Владилен Леонтьев Пора охоты на моржей

Пора охоты на моржей Рассказ

I

Весна в тот год пришла на Чукотку как обычно, но всем казалось — очень рано. Может быть, потому, что после холодных пуржливых дней сразу стало тепло. Быстро почернели вершины холмов в тундре, южные склоны сопок. Оголились гребни галечных кос, снег уплотнился, осел, впитал влагу и должен вот-вот хлынуть веселыми звонкими ручьями. Не зря чукчи называют это время Имлырылин — Месяц весенних вод. В тундре, бродя по проталинам, закурлыкали — журавли, высоко в небе потянулись большие стаи белоснежных канадских гусей, держа путь на север к гнездовьям. Солнце круглые сутки висело в небе и лишь «ночью» слегка касалось своим краем горизонта.

В чукотском поселке, расположившемся на узкой косе, неожиданно раздавался протяжный звонкий крик:

— Нен-ке-тег-эг-эг! Сто-ро-но-о-ой!

И далеко-далеко, в конце лагуны, от вершин почерневших холмов отрывалась узенькая извилистая полоска. Вот она показывалась над гладкой белой равниной ледяного покрова лагуны и медленно тянулась к косе. Над косой полоска сбивалась в кучку, затем выравнивалась над льдами моря и исчезала вдали. Это начали весенний перелет нарядные утки — гаги. И потянулись по косе вереницы нарт, а у кого не было собак, те шли пешком с дробовиками за плечами. Весенняя утка самая вкусная, сочная, и после однообразной зимней еды она особенно приятна. Пусть даже кое-кто придет без добычи, но все равно из его котла будет исходить аппетитный запах дичи: соседи обязательно поделятся.

Прошли стаи уток; люди сбили охотку, дичь стала обычной, повседневной в пище приморских чукчей. Но весна не медлит, она торопится и, словно хочет порадовать людей, делает им добро.

В середине мая вдруг подул резкий береговой ветер — ынэнан, оторвал от берега лед, оставив лишь узкую полоску припая, которую сдерживали массивные глыбы торосов. Кромка припая угловатая, извилистая. На ней-то и стали в ряд, забелев среди подтаявших и потемневших торосов, свежевыкрашенные колхозные вельботы с черными ободками бортов. Вельботы с крутыми загнутыми носами были похожи на чаек, которые присели передохнуть на льдины, сложив крылья с черными кончиками. Передохнут и вспорхнут, улетят в море. И однажды утром нарушил морскую тишину веселый рокот моторов — вельботы, как чайки, понеслись в море. И началось новое трепетное ожидание первого моржа, первой добычи.

II

Льда в море еще много, далеко выходить рискованно, и правление колхоза обязало бригадиров держаться парами. Но разве удержишься рядом, когда гонишь зверя?! Невольно вельботы в море теряли друг друга из виду.

Оторвалась от своего напарника и бригада Тэюнкеу, как только заметила во льдах двух моржей. Старый Оо предостерегал бригадира и советовал не забираться в гущу льдов, но тот, увлеченный, с сердцем ответил:

— Пока вы, старики, думаете да прикидываете, и зверь уйдет.

Это была неслыханная дерзость, и Оо, обидевшись, перестал вмешиваться в дела. «Пусть делает как хочет», — решил он и стал безучастным взглядом осматривать проплывавшие рядом льдины.

В вельботе было семеро.

Самое почетное и важное место на корме занимал Тэюнкеу. Он молод и очень решителен — даже чересчур. Часто, не рассуждая и не задумываясь, он принимал смелые решения и проходил на вельботе там, где, казалось, вообще невозможно пройти. И ему везло. Первый выход в море, когда его бригада за каких-то шесть часов добыла трех моржей, укрепил веру Тэюнкеу в свои бригадирские способности. Сгрузив поспешно на припай мясо моржей, он тут же заторопился в море. Правда, кое-кто пытался возразить, что надо бы хорошо перекусить, попить чайку дома, а потом снова на охоту. Но Тэюнкеу не стал слушать и сказал, что все можно сделать на ходу, в вельботе. Примус есть, мясо Свежее есть, чай, сахар, хлеб тоже есть, — что еще надо? Пока идем, молодежь сварит еду на носу вельбота и перекусим, не теряя времени, а кто хочет спать, пусть поспит. Доводы разумные, к тому же первая удача вдохновила остальных.

Рядом с Тэюнкеу, на самой последней кормовой банке, сидел, ссутулившись, старый Оо. На смуглом обветренном лице не видно морщин, и, если бы не седые клочки, выделявшиеся белыми пятнами на черной копне жестких волос, никто бы не сказал, что Оо стар. Оо был еще крепким и бодрым стариком и считался удачливым охотником. Правда, он сюда переехал года два назад, когда кенискунский колхоз объединился с увэленским. Оо неохотно шел в бригаду Тэюнкеу, лучше бы охотиться со своими, кенискунскими, но в правлении твердо решили, что в каждой бригаде должны быть старые, опытные охотники. Это польстило Оо, и он согласился.

Дальше, где у предпоследней банки вделан в дно вельбота ящик для мотора, сидел на борту, держась за рычажок карбюратора, моторист Эрмен. От весеннего солнца и ветра лицо его стало темно-коричневым, потрескавшиеся губы припухли, широкая улыбка на скуластом лице открывала ровный ряд белых зубов. Весельчак и балагур, Эрмен всегда был в настроении, даже на серьезные вопросы он отвечал шуткой.

Эрмен был влюблен в свой «Penta», который миролюбиво рокотал в удобном ящике и легко гнал вельбот по спокойной глади моря. Тринадцать лет назад Эрмена взяли учеником на полярную станцию, где он проработал в механической мастерской три года. Никак не мог привыкнуть Эрмен к восьмичасовому рабочему дню, к постоянным, одним и тем же обязанностям и порою удивлялся, как это хватает терпения у русских заниматься одним и тем же делом каждый день и даже всю жизнь. Тяжело, скучно. Как ни нравилось Эрмену работать с дизелями, но все равно каждую весну, выходя с масленой тряпкой в руках на улицу, с тоской провожал он взглядом вельботы, уходившие в море. Море! Там всегда встретишь что-нибудь новое, интересное. Порою море бывает бурным, сердитым, но не страшным. Нет, не страшным, если ты его хорошо знаешь. Не выдержал Эрмен и вернулся в колхоз. И вот уже десять лет плавает на вельботах бессменным мотористом.

Напротив Эрмена, вытянув ноги, привалился к правому борту вельбота старый Гиункеу. В камлейке защитного цвета, надетой поверх меховой добротной кухлянки, с натянутым на голову капюшоном, он терпеливо прел на солнцепеке. Старик часто задирал к подбородку подол камлейки, забирался за пазуху и вытаскивал свою гордость — длинную курительную трубку. Она была сделана из медной трубки от какого-то мотора с насаженной на нее широкой гайкой и с костяным мундштукам на другом конце. Старик не спеша набивал ее табаком-папушей, сохранившимся у него еще с довоенных времен, и жадно затягивался.

— Запчасть вытащил, — съязвил Эрмен, тихо обратившись к Тэюнкеу, и рот его растянулся от уха до уха.

Гиункеу не услышал шутки. Взгляд его был задумчив, устремлен куда-то вперед, но едва ли он что-либо видел и замечал. Думы одолевали его. Да и есть над чем задуматься. Он был коренным, увэленским, его предки первые поселились на этом месте. Раньше с ним считались, его даже побаивались, слово его, брошенное ненароком, имело большой вес, а сейчас все пошло наоборот. Вместо него назначили бригадиром Тэюнкеу, включили в бригаду чужака — пришельца Оо. Что ж, пусть командуют. Они больше знают. И Гиункеу старался не смотреть назад: ему тяжело было видеть на почетном наследственном месте выскочку.

— Ну как? — прокричал Эрмен, обращаясь к подросткам Ако и Рультыну, варившим свежее моржовое мясо на примусе.

— Еп кит-кит! Еще немного! — обернулся Ако, стирая рукавом телогрейки пот со лба.

