязный, ведущий к бедным кварталам, переулок.

— Ты сможешь допрыгнуть до верхнего края и взобраться? — спросила я у Курта.

— Обижаешь, воровка!

— Тогда помоги мне!

Курт легко подхватил меня за талию и поднял вверх. Я уцепилась за край забора и осторожно заглянула во двор. Там было тихо и темно, как в лесу. Я как можно тише взобралась на широкую каменную поверхность и спрыгнула вниз, мягко опустившись на траву. Через пару секунд рядом был мой подельник.

В доме не горел свет, значит, хозяева снова на празднике. Было бы неплохо заранее узнать, кто еще здесь живет и кто может находить сейчас внутри. Но времени на это не было. Риард и Миэлла не могли ждать.

Я сделала Курту знак рукой. Он означал, что нужно следовать за мной. Я быстро прошмыгнула к дому и прижалась к боковой глухой стене. Мой спутник был рядом и я уже пожалела, что он здесь. Его шаги были намного громче, чем мои и меня это беспокоило.

Войти в дом нужно было так, чтобы никто не смог наутро заметить следов ограбления. Поэтому "идти в заднюю дверь" сразу отпадает. Будь я магом — я бы запросто ее открыла заклинанием. Но я не владею таким искусством, поэтому приходится обходиться тем, что имею. Вот войти через подвал — это по мне. К тому же их редко закрывают на сложные замки.

Подкравшись к маленькой дверце, ведущий под фундамент особняка, я наугад взяла из кармана одну из отмычек. Повезло! Хлипенький замок сразу мне поддался и с едва слышным щелчком открылся. Чиновник из Торговой гильдии мог бы использовать что-нибудь понадежнее. Главный недостаток многих людей — невнимание к мелочам.

В подвале было сыро, как и полагалось такому помещению, и пахло затхлостью. Меня поразило обилие хранившихся там припасов. Конечно, по хозяину дома было видно, что своей трапезе он уделяет достаточно большое внимание, но чтоб до такой степени! Огромная комната подвала была просто переполнена съестным. Полки так и ломились от различных продуктов и занимали пространство от пола до потолка.

— Вот это да! — Курт даже присвистнул. — Похоже, этот тип любит поесть!

— И выпить! — я указала на небольшую комнатку сбоку, где хранились вина. Там было бутылок пятьсот не меньше.

Я огляделась и увидела узкую лестницу, ведущую в кухню. Тихонько поднявшись по ней, я прислушалась. Никого за дверью не было. Да и не могло быть! Не будут же слуги сидеть дома, пока их хозяин развлекается в городе! Я бы уж точно не сидела!

Дверь тоже открылась без малейших проблем. Меня начинает пугать такая простота. Если все слишком просто, значит, впереди, тебя ожидает что-то особенное.

Из кухни мы вышли в темную обеденную. Даже в слабом свете луны, проникающем сквозь большие окна, я сумела рассмотреть шикарность обстановки. Надо отдать хозяину дома должное. Раз уж пища на его столе столь разнообразна, значит, и принимать ее нужно в соответствующей обстановке.

Где состоятельный человек может хранить свои сокровища, тем более, если они имеют особую ценность? Деньги-то конечно лучше хранить в банке или темном подземелье, которое охраняет огнедышащий дракон, ведь лучше сторожа не найдешь. А вот украшения и ценные предметы всегда лучше иметь под боком — и полюбуешься, когда захочешь, и продать можно на случай банкротства. А уж о магических артефактах вообще молчу — такое лучше держать поближе.

Многие состоятельные люди довольно эксцентричны. Они выдумывают разные хитроумные штучки для охраны своих бесценных сокровищ от таких, как я. Но, хозяин этого дома, как стало ясно из всего того, что я уже видела, человек достаточно заурядный, если не сказать — примитивный. И ценности свои он хранит в самом проверенном и надежном месте — в сейфе. И скорее всего, этот сейф находиться в его кабинете. Вряд ли Меренс обладает той же изобретательностью, что и темные эльфы. Потайной коридор он вряд ли выстроил.

Кабинет оказалось найти не так сложно. В домах такого типа он находится правом крыле нижнего этажа. Так чаще всего и устраивают владельцы похожих построек. В этом доме ничто не выражало особую оригинальность.

