— Так и сказал? — спросила Мирда, дослушав рассказ Керли.
— Слово в слово! — подтвердил парень.
Ему всё-таки удалось ускользнуть из борделя мамаши Фенилы и пробраться к подружке, чтобы навестить и поделиться свежими новостями.
— И что, кто-нибудь заплатил? — поинтересовалась девочка.
— Не знаю. Большинство отправилось в лес искать тела своих родственников. Ну, тех, кто стал вампиром.
— Поняла. Я должна обязательно попросить маму и папу заплатить Элу — он ведь спас меня.
— Да, он заслужил.
— А кто заплатит за тебя?
Мирда уже была в курсе, что приятель остался сиротой.
Керли почесал голову.
— Думаю, никто. Но я знаю, где папаша держал заначку, чтобы было, на что опохмелиться. Думаю, десять монет там сыщется.
— Ты должен заплатить! — убеждённо сказала Мирда.
Керли кивнул.
— Да, знаю. Несправедливо будет, если Легионер уедет ни с чем.
Дверь открылась, и в комнату вошёл отец Мирды. При виде Керли он нахмурился и упёр руки в бока.
— Та-а-ак! — протянул он, глядя на парня. — Кто это тут у нас?
Керли поспешно встал.
— Я только навестить. Спросить, как дела.
Парикмахер кивнул — мол, всё с вами ясно.
— Папа! — воскликнула Мирда. — Ты заплатил за нас Элу?
— Кому?
— Легионеру! Он же спас меня.
Парикмахер мрачно засопел.
— Лежи и не лезь не в своё дело, дочка! — ответил он. — Это тебя не касается!
— Но папа! — Мирда даже села на кровати. — Это же…
— Тихо! — рявкнул отец. — Цыц! А ты, — он перевёл взгляд на Керли, — марш отсюда! Нечего мне тут!
Парень послушно выскочил из комнаты. До него донёсся возмущённый голос Мирды. Отец девчонки проговорил в ответ что-то неодобрительное. Было ясно, что платить он не собирается.
Взрослые иногда вели очень странно. Неправильно. Совсем не так, как требовали от детей.
«Я заплачу за себя и за Мирду!» — решил, выйдя на улицу, Керли. Лишь бы хватило бэнтов в отцовской заначке.
Натянув шапку, мальчишка стремглав помчался домой. Он не знал, долго ли осталось до истечения положенного демоноборцем срока — просто торопился, чтобы успеть найти деньги и отнести Легионеру, пока тот не уехал из Годура.
За двадцать минут деньги принесли шестеро. Перепуганные и торопящиеся поскорее положить десять монет к ногам сидевшего на крыльце храма некроманта и убраться восвояси. Никем из них не двигала совесть — только страх.
Затем явилась жена жреца Сарадана. Молча протянула мешочек с бэнтами и ждала, пока демоноборец возьмёт его. Когда Эл убрал подношение, женщина продолжала стоять, словно хотела о чём-то спросить, но не решалась.
— Я не знал твоего сына, — проскрипел Легионер из-под амигасы. — Как и детей других жителей Годура. Поэтому не могу сказать, что видел его среди тех, кого я убил этой ночью. Но поверь: из выводка не уцелел никто.
Женщина опустила голову и ушла, скрывшись в храме. Её муж тоже находился там. Пару раз перед этим он выходил, требуя, чтобы некромант убрался с крыльца, но Эл игнорировал его. Интересно, как жене жреца удалось взять монеты и вынести из храма? Тайком, или супруг всё-таки позволил?
Демоноборец достал мешочек и высыпал бэнты на ладонь. Два десятка — за обоих. Что ж, очень хорошо.
Подняв голову, он взглянул на башню с часами. Полчаса почти прошли. Годурцы не торопились воздать своему спасителю по заслугам.
Из-за храмовой ограды показался мальчишка. Эл узнал его: к крыльцу направлялся пацан, захваченный беззаконниками. Кажется, его взяла к себе содержательница местного борделя. Явившаяся, кстати, с деньгами первой и заплатившая только за себя.
Мальчик замедлил шаги, когда приблизился к некроманту. В кулаке он сжимал монеты — ну, а что ещё?
— Я… хочу заплатить, — пробормотал он, встав на нижнюю ступень. — За себя и Мирду. Вы спасли её, помните? Вот! — он вытянул раскрытую ладонь. — Ровно двадцать!
Кивнув, Эл поманил паренька.