Хотя и не совсем приятно заниматься варкой еды, но Ако был рад, что ему все же удалось обмануть директора школы и в самый последний момент вскочить в вельбот Тэюнкеу. До экзамена по русскому языку оставалось три дня, он успеет подготовиться, для этого он прихватил с собой учебники, и, конечно, закончит седьмой класс. Разве мыслимо пропустить такое время, когда над косой летят утки, а вельботы первый раз выходят в море! И кто это придумал сдавать экзамены весной? И всегда у Ако из-за пристрастия к охоте случались в школе неприятности. Он не раз бывал в кабинете директора, где терпеливо выслушивал выговоры за частые пропуски уроков. Ако было стыдно смотреть в глаза директору, и он тщательно изучал отклеившийся кусочек обоев в верхнем углу кабинета.

— Ну как же… — пытался оправдаться Ако и переводил взгляд на знакомую трещину на полу, но его тут же перебивал директор:

— Знаю, знаю. Отца нет, ты в семье старший, маленьких братьев много… Это хорошо, что помогаешь дома, но лучше, если закончишь седьмой класс…

Директора провести было нелегко. Он знал, что это постоянная отговорка у Ако, а в действительности семья Ако никогда не терпела недостатка в еде. Близкие родственники не оставляли без внимания овдовевшую женщину, делились свежим мясом, ремонтировали жилье, а сама мать Ако имела приличный заработок, работая уборщицей в клубе и занимаясь шитьем.

Беседа заканчивалась очередной клятвой Ако. Но как-то так получалось, что всегда страсть побеждала данную клятву, и Ако снова оказывался в кабинете директора. Вот и сейчас он думал сходить в море один раз, но не удержался и пошел с бригадой во второй. «Прошел только один день, осталось два. Успею», — решил Ако и приподнял крышку.

— Сварилось, туши примус, — обратился он к Рультыну.

Рультын не был таким страстным охотником, как Ако.

Может, потому, что в детстве часто болел, отец остерегался брать его на охоту, да и как-то сложилось у людей мнение, что Рультын не станет настоящим охотником. Высокий, худой, он отличался от всех медлительностью, но делал все аккуратно. Может, Рультын и сидел бы сейчас в конторе правления колхоза и щелкал бы косточками на счетах, но общее возбуждение подействовало на него, и он тоже решил поохотиться несколько дней. К тому же на правлении колхоза старики настояли, чтобы все бригады укрупнили, так как льда в море много и пять человек с вельботом не справятся, если его прижмет льдами. Вот и предложили Рультыну пойти в бригаду Тэюнкеу.

— Смотрите, лахтак на льду, — оторвал от глаз бинокль носовой Вакат и повернулся к Тэюнкеу.

Тэюнкеу привстал на корме, всмотрелся, махнул рукой и дал понять, что не стоит задерживаться из-за одного зверя.

Вакат был опытным стрелком и гарпунером. Если бы не он, то, пожалуй, бригада не имела бы такого успеха. Все же в первый раз они из трех моржей двух взяли на воде, а на воде взять моржа не так просто, как на льду. Оплошай гарпунер, и морж тут же пойдет ко дну. Тогда позор всей бригаде…

III

Моржи, которые лежали на льдине, были вспугнуты неосторожным ударом весла о борт вельбота, и охотники остались ни с чем. Никто не ругал Рультына за неуклюжесть, но сам он чувствовал себя неловко. Пришлось вельботу приткнуться к льдине.

Охотники сошли на лед. В вельботе остались Гиункеу и бригадир. Прежде чем двигаться дальше, надо осмотреться. Оо и Эрмен поднялись на вершину невысокого тороса. Тишина, яркое солнце, поблескивающая гладь моря, неподвижные с виду льдины — все это приятно действовало на охотников и не вызывало никакого беспокойства, хотя льдину окружал мелкобитый лед и лишь там, где был причален вельбот, оставалась чистая полоска воды. Вдруг Оо, чем-то обеспокоенный, передал молча бинокль Эрмену и стал осторожно, по-стариковски, спускаться с тороса. Он увидел, как незаметным течением к борту вельбота поджало льдинку, она медленно двигалась, обдирая краску, процарапывая тонкие доски.

«Так и вельбот испортить можно», — подумал он и легко, как молодой, запрыгнул в вельбот.

Оо хорошо знал море, и эта тишина вызывала тревогу. Он был удивлен, почему Тэюнкеу не посмотрит, что делается кругом, не спросит, как там. Сказать об этом он не решался: все еще не мог прийти в себя после замечания Тэюнкеу. Раньше молодежь никогда не позволяла себе так дерзить старикам. Может, и он считает меня чужаком, с которым и говорить не стоит. Оо был спокойным и сдержанным стариком, всегда соглашался, если требование было справедливым, но не терпел, когда с ним разговаривали грубо.

— Кыгите! Смотри. И здесь лед стал расходиться, — бросил старику Тэюнкеу, не заметив даже, как тот оттолкнул веслом льдинку. — Всего вы, старые, боитесь! С вами и плана не выполнишь…

Эрмен, сидевший на торосе, не сдержался:

— Хватит тебе обижать старика!

— «Боитесь, боитесь»… — не оборачиваясь, проворчал Оо. — Вот ты лучше посмотри, посмотри хорошо кругом. Почему другие вельботы повернули к берегу? Что там видно на краю моря? А за своим вельботом следить надо.

— Кэйве, верно, верно, — поддакнул Гиункеу, — молодежь учить надо, неразумная она еще.

Тэюнкеу не придал особого значения последним словам Оо, посчитал их очередной старческой придиркой, но все же сошел на лед. Вдалеке, у самого горизонта, виднелась узенькая черточка вельбота. Вот он вышел из льдов на чистую воду и стал кружиться на месте. Потом остановился. Тэюнкеу заинтересовался и не сводил глаз с вельбота. Вдруг с другой стороны показался второй вельбот и, поравнявшись с первым, тоже остановился. Вельботы долго стояли на месте, на одном из них было поднято рулевое весло.

— Что это они? — недоумевал Тэюнкеу.

— Наверно, туман будет? — предположил Эрмен. — Напрасно старика обижаешь, — ему не понравилась перепалка, возникшая между бригадиром и Оо.

— Верно, туман идет, — подтвердил предположение Эрмена Вакат и показал рукой на тонкую полоску темных облаков над горизонтом.

— Это они нас предупреждают, что погода портится, — тихо уточнил Оо.

И Тэюнкеу окончательно сбился с толку, когда увидел, что вельботы тронулись и полным ходом пошли в открытое море.

— Надо идти за ними следом, — произнес Гиункеу.

— Чего нам бояться? — упорствовал бригадир. — Разве мы далеко в море? Берег-то рядом вот, рядом!..

— А-а, хватит тебе, — безнадежно махнул рукой Эрмен. — Тагам! Трогаемся! — и спрыгнул с тороса.

Охотники будто ждали этой команды и вскочили в вельбот. Тэюнкеу ничего не оставалось, как последовать за всеми.

Погода стала меняться. Полоска облаков росла, ширилась и быстро приближалась. Пока охотники выбирались на веслах из льдов, туман накрыл вельбот, скрыл берега, обволок льдины. От воды сразу же потянуло холодом, запахло сыростью. Капельки тумана стали оседать на банках, пых-пыхах — надувных нерпичьих поплавках, веслах, гарпунах. Все стало мокрым, скользким, неприятным. Глухо заработал мотор. Тэюнкеу выдвинул из-под кормовой банки морской компас в ящичке и взял курс вдоль берега.

«Надо бы в море, — подумал Оо, — да разве он послушается», — и тяжело вздохнул.

В тумане все казалось таким огромным, что крохотного морского петушка, величиной с кулак, с боевым хохолком на голове можно было принять за крупную гагару, а маленькая льдина казалась громадным торосом. Ако сидел на носу вельбота и по-детски беспечно бросал камни, набранные еще на берегу, в нырявших рядом птиц, стрелял из мелкокалиберной винтовки, если подвертывалась нерпа. И ему очень нравилось, что в тумане кажется, будто до всего рукой подать. Тут же стоял Вакат и направлял вельбот в нужную сторону. Опасен был даже маленький кусочек льда: попав под киль вельбота, он мог повредить лопасти винта, пробить днище. Шли осторожно, крадучись.