Мы осторожно ступали по мягкому ковру. Курт был немного растерян. Роль вора ему раньше вряд ли приходилось исполнять. Он следовал за мной и не говорил ни слова о моей преступной личности.

Дверь в кабинет оказалась сложнее, чем предыдущие. Мне пришлось перебрать несколько отмычек, прежде чем замок поддался.

— Может, выбить? — предложил мой подельник.

— Лучше не надо! — урезонила я.

Когда замок тяжело прошел один свой оборот, я увидела, что на медной ручке играет слабый отблеск. В доме было темно, ни у меня, ни у моего спутника не было ни единого источника света.

Я быстро оглянулась. В другом конце коридора стоял мальчишка лет шестнадцати со свечой в руке. По всей видимости, он был слугой. Бедный паж, которого оставили в одиночестве наблюдать за домом. И это в праздничный — то день! Не замечая нас, парнишка шел, пристально глядя на свою свечу.

— Кто здесь? — дрожащим голосом спросил он, услышав слабый скрежет отмычки.

Мы с Куртом вжались в стену и замерли. Возможно, он посмотрит вокруг и уйдет. Многие боятся темноты и звуков, исходящих от нее. Но мальчик не спешил. Он сделал шаг вперед и заметил нас.

— Мама… — прошептал он и, отбросив свечу, бросился бежать.

Курт настиг его с двух прыжков. Я даже удивилась, что при таком телосложении он имеет завидную скорость.

— Только без фокусов! — тихонько прорычал телохранитель. — Не смей орать!

Он зажал мальчику рот и крепко схватил его руки.

— Отвечай нам! Где господин держит свои драгоценности?

— Не здесь… — испуганно пролепетал паренек, когда ему вернули возможность говорить. — Сейф в его комнате….Но… там магический контур…

Хозяин дома все-таки проявил оригинальность. Ценности хранит рядом с собой. Хотя, это больше выявляет в нем жадность и недоверие к остальным домочадцам.

— Слушай меня! — приказала я, видя, что мальчик начинает теряться. — Позавчера твой господин купил себе одну вещь, где он ее оставил?

— Она еще там…в кабинете…. - пролепетал парень. — Только не убивайте меня!

— Не убьем! — заверила я. — Там есть контур? Или заклинание?

— Только над шкафами, над столом нет.

— Ты нас не видел! — проговорила я и вернулась к двери.

Курт еще раз взглянул на парня и приложил руку к его шее. В темноте я не видела, что он сделал, но мальчик медленно осел на пол и телохранитель осторожно положил его на ковер.

— Что ты сделал с ним? — шепотом закричала я.

— Ничего, — отмахнулся Курт. — Надавил на сонную артерию. К утру очнется!

Я покачала головой и открыла замок.

— И откуда ты такие вещи знаешь?

— В армии обучили, — нехотя ответил телохранитель. — Не всю же жизнь я лордов охранял!

Удивившись услышанному, я решила не задавать дальнейших вопросов. Мало ли что можно узнать таким путем, да и не время сейчас разводить пустые разговоры. К тому же, где гарантия, что Курт не применит ко мне один из своих методов?

В кабинете все было из красного дерева. Шик и достаток виделись во всем, ровно так же как и безвкусие хозяев. Мальчик сказал, что заклинания висят над шкафами. И прямо напротив входа стоял шкаф со стеклянными дверями. На одной из полок стояла подставка с искомым кулоном.

Я замерла напротив шкафа.

— Что будем делать, Лагрисса? — спросил Курт.

— Надо подумать.

— По-моему, думать некогда! — возразил он. — Давай откроем дверь или разобьем стекло и заберем кулон!

— Там заклинание и ты только наделаешь шуму! И отмычка тут не подойдет! — шикнула я.

Но Курт считал меня не достаточным авторитетом и уже искал на столе что-нибудь тяжелое, чтобы разбить стекло.

— Стой! — почти в голос сказала я. Мысль, пришедшая на ум, была рискованной и гениальной одновременно.

— Что еще?

— Помнишь, аукционист говорил, что кулон имеет силу и разрушает любые чары?

— Помню. И что? — Курт непонимающе взглянул на меня.