— Подойди же и положи монеты, — сказал он. — Ты славный человек, зло не проникло в твоё сердце. Это теперь редкость. Да и раньше, если честно, встречалось нечасто.
— Мирда просила отца заплатить, — сказал, поднимаясь по ступеням, Керли. — Но он отказался. Она… очень вам благодарна. Пришла бы сама, но ещё болеет. Её не отпустили бы.
Бэнты со звоном просыпались на ступень рядом с Элом.
— Беги же домой, — кивнул демоноборец. — И ни о чём не беспокойся. Ни ты, ни твоя подружка. Надеюсь, она полностью исцелится, — Эл надеялся, что Мирда не станет однажды ведьмой или кем похуже. Но девчонка глотнула жидкости из черепа капы, и кто знает: быть может, однажды демоноборцу придётся вернуться за ней.
— Спасибо! — развернувшись, Керли дунул прочь, охваченный восторгом и страхом одновременно: сам мертвяк говорил с ним! Боги, это было так… потрясно! Нужно непременно рассказать Мирде. Она описается от зависти!
Спустя несколько минут после ухода мальчика Эл поднялся и спустился с крыльца. Время вышло. Он дал шанс каждому жителю Годура. Что ж, кто-то воспользовался им, а кто-то предпочёл справедливости и благодарности деньги. Легионер не судил людей — что бы ни говорил Арко Спиллиан. Он просто истреблял чудовищ — в каком бы виде те ни встретились. Искоренял зло во всех проявлениях.
Эл направился в сторону городского кладбища. По пути потрепал лежавшего у ограды циклопарда.
— Скоро поедем, — сказал он зверю. — Уже скоро.
Время имело значение. Художник смерти кроил пространство вселенной, следуя своему безумному замыслу, и демоноборец должен был остановить его. С какими бы тварями он ни сражался по пути, его главным делом оставалась схватка с ним — человеком, отыскавшим Звезду!
Некромант прошёл между могилами и остановился в центре погоста. Он знал, что жителей Годура мучили кошмары. Они думали, это из-за магии стригоя, но они ошибались. Сны, насылаемые вампиром, составляли только малую часть. Остальные же ночные видения были следствием того, что Художник резал по пути к Чёрному озеру пространство своим волшебным кинжалом и стягивал слои мирозданья, уродуя его естественную структуру. В его безумной голове стучали тысячи швейных машинок, требуя, чтобы он кромсал, расчленял и собирал вселенную заново — но уже на собственный вкус! И эти изменения, приобретая характер пророчеств, являлись людям, живущим в городах, через которые пролегал путь Художника, в виде снов. В виде кошмаров.
Эл опустился посреди кладбища на колени. Его губы зашевелились, читая заклинание. Изо рта потёк зелёный туман. Он распространялся по земле, завихряясь вокруг могильных камней, просачивался в почву и проникал в останки тех, кто когда-то жил в Годуре. Трещали и хрустели в глубине старые кости, шипела гнилая плоть, шевелились истлевшие волосы. В панике расползались черви и насекомые-трупоеды.
Когда земля взгорбилась, а обелиски покосились, некромант поднялся и двинулся по кладбищу назад. Никого из тех, кто заплатил демоноборцу, воскресшие не тронут. Остальным же ночные кошмары скоро покажутся всего лишь милыми сновидениями.
Эл легко запрыгнул в седло циклопарда.
— Только праведные должны унаследовать землю, — проговорил он, запустив обтянутые перчаткой пальцы в густую шерсть на загривке зверя. — Иначе за что сражался Мёртвый Легион? И ради чего продолжает топтать грешную землю последний некромант?
Когда циклопард двинулся на запад, покидая негостеприимный Годур, два всадника появились из-за ближайшего дома и поехали следом.
— Моя госпожа, — тихо проговорил Кэзо, глядя на оживающий погост. — Вы уверены, что вам нужен Легионер?
— Я проделала долгий путь, — помолчав, ответила девушка. — Было нелегко отыскать его. Я приложила немало усилий, принесла не одну жертву. Так что да, он необходим мне. И я не остановлюсь!
— Как скажете, моя госпожа, — покорно опустив голову, проговорил Кэзо. — Я повинуюсь вам.
— Мы едем на запад, — кивнула ведьма. — Каким бы долгим ни оказался этот путь. И да не помешают мне боги!
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
о приключениях последнего некроманта, демоноборца Эла, преследующего загадочного Художника смерти и сражающегося по пути с опасными тварями, наводнившими мир после Великой войны.