Неожиданно из тумана выплыло большое поле старого льда. Тэюнкеу положил руль налево, вельбот круто развернулся и пошел у кромки. Тэюнкеу уже давно перестал следить за компасом, так как из-за частых обходов, поворотов невозможно было придерживаться курса. Вдруг перед самым носом вельбота показалась голова любопытной нерпы, и не успела она скрыться в воде, как была убита удачным выстрелом Ако. Вельбот развернулся. Только подобрали одну нерпу, как винтовочным выстрелом убил вторую Вакат.

— Может, поохотимся? — нерешительно спросил Тэюнкеу.

Все согласились. Как упустить счастливый случай? Один Оо пытался возразить, но его никто не слушал, а Гиункеу сделал безразличный вид, будто ему совершенно все равно, как поступят.

Нерпы оказалось много. Она любит держаться весной у старых многолетних льдин, где находит богатый корм и хорошее убежище от хищников: моржа-кеглючина, косатки. В тумане они выныривали совсем рядом. Раздавались глухие выстрелы, хлопали мелкокалиберки. Даже Оо, поддавшись общему азарту, не выдержал и выстрелил в нерпу, вынырнувшую рядом с вельботом.

«А может, и не зря остановились здесь, — стал сомневаться Оо, — Все хоть с чем-то вернемся. Нерпа тоже добыча». Но беспокойство не покидало старика, не было уверенности, что все кончится хорошо. Льды странно перемещались, плотный густой туман не давал сориентироваться. И компас сейчас не поможет. Если бы чистая вода была, тогда нечего беспокоиться, но во льдах прямым курсом не пройдешь. А в это время лед обычно прижимает к берегу, и его надо обходить мористее. Не зря те вельботы прямо в море ушли, в обход льдов.

«Наверно, Тэюнкеу думает, что я не хочу выполнить план, не хочу опередить другие бригады… — и старик злился на беспечность бригадира. — Будто рыбу в закрытой лагуне ловит, где нет никакой опасности».

Непонятным казалось Оо и поведение старого Гиункеу. Он хорошо знал его. Это опытный старик, осторожный только. Гиункеу ведь известно, как рискованно забираться в такое время во льды… Почему он молчит?

От дум Оо как-то ссутулился, сделался совсем маленьким, и он был почти незаметен в вельботе.

Гиункеу на этот раз вылез из вельбота и сел у кромки льдины в стороне от других. На коленях лежала мелкокалиберка. Стрелял он хорошо, метко. Две небольшие нерпы, убитые им, радовали его. Но грустные думы никак не выходили из головы. Рано начали охотиться: из Нунегнина еще не было вестей. А ведь наша мать оттуда, мы должны слушаться советов матери. Раньше никогда не начинали охотиться, пока в Нунегнине не был убит первый морж, пока не была принесена в жертву голова моржа на скале Уйэн. Рушатся старые законы, забывают люди своих предков. До боли обидно, что лишили его руля на вельботе.

Тэюнкеу еще на свете не было, когда Гиункеу уже держал руль в руках и считался удачливым охотником. Хоть и придумали новое слово «бригадир», но все равно все говорят «ытвермечин» — хозяин байдары. А разве может быть ытвермечином аачек — юноша? Нет. Ытвермечин тот, кто имеет много родственников, кто самый знающий. У кого сейчас больше всех родных? У него, Гиункеу, пять братьев, три зятя да двадцать взрослых племянников с женами, а внуков даже не упомнишь. Вот и здесь: Ако и Рультын — племянники, прадед Эрмена — брат деда, Вакат — внук брата. А Тэюнкеу кто? Сирота. Раньше хорошо было. Все родные. Если и отругаешь кого, все равно никуда не уйдет, а добыча в общую мясную яму складывалась. Кому нужно — дашь, а кого и заставишь на охоту пойти. А Оо пусть уж охотился бы со своими. И все это новый председатель. Вельботов много стало, бригад надо больше, людей мало: по пять человек в бригаде сделал…

На льду росла горка убитых нерп. Приволок молодого лахтака и Ако.

— Удачливый он, — улыбнулся Эрмен, кивнув на Ако. — Только про книги свои забыл, скоро они совсем размокнут.

Ако спохватился, запрыгнул в вельбот и стал засовывать учебники в нерпичий мешок.

— Эгэй! — закричал Тэюнкеу. — Тагам, пора!

IV

Вельбот долго вслепую шел во льдах, а через некоторое время вырвался на чистую воду. Туман слегка приподнялся, потянул ветерок, ровная гладь воды покрылась пестрой рябью, и вскоре и без того темное море стало еще темнее. Но берегов не было видно.

Сколько прошло времени, никто не знал. Не спали уже вторую ночь. С тех пор как оторвались от льдины со вспугнутыми моржами, Эрмен уже третий раз заправляет бачок мотора бензином, заметил Оо, а бачка хватает как раз от Нунегнина до Увэлена. Это значит, они уже давно должны быть дома, тем более что были на полпути. Оо не смотрел на компас, Тэюнкеу это не нравилось. Может быть, Оо и проявил бы решительность, настоял бы, чтобы шли так, как считал нужным, но он сам еще сомневался. Не было решающей поддержки, приходилось подчиняться большинству, а Гиункеу на все вопросы и обращения отвечал одним словом «коо», что означало и «да» и «нет». А точнее можно понимать так: «Хотя я и знаю, но делай так, как ты сам считаешь нужным».

— Четвертый раз заправляю мотор, — прокричал Эрмен Тэюнкеу, — а берега все нет… Наверное, не туда идем?!

У бригадира даже бровь не дрогнула, только слегка заиграли скулы да сузились глаза. Он продолжал вести вельбот тем же курсом.

Ветер немного разогнал туман, стало светлее. Впереди обозначились изломанные края ровного поля льда. Но оно Казалось каким-то странным, словно покрытым местами слоем свежего пушистого снега. Никто из охотников не мог определить, что же это такое. Белое покрывало колыхалось и шевелилось. Оно было живым.

— Ренут? Что это? — испуганно вскрикнул Рультын.

Вакат вскинул к глазам бинокль:

— Лыппетти! Гуси!

На льду сидели большие стаи канадских гусей. Оо хотя и решил ничему не удивляться, ни во что не вмешиваться, но сейчас даже привстал от неожиданности.

Охотники впервые видели такое скопление гусей, и тем более на льду, в море. Ако схватился было за винтовку, но Оо не сдержался и грубо остановил его:

— Веным гынан! Хватит тебе!

Вельбот шел вдоль кромки. Эрмен приглушил мотор, и он теперь работал почти вхолостую. Гуси гоготали, подымались стаями с льдины и тут же скрывались в тумане. Все напряженно следили за их полетом: гуси могли лететь только в одну сторону — к мысу Дежнева, а там — вдоль берега к острову Врангеля на свои гнездовья.

Оо сразу же сориентировался и испугался, догадавшись, где они находятся, хотя в тумане определить направление полета птиц было нелегко. Холодные капельки пота выступили на лбу, дрожь пробежала по всему телу:

— Какомей!.. — вырвалось у него. — Мы заблудились. Да, заблудились в проливе, а это плохое место. Гуси всегда летят с мыса Кыгмин на Ченлюн… — Оо решительно встал и повернулся к Тэюнкеу. Сейчас он не сомневался. — Уходи! Тагам! — в гневе закричал старик.

— Как? Я же бригадир, — побледнев, пытался оправдаться Тэюнкеу. Он понял правоту старика.

— Уходи! — взвизгнул от злости Оо. — Отдай руль Гиункеу!

Гиункеу сидел неподвижно и словно ничего не слышал. Но хмурое лицо на мгновение озарилось улыбкой и тут же приняло прежнее выражение.

— Уходи! — наступал Оо. — Нам сказали, смотрите. А ты делаешь неправильно, мы боимся за тебя, не верим тебе, ты не знаешь моря, — сыпал одну фразу за другой Оо. — Парторг сказал, правление… просили нас… поэтому мы тоже думаем о них, — показал он на притихших охотников, — это люди!