Я, ни говоря ни слова, шагнула к шкафу и открыла дверцу. Ни удара молнии, ни огненного шара, ни энергетического потока не было. Я смогла спокойно снять кулон с подставки и аккуратно закрыть дверцу.

— А ты — молодец, воровка! — улыбнулся телохранитель.

— Пойдем отсюда! — сказала я, положив добычу в кошелек.

Мы вышли из кабинета. Мальчик все еще лежал на ковре и что-то бормотал.

— Гляди-ка! — удивился Курт. — А пацан ничего, очухался!

Я ничего не сказала в ответ и, покачав головой, бегом побежала в сторону столовой. Мой спутник двинулся за мной.


Риард не сомкнул глаз всю ночь. Пока Миэлла видела сладкие сны, ее отец метался из угла в угол и ждал воровку и своего телохранителя с добычей.

Когда мы вошли в его комнату, он был белее полотна. Риард стоял возле окна и бессмысленно смотрел во двор трактира. Услышав звук открывающейся двери, он мгновенно обернулся.

— Ну что? — спросил Риард.

Я без слов выложила на стол заветное украшение. Мужчина, увидев его, блаженно улыбнулся и по его щеке скатилась слеза.

— Вы спасли меня, Лагрисса! — проговорил он. — Мы с Миэллой будем вам благодарны.

— Как вы ей объясните появление кулона? — спросила я.

— Скажу ей правду.

— И она ее примет? — мне не то чтобы не хотелось, чтобы Миэлла знала, кто я. Просто никогда не помешает уйти от лишней огласки. Да и немного цепляло, что мой образ благородной леди будет безнадежно разрушен.

— Возможно, нет, — ответил Риард. — Но отказываться от этой вещи точно не станет. Вы же знаете!

Я кивнула.

— Вот вам за вашу работу, — сказал он и выложил на стол кошелек с тысячей ллиров. Обычно я беру половину в качестве задатка, но здесь ситуация была не в мою пользу.

— Благодарю! — сухо ответила я.

Риард сдержанно улыбнулся.

— Курт, поднимай Миэллу! Мы уезжаем прямо сейчас! — скомандовал он.


Рассвет едва-едва осветил стены Лье-Авирсона. Четверо всадников уже покидали пределы города. Этими всадниками были мы. Я решила, что покину город вместе с ними.

Представляю, какая суматоха начнется в доме Меренса, когда он обнаружит пропажу. Надеюсь, тому пареньку-слуге не сильно влетит!

Отъехав на приличное расстояние от стен города, я остановилась.

— Вы нас покидаете, леди Лагрисса? — с улыбкой спросила Миэлла. — Как же ваши дела в Лье-Авирсоне?

— Они уже завершены, — пожала плечами я.

— И куда вы теперь? — не успокаивалась девушка.

Я вздохнула. Действительно, куда я теперь?

— Только вперед!

— Так может, поедемте с нами? — предложила Миэлла. Она точно решила сделать меня своей подругой. Ничего, через пару часов она узнает всю правду и ей будет не до того! Я уже хотела было отказаться, но Риард опередил меня.

— Думаю, Лагрисса знает, куда ей ехать, Миэлла! — сказал он и добавил, уже глядя на меня: — Удачи вам! И прощайте!

— Надеюсь, мы когда-нибудь еще увидимся! — улыбнулась девушка. — Легкой вам дороги!

— Прощайте! — выдохнула я и улыбнулась уже им вслед.

Риард и Миэлла уже двинулись вперед, а Курт медлил. Он окинул меня взглядом, но уже не ненавистным, а вполне человеческим и даже где-то уважительным.

— Смотри не попадись, воровка! — сказал он и подмигнул.

— Будь уверен! Не попадусь! — с усмешкой ответила я.

Телохранитель хмыкнул и пришпорил коня.

Я осталась одна. Что же дальше? Впереди была степь, ввергнутая в предрассветную мглу. Утренние звезды слабо мерцали, готовясь уступить место просыпающемуся светилу.

От Лье-Авирсона можно ехать в трех направлениях. Я всмотрелась в даль. Сейчас у меня была полная свобода и кошелек с деньгами. Осталось решить, куда отправиться. Кажется, я знаю…

Загрузка...