— Тагам! Гиункеу, ты веди вельбот!

Гиункеу готов был вскочить, так ему хотелось занять место за рулем, но это же предлагал Оо, а свои все почему-то молчали.

— Делайте как хотите, — махнул рукой Гиункеу.

Мотор заглох. Тэюнкеу виновато оглядел охотников и встретил недовольные, осуждающее взгляды. Он машинально опустил румпель руля и стал пробираться в нос вельбота.

Гиункеу ждал, ждал слова од своих.

— Пусть Оо ведет вельбот, — решительно сказал Вакат.

— Верно, — согласился Эрмен.

Гиункеу сжал губы и отвернулся к воде.

Тэюнкеу не стал садиться в носу вельбота, а сердито оттолкнул Рультына к правому борту и уселся рядом.

— Тагам, заводи! — скомандовал Оо и стал внимательно разглядывать компас.

Вельбот развернулся и пошел в сторону от поля льда.

«Почему гуси отдыхали на льду? — размышлял старик. — Этого они никогда не делают, всегда стараются перелететь через пролив. Наверно, там, вверху, сильный ветер… Шторм чувствуют. — Оо посмотрел вверх. Действительно, облака быстро неслись с севера на юг. — Этки, плохо».

С бригадой Оо делиться своими мыслями не стал. Зачем пугать раньше времени, когда все и так уже напуганы.

Но люди и сами как-то сразу сникли. Притих даже Ако и забыл про камни и мелкокалиберку. Гиункеу твердым, заскорузлым ногтем ковырял рукоятку весла и сердился. Только Эрмен и Вакат успокоились, когда руль перешел в руки Оо. Они хорошо поняли серьезность положения, и теперь все зависело от опытности старика.

Вдруг Оо увидел у кромки ледяного поля лахтака, и тот показался ему каким-то необычным. Оо дал знак Эрмену заглушить мотор. Осторожно на веслах подошли ближе. Лахтак медленно поднял голову, посмотрел по сторонам и снова опустил ее. Вакат взял зверя на мушку. Прицелился и Ако. Но вдруг рука у Ваката дрогнула, винтовка невольно опустилась. И все хорошо увидели, как лахтак снова поднял голову и обратил на охотников безразличный взгляд. Глаза его были широко раскрыты, веки и губы отвисли, морда чем-то напоминала старческое, изможденное лицо человека. Кожа лахтака, как старая изношенная подошва от торбазов, гладкая, без единой шерстинки; туловище — вытянутое, длинное, с торчащими углами лопаток.

— Не стреляйте! Не стреляйте! — в панике закричал Гиункеу.

Но было уже поздно. Ако спустил курок — лахтак ткнулся головой в лед.

— Ка-а-ко-мей! — вырвалось из груди Гиункеу. — Этки, к несчастью, к несчастью, — испуганно забормотал он, — гиркычавылин — это водяной человек. Этки! Плохо нам!..

Оо, не выпуская из рук руля, поспешно привстал и наклонился над ухом Гиункеу, сидевшего рядом:

— Что говоришь? Зачем людей пугаешь? — прошептал он на ухо и громко обратился к остальным: — Кырымен, нет, не гиркычавылин. Просто обыкновенный лахтак, только-старый очень. У него шерсть вся вылезла, плохо, холодно в воде, вот и не ушел от нас, — лихорадочно, с дрожью в голосе объяснял Оо. — Наверно, еще и больной… — пытался убедить он сам себя. — Я видел и нерп таких, без шерсти, со шкурой, похожей на мандарку[1]. Не будем его свежевать… Ракылькыль, ну его! — успокоился Оо и махнул Эрмену, чтобы запускал мотор.

Но плохо стало на душе у людей, неприятный осадок остался у каждого. Неловко чувствовал себя Ако, испуган был Рультын, ругал себя как только мог Тэюнкеу. А Вакат все еще наблюдал в бинокль за убитым зверем, от которого быстро удалялся вельбот. Все были поглощены своими мыслями. Гиункеу сидел с опущенной головой. Его плечи вздрагивали, губы что-то шептали. Не в себе был и Оо: все же сильна еще вера в водяного человека, много ходило о нем страшных легенд.

По рассказам «очевидцев», гиркычавылина заставали лежащим на льду вместе с нерпами или лахтаками, но всегда немного в сторонке. Или же видели, как он выныривал торчком в разводье, высунувшись по плечи из воды. Взгляд его был пронзительным и направлен прямо на охотника. В него стрелять не решались. Обычно охотник бросал ружье и в страхе убегал без оглядки.

Оо тоже был суеверен. Но все-таки время от времени раздумывал над непонятными явлениями и, случалось, находил разумные объяснения.

«Этот-то, этот-то совсем голый, без рук, без ног… — мучительно размышлял старик. — Но почему его морда так похожа на лицо человека?..»

Если бы не возглас Гиункеу, неожиданно раздавшийся в напряженной тишине, когда все на секунду оцепенели от страха, Оо, может, решился бы подвести вельбот к льдине, чтобы рассмотреть лахтака, но люди были уже напуганы, и лучше спокойно вести вельбот дальше.

Вельбот шел вдоль кромки злополучного поля. Резкий порывистый ветер дул по носу с левою берега. Стало подкидывать вельбот, волны перехлестывали через борта. С левой стороны поставили брезентовый набортник, но брызги все равно залетали в лодку. Охотники натянули дождевики — уккенчи, сшитые из моржовых кишок. Хороший ход, чистая вода немного успокоили Оо.

— Земля! Земля! — закричал Эрмен, сидевший лицом к корме.

Оо оглянулся. Между линией горизонта и облаками, быстро мчавшимися по небу, показался скалистый берег, верхний край которого был закрыт тучами. Оо поднес к глазам бинокль и вгляделся. Ему достаточно было уцепиться хотя бы за какой-нибудь камушек или скалу, чтобы точно определить место.

— Имелин, остров Ратманова, — сказал он, обращаясь к людям. — Правильно идем. Скоро у Нунегнина будем…

V

Вельбот несколько раз пересекал узкие, вытянувшиеся по ветру полосы ледяной каши, оставляя широкий след, который тут же исчезал.

— Опять лед, — указал вперед Тэюнкеу, который пересел к Вакату и в бинокль следил за морем. Обида прошла, он уже смирился со своим положением и вошел в роль рядового охотника.

Льда становилось все больше и больше. Стали попадаться крупные льдины. Вельбот снова запетлял среди них. В одном месте он сбавил ход и сделал несколько кругов, как бы раздумывая, в какую сторону направиться. Дальше лед становился плотнее и казался совершенно непроходимым, но Оо знал, что это только так кажется — в каждом месте есть лазейка. Вдруг прямо по носу показался берег — скалистый, черный мыс с грядой острых камней, похожих на зубья пилы. Мыс круто обрывался к морю. Он был так хорошо знаком охотникам, что все стало ясно: это мыс Пээк, а рядом эскимосский поселок Нунегнин.

— Чымче, близко уже! — обрадованно сообщил Вакат.

— Может, попробуем прямо? — посоветовал Оо.

— Ии, конечно, прямо! — в один голос ответили охотники.

Сначала вельбот шел тихим ходом, а затем пришлось совсем заглушить мотор, приподнять его, чтобы льды не срезали ходовую часть, и идти на веслах.

Надежда дала силы. Охотники отталкивались от льдин короткими веслами и упорно продвигались вперед. Когда приходилось особенно туго, Тэюнкеу и Вакат смело соскакивали на льдины, упирались в них ногами и, напрягаясь изо всех сил, протискивали вельбот.

Оо, чтобы не прорезать тонкие, сантиметровые доски вельбота об острые края льдин, предложил подвести под нос, как пластырь, кусок старой почерневшей моржовой шкуры.

«Я бы никогда не догадался этого сделать», — подумал Тэюнкеу и невольно проникся уважением к Оо.

— То-оо-гок! — командовал Вакат, и охотники рывком продвигали вельбот на один-два метра.

Тэюнкеу видел, как острые углы льдин впивались в шкуру-пластырь, как будто старались продрать ее, но легко соскальзывали, оставляя небольшие царапины.

Измученные, выбились охотники на чистую воду, где тот же ветер гнал небольшие, но бойкие и крутые волны, хлестал брызгами через борта. Но волны не страшны вельботу. Словно пушинка, поднимался он и падал в образовывавшиеся крутые пропасти.

Уже никто не думал о доме — до него далеко. Но всем хотелось скорее почувствовать под ногами землю, будь она галькой, песком или скалами. Была бы лишь тверда и не качалась. «Выспаться бы», — думал каждый.

На третьи сутки беспокойного, напряженного труда и переживаний почти все, за исключением Оо и Эрмена, дремали, положив головы на надутые пых-пыхи.

Спокойно рокотал мотор. За все время он ни разу не чихнул, не остановился и в послушных руках Эрмена исправно работал на всех оборотах. Эрмен любовно прикрыл его плащ-палаткой, защищая от случайных брызг, и приткнулся рядом, обогреваясь у глушителя.

«И кто это придумал такую простую штуку, как ставить мотор в специальный ящик-колодец? — размышлял Эрмен. — Будь сейчас мотор на корме, мы не смогли бы идти: винты все время оголялись бы, повисали в воздухе, мотор работал бы наполовину вхолостую и мог бы от неравномерной нагрузки быстро выйти из строя. Ловко придумано».

Вельбот подкидывало на волнах, вода в колодце чуть приподымалась, похлюпывала, казалось, вот-вот выплеснется через край из ящика. Под равномерный гул мотора и дружелюбное журчание воды в колодце глаза Эрмена слипались, голова нет-нет да и скатывалась на глушитель, но он тут же быстро вскидывал ее: металл был горячим.

Оо, как впаянный, сидел на корме вельбота, крепко держал в руке румпель руля и пристально всматривался вперед. Брызги били в лицо. Ветер ожесточенно рвал на нем дождевик, порывисто полоскал красное полотнище флажка, укрепленного на руле. Уже отчетливо стали вырисовываться очертания береговых скал, в распадках и глубоких ущельях виднелись полосы не растаявшего еще снега.

— Но что это?

Оо резко встал. Впереди опять показалась полоса льда, тянувшегося по всей линии горизонта и уходившего под самый берег.

Старик, не выпуская из рук руля, взял весло и тихо толкнул Эрмена.

— Смотри, — показал он рукой вперед.

Эрмен откинул плащ-палатку и встал. Лицо его морщилось от брызг, после дремоты капли казались холодными, но постепенно лицо привыкло, и он перестал отворачиваться.

— Этки! Плохо! — вздохнул он.

— Сколько у нас бензина?

— Второй бочонок начали. Если идти хорошо, то хватит…

— Коо, — усомнился Оо, — хватит-то хватит, но вот лед опять…

Вельбот вошел в полосу шуги. Волны стихли. Оо уже не присаживался, стоял во весь рост, так как попадались небольшие льдинки, а затем появился паковый лед. Оо стало трудно следить за льдами. Он поднял всех.

VI

Километрах в двух от мыса Пээк, на скалах которого прилепился небольшой эскимосский поселок Нунегнин, вельбот снова попал в клещи.

Уже виднелись домики и яранги поселка, белые пятнышки вельботов у подножия горы, но пробиться к берегу не давал лед. Он сплошной массой плотно прижимался к скалам и под напором ветра и течения несся в открытое море.

Не было возможности и обойти мыс, чтобы укрыться у скал с заветренной стороны. Лед несло двумя широкими потоками: один поток прижимался к берегу, где льды торосились, наползали друг на друга; другой уходил в море, и льдины расходились. Между ними образовалась неширокая полоса чистой воды, которая клином тянулась на север. По этой полынье и шел вельбот, все время держась на траверсе мыса Пээк. Мотор еле справлялся с силой ветра и течения. Чтобы уменьшить парусность, сняли набортники. Волны хлестали в вельбот. Гиункеу откачивал деревянной помпой воду.

В одном месте охотники встретили более разреженный лед и сумели проскочить километров на пять вперед. Они уже было завернули за второй мыс, как снова столкнулись с непроходимой стеной льдов. Льды скрежетали, напирали друг на друга, готовые уничтожить все, что встречалось на пути. И здесь люди чуть было не допустили ошибку, согласившись с мнением Гиункеу.

Гиункеу предложил покинуть вельбот и пешком по льдинам добираться до берега. Для чукотских зверобоев такое передвижение по льдам не представляет большой трудности и не считается опасным. Все было согласились, но Оо резко возразил Гиункеу.

— Кейэве тенчимгуркин? Правильно ли ты думаешь? Мы кое-как успеваем идти на моторе, а ты хочешь пешком. Не пройдем и полпути, как нас вынесет в море… в открытое море… Кырым! Нет! Вельбот бросать нельзя! Нельзя, понял? Это тебе не байдара, которую можно тащить на себе! Вельбот — наш помощник, спасение! — убеждал Оо.

Крик был властным, все притихли: стала ясной нелепость предложения Гиункеу. Но Гиункеу не сдавался:

— Настоящий охотник должен дойти до берега. Только сильный может жить! Это закон жизни, — упорствовал Гиункеу.

— Ты все по-старому думаешь, — обрезал его Оо.

— Пусть, я один пойду, — и Гиункеу встал.

Все растерялись от неожиданности. Гиункеу вытаскивал из-под брезентового набортника охотничью палку с железным наконечником и уже хотел было перешагнуть через борт.

Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы не новая опасность. На вельбот надвигалась огромная торосистая льдина.

— Вай-вай! Вот-вот! — уперся длинным веслом Тэюнкеу.

Но было поздно. Высокий карниз льдины навис над охотниками, заслонив небо. Он заставил Гиункеу пригнуться, невольно сесть на место. Вдруг весло Тэюнкеу не выдержало, треснуло и сломалось. Все оцепенели, ссутулились, вобрали в себя головы, и ждали, что вот-вот ледяная гора обрушится на них. Карниз словно застыл над ними. И тут Оо увидел, что льдина подводной частью уперлась в другую, что она больше не движется.

— Мэрынрэкэй! Потихоньку! — прошептал Оо и первый стал осторожно отталкиваться длинным веслом.

Вельбот сдвинулся. Под ним виднелась изъеденная водой синяя глыба льда, но глубина была достаточной. Осторожно, кто веслами, кто просто руками, стали выталкивать вельбот из ловушки. И только оказавшись на свободе, все облегченно вздохнули.

VII

Несколько раз люди делали попытку пробиться к берегу. Охотники соскакивали на льдины, упирались в них ногами, отталкивали их и кое-как протискивали вельбот между ними.

Ако и Тэюнкеу с отчаянной решимостью перепрыгивали с льдины на льдину, которые под их тяжестью сразу же погружались в воду. Они ухитрялись заходить метров на двадцать вперед и расталкивали льды пешнями, рискуя каждую секунду оказаться в воде. Но льдины тут же снова смыкались, словно их стягивало магнитом.

Разгоряченные, потные люди не теряли надежду. Вельботу иногда удавалось пройти с полкилометра к берегу, но встречным течением и ветром его относило обратно.

Льды крепко держали вельбот в плену. С берега видели его. Иногда вверх взлетали красные ракеты. Но охотникам было невдомек, что, пробейся они через полосу льда не к берегу, а в сторону моря, без труда бы выбрались на галечную косу у скал, обойдя скопление льдов мористее. Горизонт для них был слишком низок, им не было видно, что происходило за этой небольшой полосой льдов, и они не могли понять сигналов с берега… И как ни изворачивался Оо, как ни пытались охотники выбраться из ловушки, вельбот пронесло мимо мыса и вынесло в открытое море.

Скрылся за поворотом поселок — надежда охотников, быстро удалялся знакомый каменистый берег. А впереди был безбрежный Тихий океан.

Случилось то, чего больше всего боялся Оо…

VIII

Вначале льды шли сплошным потоком, зажав вельбот, затем стали расходиться, образуя узкие проходы.

Вельбот удачно проскочил на другую сторону ледяной полосы. Но, пока он выбирался, его так далеко отнесло, что между берегом и вельботом оказалась чистая вода. Охотники выбросили за борт лишний груз — почти всю добычу, закрепили набортники и сунулись было в открытое море, надеясь на устойчивость вельбота. Но волны хлестали через борта, ветер дул так сильно, что грозил перевернуть вельбот, подымал в воздух вихри водяной пыли и обрушивал их на людей.

Как ни ухитрялся Оо лавировать в волнах, вельбот быстро заливало, отчаянно кидало, и люди еле-еле удерживались на местах.

Чтобы избежать встречи с крутыми гребнями волн, возникавшими исподтишка, неожиданно, Оо пытался замедлять и ускорять ход вельбота. Как только проходил последний, самый большой вал и суденышко на минуту попадало в затишье, Оо давал полный ход. Вельбот, подобно рыбе, вырвавшейся из сети, стремительно продвигался вперед на несколько десятков метров, затем снова замедлял ход, вздымался на вершины валов и падал в бездну.

Прием удался бы и хитрость победила бы, если бы не толчея волн на стыке двух течений, непостоянство и изменчивость ветра. Вблизи скалистого берега он то крутил воду, как смерч, то задувал с кормы, то рывком ударял с такой силой, что укладывал вельбот на борт и разворачивал вовсе не туда, куда надо.

Эрмен накрыл мотор плащ-палаткой и оставил лишь узенькую щелку, чтобы видеть рулевого.

Охотники по очереди откачивали воду. Все промокли, даже уккенчи размокли, стали длинными, полы путались, рукава мешали работать. Тэюнкеу не выдержал, сорвал с себя уккенчи и с ожесточением стал откачивать воду.

Никто не выдавал своего страха: все надеялись на Оо и Эрмена. Лишь Гиункеу, ухватившись руками за банку, закрыв глаза шептал: «Духи разгневались, водяного человека убили… Ка-ко-мей!»

Неожиданно с левого борта на вельбот налетел новый, сильный порыв ветра. Вельбот завалило так резко, что люди скатились к правому борту. Мотор взревел и заработал вхолостую. Набортник зачерпнул воду. Вельбот отяжелел и стал непослушным. Оо удержался, но не сумел вырулить вельбот и невольно направил его по ветру.

Хотя и близко был берег, но снова развернуться в этой беспорядочной толчее волн было немыслимо, и Оо новел вельбот на этот раз в спасительные льды.

IX

Лед гнало полосами, похожими на вытянутые языки. С заветренной стороны ледяных скоплений держалась жидкая ледовая каша, в центре сохранились большие прочные льдины. Все это вздымалось на вершинах волн, ставших еще выше вдали от берега, и падало в глубокие ямы. Громадные льдины сталкивались друг с другом, вздрагивали от ударов, рассыпались и дробились, словно по ним ударяли сверху обухом гигантского топора необычайной тяжести.

Два морских великана вступили в единоборство: Чукотское море гнало, толкало и пыталось выплюнуть из пролива всю ледовую нечисть, Берингово не хотело ее принимать. Но как только льды выходили на простор его вод, оно тут же обрушивало на них громады волн, перемалывало и проглатывало их жалкие остатки.

И сюда-то несло людей на крохотном суденышке.

Полоса льда, к которой подошел вельбот, была сравнительно широка, в ней плавало много надежных льдин. Здесь почти спокойно.

Люди приходили в себя. И лишь Рультын, усевшийся прямо на льду, смотрел перед собой и ничего не слышал и не видел: чувство страха притупилось у него.

— Хорошо бы чайку вскипятить, — громко выразил свое желание Эрмен.

— Верно, чайку бы, — поддержали Вакат и Тэюнкеу.

— Ако, Рультын, море глазами не успокоите, а вот чай всех обрадует. Тагам!

В носу вельбота зашумел примус. Ако и Рультын, соорудив подобие палатки из паруса, жадно протягивали руки к теплу и грелись.

Не дожидаясь, когда закипит вода, люди наливали ее в кружки, молча ели холодные куски вареного нерпичьего мяса и запивали теплой водой.

Передышка была недолгой. Полоса льда на глазах быстро уменьшалась. Льдина, у которой стоял вельбот, от сильного удара раскололась на три части…

X

Наступило утро четвертого дня. Круглые сутки было светло, и ночь отличалась лишь тем, что становилось сумрачнее и прохладнее.

Лед ломался, дробился, исчезал. Громадные валы подкрадывались ближе и ближе. Держаться вельботу становилось все труднее. Надвинувшаяся опасность как рукой сняла усталость, прогнала сон. Охотники следили за льдинами. Но уследить было невозможно: оттолкнешь одну, мгновенно выплывает другая. Оттолкнешь эту — появляется третья… Наконец вельбот так стиснуло льдами, что послышался треск шпангоутов и открылась течь. Гиункеу откачивал воду. Эрмен обмотал маховик пусковым шнуром и готов был запустить мотор, если люди не выдержат и вельбот начнет выносить из льдов.

Люди гребли, отталкивались, перебрасывали акыны[2], которыми цеплялись за льдины.

Первым не выдержал Рультын. И без того худое лицо его со слегка приплюснутым носом осунулось еще больше.

— Этки, не могу, — Рультын опустил весло.

Ако еще не понимал серьезности положения, он лишь очень устал. Глаза слипались, голова падала на грудь, но тут же вскидывалась, и руки бессознательно повторяли движения гребца.

Каждый работал как в полусне. Гиункеу вдруг бросил откачивать воду, привалился к борту вельбота и бессмысленными глазами уставился в море.

У бортов вельбота шелестела шуга. Волны с крутыми бурлящими гребнями входили в шугу, плавно перебирали льдины и докатывались до конца в виде большой мертвой зыби. Дальше они снова обрастали седыми барашками и, подернутые водяной пылью, скрывались в бесконечной дали. Ветер дул с прежней силой. По небу неслись темные тучи. Прямо по носу виднелся мыс Пээк, справа, вдалеке, темнели скалы острова Имелин. Вельбот все дальше и дальше уносило в море. Гиункеу знал — это конец. Если уж вынесло из пролива, то надежды на спасение нет. Борьба бессмысленна.

«Кончить, что ли, все сразу?.. Все равно смерть в муках…» — размышлял он. Его лицо выражало горестную покорность судьбе. Гиункеу обвел взглядом вельбот, уставился в спины охотников. Вот Рультын не выдержал и свалился, сморенный сном и усталостью, крепко держа весло в руках. Ако тоже спал, но механически греб, не замечая, что весла давно уже нет в руках и оно плавало рядом в шуге…

«Ведь в Нунегнине видели нас, — не сводил глаз с мотора Эрмен, — неужели не сообщили в Кытрын? Должны же помочь…» Вдруг вельбот вздрогнул. Кто-то резко пересел с места на место. Эрмен обернулся и увидел, как Гиункеу достал из-под набортника винтовку, вогнал в ствол патрон, и поспешно запрятал ее обратно под брезент.

— Что это он? — насторожился Эрмен и догадался… Но сделал вид, что ничего не заметил, привстал, отвинтил пробку бачка с бензином и заглянул в него.

— Мэй, Гиункеу! Давай-ка дополним на всякий случай бачок.

Гиункеу вздрогнул, словно его в чем-то уличили, неохотно встал, перешагнул через банку и взялся за полупустой бочонок.

Эрмен с ловкостью горностая метнулся к правому борту и выхватил из-под брезента винтовку. Гиункеу уронил бочонок, рванулся к Эрмену, но тот, не теряясь, поднял ствол винтовки и нажал на спусковой крючок. Выстрел резанул по ушам, охотники бросили весла и обернулись.

Гиункеу совсем одурел. Свирепо набросился на Эрмена и норовил вырвать из его рук винтовку, но моторист, отталкивая его локтем, передергивал затвор и выбрасывал за борт один патрон за другим.

— Зачем? Не твоя винтовка, — шипел Гиункеу. — Все равно пропадем… Ты молодой, может, не понимаешь, — пытался убедить его Гиункеу. — Лучше сразу всех… Это лучше…

— Я тебе перестреляю, — отталкивался от него локтями Эрмен, — я тебе перестреляю!..

Глаза Гиункеу безумно расширились, откуда-то взялась сила, он вывернулся и вцепился костлявыми пальцами в горло Эрмена. Эрмен не ожидал и повалился на борт, винтовка выпала из рук и пошла ко дну.

И тут только охотники поняли, что все это значило. Перемахнул по банкам Тэюнкеу, сзади на Гиункеу навалился Оо и закрутил ему руки за спину, кое-как оторвав их от Эрмена. Тэюнкеу успел поддержать Эрмена, готового было свалиться за борт.

— Сильный старик! — хватал воздух ртом Эрмен. Потом он пошарил рукой под брезентом, вытащил мешочек с патронами и передал Тэюнкеу. — Спрячь на носу!

Гиункеу не мог успокоиться и все шептал Оо:

— Все равно погибнем… Ты же знаешь?.. Зачем не поможешь мне?..

— Кырым! Нет! — отрезал Оо. — Я тоже раньше боялся моря, а теперь нет. — И скомандовал: — Аттау! За весла!

Пока длилась минутная схватка, вельбот развернуло лагом и вместе с шугой вынесло на чистую воду. К нему уже стали подкрадываться барашки. Они плескались о борт, обдавали брызгами. Пришлось подработать мотором, чтобы снова войти в спасительную шугу.

Ако и Рультын испуганно оглядывались, вздрагивали от каждого случайного звука. Оказывается, опасно не только море, но и люди. Они не могли себе представить, что им только что хотели пустить пулю в затылок. Эрмен кивнул на съежившегося Гиункеу:

— Не бойтесь, сейчас он как рыба в сетке.

XI

Оо чувствовал, что настроение у людей мрачное. Напряжение, усталость, опасения и разочарования сказались на всех. Да и у самого на душе было не легче. Потерялось чувство товарищества, вера в себя, в свои силы.

Надежды на спасение не было.

«Что же делать? — размышлял он. — Я-то уже прожил жизнь, а вот им бы только и жить».

Оо видел, как на глазах исчезал лед. К вечеру его не станет. И тогда обрушатся волны, и уже ничего не сделаешь: вельбот захлестнет водой. Может, прав Гиункеу, зачем эти напрасные муки? Лучше сразу кончить. Еще никто не выходил отсюда живым. Скала Кытынурен с древних времен хранит память о погибших. Каждый поставленный камень с лежащими рядом побелевшими от времени гарпунами и луками напоминал о них. Это были смелые, сильные люди. Но какая сила может бороться с этой? Нет еще такой!

С тоской смотрел Оо на исчезающий мыс Пээк. Но что там? Из-за мыса показалась точка. И эту точку увидел Оо, хотя мыс и был полузакрыт облаками. Он не поверил своим глазам: закрыл и снова открыл их. Действительно, точка была на месте, но превратилась в полоску. Теперь он не сомневался.

— Смотрите, самолет вроде?! — Оо старался быть спокойным, показывая дрожащим пальцем чуть правее черневшего мыса. Сердце радостно билось: «О нас знают».

Все обернулись, Не поверили. Очень уж просто сообщил Оо эту весть, как будто это было что-то обычное.

Пожилому человеку неприлично бурно выражать свои чувства, и Оо с трудом сдерживал себя.

— Самолет? Ну, что же, теперь и самолеты ходят в небе…

— Нас ищет, — громко сказал Тэюнкеу, провожая самолет взглядом.

Самолет шел стороной, забирая мористее. Он летел так низко, что, когда вельбот падал между волн, его не было видно.

— Прошел, — вздохнул Рультын и поник головой.

Охотники забыли о веслах, о льдах, от которых надо было отбиваться. Они смотрели туда, где скрылся самолет.

— Найдет, — уверенно сказал Вакат.

— Вот он! Вот он! — вскочил на банку Ако, забыв о пережитом страхе.

Самолет шел теперь с запада. Сильные порывы ветра подкидывали его, сбрасывали вниз, заваливали на бок. Он шел прямо на охотников. Люди стояли во весь рост, не замечали болтанки и что есть мочи кричали, будто летчики могли их услышать:

— Сюда! Сюда! Наанко!

Проревели моторы. Самолет пронесся над вельботом и, приветствуя охотников, перевалился с крыла на крыло, затем развернулся и снова направился к вельботу. Открылась дверь, и два больших черных мешка один за другим закувыркались в воздухе. Один мешок шлепнулся в шугу рядом с вельботом, второй стукнулся о льдину, подскочил и упал на другую метрах в тридцати от вельбота. Самолет разворачивался, делая новый заход.

Первый мешок подцепили крючком и втащили в вельбот.

Никто не заметил, как и когда успел выпрыгнуть Ако на ближайшую льдину с пешней в руках. В порыве радости он забыл обо всем на свете. Льдину подымало на волнах, наклоняло и опускало вниз. Она то сближалась с соседней, то, вздыбившись, отходила в сторону. Вот она опять сошлась с другой льдиной. Ако легко перепрыгнул на следующую, потом на другую и так пока не добрался до второго мешка. Никто не удивился, что Ако оказался на льдине, но все-таки следили за ним с беспокойством.

Гиункеу делал то, что было необходимо, что от него требовали. Он не верил, да и не мог представить себе, как это самолет возьмет их на борт.

— Акын! — крикнул Ако когда добрался до мешка.

Самолет кружился. Видимо, летчики тоже следили за Ако. И только когда Ако и мешки оказались в вельботе, самолет сделал круг, качнулся на прощание и скрылся за горизонтом.

Мешки оказались брезентовыми, прорезиненными. Люди поспешно развязывали их, будто в мешках было спасение.

Мешки вскрыли. В каждом оказалось по записке с одинаковым содержанием:

«К Вам вышел буксирный пароход. Сбрасываем два мешка с продуктами и одну камеру с водой. Посылаем спирт технический для растирки — для питья непригоден: «ЯД».

С приветом — экипаж самолета».

Ако прочитал записку и перевел на чукотский язык.

— Что?.. Спирт? — настороженно переспросил Оо.

— Да, спирт. Только его пить нельзя. Если попробуешь, сразу умрешь.

Оо нахмурился:

— Продукты оставьте, пусть у вас будут, а спирт дайте сюда, — сказал Оо, посмотрев на Гиункеу.

Ако передал резиновую грелку со спиртом. Оо спрятал ее под кормовую банку, на которой сидел, задвинул пустым бочонком. Пока еще никто не нуждался в растирке.

«Продукты хорошо, но вот спирт зачем сбросили, да еще такой, от которого умереть можно?..» — тревожился Оо.

Через два часа на горизонте снова показался самолет. Теперь он уже уверенно держал курс на вельбот. На этот раз из самолета вылетел продолговатый тюк и грузно упал в воду около самого борта, окатив всех брызгами. Охотники получили еще одну весточку:

«Товарищи!

Сбрасываем Вам два клипер-бота (резиновые лодки) и к ним один баллон сжатого воздуха. Сперва присоедините баллон к лодке, затем снимите колпачок и предохранитель для заполнения воздухом. Кроме того имеются на каждой лодке меха (насосы). Резиновые лодки привяжите сбоку вельбота с двух сторон — это увеличит плавучесть. Держитесь, не падайте духом. Скоро к Вам подойдет буксирный пароход.

Желаем Вам успеха.

Экипаж самолета Минькова.

Начальник аэропорта Сорокин. 26. V. 54 г.».

Ако, самый грамотный, разобрался в содержании записки. Необходимости подводить клипер-боты под вельбот еще не было, они могли только мешать грести. Но всех удивило, как это летчики сразу оценили обстановку и сбросили то, что нужно.

Самолет долго не появлялся, и только часа через четыре охотники снова услышали гул мотора. Потом самолет напомнил о себе через два часа, затем через час, и теперь уже через каждые полчаса проносился над вельботом, приветственно покачивался и снова улетал.

— Наверно, дорогу показывает пароходу, — высказал предположение Эрмен.

XII

Охотники ни к чему из продуктов не притронулись, хотя из мешков были извлечены мясные и фруктовые консервы, хлеб, галеты, колбаса, шоколад. Конечно, в другой обстановке все эти деликатесы нашли бы применение, но сейчас было не до этого.

Оо взбодрился: шум моторов над головами напоминал, что они не одни. Люди налегали на весла и цепко держались у льдов. Продержаться бы только до прихода судна!..

Но держаться становилось труднее и труднее. Небо прояснилось, неслись над головой клочья облаков, ветер стал резче. Море было сплошь покрыто белыми гребнями. Льда становилось все меньше, он бесследно исчезал в море. Расколовшиеся льдины, по которым совсем недавно прыгал Ако, уже обтерлись, обточились водой, а волны поднимались все выше.

Грести приходилось не только вперед, но и назад, чтобы удержать вельбот от столкновения с льдинами, когда они скатывались с крутых волн.

А ветер, словно почуяв, что у него из-под носа уходит жертва, направил свою силу прямо на вельбот и пытался выхватить его изо льдов, чтобы там, на просторе, захлестнуть, разломать и разнести в щепки.

Эрмен не спускал рук с маховика мотора. Оо стоял на корме, широко расставив ноги, наклонившись против ветра, и подгребал длинным рулевым веслом, громко командуя:

— То-о-гок! Вперед, полный вперед!

Две пары длинных весел в уключинах дружно опускались в воду.

— А-а-аа! Осторожно, мерынре! Тише, табань!

Вельбот резко останавливался и опасливо пятился назад.

— То-огок! Вперед!

И весла снова опускались в воду.

Брызги били в лицо Оо. Шапку сдуло ветром вместе с капюшоном, и она болталась на спине. Ветер трепал уккенчи и пытался разорвать в клочья. И это ему удалось — дождевик лопнул на груди, и обрывки трепыхались по ветру. Но Оо держался так, будто ничего не замечал, кроме идущих навстречу валов, взлетающих и падающих льдин.

Самолет все чаще и чаще появлялся над вельботом. Оо мысленно благодарил его. Гул моторов перекрывал шум моря, подбодрял людей, они с силой налегали на весла.

— Наверно, пароход близко. Самолет все время над нами, — надрывался Оо, стараясь перекричать шум моря.

И снова командовал:

— То-о-гок!

Как только вельбот оказывался на волне, Эрмен, не снимая рук с мотора, привставал и пристально вглядывался в седые волны. Он не видел судна, но заметил, что самолет не так далеко круто развернулся и снова направился к вельботу.

— Вай-вай чымче! Близко, близко уже! — в бурном восторге кричал он.

Но как ни вглядывались охотники, ничего, кроме грозных волн, не видели. А волны становились смелее. Они уже беспрепятственно проходили по всей полосе льда, переворачивали попадавшиеся на пути льдины и льдинки. Коварные гребни подкарауливали вельбот. Они возникали то тут, то там, и определить, откуда появятся очередные, было невозможно. Один такой гребешок — и от вельбота ничего не останется.

Вдруг перед самым носом вельбота вырос гигантский гребень. Он подминал под себя льдины, раскидывал их в разные стороны и с грохотом надвигался на лодку. Оо крепче ухватился за рулевое весло. Гиункеу свалился на дно вельбота и пытался спрятать свое длинное тощее туловище под банкой. Остальные сидели лицом к Оо и ничего не видели.

— Вай-вай! Держись! — успел крикнуть Оо.

Эрмен грудью лег на мотор и ухватился руками за колодец. Подняв весла, охотники прижались к банкам. Но, к счастью, гребень только изрядно подкинул вельбот, пронес у бортов несколько ледяных глыб и, недовольно шипя, исчез, как будто его и не было.

Не успели охотники опомниться, как Эрмен закричал:

— Пароход! Пароход!

И совсем рядом, в сотне метров, на вершине той самой волны, которая пыталась проглотить вельбот, показался нос буксира, обнажилось покрытое водорослями днище. А потом нос его повалился вниз, и волна скрыла судно.

Волны, шуга, брызги, рев моторов — все это слилось в один кошмарный шум. Ныли спины, из рук вываливались весла… Еще миг, еще минута — и конец.

Судно подходило к вельботу с правого борта. На борту буксира стояла команда с концами в руках. Петли были приготовлены заранее. По борту протянули канат, проходивший чуть выше ватерлинии.

— Мерынре! Осторожно, тише! — весь собравшись, скомандовал Оо.

Буксир вскидывало на волнах, бросало вниз, и он никак не мог сблизиться с вельботом. Но вот он будто провалился в пропасть, и вельбот оказался рядом. Матросы вцепились баграми в вельбот, подтянули его вплотную. На охотников полетели петли, и они оказались на борту судна.

— Вельбот не бросайте! — в испуге кричал Оо.

— Какой к лешему вельбот, хоть бы сами живы остались, — ругнулся один из матросов и спрыгнул в лодку. За ним прыгнул второй.

Вельбот зацепился за фальшборт, наклонился на бок.

«Пропали матросы», — подумал Оо.

Но волна отхлынула, вельбот выправился, матросы подвели тросы, и судно закачалось на талях. Раздался треск — это стальные тросы сдавили борта вельбота.

Над буксиром проревели моторы, самолет сделал круг и, набирая высоту, скрылся за облаками. Радист отбивал морзянкой: «Задание выполнено. Люди спасены».

Буксир развернулся и, зарываясь носом в воду, пошел в порт.

И тут только Оо почувствовал, как он устал. Оо привалился к стене рубки и медленно сполз на палубу. Сильные руки матросов подхватили легкое тело старика и бережно понесли в кубрик. Но душа его стала сильнее. Теперь появилась уверенность: за жизнь нужно бороться.


Маленький поселковый клуб был набит до отказа. Колхозники сидели на скамейках, на полу, стояли у стен и в проходах. Старики дымили трубками, молодежь с открытыми ртами слушала рассказ Эрмена.

— Когда нас вынесло в эрвыргыр — в пролив, мы думали, что погибли. Оттуда еще никто не возвращался живым, но вот нас нашел самолет, пришел пароход… — Эрмен подробно рассказал все, но ни словом не обмолвился о случав с Гиункеу.

— Какомей! — раздавались возгласы удивления.

— Этки! Плохо!

— Жутко! Страшно!

Эрмен кончил. Воцарилась тишина.

— Такой человек не должен быть бригадиром, — сурово сказал с места старый Калянкау.

— Плохой тот, кто не слушает других!..

— Кейве! Верно, верно!

Тэюнкеу готов был к такому приговору. Он встал и смело посмотрел в глаза людям:

— Да, я виноват. Все, — и сел на место.

— Пусть из бригады скажут, как они думают.

С последнего ряда поднялся Оо и стал протискиваться вперед.

— Я думаю, — неторопливо начал Оо, — что не надо ругать Тэюнкеу. Его отругало море. Он понял и пусть будет бригадиром. Я кончил, — и Оо сел тут же рядом. Потом, словно что-то вспомнив, встал и добавил:

— Если надо, я буду в бригаде Тэюнкеу, — и посмотрел ему в глаза.

Люди расходились, обсуждали подробности случившегося. Уже на улице Ако догнал директора школы и спросил:

— А как же экзамен?

— Не экзамен, а экзамены, — поправил директор. — Будешь сдавать осенью, — и взъерошил жесткие волосы Ако…


С тех пор как бригада благополучно вернулась домой, Гиункеу не выходил на улицу, ни с кем не разговаривал. Вот и сейчас он не пошел на собрание. Сидел в комнате на полу, вытянув ноги.

«Судьба не любит меня. Она зло посмеялась надо мной, я не могу перенести стыда и позора… Я должен быть там, у верхних людей…» — Гиункеу схватился за голову и закачался на месте.

— Этки! Этки! — шептал он.

«Если бы раньше, по нашим законам, то сын поступил бы со мной, как с диким оленем, которому вонзают копье в сердце. Но сейчас его будут судить и посадят в темную ярангу. Нет, пусть живет, лучше самому вступить в поединок…» — Гиункеу встал, осмотрелся.

Он что-то искал, но не нашел и вышел в холодный коридор. На перекладине висела его добротная кухлянка, рядом ремень с охотничьим ножом.

— Так велит судьба, — вслух сказал он и вынул нож из чехла…

Загрузка...